1 00:00:59,649 --> 00:01:05,989 (高橋)うん この豆ごはんも絶品です。 (鏡子)もう 言い過ぎです。 2 00:01:05,989 --> 00:01:11,327 しかし こういう料理は どこで覚えられるんですか? 3 00:01:11,327 --> 00:01:14,230 「お母様の味」ってやつですかね? 4 00:01:14,230 --> 00:01:21,671 う~ん… 母の味とは だいぶ 違ってしまったかもしれません。 5 00:01:21,671 --> 00:01:25,341 なにせ 主婦歴うん十年ですから。 6 00:01:25,341 --> 00:01:30,013 自分の好みで作っているうちに 母の味は忘れてしまいました。 7 00:01:30,013 --> 00:01:35,285 じゃあ これは まさに 鏡子さんの味ですね。 8 00:01:35,285 --> 00:01:37,985 はい。 9 00:01:41,958 --> 00:01:44,958 タクシー 呼びますね。 10 00:01:46,629 --> 00:01:49,929 今日は呼ばないで下さい。 11 00:01:58,241 --> 00:03:11,541 ♬~ 12 00:03:25,328 --> 00:03:27,997 すみません。 ありがとう。 13 00:03:27,997 --> 00:03:30,697 それじゃあ。 行ってらっしゃい。 14 00:03:32,835 --> 00:03:34,835 行ってきます。 15 00:03:46,949 --> 00:03:57,593 <空が青い。 雲一つない日は 隠れる場所が どこにもない気がして➡ 16 00:03:57,593 --> 00:04:08,237 居心地が悪い。 隠し事のない人間など いない。➡ 17 00:04:08,237 --> 00:04:18,237 見えている部分と そうでない部分。 表の顔と 裏の顔。➡ 18 00:04:19,849 --> 00:04:35,149 裏をのぞこうとすれば 表が見えなくなり 表だけを見ていると裏は見えない> 19 00:04:39,602 --> 00:04:45,302 <一つの話には 必ず 裏と表がある> 20 00:04:49,612 --> 00:05:11,312 ♬~ 21 00:05:14,303 --> 00:05:16,973 おはようございます。 おはようございます。 22 00:05:16,973 --> 00:05:19,273 おはようございます。 おはようございます。 23 00:05:21,310 --> 00:05:30,987 ♬~ 24 00:05:42,265 --> 00:05:45,601 (宇津木)神崎さん これね 27日から ジェネリックになってるから。 25 00:05:45,601 --> 00:05:47,901 分かりました。 打ち直しておきます。 26 00:05:53,476 --> 00:06:00,776 ♬~ 27 00:06:11,827 --> 00:06:13,963 どうかなさいました? 28 00:06:13,963 --> 00:06:15,898 いえいえ…。 29 00:06:15,898 --> 00:06:22,305 今日は お疲れなんじゃないですか? すみません。 30 00:06:22,305 --> 00:06:26,642 土曜日の病院って すごく混んでるじゃないですか。 31 00:06:26,642 --> 00:06:29,545 患者も待ちくたびれるぐらいだから➡ 32 00:06:29,545 --> 00:06:32,448 先生は もっと 大変なんじゃないかなって思って。 33 00:06:32,448 --> 00:06:37,587 いえ いつもどおりです。 精神科は予約制ですから。 34 00:06:37,587 --> 00:06:40,489 そうでしたね。 35 00:06:40,489 --> 00:06:46,596 あっ でも 確かに 宇津木院長の方は大変そうでした。 36 00:06:46,596 --> 00:06:48,531 内科の? はい。 37 00:06:48,531 --> 00:06:52,268 ひっきりなしに 「お大事に」っていう声が 聞こえてきました。 38 00:06:52,268 --> 00:06:55,938 宇津木先生って どういう方なんですか? 39 00:06:55,938 --> 00:07:00,610 私 まだ 花折クリニックの内科には かかった事がなくて。 40 00:07:00,610 --> 00:07:07,283 話しやすくて 面倒見のいい 女医さんだって評判です。 41 00:07:07,283 --> 00:07:12,154 実は でも 僕は あまり話した事 ないんです。 挨拶程度で。 42 00:07:12,154 --> 00:07:14,957 そうなんですか? 43 00:07:14,957 --> 00:07:18,828 てっきり 古くからのお知り合いだと 思ってました。 44 00:07:18,828 --> 00:07:22,832 それで 高橋先生も わざわざ横浜から いらしてるのかと…。 45 00:07:22,832 --> 00:07:27,532 いえ 本当に たまたま 勤める事になっただけで…。 46 00:07:31,240 --> 00:07:36,579 あっ そうだ! 先生 これ一緒に見ませんか? 47 00:07:36,579 --> 00:07:41,917 今日 記念館の帰りに レンタルビデオ店に 寄ってきたんですけど。 48 00:07:41,917 --> 00:07:45,588 先生 マリリン・モンロー お好きですよね? 49 00:07:45,588 --> 00:07:49,288 「七年目の浮気」。 どうですか? 50 00:07:51,260 --> 00:07:57,960 あっ ごめんなさい。 お疲れですよね。 いえ…。 51 00:08:00,269 --> 00:08:08,144 先生 モンローウォークのセクシーさの 秘密 ご存じ? 52 00:08:08,144 --> 00:08:15,618 あれ 左右のかかとの高さの違う ハイヒールを履いてたんですって! 53 00:08:15,618 --> 00:08:22,491 そうなると バランスをとるためには ヒップを動かさないといけない。 54 00:08:22,491 --> 00:08:27,229 わざと履きづらい靴を 履いていたらしいんです。 55 00:08:27,229 --> 00:08:34,103 大スターなのに キュートで 人懐っこい目をしているところが➡ 56 00:08:34,103 --> 00:08:36,403 いいんですよね。 57 00:08:39,575 --> 00:08:45,915 僕は 彼女の目には おびえがあると 思います。 58 00:08:45,915 --> 00:08:48,915 おびえ? 59 00:08:50,786 --> 00:08:56,559 表の顔は 完璧な マリリン・モンロー。 60 00:08:56,559 --> 00:09:04,259 だけど ふとした瞬間に ノーマ・ジーンに戻る。 61 00:09:10,139 --> 00:09:19,815 その目は いつも おびえてて 親の愛を求めている少女のものです。 62 00:09:19,815 --> 00:09:22,815 それが 彼女の裏の顔。 63 00:09:42,238 --> 00:09:44,907 はい 高橋です。 64 00:09:44,907 --> 00:09:47,607 ええ 今から伺おうと…。 65 00:09:54,583 --> 00:10:03,259 ♬~ 66 00:10:03,259 --> 00:10:06,929 待って。 落ち着こう 落ち着こう。 ねっ ねっ 落ち着こう。 67 00:10:06,929 --> 00:10:09,265 大丈夫 大丈夫。 どうした? どうした? 68 00:10:09,265 --> 00:10:11,200 退院は もうちょっと先だろ。 69 00:10:11,200 --> 00:10:14,136 (美緒) 私は こんな所にいるはずじゃないの! 70 00:10:14,136 --> 00:10:17,606 落ち着いて! どうか落ち着いて下さい。 71 00:10:17,606 --> 00:10:24,280 もっと大勢の人がいる 光の… 光の当たる場所にいたいの! 72 00:10:24,280 --> 00:10:27,183 今は ちょっと お休み中なだけだ。 ねっ 落ち着こう。 73 00:10:27,183 --> 00:10:30,953 大丈夫? 戻ろう。 74 00:10:30,953 --> 00:10:37,827 すぐ忘れる。 みんな すぐ忘れちゃう。 行かなくちゃ! 75 00:10:37,827 --> 00:10:41,964 ねえ 早く 早く行きたいの! 行かなくちゃ! 76 00:10:41,964 --> 00:10:46,836 分かった。 一緒に行こう。 一緒に。 77 00:10:46,836 --> 00:10:50,836 よろしいんですか? 一緒に行こう。 78 00:10:54,977 --> 00:11:35,277 ♬~ 79 00:12:09,318 --> 00:12:13,318 精神分析医 ラルフ・グリーンスン。 80 00:12:16,992 --> 00:12:20,863 すごい かわいい! よく似合うよ。 81 00:12:20,863 --> 00:12:23,332 お似合いになってますね。 いいの? 82 00:12:23,332 --> 00:12:30,673 もちろんだよ。 退院のお祝いだ。 これもね これも かわいいよ。 83 00:12:30,673 --> 00:12:32,973 これ ちょっと履いてごらん。 これ? 84 00:12:42,952 --> 00:12:49,625 ♬~ 85 00:12:49,625 --> 00:12:51,625 和製マリリン? 86 00:12:53,295 --> 00:12:56,198 はい。 87 00:12:56,198 --> 00:13:00,169 おいしい? うん おいしい。 88 00:13:00,169 --> 00:13:02,169 だ~い好き! 89 00:13:16,518 --> 00:13:21,657 「マリリン・モンローの物マネで 人気を博した お笑いタレントの➡ 90 00:13:21,657 --> 00:13:23,657 川原まりりん」。 91 00:13:25,995 --> 00:13:33,295 「最近お目にかからないと思っていたら 横浜市内の病院に通う姿をキャッチ!」。 92 00:13:35,270 --> 00:13:38,607 「テレビで見せた ふくよかでチャーミングな芸風からは➡ 93 00:13:38,607 --> 00:13:41,944 想像もできない姿に…。➡ 94 00:13:41,944 --> 00:13:47,244 どうやら 彼女は 心の病を患っているようだ」。 95 00:13:49,818 --> 00:13:55,118 横浜市内の病院…。 心の病。 96 00:14:03,632 --> 00:14:05,932 見て。 97 00:14:09,304 --> 00:14:12,004 ああ かわいいね。 98 00:14:28,323 --> 00:14:31,023 マリリン・モンローの物マネ。 99 00:14:34,930 --> 00:14:38,801 ♬~ 100 00:14:38,801 --> 00:14:45,941 ♬「私は あなたにだけ愛されたいの」 101 00:14:45,941 --> 00:14:53,816 ♬「あなた一人だけ ぷっぷぴどぅ」 102 00:14:53,816 --> 00:15:00,289 「紳士は 金髪がお好きって言うけれど ほ~んとに み~んな そう!➡ 103 00:15:00,289 --> 00:15:09,298 男たちは み~んな 私に こう言うの。 君は 何が欲しいんだい?➡ 104 00:15:09,298 --> 00:15:16,171 あのね 女の子は ダイヤモンドが友達なのよ。➡ 105 00:15:16,171 --> 00:15:20,171 私 ダイヤモンドが だ~い好き!」。 106 00:15:27,983 --> 00:15:31,283 高橋先生。 107 00:15:42,264 --> 00:15:47,603 (平井)こんにちは。 あっ 平井さん! どうぞ。 108 00:15:47,603 --> 00:15:53,275 ああ 寒くなってきました。 ええ 本当に。 109 00:15:53,275 --> 00:15:58,147 あっ 珍しいもの読んでらっしゃいますね。 110 00:15:58,147 --> 00:16:03,847 「週刊サタデー」。 これ うちの雑誌ですよね。 111 00:16:07,623 --> 00:16:09,923 あっ これは? 112 00:16:12,494 --> 00:16:17,966 マリリン・モンローには 専属の精神分析医がいたそうなんです。 113 00:16:17,966 --> 00:16:26,975 どの医師とも うまくいかなかったのに 最期に出会った➡ 114 00:16:26,975 --> 00:16:32,247 グリーンスン医師とだけは 彼の事だけは とても信頼して➡ 115 00:16:32,247 --> 00:16:37,586 2人は 精神科医と患者という 垣根を越えた存在だったと➡ 116 00:16:37,586 --> 00:16:39,521 書いてありました。 117 00:16:39,521 --> 00:16:43,221 ほう それが どうかしましたか? 118 00:16:48,597 --> 00:16:50,897 分かりません。 119 00:16:58,941 --> 00:17:02,241 先生 お願いします。 ええ。 120 00:17:05,614 --> 00:17:07,614 すっかり冷えてきましたね。 121 00:17:16,625 --> 00:17:18,560 鏡子さん? 122 00:17:18,560 --> 00:17:21,560 あっ ええ… 本当に。 123 00:17:30,973 --> 00:17:36,673 あの… 先生 これ この間 お忘れになったようで。 124 00:17:38,580 --> 00:17:43,252 あっ これは患者のものです。 125 00:17:43,252 --> 00:17:47,923 チェーンが切れてしまったようで あまりに落胆してたので➡ 126 00:17:47,923 --> 00:17:50,826 僕が修理に出しておくと 約束したっきりで…。 127 00:17:50,826 --> 00:17:53,262 助かりました。 (猫の鳴き声) 128 00:17:53,262 --> 00:17:55,197 そうですか…。 あの…。 129 00:17:55,197 --> 00:18:00,135 どうした? おなか すいちゃった? ああ そう。 130 00:18:00,135 --> 00:18:02,835 おいで 行こう。 131 00:18:04,873 --> 00:18:08,610 もうちょっと待って。 ねっ。 132 00:18:08,610 --> 00:18:13,949 先生 今日はポトフとグラタンにしました。 お好きですか? 133 00:18:13,949 --> 00:18:16,285 ええ 大好物です! 134 00:18:16,285 --> 00:18:23,158 先生 横浜に 一人でいらっしゃる時 ちゃんと ご飯 召し上がってますか? 135 00:18:23,158 --> 00:18:29,831 数日しか たってないけど 少しお痩せになったような。 136 00:18:29,831 --> 00:18:33,831 どうでしょう。 話したら あきれられそうな食生活です。 137 00:18:37,239 --> 00:18:43,578 花折にいる時は 毎日いらして下さっていいんですよ? 138 00:18:43,578 --> 00:18:50,919 いや 鏡子さんも お仕事がありますし 毎日では お互い疲れます。 139 00:18:50,919 --> 00:18:54,919 お気持ちだけで。 そうですか…。 140 00:19:04,466 --> 00:19:07,166 (猫の鳴き声) こ~ら。 141 00:19:17,145 --> 00:19:21,616 ☎(呼び出し音) 142 00:19:21,616 --> 00:19:24,316 ただ今 電話に出る事ができません。 143 00:19:36,098 --> 00:19:38,900 「仕事が立て込んでいて 出られませんでした。➡ 144 00:19:38,900 --> 00:19:41,200 何かありましたか?」。 145 00:19:43,238 --> 00:19:46,938 何かないと連絡しちゃいけないの? 146 00:19:50,912 --> 00:19:57,586 (康代) あっ お待たせ! ごめんね。 出がけに 姉から電話がかかってきちゃって。 147 00:19:57,586 --> 00:20:01,256 もう長くて長くて…。 お姉さん? 大丈夫なの? 148 00:20:01,256 --> 00:20:03,592 ただの愚痴よ。 いらっしゃいませ。 149 00:20:03,592 --> 00:20:06,261 ホット お願いします。 かしこまりました。 150 00:20:06,261 --> 00:20:12,934 姪がね ちょっと前に結婚したの。 そう それは おめでとう。 151 00:20:12,934 --> 00:20:15,270 めでたいんだか何だか…。 152 00:20:15,270 --> 00:20:20,942 相手 弁護士なのよ。 姪より少し年上なんだけどね。 153 00:20:20,942 --> 00:20:24,279 39歳って言ったかな。 しかも 結構 やり手なんだって。 154 00:20:24,279 --> 00:20:26,214 すごいじゃない。 155 00:20:26,214 --> 00:20:30,952 うちの姉も姪も 「玉のこしだ。 よくやった!」って 浮かれてて。 156 00:20:30,952 --> 00:20:34,823 私も結婚式で話したけど なかなか感じが いい子でね。 157 00:20:34,823 --> 00:20:37,292 よかったじゃない。 158 00:20:37,292 --> 00:20:42,964 それが 彼 実は バツイチだったの。 159 00:20:42,964 --> 00:20:45,300 まあ。 160 00:20:45,300 --> 00:20:49,638 うちの姪ときたら 「聞いてない。 だまされた。 離婚する」って➡ 161 00:20:49,638 --> 00:20:53,508 もう大騒ぎ! それは お気の毒ね。 162 00:20:53,508 --> 00:20:58,313 私なんて そんなに条件のいい人が 39歳にもなって➡ 163 00:20:58,313 --> 00:21:02,984 何で独身で残ってたのか 不思議だな~って思ってたのよ。 164 00:21:02,984 --> 00:21:07,656 すんごい裏でもあるんじゃないかって 疑ってたぐらいだから ホッとしたわよ。 165 00:21:07,656 --> 00:21:14,329 バツイチっていうより ウソっていうか 隠し事をされてたっていうのが➡ 166 00:21:14,329 --> 00:21:16,665 許せないんじゃないの? 167 00:21:16,665 --> 00:21:22,003 そう? そんなに悪いもんでもないと思うけど。 168 00:21:22,003 --> 00:21:28,677 ウソや隠し事って 相手に よく思われたいからするんでしょ? 169 00:21:28,677 --> 00:21:32,280 本当の自分を見せたら 嫌われるかもってさ。 170 00:21:32,280 --> 00:21:35,951 それって 相手の事を 本当に好きだって事だと思うのよ。 171 00:21:35,951 --> 00:21:37,886 いじらしいじゃない。 172 00:21:37,886 --> 00:21:40,288 どうぞ。 173 00:21:40,288 --> 00:21:44,159 だいたい 真実を受け止める 覚悟がないなら➡ 174 00:21:44,159 --> 00:21:51,299 問い詰めるべきじゃないのよ。 真実を受け止める覚悟? 175 00:21:51,299 --> 00:21:56,638 例えば 私は ダンナの隠し事なんて ろくな事ないだろうから➡ 176 00:21:56,638 --> 00:21:59,307 全部 気付かないフリよ。 177 00:21:59,307 --> 00:22:02,978 まともに問い詰めたら 離婚になるかもしれないでしょ。 178 00:22:02,978 --> 00:22:05,978 だから 最初から聞かないの。 それでいいの。 179 00:22:11,319 --> 00:22:14,222 康代さんって とっても面白い人なんです。 180 00:22:14,222 --> 00:22:17,659 いつも元気で 何事もポジティブで。 181 00:22:17,659 --> 00:22:22,531 先生の所に行くように勧めてくれたのも 彼女なんですよ。 182 00:22:22,531 --> 00:22:25,333 そうですか。 183 00:22:25,333 --> 00:22:31,333 今度 康代さんに 先生の事 紹介していいかしら? 184 00:22:40,282 --> 00:22:43,952 康代さんて方を 信用していない訳ではないんです。 185 00:22:43,952 --> 00:22:50,252 でも… この町では 鏡子さん以外の人とは 会いたくはない。 186 00:22:58,300 --> 00:23:03,638 私は ただ… この世で たった一人でいい。 187 00:23:03,638 --> 00:23:07,509 誰かに 私たちのこの関係を 知ってもらいたい。 188 00:23:07,509 --> 00:23:09,809 そう思ってしまって。 189 00:23:12,647 --> 00:23:19,347 僕は この関係を 誰かに 知ってもらいたいという気持ちはないよ。 190 00:23:21,990 --> 00:23:24,990 いちいち 人に教える必要があるかな? 191 00:23:27,329 --> 00:23:32,934 申し訳ないけど 僕は 鏡子さんの そういう気持ちには寄り添えないし➡ 192 00:23:32,934 --> 00:23:38,234 今後も 寄り添う事はできないよ。 193 00:23:43,578 --> 00:24:37,265 ♬~ 194 00:24:37,265 --> 00:24:41,265 今日ね こんなの見つけたんです。 195 00:24:47,909 --> 00:24:56,284 「今日 また お母さんの機嫌が悪かった。 いつもの事だけど 本当に嫌になる。➡ 196 00:24:56,284 --> 00:25:05,627 お母さんは 私が幸せになる事を 許せないのだと 今日確信した。➡ 197 00:25:05,627 --> 00:25:10,498 自分の思いどおりにならないと 気が済まなくて➡ 198 00:25:10,498 --> 00:25:16,971 いつも 私のためって言ってるけど 私が楽しそうにしていると➡ 199 00:25:16,971 --> 00:25:24,271 決まって 機嫌が悪い。 そんなんだから お父さんに捨てられるのよ」。 200 00:25:27,315 --> 00:25:34,615 ひどいでしょ。 私の中学生の時の日記です。 201 00:25:39,894 --> 00:25:45,594 母への怒りと不満を 毎日書きなぐって。 202 00:25:49,270 --> 00:25:53,608 直接 ケンカできるような人じゃ なかったから➡ 203 00:25:53,608 --> 00:25:57,308 こうやって ストレスを発散させてたんです。 204 00:25:59,948 --> 00:26:08,957 私 母の存在が苦痛でたまらなくて➡ 205 00:26:08,957 --> 00:26:16,631 母を殺して 自分も死ぬか➡ 206 00:26:16,631 --> 00:26:28,643 自殺して 母の人間性を全否定して たたきのめすような遺書を残して➡ 207 00:26:28,643 --> 00:26:31,343 一生苦しめてやろう。 208 00:26:35,250 --> 00:26:38,250 そんな事を考えていた時期もあるんです。 209 00:26:41,122 --> 00:26:47,822 初めて聞きました。 どうして 診察室で 話してくれなかったんです? 210 00:26:51,800 --> 00:26:56,800 先生に 恐ろしい女だと 思われたくなかったからです。 211 00:27:04,279 --> 00:27:06,979 この間は 申し訳ありませんでした。 212 00:27:10,952 --> 00:27:13,252 いいえ… そんな事は。 213 00:27:14,823 --> 00:27:20,295 2人の関係を隠したいとか そういう事じゃなかったんです。 214 00:27:20,295 --> 00:27:24,595 それだけは 分かってほしい。 本当に…。 215 00:27:30,305 --> 00:27:32,605 はい。 216 00:27:39,113 --> 00:27:42,584 消しますね。 217 00:27:42,584 --> 00:27:49,884 僕が 前の妻と結婚したのは 26の時でした。 218 00:27:56,130 --> 00:28:01,936 彼女は もともと 精神的に 不安定なところがありました。 219 00:28:01,936 --> 00:28:08,936 それは 子供を産んでから 如実になっていった。 220 00:28:11,613 --> 00:28:17,313 子育てで 神経質になっていた彼女は うつ病を発症したんです。 221 00:28:19,954 --> 00:28:27,295 病院に通って 病状は しだいに 改善しました。 222 00:28:27,295 --> 00:28:32,595 けれど 口論は絶えませんでした。 223 00:28:38,907 --> 00:28:46,207 そのうち 彼女から 他に好きな人ができたと言われて…。 224 00:28:50,251 --> 00:28:56,591 それから 僕と彼女が過ごした時間の ほとんどが➡ 225 00:28:56,591 --> 00:29:03,191 思い出すだけで つらくなるような 苦しみに覆われてしまった。 226 00:29:07,235 --> 00:29:17,935 だけど それでも 一つだけ 幸せだった思い出があります。 227 00:29:26,955 --> 00:29:40,234 当時6歳だった子供と妻と3人で フェリーに乗って 初花島まで➡ 228 00:29:40,234 --> 00:29:42,934 家族旅行に行ったんです。 229 00:29:49,911 --> 00:29:51,911 楽しかった。 230 00:29:57,585 --> 00:30:03,885 腹を抱えて笑い合ったり… ふざけ合ったり…。 231 00:30:09,931 --> 00:30:13,631 まるで 普通の家族みたいでした。 232 00:30:21,542 --> 00:30:25,242 パパ 早く~! 早く早く。 233 00:30:27,949 --> 00:30:38,249 僕の段取りが悪いと 妻と子供が 文句を言って また笑って…。 234 00:30:40,528 --> 00:30:47,228 その旅行中 彼女が一度だけ ぽつりと言ったんです。 235 00:30:51,973 --> 00:30:54,673 青々した海を見つめて…。 236 00:30:58,846 --> 00:31:02,846 「このまま この子を 海に落としたら どうなるんだろう」って。 237 00:31:12,293 --> 00:31:15,593 なんて 恐ろしい事を言う女だろうと 思いました。 238 00:31:19,000 --> 00:31:32,000 でも それからの僕は なぜだか その言葉に とらわれてしまった。 239 00:31:35,483 --> 00:31:41,183 いつも前触れなく 何が きっかけなのかも分からないんです。 240 00:31:43,958 --> 00:31:53,634 ふと あの海に 自分が子供を抱いて 飛び込んでしまう夢を➡ 241 00:31:53,634 --> 00:31:55,934 見るようになったんです。 242 00:31:57,972 --> 00:32:13,521 ♬~ 243 00:32:13,521 --> 00:32:22,521 子供を救わなきゃ。 そう思っても どうしたらいいか分からないんです。 244 00:32:28,669 --> 00:32:33,508 診察室で あなたが話してくれた話。 245 00:32:33,508 --> 00:32:40,808 アイガー北壁から落ちて 2年間 宙づりになった男の話です。 246 00:32:43,618 --> 00:32:51,318 驚きました。 海の中の僕と とても似ていたんで。 247 00:33:00,635 --> 00:33:04,935 僕は怖いんです。 248 00:33:08,976 --> 00:33:21,322 いつか 自分が… 自分が 本当に この手で➡ 249 00:33:21,322 --> 00:33:26,661 愛する人を 海の底に沈めてしまうんじゃないかって。 250 00:33:26,661 --> 00:33:33,467 一緒にいたら あなたの事も…。 先生…。 251 00:33:33,467 --> 00:33:37,167 海の底に引きずり込むかもしれない。 252 00:33:45,613 --> 00:33:48,313 そんな事 絶対に ありません。 253 00:33:49,951 --> 00:34:00,595 それに 先生と一緒なら たとえ 海の底からでも➡ 254 00:34:00,595 --> 00:34:05,595 一緒に はい上がってみせます。 255 00:34:10,271 --> 00:34:12,971 あなたは 僕に 何でも話してくれる。 256 00:34:18,646 --> 00:34:24,346 恐ろしい女だと 嫌いになりましたか? 257 00:34:34,595 --> 00:34:37,595 私も同じです。 258 00:34:40,468 --> 00:35:00,821 ♬~ 259 00:35:00,821 --> 00:35:05,121 行ってらっしゃい。 行ってきます。 260 00:35:41,462 --> 00:35:45,162 ≪(猫の鳴き声) 261 00:35:48,936 --> 00:35:51,936 どうして鳴いてたの? ねえ。 262 00:35:55,810 --> 00:35:58,510 どうしたの? 263 00:36:28,309 --> 00:36:30,609 私の事 好き? 264 00:36:36,584 --> 00:36:53,601 ♬~ 265 00:36:53,601 --> 00:36:58,901 <一つの話には 必ず裏と表がある> 266 00:37:02,610 --> 00:37:11,619 <何が表で 何が裏なのか それは その人が立たされた場所によって➡ 267 00:37:11,619 --> 00:37:14,319 決まるのかもしれない> 268 00:37:15,956 --> 00:37:50,656 ♬~ 269 00:38:32,900 --> 00:38:43,244 ♬~ 270 00:38:43,244 --> 00:38:47,114 ☎(呼び出し音) 271 00:38:47,114 --> 00:38:50,414 ただ今 電話に出る事ができません。 272 00:38:57,591 --> 00:39:29,523 ♬~ 273 00:39:29,523 --> 00:39:33,427 おかけになった電話は 電波の届かない 場所にあるか➡ 274 00:39:33,427 --> 00:39:36,727 電源が入っていないため かかりません。 275 00:39:39,567 --> 00:40:04,258 ♬~ 276 00:40:04,258 --> 00:40:14,602 あの… 何か 途中で 事故とか ダイヤの乱れとかありましたか? 277 00:40:14,602 --> 00:40:20,474 いえ 特に…。 今のが最終ですよ。 278 00:40:20,474 --> 00:40:22,474 そうですか。 279 00:40:42,963 --> 00:41:59,663 ♬~ 280 00:42:24,331 --> 00:42:38,846 ♬~ 281 00:42:38,846 --> 00:42:45,285 <一つの話には 必ず裏と表がある。➡ 282 00:42:45,285 --> 00:42:48,985 表と裏を 同時に見る事はできない> 283 00:42:53,160 --> 00:43:03,303 <だったら同時に見ようとしなければいい。 表を見てから ひっくり返せば➡ 284 00:43:03,303 --> 00:43:06,640 必ず そこに裏がある> 285 00:43:06,640 --> 00:43:08,575 何時間でも待ちます。 286 00:43:08,575 --> 00:43:13,313 どうしても 今日中に 高橋先生に診て頂きたいんです。 287 00:43:13,313 --> 00:43:16,650 大変申し上げにくいのですが 精神科の診療は しばらくの間➡ 288 00:43:16,650 --> 00:43:21,522 お休みさせて頂く事になりまして。 お休み? 289 00:43:21,522 --> 00:43:25,325 ですから 申し訳ありませんが。 お休みって どういう事ですか? 290 00:43:25,325 --> 00:43:29,997 いつ 決まったんですか? それは 高橋先生の ご都合ですか? 291 00:43:29,997 --> 00:43:36,804 高橋先生は お辞めになりました。 辞めた? 292 00:43:36,804 --> 00:43:41,275 どういう事ですか? 何で? 293 00:43:41,275 --> 00:43:44,611 これ以上は…。 申し訳ありませんが 診察も始まりますので。 294 00:43:44,611 --> 00:43:48,282 先週の土曜日は こちらにいらしてましたよね? 295 00:43:48,282 --> 00:43:52,619 日曜に 横浜に戻られてから辞表を? 296 00:43:52,619 --> 00:43:56,290 大変 申し上げにくいのですが 医師への付きまとい行為は➡ 297 00:43:56,290 --> 00:43:59,626 お控え頂けると…。 298 00:43:59,626 --> 00:44:03,497 診療であれば 誠心誠意 対応させて頂きます。➡ 299 00:44:03,497 --> 00:44:06,497 今日のところは お引き取り下さい。 300 00:44:19,947 --> 00:44:22,850 高橋先生の患者さん? 301 00:44:22,850 --> 00:44:27,321 ええ。 最近増えましたね ああいう人。 精神科は 特に。 302 00:44:27,321 --> 00:44:32,021 心の支えになってくれた先生に 一方的に 特別な感情を抱いてしまって。 303 00:44:46,607 --> 00:44:56,617 どういう事? おかしいじゃない。 何の連絡もないなんて。 304 00:44:56,617 --> 00:45:03,957 ねえ シマ? トビー? メールだって見てるわよね? 305 00:45:03,957 --> 00:45:07,257 どういう事? 306 00:45:11,298 --> 00:45:14,998 私との関係を清算したくなった。 307 00:45:18,972 --> 00:45:21,972 何か言ってよ! 308 00:45:44,598 --> 00:45:47,935 ☎横浜みどり医療センター 精神科です。 309 00:45:47,935 --> 00:45:54,274 あの すぐにでも 診察受けたいんですが 高橋せ 高橋智之先生の診察を➡ 310 00:45:54,274 --> 00:45:58,145 受けたいんですが。 ☎高橋医師ですか? 311 00:45:58,145 --> 00:46:04,284 はい 来週の月曜日 いらっしゃいますか? ☎ええ…。 312 00:46:04,284 --> 00:46:10,157 いらっしゃるんですね? ☎はい。 紹介状は お持ちですか? 313 00:46:10,157 --> 00:46:12,159 いえ…。 314 00:46:12,159 --> 00:46:15,629 ☎予約が埋まってしまっているので 新患受付ですと➡ 315 00:46:15,629 --> 00:46:18,298 かなり お待たせする事に なってしまいますが…。 316 00:46:18,298 --> 00:46:22,169 待ちます! 待ちます! 何時間でも。 317 00:46:22,169 --> 00:46:27,169 はい 幸村と申します。 お願いします。 318 00:46:32,813 --> 00:47:08,281 ♬~ 319 00:47:08,281 --> 00:47:14,955 当院精神科の受診は 初めてですか? はい。 高橋先生の診察を受けたいんです。 320 00:47:14,955 --> 00:47:18,625 順番にお呼びしますので そちらで お待ち下さい。 321 00:47:18,625 --> 00:47:21,962 高橋先生 いらっしゃるんですね? えっ? 322 00:47:21,962 --> 00:47:24,631 非常勤の高橋智之先生ですね? 323 00:47:24,631 --> 00:47:28,301 高橋という医師は 当院には一人しかおりません。 324 00:47:28,301 --> 00:47:31,571 分かりました。 325 00:47:31,571 --> 00:47:34,271 こちらをご記入になって お待ち下さい。 326 00:47:36,243 --> 00:47:49,790 ♬~ 327 00:47:49,790 --> 00:47:54,928 お大事になさって下さい。 4番の番号で お待ちの患者様。 328 00:47:54,928 --> 00:47:57,228 はい。 329 00:48:02,803 --> 00:48:06,103 10番の番号で お待ちの患者様。 330 00:48:14,948 --> 00:48:20,287 ありがとうございました。 12番の番号で お待ちの患者様。 331 00:48:20,287 --> 00:48:26,287 はい。 お待たせ致しました。 332 00:48:38,572 --> 00:48:44,872 お待たせしました。 本日の診察を 担当します 高橋と申します。 333 00:48:49,216 --> 00:48:53,587 どうされました? 334 00:48:53,587 --> 00:48:59,587 違う。 あなたじゃない。 えっ? 335 00:49:02,596 --> 00:49:06,596 あなた 誰? 336 00:50:32,252 --> 00:50:36,122 ♬~ 337 00:50:36,122 --> 00:50:38,725 あっ 大家さん! うん? 338 00:50:38,725 --> 00:50:41,494 大家さんって 「48SHOW!」初めてですよね? 339 00:50:41,494 --> 00:50:44,297 いや 初めてじゃないよ。 前にも呼んでもらったことある。 340 00:50:44,297 --> 00:50:47,200 あ~… でも それってコントですよね。 341 00:50:47,200 --> 00:50:50,403 いやいやいや 歌だよ? コント出たことないから。 342 00:50:50,403 --> 00:50:54,741 え!? 意外ですね。 何か コントならあると思ってたんですけど➡ 343 00:50:54,741 --> 00:50:56,710 歌って 初めてだと思ってました。 344 00:50:56,710 --> 00:51:00,614 何か 引っ掛かる言い方するなあ…。 何で コントならあると思うの?