1 00:02:33,721 --> 00:02:36,056 (足立由佳) ほら 純 先生呼んでるよ! 2 00:02:36,056 --> 00:02:38,056 (足立 純)は~い! 3 00:02:40,227 --> 00:02:43,397 じゃあね 行ってらっしゃい。 はい! 4 00:02:43,397 --> 00:02:46,901 あっ 純 お誕生日プレゼント 何がいい? 5 00:02:46,901 --> 00:02:50,888 え~っと…自転車! 6 00:02:50,888 --> 00:02:52,988 OK! 7 00:03:01,565 --> 00:03:04,802 陸君ママ ちょっといい? 8 00:03:04,802 --> 00:03:06,787 (高村法子)あら 純君ママ。 9 00:03:06,787 --> 00:03:11,809 あの この前 私が立て替えて おいたランチ代なんだけど…。 10 00:03:11,809 --> 00:03:14,228 ああ…。 11 00:03:14,228 --> 00:03:16,730 (彩江)陸君ママ お待たせ。 12 00:03:16,730 --> 00:03:21,569 (希美)もう やっと終わった。 (真紀)サイトウ先生 話 長いよね。 13 00:03:21,569 --> 00:03:25,222 ちょうどよかった。 純君ママ みんなで お茶しない? 14 00:03:25,222 --> 00:03:28,225 バザーの事とかも話したいし。 ねっ。 15 00:03:28,225 --> 00:03:30,725 あ…はい。 16 00:03:34,231 --> 00:03:38,031 (理佐)んっ…暇だぁ~。 17 00:03:41,388 --> 00:03:46,060 お客さんが…来ない。 18 00:03:46,060 --> 00:03:48,863 (華子)まあ まあ。 19 00:03:48,863 --> 00:03:51,232 茂さん 何してんの? 20 00:03:51,232 --> 00:03:54,068 (竹内 茂)あ すいません。 手が空いたので内職を。 21 00:03:54,068 --> 00:03:56,220 えっ? (華子)何 それ? 22 00:03:56,220 --> 00:03:59,456 スーパー「ヤススギ」の ポイントシールです。 23 00:03:59,456 --> 00:04:02,226 (アリス)「ヤススギ」? ご存知ないんですか? 24 00:04:02,226 --> 00:04:04,728 関西ナンバーワンの 激安スーパーです。 25 00:04:04,728 --> 00:04:08,065 このポイントを5シート分 貯めたら 景品がもらえるんです。 26 00:04:08,065 --> 00:04:11,402 へえ~! ふ~ん。 27 00:04:11,402 --> 00:04:13,888 長っ!どんだけ貼んのよ。 28 00:04:13,888 --> 00:04:17,908 僕の夢は 5シート分集めて この➡ 29 00:04:17,908 --> 00:04:22,062 「ピカピカ!おくさま洗濯剤」を ゲットすることなんですわ。 30 00:04:22,062 --> 00:04:24,398 ちっちゃい夢やな。 31 00:04:24,398 --> 00:04:26,567 夢に小さいも大きいも ないんですわ。 32 00:04:26,567 --> 00:04:28,569 夢に小さいも大きいもあるやろ。 33 00:04:28,569 --> 00:04:32,389 それだけやないんです。 34 00:04:32,389 --> 00:04:35,893 洗剤の次は 10シート分でもらえる➡ 35 00:04:35,893 --> 00:04:38,395 金券ゲットという 大いなる野望もありますねん。 36 00:04:38,395 --> 00:04:40,397 大いなる野望? 37 00:04:40,397 --> 00:04:43,234 あっ 買い出しの時間ですわ。 僕 行ってきます。 38 00:04:43,234 --> 00:04:46,136 あ…行ってらっしゃい。 あっ 余計なもの買わないでね! 39 00:04:46,136 --> 00:04:48,889 (円)はぁ…。 40 00:04:48,889 --> 00:04:51,725 こんな集めたって 10シートで金券だよ。 41 00:04:51,725 --> 00:04:54,395 洗剤は割に合わないよねぇ? 42 00:04:54,395 --> 00:04:57,064 あっ いらっしゃいませ! 片付けて…。 43 00:04:57,064 --> 00:05:01,001 なんだか落ち着かないところね。 でも この時間に➡ 44 00:05:01,001 --> 00:05:03,187 空いてるっていえば こんなとこしかやってなくて。 45 00:05:03,187 --> 00:05:06,390 こんなとこ? こちらへ どうぞ。 46 00:05:06,390 --> 00:05:10,390 ≪そっち?≫ いらっしゃいませ。 47 00:05:18,068 --> 00:05:22,523 どう? う~ん…甘いだけで味は単調ね。 48 00:05:22,523 --> 00:05:24,792 だから こんなにガラガラなのよ。 49 00:05:24,792 --> 00:05:27,895 あんだって!? まあ まあ…。 50 00:05:27,895 --> 00:05:30,898 そういえば 純君ママも 陸君ママの お料理教室➡ 51 00:05:30,898 --> 00:05:33,567 参加すればいいのに。 えっ? 52 00:05:33,567 --> 00:05:36,720 そうよ。 いつでも いらしてちょうだい。 53 00:05:36,720 --> 00:05:42,059 食育とフレンチのマリアージュ。 きっと ご家庭でも役に立つわよ。 54 00:05:42,059 --> 00:05:46,063 食材も料理も とにかく 本格的なの。ねっ 陸君ママ。 55 00:05:46,063 --> 00:05:50,401 そうなの。メインディッシュは 特に産地にこだわってるし➡ 56 00:05:50,401 --> 00:05:53,387 野菜は契約農家から お取り寄せ。 57 00:05:53,387 --> 00:05:57,391 食材がいいぶん 少し会費が お高めだけど➡ 58 00:05:57,391 --> 00:06:00,894 本物の味を知るには ちょうどいいわよ。 59 00:06:00,894 --> 00:06:03,564 本物の味…。 60 00:06:03,564 --> 00:06:08,402 (希美) まず親が本物の味を知らないと 子供に伝えられないもの。 61 00:06:08,402 --> 00:06:11,889 (真紀) それに 毎回とってもいいワインも お得に飲めるの。➡ 62 00:06:11,889 --> 00:06:14,892 会費は1回 たったの1万円よ。 63 00:06:14,892 --> 00:06:16,892 えっ?高っ! 64 00:06:19,563 --> 00:06:23,400 あ…私 ちょっと パートとかあって…。 65 00:06:23,400 --> 00:06:26,070 パート? 66 00:06:26,070 --> 00:06:29,390 (笑い) 67 00:06:29,390 --> 00:06:32,459 あの 私 そろそろ…。 68 00:06:32,459 --> 00:06:34,895 じゃあ 私たちも そろそろ行きましょう。 69 00:06:34,895 --> 00:06:36,897 ここは私が ご馳走するわ。 70 00:06:36,897 --> 00:06:41,502 ≪そう?陸君ママ いつも悪いわ≫ ≪ご馳走様≫ ≪ありがとう≫ 71 00:06:41,502 --> 00:06:48,392 ケーキセットが5点で 合計が4320円になります。 72 00:06:48,392 --> 00:06:51,228 あれ?いけない…。 73 00:06:51,228 --> 00:06:53,731 あっ ちょっと ちょっと 純君ママ。➡ 74 00:06:53,731 --> 00:06:56,333 私 お財布 車に置いてきちゃったみたい。➡ 75 00:06:56,333 --> 00:06:59,586 悪いけど立て替えてくれる? えっ また? 76 00:06:59,586 --> 00:07:04,608 お願い。明日 必ず返すから。 ほんとに ごめんなさい。 77 00:07:04,608 --> 00:07:08,395 え…あっ ちょっと…。 78 00:07:08,395 --> 00:07:13,400 あの…大丈夫ですか? あっ すいません。 79 00:07:13,400 --> 00:07:30,200 ♬~ 80 00:07:30,200 --> 00:07:33,721 これで お願いします。 81 00:07:33,721 --> 00:07:36,221 はい お預かりします。 82 00:07:39,393 --> 00:07:42,596 あっ すいません。 83 00:07:42,596 --> 00:07:45,399 (華子・アリス・円) ありがとうございました。 84 00:07:45,399 --> 00:07:53,724 ♬~ 85 00:07:53,724 --> 00:07:56,024 忘れ物? 86 00:08:00,898 --> 00:08:02,900 ふぅ 寒いね。 寒いね。 87 00:08:02,900 --> 00:08:06,220 ねえ~今日は寒い。 88 00:08:06,220 --> 00:08:08,020 あっ! 89 00:08:10,057 --> 00:08:14,461 ママ!ママ これ買って! 90 00:08:14,461 --> 00:08:16,561 え~。 これ カッコイイ! 91 00:08:21,902 --> 00:08:27,391 よし!今度のお誕生日プレゼント この自転車にしよっか? 92 00:08:27,391 --> 00:08:29,891 ほんと?約束だよ! うん! 93 00:08:41,388 --> 00:08:45,225 陸君ママ。 ああ 純君ママ おはよう。 94 00:08:45,225 --> 00:08:47,728 陸 行ってらっしゃ~い。 95 00:08:47,728 --> 00:08:49,728 (高村 陸)行ってきます。 は~い。 96 00:08:51,732 --> 00:08:56,737 昨日のお金なんだけど…。 えっと 何? 97 00:08:56,737 --> 00:08:58,922 昨日のお茶代。 98 00:08:58,922 --> 00:09:02,226 あっ そうだった ごめんなさい。 99 00:09:02,226 --> 00:09:04,895 お財布 車に置いてあるから 後で必ず返すわね。 100 00:09:04,895 --> 00:09:09,399 他にも いろいろあって…。 この前のランチ代とか➡ 101 00:09:09,399 --> 00:09:12,069 ハロウィンの衣装代2万円➡ 102 00:09:12,069 --> 00:09:14,888 クリスマスパーティーの 集金もまだ…。 103 00:09:14,888 --> 00:09:17,791 えっ それってもう 返したんじゃなかったっけ? 104 00:09:17,791 --> 00:09:21,791 えっ?ううん まだ。 返したわよ 確か。 105 00:09:23,831 --> 00:09:28,068 陸君ママ! 園長先生が呼んでるわよ。 今 行く。 106 00:09:28,068 --> 00:09:30,220 あの ちょっと! 107 00:09:30,220 --> 00:09:32,556 純君ママと お話し中だった? いいの? 108 00:09:32,556 --> 00:09:34,725 いいの いいの。 大したことじゃないから。 109 00:09:34,725 --> 00:09:37,125 純君ママ しつこいから ちょうどよかったわ。 110 00:09:43,500 --> 00:09:48,388 (掃除機の音) (純)すいません。 (由佳)すいません。 111 00:09:48,388 --> 00:09:51,058 (掃除機の音) すいませ~ん。 112 00:09:51,058 --> 00:09:55,662 あっ いらっしゃいませ。 すいません 昨日 忘れ物しちゃって。 113 00:09:55,662 --> 00:10:00,684 あっ これ! 114 00:10:00,684 --> 00:10:03,684 どうぞ。 ありがとうございます。 115 00:10:09,826 --> 00:10:13,397 ♬~ 116 00:10:13,397 --> 00:10:15,399 あの…。 わっ! 117 00:10:15,399 --> 00:10:18,068 何か お困りのことがあったら 相談に乗りますよ。 118 00:10:18,068 --> 00:10:22,322 秘密厳守 相談料はタダ。 どうぞ ねっ? 119 00:10:22,322 --> 00:10:31,422 ♬~ 120 00:10:38,388 --> 00:10:40,891 えっ? ママ友に貸したお金が20万!? 121 00:10:40,891 --> 00:10:44,962 はい。この前 ざっと 計算してみたら それぐらいに…。 122 00:10:44,962 --> 00:10:48,065 どうして そんなに? はい…。 123 00:10:48,065 --> 00:10:51,735 いつも「少し貸して」 「すぐに返すから」と言われて➡ 124 00:10:51,735 --> 00:10:54,888 イベントやお茶会のたびに 貸してしまって。 125 00:10:54,888 --> 00:10:57,724 結局1年で それぐらいに…。 126 00:10:57,724 --> 00:11:03,330 なるほど。で その相手が あの時のボスママってわけね。 127 00:11:03,330 --> 00:11:07,067 少しだし すぐに返してもらえると 思ってたんですけど➡ 128 00:11:07,067 --> 00:11:10,070 結局 全然返ってこなくて。 129 00:11:10,070 --> 00:11:13,323 中には 貸したものすら 忘れられてるものもあって。 130 00:11:13,323 --> 00:11:16,059 あの人 お金持ってそうなのに。 131 00:11:16,059 --> 00:11:18,562 だから かえってルーズなのかしら? 132 00:11:18,562 --> 00:11:24,067 そのせいで このところ生活費も 相当 切り詰めてますし➡ 133 00:11:24,067 --> 00:11:26,570 最近は 夫から預かっていた➡ 134 00:11:26,570 --> 00:11:29,470 息子の誕生日貯金にまで 手を出しちゃって…。 135 00:11:32,392 --> 00:11:35,228 もうすぐ お誕生日なのに➡ 136 00:11:35,228 --> 00:11:38,899 このままじゃ プレゼント代も厳しくて…。 137 00:11:38,899 --> 00:11:44,888 そういうことだったの。それなら 早く返してもらわないと困るわね。 138 00:11:44,888 --> 00:11:50,227 そうね 数十万の お金の貸し借りの決着には➡ 139 00:11:50,227 --> 00:11:53,063 なんとか訴訟がいいはず。 140 00:11:53,063 --> 00:11:55,732 えっと…何だっけ。 簡単訴訟じゃなくて➡ 141 00:11:55,732 --> 00:11:59,536 単純訴訟じゃなくて え~っとね…何だっけ? 142 00:11:59,536 --> 00:12:01,655 小額訴訟ですか? 143 00:12:01,655 --> 00:12:04,558 あっ そう!その小額訴訟が 手っ取り早くていいのよね。 144 00:12:04,558 --> 00:12:07,394 ねっ?円ちゃん。 小額訴訟は➡ 145 00:12:07,394 --> 00:12:10,564 60万円以下の 金銭の支払いを求める場合に➡ 146 00:12:10,564 --> 00:12:13,567 利用できる訴訟手続きです。 そう そう。 147 00:12:13,567 --> 00:12:16,236 訴訟といっても 手続きが簡単なのよね。 148 00:12:16,236 --> 00:12:21,058 はい。費用も安いですし 審理も1日で終わりますから。 149 00:12:21,058 --> 00:12:25,262 詳しいんですね。 いえ…。 150 00:12:25,262 --> 00:12:30,300 でも さすがに訴訟はちょっと…。 151 00:12:30,300 --> 00:12:35,288 他のママ友の目もありますし。 ああ 確かに。 152 00:12:35,288 --> 00:12:38,892 私 去年 夫の転勤で ここに来たばかりで➡ 153 00:12:38,892 --> 00:12:41,692 あまり友達もいませんし…。 154 00:12:43,730 --> 00:12:46,767 じゃあ 諦めるしかないですね。 155 00:12:46,767 --> 00:12:49,403 えっ? 156 00:12:49,403 --> 00:12:51,888 あ まあ まあ…まあ そうね。 157 00:12:51,888 --> 00:12:54,558 いきなり訴訟というよりは まずは本人に➡ 158 00:12:54,558 --> 00:12:56,727 かけあってみたほうが いいかもね。 159 00:12:56,727 --> 00:13:00,564 相手はお金持ちだし 案外 決着早いかも。 160 00:13:00,564 --> 00:13:04,067 何か お金を貸した証拠とか あったりしない? 161 00:13:04,067 --> 00:13:06,737 記録があればいいの。 メールとか日記とか。 162 00:13:06,737 --> 00:13:10,390 あ 今までの分 全部 家計簿につけてあります。 163 00:13:10,390 --> 00:13:13,060 だったら とりあえず それを整理して➡ 164 00:13:13,060 --> 00:13:16,596 あのボスママに きちんと 借金の額を認めてもらいましょう。 165 00:13:16,596 --> 00:13:18,732 はい! 166 00:13:18,732 --> 00:13:34,064 ♬~ 167 00:13:34,064 --> 00:13:36,064 はぁ…。 168 00:13:38,068 --> 00:13:41,168 (足立亮太)純 寝たよ。 あっ うん。 169 00:13:43,073 --> 00:13:47,894 随分と自転車のこと 楽しみにしてるみたいだな。 170 00:13:47,894 --> 00:13:51,898 自転車代 この誕生日貯金で足りる? 171 00:13:51,898 --> 00:13:54,401 うん そのことなんだけど…。 172 00:13:54,401 --> 00:13:56,403 どうした? 173 00:13:56,403 --> 00:13:58,455 ううん。なんでもない 大丈夫。 174 00:13:58,455 --> 00:14:01,958 じゃあ 明日早いから。 うん。 175 00:14:01,958 --> 00:14:06,897 (亮太)純の喜ぶ顔 楽しみだなぁ。 176 00:14:06,897 --> 00:14:14,521 ♬~ 177 00:14:14,521 --> 00:14:16,523 ♬~ (由佳)はぁ…。 178 00:14:16,523 --> 00:14:19,559 あ もしもし 由佳です。 179 00:14:19,559 --> 00:14:23,029 今から 陸君ママに 話しに行って来ます。 180 00:14:23,029 --> 00:14:26,900 由佳さん しっかりね。 返してもらうのは➡ 181 00:14:26,900 --> 00:14:30,420 当然のことなんだから しっかり伝えるのよ。 182 00:14:30,420 --> 00:14:33,020 はい。 183 00:14:36,059 --> 00:14:38,228 (希美)美味しい~! 184 00:14:38,228 --> 00:14:41,898 やっぱり いい食材だと 全然 違うわ。 185 00:14:41,898 --> 00:14:45,335 わかる?そのトリュフ プロヴァンスから取り寄せたの。 186 00:14:45,335 --> 00:14:47,721 え~っ!これ フランス産なの? 187 00:14:47,721 --> 00:14:51,391 どうりで全然 違うと思った。 本場の味ね。 188 00:14:51,391 --> 00:14:55,562 陸君ママ これじゃ全然 採算取れないんじゃないの? 189 00:14:55,562 --> 00:14:59,399 いいの いいの 気にしないで。 あと 主人がね➡ 190 00:14:59,399 --> 00:15:02,402 ミラノ出張ついでに仕入れた シャンパンがあるの。 191 00:15:02,402 --> 00:15:05,055 開けちゃうわね。 そうなの? 192 00:15:05,055 --> 00:15:08,225 陸君ママのご主人って素敵。 193 00:15:08,225 --> 00:15:10,927 さすが社長夫人って感じ。 194 00:15:10,927 --> 00:15:13,396 そんなことないわよ~。 195 00:15:13,396 --> 00:15:15,996 (チャイム) は~い。 196 00:15:19,236 --> 00:15:21,236 (法子)純君ママ? 197 00:15:23,456 --> 00:15:26,927 あっ…。 (法子)どうしたの? 198 00:15:26,927 --> 00:15:31,298 (由佳)あの これ…。➡ 199 00:15:31,298 --> 00:15:35,435 これ私が貸したお金のメモです。 200 00:15:35,435 --> 00:15:38,188 え 何これ? 201 00:15:38,188 --> 00:15:41,458 陸君ママ 忘れてるかも しれないけど➡ 202 00:15:41,458 --> 00:15:45,929 これは 私があなたに貸した お金の記録なんです。 203 00:15:45,929 --> 00:15:50,166 実は私 今あんまり余裕がなくて。 204 00:15:50,166 --> 00:15:53,169 今まで貸したお金 返してほしいんです。 205 00:15:53,169 --> 00:15:56,990 うそ 信じられない。 ありえないわ。 206 00:15:56,990 --> 00:16:00,126 でも確かに貸したものです。 確認して下さい。 207 00:16:00,126 --> 00:16:02,796 (彩江)陸君ママ どうしたの? 208 00:16:02,796 --> 00:16:06,166 (法子)あ~ちょっと…。➡ 209 00:16:06,166 --> 00:16:09,536 今みんな来てるのよ。いきなり そんなこと言われても困るわ。 210 00:16:09,536 --> 00:16:12,522 でも…。 大体いちいち覚えてないわよ。 211 00:16:12,522 --> 00:16:14,558 こんなの確認しようも ないじゃない。 212 00:16:14,558 --> 00:16:16,993 お金を貸した日に その都度つけてたんです。 213 00:16:16,993 --> 00:16:20,597 間違ってないと思います。 (法子)それは あなたの 勝手な言い分でしょ? 214 00:16:20,597 --> 00:16:23,733 知らないわよ! 大体 話してる時間ないから➡ 215 00:16:23,733 --> 00:16:25,735 帰ってくれる? でも…。 216 00:16:25,735 --> 00:16:29,222 一方的にそんなこと言われても 迷惑よ!とにかく帰って。 217 00:16:29,222 --> 00:16:32,993 あ…ちょ ちょっと! 陸君ママ! 218 00:16:32,993 --> 00:16:36,296 はぁ~…。 219 00:16:36,296 --> 00:16:38,298 はぁ…。 220 00:16:38,298 --> 00:16:49,793 ♬~ 221 00:16:49,793 --> 00:16:52,729 (由佳)あの…あそこにあった 青い自転車は? 222 00:16:52,729 --> 00:16:55,932 (店員)あぁ あの自転車ですか。 昨日売れちゃったんですよ。 223 00:16:55,932 --> 00:16:59,369 ええっ そんな…。もう1つ 同じ自転車ないんですか? 224 00:16:59,369 --> 00:17:01,621 取り寄せでも 何でもいいんですけど。 ごめんなさい。➡ 225 00:17:01,621 --> 00:17:05,521 あのシリーズあれが最後だったんで… すいません。 226 00:17:07,560 --> 00:17:10,230 そんな…。 227 00:17:10,230 --> 00:17:14,000 (純)えっ あの自転車 あの自転車ないの!? 228 00:17:14,000 --> 00:17:18,722 うん ごめん。売り切れちゃった みたいなの。ごめんね。 229 00:17:18,722 --> 00:17:22,559 買ってくれるって言ったのに! (由佳)うん 言った。➡ 230 00:17:22,559 --> 00:17:25,195 ママが悪いよね?ごめんね。 231 00:17:25,195 --> 00:17:29,566 もういいよ!ママの嘘つき! 純!➡ 232 00:17:29,566 --> 00:17:33,520 はぁ…ごめん…。 233 00:17:33,520 --> 00:17:35,689 え~!自転車 売れちゃったんや~。 234 00:17:35,689 --> 00:17:39,492 はい。 それは純君にかわいそうなこと しちゃったわね。 235 00:17:39,492 --> 00:17:42,162 それに 相手が話し合いに 応じないとなると➡ 236 00:17:42,162 --> 00:17:46,366 ちょっと厳しいわね。 そうなんです。 どうしたらいいでしょうか? 237 00:17:46,366 --> 00:17:49,202 そうね~簡単保障しか 方法は無いかもね。 238 00:17:49,202 --> 00:17:53,623 少額訴訟です。 あ~それそれそれ 少額…訴訟。 239 00:17:53,623 --> 00:17:56,493 ♬~ 240 00:17:56,493 --> 00:17:58,995 ボスママ! 241 00:17:58,995 --> 00:18:03,700 陸君ママ! ここにいるって 他のママたちから聞いて➡ 242 00:18:03,700 --> 00:18:07,654 話があるの。ちょっといい? 243 00:18:07,654 --> 00:18:10,990 (法子)純君ママ? (由佳)はい…。 244 00:18:10,990 --> 00:18:14,227 ごめんなさい。➡ 245 00:18:14,227 --> 00:18:20,367 あなたが帰ったあと この明細書をちゃんと見たの。 246 00:18:20,367 --> 00:18:23,319 私 少しだけ借りてる つもりだった。 247 00:18:23,319 --> 00:18:27,090 それが こんな額になっていたなんて。 248 00:18:27,090 --> 00:18:30,460 ここに書いてあるお金 ちゃんと返すから。➡ 249 00:18:30,460 --> 00:18:32,962 本当にごめんなさい。 250 00:18:32,962 --> 00:18:35,331 そんな…頭上げて。 251 00:18:35,331 --> 00:18:38,101 もし あれだったら利息とか 取ってもらって構わないから。 252 00:18:38,101 --> 00:18:41,421 とんでもない! 利息なんていらないわ。 253 00:18:41,421 --> 00:18:45,425 この金額さえ返して貰えれば 私はそれで…。 254 00:18:45,425 --> 00:18:47,927 ありがとう。 255 00:18:47,927 --> 00:18:52,632 でも…手持ちじゃ とても足りなくて…。 256 00:18:52,632 --> 00:18:58,488 普段 私カードばっかりだから 持ち合わせがないの。 257 00:18:58,488 --> 00:19:02,892 恥ずかしいんだけど 一括じゃなくてもいいかしら? 258 00:19:02,892 --> 00:19:05,562 え…。 259 00:19:05,562 --> 00:19:10,583 ええ…構わないけど。 本当?助かるわ~。 260 00:19:10,583 --> 00:19:13,870 実は 夫が現金を管理してて。 261 00:19:13,870 --> 00:19:17,056 いきなり20万って 何か言われそうで。 262 00:19:17,056 --> 00:19:19,058 本当にいいの? 263 00:19:19,058 --> 00:19:22,796 うん 構わないわ。 そういうことなら分割で。 264 00:19:22,796 --> 00:19:28,401 ありがとう! きっちり ちゃんと返すから! 265 00:19:28,401 --> 00:19:33,406 本当に ごめんなさいね。 私そろそろ行かなくちゃ。➡ 266 00:19:33,406 --> 00:19:35,425 じゃあ また。 267 00:19:35,425 --> 00:19:40,025 あ…ありがとうございました~! (華子・アリス) ありがとうございました~。 268 00:19:43,900 --> 00:19:48,121 良かったじゃない! はい。 なんだか拍子抜けしちゃって。 269 00:19:48,121 --> 00:19:50,123 案外 良い人やったやん。 270 00:19:50,123 --> 00:19:53,126 ちょっとお金にルーズなだけ やったやんな? な! 271 00:19:53,126 --> 00:19:55,128 とりあえず一件落着ね。 272 00:19:55,128 --> 00:19:58,264 ボスママがあれだけキチンと借金を 認めて返すって言うんだから。 273 00:19:58,264 --> 00:20:00,464 はい ありがとうございました! 274 00:22:08,294 --> 00:22:10,863 (亮太)ママ友と そんなことがあったんだ。 275 00:22:10,863 --> 00:22:15,563 (由佳)ごめんなさい。 あなたに言えなくて…。 276 00:22:17,553 --> 00:22:21,090 でも 彼女もう お金返してくれるって言ったから。 277 00:22:21,090 --> 00:22:24,594 うん まあ とりあえずよかった。 278 00:22:24,594 --> 00:22:28,431 でも 純が欲しかった自転車 売れちゃったんだろ? 279 00:22:28,431 --> 00:22:30,466 それも大丈夫。 280 00:22:30,466 --> 00:22:33,366 同じ型の自転車 ネットで買えそうなの。 281 00:22:43,062 --> 00:22:52,655 ♬~ 282 00:22:52,655 --> 00:22:57,427 (彩江) 来てるかな?ねぇ 行こっか。 おはよう。 283 00:22:57,427 --> 00:23:00,196 行こ。 284 00:23:00,196 --> 00:23:04,996 ママ みんな どうして いなくなっちゃうの? 285 00:23:08,388 --> 00:23:10,957 (法子)純君ママ どうかした? 286 00:23:10,957 --> 00:23:13,359 陸君ママ おはよう。 287 00:23:13,359 --> 00:23:15,662 純 さあ 行ってらっしゃい。 288 00:23:15,662 --> 00:23:17,762 (純)行ってきます! 289 00:23:19,866 --> 00:23:23,836 あっ そうだ 純君ママ 借りてた お金返すわね。 290 00:23:23,836 --> 00:23:27,790 ありがとう。 本当ごめんなさいね 色々迷惑かけて。 291 00:23:27,790 --> 00:23:30,226 はい これ。 292 00:23:30,226 --> 00:23:32,962 (由佳)えっ? 293 00:23:32,962 --> 00:23:37,467 どうしたの? 借りてた お金の返済よ。 294 00:23:37,467 --> 00:23:41,354 返済って これ500円だけど。 295 00:23:41,354 --> 00:23:44,390 そうよ だから ちゃんと返すって。 296 00:23:44,390 --> 00:23:48,428 毎月500円ずつ 分割で。 297 00:23:48,428 --> 00:23:51,228 きっちりね じゃあね。 298 00:23:53,266 --> 00:23:57,653 ちょっと待って 分割で 500円って どういうこと? 299 00:23:57,653 --> 00:23:59,922 どういうことって あの時言ったじゃない。 300 00:23:59,922 --> 00:24:03,826 分割で返すって あなたも納得したでしょ? 301 00:24:03,826 --> 00:24:06,529 500円ずつなんて聞いてないわ。 302 00:24:06,529 --> 00:24:09,229 分割は分割でしょ? 303 00:24:14,037 --> 00:24:16,689 ねえ どういうこと? イッタ!何するの? 304 00:24:16,689 --> 00:24:19,225 ちょっと いい加減にしなさいよ。 305 00:24:19,225 --> 00:24:22,562 そうよ 陸君ママに 変な言いがかりつけないで。 306 00:24:22,562 --> 00:24:25,798 言いがかりって そんなことしてないわ。 307 00:24:25,798 --> 00:24:28,401 (真紀) 嘘ばっかり みんな知ってるのよ。 308 00:24:28,401 --> 00:24:31,087 え?なに? 309 00:24:31,087 --> 00:24:33,787 (彩江)行きましょう 陸君ママ。 310 00:24:38,127 --> 00:24:40,496 (彩江)いや~驚いたわ。➡ 311 00:24:40,496 --> 00:24:44,000 純君ママが私たちの 集金の お金を盗んでたって。 312 00:24:44,000 --> 00:24:48,054 (法子)証拠がないから ここだけの話にしてね。 313 00:24:48,054 --> 00:24:51,090 でも ちゃんと お金を渡しても➡ 314 00:24:51,090 --> 00:24:55,194 いつも足りないって すぐに言いがかりをつけてくるの。 315 00:24:55,194 --> 00:25:00,066 それに借りてもないお金を 貸したとか言い出すこともあるし。 316 00:25:00,066 --> 00:25:04,170 陸君ママにお金があると思って たかってるんじゃないの? 317 00:25:04,170 --> 00:25:06,155 やだ怖い。 318 00:25:06,155 --> 00:25:09,292 確かに あの人 お金なさそうだし。 319 00:25:09,292 --> 00:25:12,795 陸君ママ 気を付けなきゃダメよ。 320 00:25:12,795 --> 00:25:15,695 ほんと そうね…。 321 00:25:18,234 --> 00:25:21,687 はあ?20万円を 毎月500円ずつ返す? 322 00:25:21,687 --> 00:25:25,258 そんなの嫌がらせじゃない! 一体何年かかるってのよ! 323 00:25:25,258 --> 00:25:28,928 33年と4ヶ月ですね。 324 00:25:28,928 --> 00:25:31,931 完済する気ないじゃない! 住宅ローンじゃないんだから。 325 00:25:31,931 --> 00:25:34,433 それって法律的に問題ないん? 326 00:25:34,433 --> 00:25:37,420 本人達が了承していれば 特には。 327 00:25:37,420 --> 00:25:41,791 そこまで了承した覚えは ないんですけど 法子さんが…。 328 00:25:41,791 --> 00:25:45,695 バカにしてる なんなの あの女。 329 00:25:45,695 --> 00:25:48,698 バカは私です。 330 00:25:48,698 --> 00:25:51,898 あの人の口約束に何度も騙されて。 331 00:25:54,036 --> 00:25:57,356 その上 今では 私も純も➡ 332 00:25:57,356 --> 00:25:59,592 みんなから孤立してしまって。 333 00:25:59,592 --> 00:26:01,694 孤立? 334 00:26:01,694 --> 00:26:05,698 なんだか 私が陸君ママに 言いがかりをつけてるって➡ 335 00:26:05,698 --> 00:26:07,867 みんな思い込んでるみたいで。 336 00:26:07,867 --> 00:26:09,869 それボスママのせいちゃう? 337 00:26:09,869 --> 00:26:14,524 絶対そうや。 あの女 みんなを 味方につけたってわけね。 338 00:26:14,524 --> 00:26:19,395 はぁ 自転車も 買ってあげられないし➡ 339 00:26:19,395 --> 00:26:23,199 ママ友の繋がりも失って…。 340 00:26:23,199 --> 00:26:25,768 もう踏んだり蹴ったりです。 341 00:26:25,768 --> 00:26:28,168 もう どうしようもありません。 342 00:26:30,223 --> 00:26:34,093 ダメ!諦めたら絶対にダメ! 343 00:26:34,093 --> 00:26:36,229 泣き寝入りなんて させないんだから! 344 00:26:36,229 --> 00:26:39,398 でも どうするん? 345 00:26:39,398 --> 00:26:41,398 どうって…。 346 00:26:46,489 --> 00:26:49,389 これから考える! 347 00:29:06,395 --> 00:29:09,231 (法子) 先日は ありがとうございました。 348 00:29:09,231 --> 00:29:11,467 殿村先生の アドバイスのおかげで➡ 349 00:29:11,467 --> 00:29:13,469 無事 決着いたしました。 350 00:29:13,469 --> 00:29:16,722 (殿村)あっ いや 個人同士の お金の貸し借りなんて➡ 351 00:29:16,722 --> 00:29:20,626 当事者同士の話し合いで なんとでもなりますからね。 352 00:29:20,626 --> 00:29:24,230 殿村先生のお知恵には 感服いたしましたわ。 353 00:29:24,230 --> 00:29:26,532 いやいや 私は何も。 354 00:29:26,532 --> 00:29:29,835 分割なら 月々の返済額を➡ 355 00:29:29,835 --> 00:29:34,223 なるべく負担にならない額にと 助言しただけですから。 356 00:29:34,223 --> 00:29:39,228 そんな事より 高村社長は お元気ですか? 357 00:29:39,228 --> 00:29:41,764 ええ おかげさまで。 358 00:29:41,764 --> 00:29:45,401 (郷原) ご主人 インテリア家具の 輸入販売をなさってるんですねぇ。 359 00:29:45,401 --> 00:29:47,870 以前 輸入先と トラブルを起こした時に➡ 360 00:29:47,870 --> 00:29:50,589 殿村先生に助けていただいて。 361 00:29:50,589 --> 00:29:52,858 その節は助かりました。 362 00:29:52,858 --> 00:29:55,961 もうあれから5年は経ちますかね。 363 00:29:55,961 --> 00:29:59,331 規模も随分と 大きくなられたことでしょう。 364 00:29:59,331 --> 00:30:02,468 顧問弁護士が必要な際には ぜひ おっしゃってください。 365 00:30:02,468 --> 00:30:05,654 主人に話してみますわ。 ありがとうございます。 366 00:30:05,654 --> 00:30:09,525 (若林)奥様のお料理教室のブログ いつも拝見しております。 367 00:30:09,525 --> 00:30:13,329 あれは趣味程度のもので 大したことじゃございませんわ。 368 00:30:13,329 --> 00:30:16,732 殿村先生もフレンチには 目がないんですよ。 369 00:30:16,732 --> 00:30:19,268 そうなんですか? いやいや。 370 00:30:19,268 --> 00:30:23,622 若かりし頃 パリに留学していた ことがありましてね。 371 00:30:23,622 --> 00:30:27,259 ぜひ 奥様の豪華フレンチを➡ 372 00:30:27,259 --> 00:30:30,696 おしょうばんに あずかりたいものですな。 373 00:30:30,696 --> 00:30:33,032 ぜひ いらして下さい。 374 00:30:33,032 --> 00:30:36,001 ハハハ…。 375 00:30:36,001 --> 00:30:41,006 うわ これはヒドイわ もうボスママ…。 (アリス)なあなあ…➡ 376 00:30:41,006 --> 00:30:43,492 見て この法子って人のブログ。➡ 377 00:30:43,492 --> 00:30:45,594 めっちゃムカつく。 378 00:30:45,594 --> 00:30:49,999 あっ 確かに このキメ顔とか キッモー! 379 00:30:49,999 --> 00:30:52,501 なんとかギャフンと 言わせてやりたいわね。 380 00:30:52,501 --> 00:30:54,336 ハッハッハッ…。 381 00:30:54,336 --> 00:30:57,436 アーハッハッハッ…! 382 00:30:59,341 --> 00:31:01,827 みなさん 夢が叶いました! 383 00:31:01,827 --> 00:31:04,163 シール集めて ついに➡ 384 00:31:04,163 --> 00:31:07,733 「おくさま洗濯剤」 ゲットしました~! 385 00:31:07,733 --> 00:31:11,854 これで洗濯しまくりや~ これで洗濯しまくりや~➡ 386 00:31:11,854 --> 00:31:16,625 これで洗…あっ どうも。 387 00:31:16,625 --> 00:31:21,363 あれ?どうしたんすか みなさん そんな怖い顔して。 388 00:31:21,363 --> 00:31:23,365 茂さん ちょっと黙ってて。 389 00:31:23,365 --> 00:31:25,465 すいません。 390 00:31:27,503 --> 00:31:30,789 え?あれ その人 なんか見たことある。 391 00:31:30,789 --> 00:31:33,659 えっ? あ~ 知ってます 知ってます。 392 00:31:33,659 --> 00:31:36,795 あの人や 間違いない。 えっ どういうこと? 393 00:31:36,795 --> 00:31:39,698 顔見知りと言うか 僕の行きつけの➡ 394 00:31:39,698 --> 00:31:42,401 激安スーパー「ヤススギ」で よく見かける人なんです。 395 00:31:42,401 --> 00:31:46,088 その人 ただでさえ あんなに安いスーパーで➡ 396 00:31:46,088 --> 00:31:49,358 さらにイチャモンつけて 値切る人なんです。 397 00:31:49,358 --> 00:31:51,494 この人 ほんとすごいです。 398 00:31:51,494 --> 00:31:53,329 金持ちやのに せこ! 399 00:31:53,329 --> 00:31:56,966 お金持ちなんですか? いいじゃないですか~➡ 400 00:31:56,966 --> 00:32:01,103 豊かさに甘んじず 堅実な お金の使い方をするなんて➡ 401 00:32:01,103 --> 00:32:04,023 真面目な方なんですね。 いや全然 真面目じゃないし。 402 00:32:04,023 --> 00:32:06,592 茂さん 見る目なさすぎ。 403 00:32:06,592 --> 00:32:09,361 そうなんですか? 404 00:32:09,361 --> 00:32:12,364 料理教室を開いているんですか。 405 00:32:12,364 --> 00:32:16,135 ええ ママ友を誘って 個人的に開いてるみたいです。 406 00:32:16,135 --> 00:32:18,888 1回当たりの会費が1万円で➡ 407 00:32:18,888 --> 00:32:20,923 月2回くらい開いてるとか。 408 00:32:20,923 --> 00:32:23,759 高っ!ママ友の集まりで そんなに取るの? 409 00:32:23,759 --> 00:32:25,895 高級食材やワインを 使ってるから➡ 410 00:32:25,895 --> 00:32:28,397 それくらいの値段になる って言ってました。 411 00:32:28,397 --> 00:32:31,297 高いので私なんかは一度も…。 412 00:32:36,155 --> 00:32:39,391 これは使えるかもしれませんね。 413 00:32:39,391 --> 00:32:47,700 ♬~ 414 00:32:47,700 --> 00:32:50,603 さすがに使いすぎかしら。 415 00:32:50,603 --> 00:33:03,098 ♬~ 416 00:33:03,098 --> 00:33:05,100 (陸)ママ 何やってんの? 417 00:33:05,100 --> 00:33:09,221 陸 あっ また シール貼りごっこしよっか。 418 00:33:09,221 --> 00:33:11,221 ねっ。 419 00:33:14,059 --> 00:33:18,964 さあ シール貼って遊んでなさい。 420 00:33:18,964 --> 00:33:22,434 ここまで貼ったらね 洗剤が貰えるのよ~。 421 00:33:22,434 --> 00:33:24,434 うん。 422 00:33:30,092 --> 00:33:33,192 パパ 今日も遅いの? 423 00:33:35,164 --> 00:33:39,364 うん 今 仕事大変だからね。 424 00:33:41,387 --> 00:33:43,622 陸 シールやっててね。 425 00:33:43,622 --> 00:33:46,725 ママ お料理教室の準備するから。 うん。 426 00:33:46,725 --> 00:34:03,258 ♬~ 427 00:34:03,258 --> 00:34:07,458 あんな連中 味なんて わかりゃしないんだから。 428 00:36:24,399 --> 00:36:28,320 ≪おはよ~≫ (法子) じゃあね 陸 行ってらっしゃい。 429 00:36:28,320 --> 00:36:31,056 行ってきます。 はい。 430 00:36:31,056 --> 00:36:35,360 高村法子さん ですよね? 431 00:36:35,360 --> 00:36:38,430 はい? あ~ やっぱり!ブログの先生だ! 432 00:36:38,430 --> 00:36:41,900 あ~ 嬉しい! ファンです キレイ…。 433 00:36:41,900 --> 00:36:45,454 あれ?覚えてます?私。 434 00:36:45,454 --> 00:36:49,858 誰だっけ? ほら あのケーキの 超まずいメキシコ料理店の。 435 00:36:49,858 --> 00:36:52,778 あたしが店長の理佐で この子が料理勉強中の➡ 436 00:36:52,778 --> 00:36:55,531 アルバイトの円です。 どうも。 437 00:36:55,531 --> 00:37:00,502 なに?なんなの? 高村さんのブログ 見せていただきました。 438 00:37:00,502 --> 00:37:02,988 ぜひ料理を勉強させて いただきたいなと思って。 439 00:37:02,988 --> 00:37:05,657 ねえ 円ちゃん。 そう そうなんです。 440 00:37:05,657 --> 00:37:09,428 店長 ほんとに ものすごく 料理が下手くそなんです。 なによ?それ言いすぎじゃない? 441 00:37:09,428 --> 00:37:12,898 でも あたしは 知ってるママ友同士で➡ 442 00:37:12,898 --> 00:37:16,401 内々でやってるだけだから。 あの お願いします! 443 00:37:16,401 --> 00:37:18,687 実は急な事情でフレンチを➡ 444 00:37:18,687 --> 00:37:20,722 作らなくちゃ いけないことになっちゃって。 445 00:37:20,722 --> 00:37:24,827 あの「食育とフレンチのマリアージュ」 ってやつ 教えてください。 446 00:37:24,827 --> 00:37:27,062 あの 月謝もここに。 447 00:37:27,062 --> 00:37:29,162 1回だけでいいんで。 448 00:37:31,200 --> 00:37:33,902 まあ そんなに言うなら➡ 449 00:37:33,902 --> 00:37:36,802 仕方ないわね ねぇ。 450 00:37:38,824 --> 00:37:41,727 どうも~ メキシカンカフェ店長の 理佐で~す。 451 00:37:41,727 --> 00:37:43,996 同じく店員の円です。 452 00:37:43,996 --> 00:37:46,164 今日だけ特別参加ということで➡ 453 00:37:46,164 --> 00:37:49,301 みなさん 色々教えてあげてね。 454 00:37:49,301 --> 00:37:51,801 よろしくお願いします! (円)よろしくお願いします。 455 00:37:57,893 --> 00:38:00,495 じゃあ作戦通り お願いします。 456 00:38:00,495 --> 00:38:03,599 ラジャッ! 457 00:38:03,599 --> 00:38:06,101 手伝います。 458 00:38:06,101 --> 00:38:08,003 じゃあ みなさんお願いしますね。 459 00:38:08,003 --> 00:38:09,688 (一同)はい。 何を? 460 00:38:09,688 --> 00:38:12,591 (希美)鯛のソース作るんで バジルいっぱいちぎって➡ 461 00:38:12,591 --> 00:38:15,591 ミキサー回してもらえますか? 了解で~す。 462 00:38:18,130 --> 00:38:21,366 そういえば もう一人ママさん いらっしゃいましたよね? 463 00:38:21,366 --> 00:38:24,436 今日は いらっしゃらないんですか? えっ 誰? 464 00:38:24,436 --> 00:38:26,555 ほら あの大人しそうな。 465 00:38:26,555 --> 00:38:30,058 あ~ 純君ママのことじゃない? 466 00:38:30,058 --> 00:38:34,129 純君ママ?来るわけないじゃない。 467 00:38:34,129 --> 00:38:37,399 あの人 いい噂聞かないもん。 えぇ そうなんですか? 468 00:38:37,399 --> 00:38:40,135 ここだけの話 あの人 陸君ママに➡ 469 00:38:40,135 --> 00:38:42,487 お金をたかってるみたいなの。 えぇ! 470 00:38:42,487 --> 00:38:44,957 みんなで集まって イベントとかやるじゃない? 471 00:38:44,957 --> 00:38:48,860 そのお金を一時的に立て替えて くれるのはいいんだけど。 472 00:38:48,860 --> 00:38:51,396 (彩江)いざ 陸君ママが 集金して彼女に返すと➡ 473 00:38:51,396 --> 00:38:54,199 いつもお金が足りないとか言って 文句を言い出すそうよ。 474 00:38:54,199 --> 00:38:57,936 は~。 貸してもいない お金を 貸したとか言うんですって。 475 00:38:57,936 --> 00:39:01,456 へぇ そうなんですか…。 476 00:39:01,456 --> 00:39:04,159 (法子) みなさん 進んでらっしゃる? はい。 477 00:39:04,159 --> 00:39:07,329 今日の食材の説明をするわね。➡ 478 00:39:07,329 --> 00:39:10,766 これは北海道厚岸のカキよ。 479 00:39:10,766 --> 00:39:12,935 今朝 直送してもらったの。 480 00:39:12,935 --> 00:39:17,322 そしてメインは明石の天然真鯛 付け合せは いつもの➡ 481 00:39:17,322 --> 00:39:20,892 無農薬野菜を お取り寄せしました。 うわ~ すごいですね~。 482 00:39:20,892 --> 00:39:24,296 ちょっと お高いけど 味は抜群なの。 483 00:39:24,296 --> 00:39:27,432 そして 今日は…そうね。 484 00:39:27,432 --> 00:39:32,137 理佐さんたちの参加を歓迎して 特別なワインをお出しするわ。 485 00:39:32,137 --> 00:39:34,156 特別なワインって おいくらくらいの? 486 00:39:34,156 --> 00:39:36,558 コート・ド・ボーヌの 白なんだけど➡ 487 00:39:36,558 --> 00:39:40,929 日本円で5万円ぐらいかしら? 5万!?わっ すごい高い! 488 00:39:40,929 --> 00:39:44,066 そして 今日は 特別ゲストを お呼びしているのよ。 489 00:39:44,066 --> 00:39:47,402 ゲスト? (チャイム) 490 00:39:47,402 --> 00:39:50,022 いらしたみたい。➡ 491 00:39:50,022 --> 00:39:53,422 どうぞ どうぞ こちらへ。 失礼。 492 00:39:55,460 --> 00:39:59,031 と 殿村! 493 00:39:59,031 --> 00:40:02,467 あら お知り合い? 494 00:40:02,467 --> 00:40:05,754 何で 君たちが? 殿村先生こそ。 495 00:40:05,754 --> 00:40:07,823 私たちは お料理を習いに。 ね? 496 00:40:07,823 --> 00:40:12,494 殿村先生には 昔 主人が お世話になったことがあって。 へえ…。 497 00:40:12,494 --> 00:40:17,366 はっは~ん さては あの500円の入れ知恵は。 聞こえますよ…。 498 00:40:17,366 --> 00:40:19,868 (法子)殿村先生 どうぞ 上がってください。➡ 499 00:40:19,868 --> 00:40:21,970 主人が戻るのは もう少し後になりますから➡ 500 00:40:21,970 --> 00:40:26,470 召し上がって お待ちください。 では 失礼。 501 00:42:43,395 --> 00:42:45,964 (真紀)前菜のカキの コンフィです。 う~ん。 502 00:42:45,964 --> 00:42:48,834 これは 美しい。 ワインも どうぞ。 503 00:42:48,834 --> 00:42:52,854 先生 コート・ド・ボーヌの バタール・モンラッシェなんです。 504 00:42:52,854 --> 00:42:55,624 最高峰の白ですなぁ。 505 00:42:55,624 --> 00:42:59,124 黄金色に ほのかに差す エメラルド。 506 00:43:01,296 --> 00:43:04,132 う~ん。 507 00:43:04,132 --> 00:43:07,335 スペシャルな酸味に➡ 508 00:43:07,335 --> 00:43:13,158 なんとも言えない刺激的な感触。 たまりませんな。 509 00:43:13,158 --> 00:43:17,262 ほんと 香りも味も全然違うわ。 510 00:43:17,262 --> 00:43:19,531 このふくよかな感じ。 511 00:43:19,531 --> 00:43:22,467 素敵ねぇ。 512 00:43:22,467 --> 00:43:26,688 カキも召し上がってください。 厚岸からの直送ですって。 513 00:43:26,688 --> 00:43:29,888 ああ…いただきます。 514 00:43:34,262 --> 00:43:38,066 う~ん まさに 海のミルク。 515 00:43:38,066 --> 00:43:42,120 う~ん 素晴らしい磯の香りが➡ 516 00:43:42,120 --> 00:43:46,720 口の中に ふわ~っと 広がりますなぁ。 生ぐさ…。 517 00:43:49,060 --> 00:43:52,097 うん。 518 00:43:52,097 --> 00:43:54,599 (真紀) メインの真鯛のポワレです。 519 00:43:54,599 --> 00:43:57,702 おお~。 どうぞ 召し上がってください。 520 00:43:57,702 --> 00:44:00,655 明石の天然真鯛だそうですよ。 521 00:44:00,655 --> 00:44:03,225 では いただきます。 522 00:44:03,225 --> 00:44:05,825 う~ん。 523 00:44:12,267 --> 00:44:14,502 う~ん。 524 00:44:14,502 --> 00:44:17,822 さすが 明石の天然真鯛。 525 00:44:17,822 --> 00:44:20,258 身がキュッと引き締まって➡ 526 00:44:20,258 --> 00:44:23,561 何とも 染み入るような味ですなぁ。 527 00:44:23,561 --> 00:44:25,563 付け合せのお野菜には➡ 528 00:44:25,563 --> 00:44:28,767 契約農家の無農薬野菜を 使ってるんですよ。 529 00:44:28,767 --> 00:44:32,167 では いただきます。 530 00:44:36,258 --> 00:44:38,460 う~ん。 531 00:44:38,460 --> 00:44:43,932 私は 普段 野菜を摂らない方なんですが➡ 532 00:44:43,932 --> 00:44:50,021 この…独特な香りと甘みが 私の食欲をそそりますな。 533 00:44:50,021 --> 00:44:52,791 ハハハ…何がおかしい? 534 00:44:52,791 --> 00:44:55,160 ああっ いやっ。 さすが 殿村先生。 535 00:44:55,160 --> 00:44:57,329 もう 舌が肥えてらっしゃるなと 思って。 536 00:44:57,329 --> 00:44:59,531 これぐらい分からないで どうするんだ。 537 00:44:59,531 --> 00:45:01,531 ですね。 538 00:45:05,287 --> 00:45:08,957 うん。 先生 ワイン 空いてらっしゃいますよ? 539 00:45:08,957 --> 00:45:11,426 あっ。 あっ ごめんなさい。 540 00:45:11,426 --> 00:45:14,496 ワイン 切らしてて…。 大丈夫です。 541 00:45:14,496 --> 00:45:17,432 こちらで同じものを用意してます。 542 00:45:17,432 --> 00:45:19,434 もし 足りてなかったら いけないと思って➡ 543 00:45:19,434 --> 00:45:22,037 カキと天然真鯛 買ってきたんです。 544 00:45:22,037 --> 00:45:24,356 はあ?何 言ってるの? 545 00:45:24,356 --> 00:45:28,360 では お願いしま~す! 546 00:45:28,360 --> 00:45:30,462 どうも。 はあ!? 547 00:45:30,462 --> 00:45:33,898 純君ママ? 何よ その袋。 548 00:45:33,898 --> 00:45:37,035 えっ それって もしかして あの激安スーパーの? 549 00:45:37,035 --> 00:45:39,120 先ほど 先生が➡ 550 00:45:39,120 --> 00:45:42,190 「黄金色に ほのかに差す エメラルド」とおっしゃったのは➡ 551 00:45:42,190 --> 00:45:44,192 この「ヤススギ」の ワンコインワインです。 552 00:45:44,192 --> 00:45:47,545 バカ言わないで! その通りだ バカなこと言うな。 553 00:45:47,545 --> 00:45:51,466 厚岸のカキも 明石の真鯛も 大ウソ。➡ 554 00:45:51,466 --> 00:45:54,336 全部 あなたが 昨日 この「スーパー ヤススギ」で➡ 555 00:45:54,336 --> 00:45:56,621 買ったセール品です。 ウソよ! 556 00:45:56,621 --> 00:46:00,725 こんな美味しい料理が セール品のわけがないだろう。 557 00:46:00,725 --> 00:46:05,363 そして こちらの野菜も 半額の激安品。 558 00:46:05,363 --> 00:46:08,700 激安? 何の言いがかりよ! 559 00:46:08,700 --> 00:46:11,603 そうよ いい加減にしなさいよ! ウソじゃないわよ! 560 00:46:11,603 --> 00:46:14,956 うちの優秀なスタッフが 陸君ママ あなたが➡ 561 00:46:14,956 --> 00:46:18,259 昨日の早朝 「ヤススギ」で これらの食材を買ったのを➡ 562 00:46:18,259 --> 00:46:21,459 ちゃ~んと押さえてますから。 563 00:46:24,432 --> 00:46:26,634 えっ…陸君ママが? 564 00:46:26,634 --> 00:46:29,621 (真紀)「ヤススギ」に? 私じゃないわよ! 565 00:46:29,621 --> 00:46:31,689 私が こんな食材 使うわけないじゃない! 566 00:46:31,689 --> 00:46:34,626 じゃあ 証拠を見せてください。➡ 567 00:46:34,626 --> 00:46:37,395 厚岸のカキだと言うことを。➡ 568 00:46:37,395 --> 00:46:42,067 これが 契約農家から取り寄せた 野菜だということの証拠を。➡ 569 00:46:42,067 --> 00:46:45,136 伝票くらい残ってますよね? 570 00:46:45,136 --> 00:46:50,008 何の嫌がらせか知らんが 奥さん 見せてやればいい。 571 00:46:50,008 --> 00:46:52,927 簡単なレシートで構わない。 572 00:46:52,927 --> 00:46:57,832 それは…。 注文したメールの記録は? 573 00:46:57,832 --> 00:47:00,969 まさか…ないんですか? 574 00:47:00,969 --> 00:47:04,689 もしかして… ほんとに 激安品なの? 575 00:47:04,689 --> 00:47:07,992 違うわよ! この人たちのでっち上げよ! 576 00:47:07,992 --> 00:47:12,730 何言ってんだか。 だから 証拠を見せてください。 577 00:47:12,730 --> 00:47:15,266 証拠って言われても…。 578 00:47:15,266 --> 00:47:18,166 ないんでしょ? 579 00:47:25,627 --> 00:47:29,464 いかん いかん。 所用を思い出した ハハハ。 580 00:47:29,464 --> 00:47:31,166 根っから持っている➡ 581 00:47:31,166 --> 00:47:33,201 アレルギー性鼻炎が ちょっと治ってないようだ。 582 00:47:33,201 --> 00:47:35,453 味の感覚が ちょっと 分からなくなっちゃった ハハハ。 583 00:47:35,453 --> 00:47:37,522 失敬 失敬。 584 00:47:37,522 --> 00:47:39,791 んっ…。 585 00:47:39,791 --> 00:47:41,991 あっ 押すのか。 586 00:47:44,062 --> 00:47:46,064 何だ? 587 00:47:46,064 --> 00:47:49,267 ねえ 陸君ママ。 ちゃんと説明して。 588 00:47:49,267 --> 00:47:52,787 こんな安物…ひどい。 589 00:47:52,787 --> 00:47:57,058 (真紀)騙してたの? 590 00:47:57,058 --> 00:48:00,094 何よ。 591 00:48:00,094 --> 00:48:03,064 材料が どうだって言うのよ。 592 00:48:03,064 --> 00:48:04,666 言われなきゃ 分かんなかったくせに! 593 00:48:04,666 --> 00:48:07,669 偉そうに言わないでよ! 何ですって? 594 00:48:07,669 --> 00:48:12,423 こちらの調査に基づいて 計算をさせていただくと➡ 595 00:48:12,423 --> 00:48:16,961 本日の仕入れ値 材料費が982円。➡ 596 00:48:16,961 --> 00:48:19,397 ワイン代が500円。➡ 597 00:48:19,397 --> 00:48:24,135 その他 光熱費を含めて 7人で割っても➡ 598 00:48:24,135 --> 00:48:26,821 1人あたり300円にも なりません。 599 00:48:26,821 --> 00:48:30,825 それに毎回1万円も取るなんて とんだ ぼったくり教室ね! 600 00:48:30,825 --> 00:48:34,596 はあ…ありえない! どういうことよ! 601 00:48:34,596 --> 00:48:38,533 別に 当然でしょ? 602 00:48:38,533 --> 00:48:42,253 料理教室は 私の料理の技術が あってこそなんだから。 603 00:48:42,253 --> 00:48:46,357 お料理を習うだけならね プロの料理教室に通うわよ! 604 00:48:46,357 --> 00:48:49,694 (希美)何が 「本物の味」よ! 偽物ばっかりじゃない! 605 00:48:49,694 --> 00:48:53,631 バカにしないでよ! 最低ね! 606 00:48:53,631 --> 00:49:04,392 ♬~ 607 00:49:04,392 --> 00:49:07,862 これは 立派な詐欺です。➡ 608 00:49:07,862 --> 00:49:10,064 高級食材を謳って➡ 609 00:49:10,064 --> 00:49:12,967 お金を騙し取っていたわけ ですから。 610 00:49:12,967 --> 00:49:17,488 詐欺?そんな…。 611 00:49:17,488 --> 00:49:20,888 もう 言い逃れできないわよ。 612 00:49:34,956 --> 00:49:40,428 返せばいいんでしょ?返せば。 613 00:49:40,428 --> 00:49:43,531 陸君ママ…。 614 00:49:43,531 --> 00:49:46,367 どうして こんなことを? 615 00:49:46,367 --> 00:49:51,155 お金には 不自由してないはずなのに。 616 00:49:51,155 --> 00:49:54,359 あなたになんて分からないわよ。 617 00:49:54,359 --> 00:49:59,030 私の苦しみなんか。 618 00:49:59,030 --> 00:50:04,235 高村さん ほんとは お金に困ってたんでしょ? 619 00:50:04,235 --> 00:50:08,935 えっ? 正直に言って 本当のこと。 620 00:50:11,659 --> 00:50:16,164 はあ…その通りよ。 621 00:50:16,164 --> 00:50:20,702 主人の会社が潰れそうなの。 622 00:50:20,702 --> 00:50:26,257 主人は 資金繰りに困って 毎日 奔走してるわ…。 623 00:50:26,257 --> 00:50:30,328 そんな…。 だったら 言ってくれたら。 624 00:50:30,328 --> 00:50:34,399 主人に口止めされてるの。 625 00:50:34,399 --> 00:50:38,303 「セレブを演じ続けろ」って。 626 00:50:38,303 --> 00:50:41,522 お金持ちのふりをしていないと➡ 627 00:50:41,522 --> 00:50:44,058 融資を受けられないから。 628 00:50:44,058 --> 00:50:48,129 だから お料理教室も続けたし➡ 629 00:50:48,129 --> 00:50:53,468 ブログも やめるわけには いかなかった…。 630 00:50:53,468 --> 00:50:56,204 生活に困っていたのに➡ 631 00:50:56,204 --> 00:50:59,357 セレブを演じなければ いけなかった。 632 00:50:59,357 --> 00:51:05,897 だから 由佳さんに借りたお金も 返せなかったのね? 633 00:51:05,897 --> 00:51:10,201 そうよ…。 634 00:51:10,201 --> 00:51:13,655 みんなで 私を バカにしたらいいじゃない! 635 00:51:13,655 --> 00:51:18,626 陸君ママの正体は お金も返せない➡ 636 00:51:18,626 --> 00:51:21,029 愚かな偽セレブだって! 637 00:51:21,029 --> 00:51:25,566 バカにするわけないじゃない! 638 00:51:25,566 --> 00:51:33,624 私たち 同じように苦労して 子育てしてるママでしょ? 639 00:51:33,624 --> 00:51:38,524 これからも助け合っていこうよ! ねえ? 640 00:51:41,366 --> 00:51:44,266 純君ママ…。 641 00:51:47,889 --> 00:51:51,993 ごめんなさい…。 642 00:51:51,993 --> 00:51:54,862 ほんとに ごめんなさい…。➡ 643 00:51:54,862 --> 00:52:00,735 ごめんなさい…。 644 00:52:00,735 --> 00:52:12,497 ♬~ 645 00:52:12,497 --> 00:52:16,901 ほんとに ありがとうございました。 646 00:52:16,901 --> 00:52:20,788 あっ これ…。 あっ すいません。 647 00:52:20,788 --> 00:52:22,924 あのあと 陸君ママ➡ 648 00:52:22,924 --> 00:52:25,693 すぐにブランド品や いろんなものを処分して➡ 649 00:52:25,693 --> 00:52:29,931 お金を作ってくれたみたいで 無事にお金も戻りました。 650 00:52:29,931 --> 00:52:32,200 そうですか よかった。 651 00:52:32,200 --> 00:52:36,487 それに お料理教室のお金も 全部返すって言ってます。 652 00:52:36,487 --> 00:52:40,458 でも あの人 どこに そんなお金あるん? これや これ。 653 00:52:40,458 --> 00:52:44,695 あのおばさん 今度は 節約家になったみたい。 654 00:52:44,695 --> 00:52:47,532 (華子)超節約術!? 655 00:52:47,532 --> 00:52:51,335 このブログ 結構 評判で アクセス数もすごいねん。 656 00:52:51,335 --> 00:52:54,756 転んでも ただでは 起きないってわけねぇ。 657 00:52:54,756 --> 00:52:58,626 やった!完成しました! 658 00:52:58,626 --> 00:53:02,063 ついに 野望達成しました! 金券ゲット! 659 00:53:02,063 --> 00:53:04,198 おお~ よかったやん。 660 00:53:04,198 --> 00:53:06,501 これで いくらの金券なん? 661 00:53:06,501 --> 00:53:09,320 300円です。 300円!? 662 00:53:09,320 --> 00:53:11,989 しょぼっ! 「しょぼっ!」って 何ですか? 663 00:53:11,989 --> 00:53:16,594 地道にシール貯めて 300円の金券をゲットする。 664 00:53:16,594 --> 00:53:18,930 それの どこが しょぼいって言うんですか。 665 00:53:18,930 --> 00:53:22,733 ねえ 円さん? 確かに。 666 00:53:22,733 --> 00:53:26,053 しょぼっ。 えっ? 667 00:53:26,053 --> 00:53:28,756 そんな…。 668 00:53:28,756 --> 00:53:33,628 今日1日 誰1人お客の来ない この店の方が…➡ 669 00:53:33,628 --> 00:53:37,031 よっぽど しょぼいですやん。 あんだって!? 670 00:53:37,031 --> 00:53:41,669 何よ その言い方! 300円も売り上げ 上げてませんやん 今日。 671 00:53:41,669 --> 00:53:50,728 ♬~ 672 00:53:50,728 --> 00:53:54,499 (由佳)大丈夫?OK いくよ! 673 00:53:54,499 --> 00:53:57,268 (純)離さないでしょ? (由佳)大丈夫よ 純。➡ 674 00:53:57,268 --> 00:54:01,589 いくよ!はい!あ~!➡ 675 00:54:01,589 --> 00:54:05,660 すごい!うまい うまい! 上手 上手! 676 00:54:05,660 --> 00:54:07,662 すごい すごい すごい! 677 00:54:07,662 --> 00:54:15,462 ♬~