1 00:00:38,423 --> 00:00:40,092 [TEL](着信音) 2 00:00:40,092 --> 00:00:42,594 [TEL] 3 00:00:42,594 --> 00:00:44,294 (富永みゆき)もしもし~。 4 00:00:46,031 --> 00:00:50,035 はい!はい すいませ~ん。 5 00:00:50,035 --> 00:00:53,922 必ず振り込みますので~。 はい。 6 00:00:53,922 --> 00:00:56,024 はい 失礼いたします~。 7 00:00:56,024 --> 00:00:58,493 (富永伸之)何? 学校。→ 8 00:00:58,493 --> 00:01:01,964 子供の給食費 払えって。 給食費? 9 00:01:01,964 --> 00:01:05,764 あんなの払わなくていいよ。 払うわけないでしょ。 10 00:01:09,721 --> 00:01:12,224 (高村樹季) では 次回は来週の火曜日→ 11 00:01:12,224 --> 00:01:15,928 14時からでお願いします。 (一同)お願いします。 12 00:01:15,928 --> 00:01:18,013 もう いいわよ。 (愛理)はい。 13 00:01:18,013 --> 00:01:26,989 ♪♪~ 14 00:01:26,989 --> 00:01:30,325 あっ 望月君? 時間が欲しいって言ってたでしょ。 15 00:01:30,325 --> 00:01:32,995 急で申し訳ないんだけど 今からでは どう? 16 00:01:32,995 --> 00:01:34,763 (望月道夫) ありがとうございます! 17 00:01:34,763 --> 00:01:37,399 先生のほうから 連絡 頂けるなんて。 18 00:01:37,399 --> 00:01:40,102 はい すぐ 校長先生に連絡してみます。 19 00:01:40,102 --> 00:01:42,237 じゃあ 後でね。 20 00:01:42,237 --> 00:01:46,091 (加藤)樹季 この後 ランチでもどう? ランチ? 21 00:01:46,091 --> 00:01:47,826 会議も早く終わったことだしさ。 22 00:01:47,826 --> 00:01:52,230 あっ この前 オープンしたレストラン トリュフのパスタが最高だって。 23 00:01:52,230 --> 00:01:54,132 悪いけど パス。 24 00:01:54,132 --> 00:01:56,068 行こうよ トリュフだよ。 25 00:01:56,068 --> 00:01:58,537 空いた時間に 教育委員会の仕事入れたの。 26 00:01:58,537 --> 00:02:00,856 教育委員会? また? 27 00:02:00,856 --> 00:02:04,493 また? 何 その言い方。 何か 文句でもある? 28 00:02:04,493 --> 00:02:07,562 いや。 ただ 最近 そのワードが多いと思ってさ。 29 00:02:07,562 --> 00:02:09,562 そんなことないわよ じゃあね。 30 00:02:11,266 --> 00:02:16,254 はい! これから 伺わせていただきます。 31 00:02:16,254 --> 00:02:18,190 (小山)これから館原小学校? はい。 32 00:02:18,190 --> 00:02:21,193 給食費未納問題プロジェクト始動します。 33 00:02:21,193 --> 00:02:23,795 (小山)いってらっしゃい。 いってきます。 34 00:02:23,795 --> 00:02:27,599 (エリサ)給食費未納問題? 何ですか? それ。 35 00:02:27,599 --> 00:02:30,969 (小山)最近 子供の給食費を 払わない保護者が増えてるんだよ。 36 00:02:30,969 --> 00:02:33,121 払わない? 払えないじゃなくて? 37 00:02:33,121 --> 00:02:36,458 そう。 経済的には 払える余裕があるのにだよ。 38 00:02:36,458 --> 00:02:38,126 へぇ~。 39 00:02:38,126 --> 00:02:40,329 (三浦圭吾)払わない保護者は 全国的に増えていて→ 40 00:02:40,329 --> 00:02:42,831 各自治体は その対策で頭を悩ましてる。 41 00:02:42,831 --> 00:02:46,168 もちろん うちも例外じゃない。 (小山)そのプロジェクトのメンバーに→ 42 00:02:46,168 --> 00:02:49,121 望月と高村さんを 教育長が任命したってわけ。 43 00:02:49,121 --> 00:02:52,975 (エリサ)どうして あの人がメンバーに? 教育長も何考えてんだか。 44 00:02:52,975 --> 00:02:55,927 こんな大事なことを 彼女に任せるなんて。 45 00:02:55,927 --> 00:02:59,127 でも きっと言うに決まってます。 46 00:03:00,832 --> 00:03:04,770 給食費? 何で私が そんな せこいことしなきゃいけないのよ。 47 00:03:04,770 --> 00:03:09,257 給食費? 何で私が そんな せこいことしなきゃいけないのよ。 48 00:03:09,257 --> 00:03:10,959 そんなこと言わないで→ 49 00:03:10,959 --> 00:03:12,894 校長先生の話だけでも 聞いてくださいよ。 50 00:03:12,894 --> 00:03:15,697 モンスターだったら まだしも 給食費の問題だったら→ 51 00:03:15,697 --> 00:03:18,367 私が出る幕がないでしょ。 そんなことありません! 52 00:03:18,367 --> 00:03:22,504 高村先生の力が必要なんです。 はぁ~!ったく。 53 00:03:22,504 --> 00:03:25,524 ランチ犠牲にして 都合付けてきたっていうのに。 54 00:03:25,524 --> 00:03:27,192 ランチ? 55 00:03:27,192 --> 00:03:30,195 (則子)校長は 保護者との面談が 長引いてまして→ 56 00:03:30,195 --> 00:03:34,132 もう少しお待ちいただけないかと。 何か あったんですか? 57 00:03:34,132 --> 00:03:36,332 ええ ちょっと。 58 00:03:38,587 --> 00:03:42,457 時間 大丈夫ですか? しかたないわね。 59 00:03:42,457 --> 00:03:44,960 どうぞ こちらへ。 60 00:03:44,960 --> 00:03:49,064 キーンコーン カーンコーン(チャイム) 61 00:03:49,064 --> 00:03:54,002 あの もしよろしければ子供たちと 一緒に給食を食べませんか? 62 00:03:54,002 --> 00:03:56,154 給食? いいんですか? 63 00:03:56,154 --> 00:03:58,990 給食のことを 知っていただくためにも 是非。 64 00:03:58,990 --> 00:04:03,028 あっ… 突然 お邪魔しては 子供たちも戸惑うと思うし→ 65 00:04:03,028 --> 00:04:07,232 今日のところは ねっ 望月君。 ありがとうございます。 66 00:04:07,232 --> 00:04:12,204 給食って 何年ぶりかな~? 先生は 何十年ぶりっすか? 67 00:04:12,204 --> 00:04:16,425 (児童たち) 手を合わせて いただきます! 68 00:04:16,425 --> 00:04:20,779 (児童たち)いただきます! いただきます! 69 00:04:20,779 --> 00:04:23,432 いただきます。 70 00:04:23,432 --> 00:04:26,902 ハンバーグか。 トリュフのパスタだったな。 71 00:04:26,902 --> 00:04:35,360 ♪♪~ 72 00:04:35,360 --> 00:04:38,413 ん? ねっ いけるでしょ。 73 00:04:38,413 --> 00:04:40,966 最近の子供は 味にも うるさいから。 74 00:04:40,966 --> 00:04:44,336 私の記憶では 給食は おいしくなかったけど。 75 00:04:44,336 --> 00:04:47,022 昔は 給食って すごくまずかったらしいですね。 76 00:04:47,022 --> 00:04:49,091 何でしたっけ あの… 脱脂粉乳? 77 00:04:49,091 --> 00:04:51,560 私 飲んでないわよ! 78 00:04:51,560 --> 00:04:54,963 おばさんは 何歳ですか? 79 00:04:54,963 --> 00:04:59,434 おねえさんは 33歳よ。 ママと一緒だ~。 80 00:04:59,434 --> 00:05:02,921 年より若く 見えますね。 81 00:05:02,921 --> 00:05:04,589 ありがとう。 82 00:05:04,589 --> 00:05:11,279 ♪♪~ 83 00:05:11,279 --> 00:05:14,266 君 よく食べるね。 (優斗)うん。 84 00:05:14,266 --> 00:05:17,035 てらもとゆうと君っていうんだ。 給食 好き? 85 00:05:17,035 --> 00:05:20,288 うん 大好き! だって おいしいもん! 86 00:05:20,288 --> 00:05:23,658 何が一番好き? う~ん ニンジングラッセ。 87 00:05:23,658 --> 00:05:26,828 ニンジングラッセ。 じゃあ おにいちゃんのもあげる。 88 00:05:26,828 --> 00:05:29,028 ありがとう。 89 00:05:33,401 --> 00:05:35,070 ≪納得いきません!→ 90 00:05:35,070 --> 00:05:37,455 おかしいじゃありませんか! そうよ。→ 91 00:05:37,455 --> 00:05:40,859 払ってないお宅の子が 給食をのうのうと食べてるなんて。 92 00:05:40,859 --> 00:05:42,794 全く 不公平ですよ! 93 00:05:42,794 --> 00:05:47,799 (栗田)学校側といたしましても 努力を続けているところでして。 94 00:05:47,799 --> 00:05:49,467 材料費が足りなくて→ 95 00:05:49,467 --> 00:05:51,903 給食の質を下げてるって 聞いたんですけど。 96 00:05:51,903 --> 00:05:55,824 そんなことは絶対しておりません。 信じられません。 97 00:05:55,824 --> 00:05:58,727 もし それが事実なら 大変なことですよ。 98 00:05:58,727 --> 00:06:02,927 払わない人がいるかぎり 私たち 断固抗議しますからね! 99 00:06:04,833 --> 00:06:08,119 ≪頼みましたよ!校長。 ≪(ドアの開閉音) 100 00:06:08,119 --> 00:06:10,555 学校側がしっかりした 態度に出ないと。 101 00:06:10,555 --> 00:06:13,408 大体 校長が 弱腰なのよ。 102 00:06:13,408 --> 00:06:16,408 徹底的に糾弾しましょ。 そうよ。 103 00:06:22,534 --> 00:06:25,921 うるさそうな保護者のようですね。 はぁ~。→ 104 00:06:25,921 --> 00:06:30,892 給食の量と質が落ちているのは 給食費を払わない人のせいだと。 105 00:06:30,892 --> 00:06:32,661 どういうことでしょうか。 106 00:06:32,661 --> 00:06:36,965 つまり 保護者から徴収した 給食費の3900円は→ 107 00:06:36,965 --> 00:06:41,870 すべて 材料費に当てられます。 ですから 給食費が集まらないと→ 108 00:06:41,870 --> 00:06:44,172 そこに しわ寄せがいくんじゃないかと。 109 00:06:44,172 --> 00:06:45,824 気持ちは わからなくありませんが…。 110 00:06:45,824 --> 00:06:48,994 決して そんなことはないんです。 材料費の不足は→ 111 00:06:48,994 --> 00:06:51,997 学校の予算を調整して やりくりしています。 112 00:06:51,997 --> 00:06:54,132 (則子) 支払いの確認ができなかった場合→ 113 00:06:54,132 --> 00:06:57,202 担任や学年主任が 支払いのお願いに当たっています。 114 00:06:57,202 --> 00:06:59,888 先生たちが? (則子)はい。 でも→ 115 00:06:59,888 --> 00:07:03,592 払ってくれない人たちが多くて。 それで→ 116 00:07:03,592 --> 00:07:08,480 先程のお母さん方のように 給食費を払っている保護者が→ 117 00:07:08,480 --> 00:07:13,802 払っていない人や学校を責める 状況が生まれてきてるんです。 118 00:07:13,802 --> 00:07:17,389 なるほど。 では 校長先生がお困りのことは→ 119 00:07:17,389 --> 00:07:21,559 その 保護者の方への 対応ということですね。 120 00:07:21,559 --> 00:07:25,163 いえ…。 あっ… では どのような。 121 00:07:25,163 --> 00:07:29,567 私としては 保護者の方 全員に払っていただいて→ 122 00:07:29,567 --> 00:07:33,455 何とか 未納率ゼロを目指したいんです。 123 00:07:33,455 --> 00:07:36,958 はあ。 (栗田)ですので 高村先生には→ 124 00:07:36,958 --> 00:07:42,530 学年主任の小西先生に同行して 会っていただけないかと。 125 00:07:42,530 --> 00:07:46,351 会う? どなたにですか? 126 00:07:46,351 --> 00:07:49,888 給食費を払われない保護者の方に。 127 00:07:49,888 --> 00:07:51,556 はっ? 128 00:07:51,556 --> 00:07:58,246 ♪♪~ 129 00:07:58,246 --> 00:08:00,932 大丈夫ですか? 何だか顔色悪いっすよ。 130 00:08:00,932 --> 00:08:04,803 あぁ~ 急ぎの契約書が 朝まで掛かっちゃって。 131 00:08:04,803 --> 00:08:06,821 気にしないで いつものことだから。 132 00:08:06,821 --> 00:08:08,821 でも 肌荒れてますよ。 133 00:08:11,259 --> 00:08:15,163 ところで 今からお伺いする 富永さんって どんな方なんですか。 134 00:08:15,163 --> 00:08:17,499 ご主人は スナックを経営されています。 135 00:08:17,499 --> 00:08:20,168 奥さんは主婦ですから この時間…→ 136 00:08:20,168 --> 00:08:23,705 多分 お2人共 家にいらっしゃると思います。 137 00:08:23,705 --> 00:08:25,357 (みゆき)は~い!→ 138 00:08:25,357 --> 00:08:28,193 あぁ~ 先生 こんにちは。 どうしたんですか? 139 00:08:28,193 --> 00:08:31,062 申し訳ありません 突然 伺いまして。 140 00:08:31,062 --> 00:08:32,762 いいえ~。 141 00:08:35,717 --> 00:08:40,322 あの 今日 お伺いしたのは 給食費のことなんですが。 142 00:08:40,322 --> 00:08:43,024 給食費。 はい。 143 00:08:43,024 --> 00:08:46,961 先日からお願いしている 給食費のお支払いの件です。 144 00:08:46,961 --> 00:08:50,832 えっ… 私 払ってなかったでしたっけ? 145 00:08:50,832 --> 00:08:55,003 はい。 今のところ 確認が取れておりません。 146 00:08:55,003 --> 00:08:58,456 だったら 連絡していただければ すぐに払いましたのに。 147 00:08:58,456 --> 00:09:01,059 (則子)あの こういったプリント→ 148 00:09:01,059 --> 00:09:03,459 お手元に 届いておりませんでしょうか。 149 00:09:05,864 --> 00:09:08,566 初めて見ました。→ 150 00:09:08,566 --> 00:09:14,322 あぁ~ うちのガキだ~。 あいつ また 渡し忘れたんだ。 151 00:09:14,322 --> 00:09:16,958 (則子)では たいへん申し訳ないのですが→ 152 00:09:16,958 --> 00:09:19,044 改めてお願いしたいのですが。 153 00:09:19,044 --> 00:09:21,529 (みゆき)もちろんです お支払いしますね。 154 00:09:21,529 --> 00:09:25,433 あっ そうだ 今日 持ち合わせないんだ。→ 155 00:09:25,433 --> 00:09:28,937 あっ 明日 必ず振り込みますので。 156 00:09:28,937 --> 00:09:31,937 すいません 失礼します。 157 00:09:33,725 --> 00:09:41,733 ♪♪~ 158 00:09:41,733 --> 00:09:44,002 早速 成果が出ましたね。 159 00:09:44,002 --> 00:09:46,621 良かったですね。 そうだといいですけど。 160 00:09:46,621 --> 00:09:48,590 ≪(配達員)お待たせしました レインボーピザです。 161 00:09:48,590 --> 00:09:50,275 (みゆき)は~い。→ 162 00:09:50,275 --> 00:09:52,160 遅いわよ 30分過ぎてるじゃない。 163 00:09:52,160 --> 00:09:55,013 (配達員)すいません 合計3900円になります。 164 00:09:55,013 --> 00:09:57,582 あっ 10000円で お釣り ある? 165 00:09:57,582 --> 00:09:59,734 (配達員)あります ありがとうございます。 166 00:09:59,734 --> 00:10:02,504 お金 持ってんじゃない。 167 00:10:02,504 --> 00:10:11,262 ♪♪~ 168 00:10:11,262 --> 00:10:15,366 で まだあんの? えぇ~ 次は 寺本さん。 169 00:10:15,366 --> 00:10:18,269 あっ 寺本優斗君だ。 170 00:10:18,269 --> 00:10:19,969 この前 一緒に給食 食べた子です。 171 00:10:24,692 --> 00:10:27,645 コンコン コン!(ノックの音) ≪(則子)寺本さ~ん。 172 00:10:27,645 --> 00:10:32,750 コンコン! 寺本さん いらっしゃいますか? 173 00:10:32,750 --> 00:10:34,636 コンコン コン! 174 00:10:34,636 --> 00:10:38,556 お留守のようですね。 奥様 お勤めですか? 175 00:10:38,556 --> 00:10:41,893 いえ そんなことは ないと思います。 176 00:10:41,893 --> 00:10:44,529 保護者会にも よくお見えになっていましたし→ 177 00:10:44,529 --> 00:10:46,231 学校行事にも積極的でした。 178 00:10:46,231 --> 00:10:48,766 そんな保護者でも 払わないんですか。 179 00:10:48,766 --> 00:10:51,102 (則子)今年の初めから 滞納が続いています。→ 180 00:10:51,102 --> 00:10:54,989 それまでは毎月きちんと 納めてくれていたんですけど。 181 00:10:54,989 --> 00:10:59,377 何で払ってあげないのかな。 ん? 何? 182 00:10:59,377 --> 00:11:00,977 いえ 何でもありません。 183 00:11:03,598 --> 00:11:05,998 何で出ないの? お母さん。 184 00:11:07,769 --> 00:11:09,969 (香代)いいから。 185 00:11:13,091 --> 00:11:19,063 何だかんだいって 誰も払ってくれませんでしたね。 186 00:11:19,063 --> 00:11:21,766 今までとは違うタイプの モンスターね。 187 00:11:21,766 --> 00:11:24,969 でも 学校の先生が一軒一軒→ 188 00:11:24,969 --> 00:11:28,769 給食費 集めて回ってるなんて 正直 知りませんでした。 189 00:11:30,725 --> 00:11:34,662 授業やテストの採点 それでなくても 大変なのに→ 190 00:11:34,662 --> 00:11:38,900 そのうえ 給食費の回収だなんて。 191 00:11:38,900 --> 00:11:40,568 僕たち 教育委員会が頑張って→ 192 00:11:40,568 --> 00:11:43,768 少しでも 先生の負担を 減らさないと だめですね。 193 00:11:46,257 --> 00:11:47,926 先生? 194 00:11:47,926 --> 00:11:49,994 先生! 195 00:11:49,994 --> 00:11:54,399 先生 先生!先生! 196 00:11:54,399 --> 00:12:08,499 ♪♪~ 197 00:15:57,959 --> 00:15:59,961 ≪園部君。 198 00:15:59,961 --> 00:16:03,431 おはようございます。 (城山)おはようございます。 199 00:16:03,431 --> 00:16:05,666 高村先生の姿が 見えないようですが。 200 00:16:05,666 --> 00:16:08,336 今日は お休みしたいと 連絡がありました。→ 201 00:16:08,336 --> 00:16:10,588 体調を崩されたとか。 202 00:16:10,588 --> 00:16:13,958 そうですか。 珍しいですね。 203 00:16:13,958 --> 00:16:16,043 (愛理) これから お宅に参りますが。→ 204 00:16:16,043 --> 00:16:18,696 何か お伝えすることは ございますか。 205 00:16:18,696 --> 00:16:21,866 そうですね。 206 00:16:21,866 --> 00:16:24,302 では ストレスには→ 207 00:16:24,302 --> 00:16:27,054 くれぐれも お気を付けください と伝えていただけますか。 208 00:16:27,054 --> 00:16:29,254 かしこまりました。 209 00:16:33,294 --> 00:16:37,694 ≪ピンポーン ピンポーン!(インターホン) 210 00:16:40,034 --> 00:16:45,434 う~ん。 ≪ピンポーン ピンポーン! 211 00:16:48,960 --> 00:16:53,231 ≪ピンポーン ピンポーン! 212 00:16:53,231 --> 00:16:56,931 はあ!? [インターホン] あっ 望月です。 213 00:16:58,669 --> 00:17:01,122 おじゃまします。 214 00:17:01,122 --> 00:17:05,522 あははっ すごい部屋ですね。 何しに来たのよ。 215 00:17:08,930 --> 00:17:11,365 こういうとこって 家賃 幾らぐらいするんすか? 216 00:17:11,365 --> 00:17:14,565 ちょっと。 勝手に じろじろ見ないでよ。 217 00:17:16,387 --> 00:17:19,590 徹夜で 契約書まとめてたって 言ってましたもんね。 218 00:17:19,590 --> 00:17:22,326 先生 仕事し過ぎなんすよ。 219 00:17:22,326 --> 00:17:25,096 何か 勘違いしてない~? えっ? 220 00:17:25,096 --> 00:17:28,933 この程度の忙しさなんて どうってことないの。 221 00:17:28,933 --> 00:17:32,553 体調が悪いのは…→ 222 00:17:32,553 --> 00:17:34,755 ストレスよ。 ストレス? 223 00:17:34,755 --> 00:17:37,992 そう。 ここんところ ばか親に ずっと つきあわされてたでしょ。 224 00:17:37,992 --> 00:17:40,294 ばか親って。 私は 今まで→ 225 00:17:40,294 --> 00:17:43,164 大きなクライアントとしか 仕事をしてこなかったの。 226 00:17:43,164 --> 00:17:45,867 扱う金額だって 何百億っていう案件ばっかり。 227 00:17:45,867 --> 00:17:47,602 何百億! それが→ 228 00:17:47,602 --> 00:17:50,354 お子さんの給食費 3900円が払われていません。 229 00:17:50,354 --> 00:17:54,392 何とか払ってください! なんていう せこい案件→ 230 00:17:54,392 --> 00:17:58,329 悪いけど 全然付いてけないの。 調子狂っちゃうの!わかる? 231 00:17:58,329 --> 00:18:02,667 元気そうで安心しました。 あの 話 聞いてんの? 232 00:18:02,667 --> 00:18:04,267 はぁ~。 233 00:18:07,255 --> 00:18:10,558 ちょっと~!ひとんちの冷蔵庫 勝手に開けないでよ! 234 00:18:10,558 --> 00:18:14,358 先生 ちゃんとご飯 食べてます? ほっといてよ。 235 00:18:16,097 --> 00:18:19,597 何か作ります。 はい? 236 00:18:21,235 --> 00:18:24,989 冷しゃぶサラダ ゴーヤ添えです どうぞ。 237 00:18:24,989 --> 00:18:27,389 へっ どうぞ。 238 00:18:33,764 --> 00:18:36,064 いただきます。 239 00:18:44,525 --> 00:18:46,210 どうですか? 240 00:18:46,210 --> 00:18:52,066 ん? まずくはないわよ。 あぁ~ 良かった~。 241 00:18:52,066 --> 00:18:57,466 料理できんのね。 ええ。 母親が病気がちだったので。 242 00:18:59,423 --> 00:19:02,093 小学生になったころから 自分で買い物に行って→ 243 00:19:02,093 --> 00:19:05,093 自分で 料理 作ってました。 ふ~ん。 244 00:19:07,498 --> 00:19:10,251 先生は 料理されないんですか? 245 00:19:10,251 --> 00:19:13,471 気が向いたらするわよ。 もしかして できなかったり…。 246 00:19:13,471 --> 00:19:16,774 できないんじゃなくて する時間がないの! 247 00:19:16,774 --> 00:19:20,227 ≪ピンポーン! ちょっと出てくれる? 248 00:19:20,227 --> 00:19:21,827 はい。 249 00:19:24,799 --> 00:19:28,399 園部さん いいから入って! はい。 250 00:19:29,987 --> 00:19:31,687 失礼いたします。 251 00:19:37,995 --> 00:19:40,064 どなたですか? ん? 252 00:19:40,064 --> 00:19:43,200 あぁ~ 新しい彼氏。 彼氏!? 253 00:19:43,200 --> 00:19:45,403 ホストしてんのよ。 ホスト!? 254 00:19:45,403 --> 00:19:49,490 指名ナンバーワン。 名前はモッチー。 モッチー!? 255 00:19:49,490 --> 00:19:54,428 いえ あの みんな うそですから。 えっ? 256 00:19:54,428 --> 00:19:57,628 ふふっ。 な~んだ。 257 00:20:00,468 --> 00:20:02,370 失礼いたしました。 258 00:20:02,370 --> 00:20:06,557 樹季さんと同じ法律事務所で アソシエイトをしています 園部です。 259 00:20:06,557 --> 00:20:09,994 はじめまして。 も… 望月道夫です! 260 00:20:09,994 --> 00:20:12,797 高村先生には 教育委員会で お世話になってます。 261 00:20:12,797 --> 00:20:15,166 血液型はA型です。 しし座です。 えっ? 262 00:20:15,166 --> 00:20:17,635 いつまで自己紹介してんのよ。 263 00:20:17,635 --> 00:20:19,235 ありがと。 264 00:20:21,088 --> 00:20:23,424 あさってまでに 返答 頂きたいとのことでした。 265 00:20:23,424 --> 00:20:25,926 了解。 では 失礼いたします。 266 00:20:25,926 --> 00:20:29,526 ねっ 良かったら食べてけば? モッチーの手作り。 267 00:20:31,632 --> 00:20:34,101 でも この後 打ち合わせが入っていますので。 268 00:20:34,101 --> 00:20:37,455 そう。 わざわざありがとう 助かったわ。 269 00:20:37,455 --> 00:20:42,810 あっ… それと 城山先生から伝言があります。 270 00:20:42,810 --> 00:20:45,563 えっ? 何? 271 00:20:45,563 --> 00:20:49,063 ストレスには くれぐれも お気を 付けくださいとのことでした。 272 00:20:50,968 --> 00:20:58,926 ♪♪~ 273 00:20:58,926 --> 00:21:02,797 [TEL](着信音) 274 00:21:02,797 --> 00:21:11,097 [TEL] 275 00:21:15,960 --> 00:21:17,560 高村先生。 276 00:21:19,296 --> 00:21:22,967 あっ 城山先生。 お体 もういいんですか? 277 00:21:22,967 --> 00:21:24,969 はい すっかり。 そう そりゃ良かった。 278 00:21:24,969 --> 00:21:27,638 ご心配 お掛けして 申し訳ありませんでした。 279 00:21:27,638 --> 00:21:31,058 お出かけですか。 はい 教育委員会の案件で。 280 00:21:31,058 --> 00:21:33,828 まあ 案件といっても 実質 取り立てなんです。 281 00:21:33,828 --> 00:21:35,663 ほぉ~ 取り立てですか。 282 00:21:35,663 --> 00:21:37,665 しかも 何の取り立てだと思われます? 283 00:21:37,665 --> 00:21:41,735 学校の給食費ですよ 3900円ですよ。 284 00:21:41,735 --> 00:21:43,788 あなたが そんなに 教育委員会の仕事に→ 285 00:21:43,788 --> 00:21:45,890 乗ってくれるとは 思いませんでした。 286 00:21:45,890 --> 00:21:48,058 あはっ 乗ってる? 287 00:21:48,058 --> 00:21:49,858 頑張ってください。 288 00:21:54,999 --> 00:21:59,920 そうですか。 富永さん やっぱり払ってくれてませんか。 289 00:21:59,920 --> 00:22:03,190 (則子)はい。 わかりました。 290 00:22:03,190 --> 00:22:06,927 今日は 私がお願いしてみます。 (栗田)ありがとうございます。 291 00:22:06,927 --> 00:22:11,015 ただ 1つお願いがあります。 (則子)何でしょうか。 292 00:22:11,015 --> 00:22:12,800 私が弁護士だということは→ 293 00:22:12,800 --> 00:22:15,136 保護者の方には 伏せておいてください。 294 00:22:15,136 --> 00:22:17,972 どうしてですか? 経験上 弁護士が絡むと→ 295 00:22:17,972 --> 00:22:21,025 一般の方は 警戒心を強く持たれます。 296 00:22:21,025 --> 00:22:23,794 わかりました。 強制的に取り立てに来たと→ 297 00:22:23,794 --> 00:22:26,997 誤解されそうですもんね。 顔も怖いし。 298 00:22:26,997 --> 00:22:29,997 パン! 何か言った? 299 00:22:32,570 --> 00:22:34,221 教育委員会? 300 00:22:34,221 --> 00:22:38,459 今日は 改めて 給食費納入のお願いに参りました。 301 00:22:38,459 --> 00:22:40,961 その件ですか。 302 00:22:40,961 --> 00:22:45,065 すいません こないだは忙しくて 銀行に行けなかったんです。 303 00:22:45,065 --> 00:22:49,887 わかります。 専業主婦というのは なかなか忙しいですものね。 304 00:22:49,887 --> 00:22:53,023 そうなんです わかってくれます? 305 00:22:53,023 --> 00:22:54,692 でしたら いかがでしょう。 306 00:22:54,692 --> 00:22:58,429 口座引き落としの手続きを されては。 307 00:22:58,429 --> 00:23:00,948 えっ? 光熱費や電話代は→ 308 00:23:00,948 --> 00:23:04,168 口座引き落としをされてますよね。 はい。 309 00:23:04,168 --> 00:23:07,454 給食費も口座から 引き落としができるんですよ。 310 00:23:07,454 --> 00:23:09,590 振り込む手間も省けますし→ 311 00:23:09,590 --> 00:23:12,393 忙しい奥様には ぴったりではないですか。 312 00:23:12,393 --> 00:23:15,129 まあ…。 用紙も持ってきました。 望月君。 313 00:23:15,129 --> 00:23:16,864 はい。 314 00:23:16,864 --> 00:23:20,251 今 ここで 手続きをされては いかがですか。 315 00:23:20,251 --> 00:23:24,054 どうぞ。 (みゆき)はい。 あっ でも→ 316 00:23:24,054 --> 00:23:26,957 こういうことは 主人に相談しないと。 317 00:23:26,957 --> 00:23:31,462 ご主人は ご在宅ですか? 主人ですか? 318 00:23:31,462 --> 00:23:34,565 え~っと主人は 今…→ 319 00:23:34,565 --> 00:23:39,954 病院に行ってます。 風邪をひいて 体調を崩してしまって。 320 00:23:39,954 --> 00:23:43,057 いつ帰ってくるか わかりません。 321 00:23:43,057 --> 00:23:45,057 (伸之)おい どうした? 322 00:23:49,496 --> 00:23:54,296 はじめまして。 教育委員会から 参りました 高村です。 323 00:23:59,456 --> 00:24:04,461 ふっ 何で払わなきゃいけないの? はっ? 324 00:24:04,461 --> 00:24:06,130 (伸之)小学校は義務教育でしょ。→ 325 00:24:06,130 --> 00:24:08,632 国が みんなを守る義務が あるんじゃないの? なぁ。 326 00:24:08,632 --> 00:24:11,402 (みゆき)そうよ 何で こっちが払わなきゃいけないのよ。 327 00:24:11,402 --> 00:24:14,722 (伸之)そうじゃないんですか 先生。 (則子)それは その…。 328 00:24:14,722 --> 00:24:17,124 (伸之)ほら もう 答えらんないじゃないの。→ 329 00:24:17,124 --> 00:24:19,159 ねえ 先生は 払う理由のわからない金を→ 330 00:24:19,159 --> 00:24:22,279 おれたちに払えっていうわけだ。 (則子)いえ そういうわけでは…。 331 00:24:22,279 --> 00:24:24,679 (みゆき) じゃあ ちゃんと説明してよ。 332 00:24:28,986 --> 00:24:31,889 先生…。 333 00:24:31,889 --> 00:24:34,024 はぁ~。 334 00:24:34,024 --> 00:24:37,561 義務教育の義務とは 社会も親も→ 335 00:24:37,561 --> 00:24:41,048 子供に教育を受けさせる義務が あるということで→ 336 00:24:41,048 --> 00:24:43,467 国が すべて 子供の面倒を見る義務がある→ 337 00:24:43,467 --> 00:24:45,867 という意味では ありません。 338 00:24:51,458 --> 00:24:56,330 今まで来てなかったのに 何で急に。→ 339 00:24:56,330 --> 00:25:01,168 大体さ いつ給食出してください って頼みました?→ 340 00:25:01,168 --> 00:25:04,822 おれたち ひと言も頼んでないな。 (みゆき)うん 頼んでない。 341 00:25:04,822 --> 00:25:07,091 (伸之)おい あんた。 はい。 342 00:25:07,091 --> 00:25:09,093 (伸之)あんた 食堂行って 注文も聞かずに→ 343 00:25:09,093 --> 00:25:11,495 突然 料理出てきたら どうする? えっ? 344 00:25:11,495 --> 00:25:13,831 (伸之) 頼んでもない料理に金払うか? 345 00:25:13,831 --> 00:25:17,101 僕は気が弱いので 前に居酒屋で牛タンを頼んで→ 346 00:25:17,101 --> 00:25:19,687 グラタンが出てきたときも そのまま食べて 払っちゃいました。 347 00:25:19,687 --> 00:25:21,522 (伸之) まずいグラタンでも金払うか? 348 00:25:21,522 --> 00:25:24,174 多少 まずいぐらいなら。 (みゆき)ものすごく まずかったら? 349 00:25:24,174 --> 00:25:26,126 えっ ものすごく まずいんすか? 350 00:25:26,126 --> 00:25:29,663 富永さん 話の論点が ずれていませんか。 351 00:25:29,663 --> 00:25:33,534 今 話し合っているのは グラタンが まずい まずくないではなく→ 352 00:25:33,534 --> 00:25:35,536 給食費のお支払いについてですよ。 353 00:25:35,536 --> 00:25:40,524 (伸之)えぇ~ うそ? えっ 今って そういう話なんじゃないんですか。 354 00:25:40,524 --> 00:25:43,577 いいですか。 うちの子供は→ 355 00:25:43,577 --> 00:25:45,629 給食がまずいって 言ってるんですよ。→ 356 00:25:45,629 --> 00:25:47,815 まずいものを我慢して 食ってやってるんですよ。 357 00:25:47,815 --> 00:25:50,300 そんなことありません。 給食は おいしいです。 358 00:25:50,300 --> 00:25:52,503 うちの子は まずいって 言ってるんだよ。→ 359 00:25:52,503 --> 00:25:54,555 なのに 何で 金 払わなきゃいけないんだよ。→ 360 00:25:54,555 --> 00:25:56,290 我慢して 食ってやってるんだから→ 361 00:25:56,290 --> 00:25:58,992 そうだよ ご褒美に 小遣いやってほしいぐらいだよ。 362 00:25:58,992 --> 00:26:02,379 まずくありません。 (伸之)教育委員会だったらさ→ 363 00:26:02,379 --> 00:26:05,265 金取る前に もっとね もっとおいしいものを→ 364 00:26:05,265 --> 00:26:07,935 作ってあげてくださいってんだよ。 なぁ。 365 00:26:07,935 --> 00:26:11,188 (みゆき)ほんとよ。 (伸之)頼むよ ほんと なぁ。 366 00:26:11,188 --> 00:26:13,057 (みゆき)いいかげんにしてよ。 367 00:26:13,057 --> 00:26:16,427 全く へ理屈ばっかり 次から次へと。 368 00:26:16,427 --> 00:26:19,263 ですよね。 369 00:26:19,263 --> 00:26:21,598 あっ…。 370 00:26:21,598 --> 00:26:23,998 寺本さん いるみたいですよ。 371 00:26:27,855 --> 00:26:31,759 ≪コンコン コン! ≪寺本さん すいません。 372 00:26:31,759 --> 00:26:34,361 給食費のことで お伺いしました。 373 00:26:34,361 --> 00:26:37,564 少し お話を 聞かせていただけませんか。 374 00:26:37,564 --> 00:26:39,164 ≪コンコン! 375 00:26:40,901 --> 00:26:42,901 コンコン コンコン! 376 00:26:47,491 --> 00:26:52,396 はぁ~。 いるなら 顔ぐらい出せばいいのに。 377 00:26:52,396 --> 00:26:55,065 居留守を使うなんて ひどいっすね。 378 00:26:55,065 --> 00:26:56,934 そんな人じゃ なかったんですけど。 379 00:26:56,934 --> 00:27:00,334 親なら 子供の給食費ぐらい 払いなさいよ。 380 00:27:09,830 --> 00:27:13,767 はぁ~ おっそいなぁ~ 望月~。 381 00:27:13,767 --> 00:27:16,653 いい度胸してんじゃないのよ。 382 00:27:16,653 --> 00:27:18,253 痛っ! 383 00:27:21,725 --> 00:27:23,325 何よ。 384 00:27:25,162 --> 00:27:29,099 鬼ばばあ! えっ? 385 00:27:29,099 --> 00:27:33,299 何よ 鬼ばばあって。 …ったく。 ≫すいません! 386 00:27:35,856 --> 00:27:39,056 すいません すいません。 あの こちらです。 387 00:31:32,759 --> 00:31:34,928 給食費のお支払いを お願いするのが→ 388 00:31:34,928 --> 00:31:37,798 こんなに大変だとは 思いませんでした。 389 00:31:37,798 --> 00:31:40,000 納めない人は 悪いとわかっていても→ 390 00:31:40,000 --> 00:31:42,569 相手が児童の親御さんだと 強い態度に出られないですよね。 391 00:31:42,569 --> 00:31:45,055 そうなんです。 はぁ~。 392 00:31:45,055 --> 00:31:48,008 ちょっと 気になることがあるんですが。 393 00:31:48,008 --> 00:31:49,676 はあ? 394 00:31:49,676 --> 00:31:53,864 富永さんと面談をしたとき ご主人がおっしゃってたんですが→ 395 00:31:53,864 --> 00:31:58,902 確か 今まで来てなかったのに と。 396 00:31:58,902 --> 00:32:02,205 これまで何度も 督促されてたんですよね。 397 00:32:02,205 --> 00:32:05,258 ええ そうです。→ 398 00:32:05,258 --> 00:32:09,696 どういうことかな? さあ? 399 00:32:09,696 --> 00:32:14,196 すみません。 私です。 400 00:32:16,970 --> 00:32:22,970 今まで 富永さんのお宅の給食費 私が払っていました。 401 00:32:27,664 --> 00:32:30,167 どうして そんなことを? 402 00:32:30,167 --> 00:32:34,554 何度も家庭訪問をするのは 本当に負担だったんです。 403 00:32:34,554 --> 00:32:37,874 保護者との関係も険悪になるし→ 404 00:32:37,874 --> 00:32:42,362 日常業務を抱えて 体力的にも きついんです。 405 00:32:42,362 --> 00:32:50,754 だから 私が富永さんの給食費を 払いつづけていました。 406 00:32:50,754 --> 00:32:55,459 でも 未払いの件数が 増えるに従って→ 407 00:32:55,459 --> 00:32:58,428 もう私 個人の力では どうしようもなくなって…。 408 00:32:58,428 --> 00:33:03,400 だから ここに来て 支払いのお願いを始めたんですね。 409 00:33:03,400 --> 00:33:07,471 申し訳ありません。 はぁ~→ 410 00:33:07,471 --> 00:33:11,441 なんてことをしてくれたんです。 そんなことが知れたら→ 411 00:33:11,441 --> 00:33:15,128 払ってる保護者から不公平だと またクレームが来るじゃないですか。 412 00:33:15,128 --> 00:33:17,130 (則子)未納率を改善しろと おっしゃったのは→ 413 00:33:17,130 --> 00:33:19,432 校長先生じゃないですか。 (栗田)確かに言いましたが→ 414 00:33:19,432 --> 00:33:21,101 肩代わりしろだなんて 言ってません。 415 00:33:21,101 --> 00:33:24,654 (則子)でも 何をしてでも未納率を 下げろと おっしゃいましたよね。 416 00:33:24,654 --> 00:33:26,623 (栗田)未納率を下げるのは 当たり前じゃないですか。→ 417 00:33:26,623 --> 00:33:29,323 このままだと 教育委員会への印象も悪いし。 418 00:33:31,027 --> 00:33:33,964 担任の先生が 代わりに払ってたんですって。 419 00:33:33,964 --> 00:33:37,167 それが問題をこじらせたといえば それまでなんですが。 420 00:33:37,167 --> 00:33:39,536 ちょっと 気の毒になっちゃいまして。 421 00:33:39,536 --> 00:33:42,689 (小山)責任を感じるな。 僕たち教育委員会が→ 422 00:33:42,689 --> 00:33:46,626 現場の先生を追い込んでた部分 あるかもしれないな。 423 00:33:46,626 --> 00:33:50,964 給食費を払ってもらえる 画期的なアイデア ないですかね。 424 00:33:50,964 --> 00:33:55,402 子供の給食を止めるっていうのは どう? 払わないんだったら。 425 00:33:55,402 --> 00:33:57,070 でも それ ちょっと過激じゃないですか。 426 00:33:57,070 --> 00:33:59,823 もちろん事前に手続きを取って 同意書をもらうの。 427 00:33:59,823 --> 00:34:03,026 それでも払わない場合よ。 (小山)なるほど。 428 00:34:03,026 --> 00:34:05,428 これなら まじめに払っている保護者の→ 429 00:34:05,428 --> 00:34:08,865 不公平感も解消されるし 未納率も下がると思うの。 430 00:34:08,865 --> 00:34:12,235 給食を止めたら 食べられない 子供の気持ちはどうなるんですか。 431 00:34:12,235 --> 00:34:15,021 また 子供の気持ちですか。 またとは何ですか。 432 00:34:15,021 --> 00:34:18,508 向こうは それを逆手に取ってんのよ。 433 00:34:18,508 --> 00:34:22,429 学校側は給食を止めることが できないってたかをくくっているの。 434 00:34:22,429 --> 00:34:24,297 目の前に 自分だけ食べられない 子供がいたら→ 435 00:34:24,297 --> 00:34:26,099 あなたは その子に何て説明するんですか? 436 00:34:26,099 --> 00:34:29,669 ものやサービスには それ相応の 対価を支払わなければならない。 437 00:34:29,669 --> 00:34:32,722 ルールを破ったら ペナルティーを受けなければならない。 438 00:34:32,722 --> 00:34:35,125 当たり前のことじゃない。 それを教えるのも教育でしょ。 439 00:34:35,125 --> 00:34:37,861 ルールを破ってるのは 子供じゃない。 440 00:34:37,861 --> 00:34:41,197 給食費を回収するためなら 子供は傷ついてもかまわないのか。 441 00:34:41,197 --> 00:34:46,036 子供を傷つけたくないから 親は 支払うようになるんじゃないの? 442 00:34:46,036 --> 00:34:49,723 悪いけど 進展のない話に つきあってる暇はないの。 443 00:34:49,723 --> 00:34:51,323 失礼します。 444 00:34:57,163 --> 00:35:00,634 あぁ 高村先生。 教育長。 445 00:35:00,634 --> 00:35:03,653 ちょっと お時間ございますか? 446 00:35:03,653 --> 00:35:05,956 あっ はい。 447 00:35:05,956 --> 00:35:12,362 やはり この私が教育委員会の お役に立てるとは思えません。 448 00:35:12,362 --> 00:35:14,162 そんなこと ありません。 449 00:35:18,301 --> 00:35:21,638 (時任)はい。 頼んでませんけど。 450 00:35:21,638 --> 00:35:25,225 倒れたんですって? 望月さんから聞きました。 451 00:35:25,225 --> 00:35:27,227 あっ…。 あのね こいつ→ 452 00:35:27,227 --> 00:35:31,898 鉄分ばっちりですから。 うちからのサービスです。 453 00:35:31,898 --> 00:35:35,101 何ですか? これ。 (時任)まあ ほら 一口。→ 454 00:35:35,101 --> 00:35:38,355 どうぞ はい。 じゃあ。 455 00:35:38,355 --> 00:35:46,396 ♪♪~ 456 00:35:46,396 --> 00:35:48,231 おいしい。 でしょ。 457 00:35:48,231 --> 00:35:52,869 ほら。 チョリソエスパーニャ うちのスペシャルです。 458 00:35:52,869 --> 00:35:54,821 私も頂きます。 どうぞ。→ 459 00:35:54,821 --> 00:35:56,589 じゃあ ごゆっくり。 460 00:35:56,589 --> 00:36:07,133 ♪♪~ 461 00:36:07,133 --> 00:36:09,669 教育長。 はい。 462 00:36:09,669 --> 00:36:13,023 私は教育関係者では ありません。 はい。 463 00:36:13,023 --> 00:36:16,126 私の本職は弁護士です。 464 00:36:16,126 --> 00:36:18,962 もちろん知ってます。 でも→ 465 00:36:18,962 --> 00:36:22,098 私だって 子供の教育環境が→ 466 00:36:22,098 --> 00:36:26,069 少しでも良くなれば いいなと思っています。 467 00:36:26,069 --> 00:36:33,326 ですから 私なりに 問題解決の 糸口を探っているつもりです。 468 00:36:33,326 --> 00:36:37,026 先生の考え方 間違ってないと思いますよ。 469 00:36:39,032 --> 00:36:41,501 はぁ~。 470 00:36:41,501 --> 00:36:47,841 でも 少しだけ目線を下げてみたら いかがでしょう。 471 00:36:47,841 --> 00:36:50,794 目線を下げる? そう。 472 00:36:50,794 --> 00:36:54,030 そうすれば 今まで見えなかったことが→ 473 00:36:54,030 --> 00:36:55,865 見えてくるかもしれません。 474 00:36:55,865 --> 00:37:04,057 ♪♪~ 475 00:37:04,057 --> 00:37:06,559 はぁ~。 476 00:37:06,559 --> 00:37:14,334 [TEL] 477 00:37:14,334 --> 00:37:17,137 もしもし? [TEL] 先生 大変です。 478 00:37:17,137 --> 00:37:19,137 [TEL] すぐに学校に来てください。 479 00:41:06,766 --> 00:41:08,584 (伸之) あんた 弁護士さんなんだよね。 480 00:41:08,584 --> 00:41:10,687 ええ それが何か? 481 00:41:10,687 --> 00:41:14,624 (伸之)弁護士さんが 善良な市民 だましてもいいのかな。 482 00:41:14,624 --> 00:41:16,559 はい? (伸之)あんた 言ったよね。→ 483 00:41:16,559 --> 00:41:19,762 教育委員会の人間だって。 484 00:41:19,762 --> 00:41:21,431 (みゆき)子供が言ってたのよ。→ 485 00:41:21,431 --> 00:41:24,334 弁護士の偉そうなおばさんが 学校に来たって。 486 00:41:24,334 --> 00:41:27,270 (伸之)偉そうって聞いて あんたのことだってピンと来たよ。 487 00:41:27,270 --> 00:41:31,424 私のどこが偉そうなんですか? そういうところが偉そうなのよ。 488 00:41:31,424 --> 00:41:35,028 (伸之)はぁ~。 学校までグルんなって→ 489 00:41:35,028 --> 00:41:36,996 平気でうそをついていいって 教えてたわけだ。 490 00:41:36,996 --> 00:41:41,351 (栗田)まさか そんな。 あの… 高村先生は弁護士ですが→ 491 00:41:41,351 --> 00:41:43,469 あの 教育委員会が 協力をお願いした→ 492 00:41:43,469 --> 00:41:46,089 いわば 職員のような立場で まるっきり うそでは…。 493 00:41:46,089 --> 00:41:49,325 ああ言えば こう言う。 言い訳ばかりだな。→ 494 00:41:49,325 --> 00:41:50,994 おれたちはね→ 495 00:41:50,994 --> 00:41:53,930 今まで あんたらに 誠心誠意 対応してきたつもりだよ。 496 00:41:53,930 --> 00:41:55,765 そうよ。 給食費だってね→ 497 00:41:55,765 --> 00:41:58,418 これから実は ちゃんと払おうと 思ってたんだよ。 なあ。→ 498 00:41:58,418 --> 00:42:00,737 なのに うそなんかつかれたらさ→ 499 00:42:00,737 --> 00:42:02,722 どうやって あんたらのこと 信用したらいいんだよ。 500 00:42:02,722 --> 00:42:04,891 (みゆき)信用しろってのが無理よ。 501 00:42:04,891 --> 00:42:07,960 あぁ~ もう払う気なくなった。 502 00:42:07,960 --> 00:42:11,497 うそつかれてさ だまされたうえに 何? 金 払おうなんてさ→ 503 00:42:11,497 --> 00:42:13,733 そこまで おれたち お人よしじゃないんだよ。 504 00:42:13,733 --> 00:42:21,491 ♪♪~ 505 00:42:21,491 --> 00:42:26,591 (伸之)あっ それから 子供から こんなことも聞きましたよ。 506 00:42:28,898 --> 00:42:33,803 (伸之)あんたら 教室で給食を食べたんですって? 507 00:42:33,803 --> 00:42:36,603 当然 その金は ちゃんと払いましたよね? 508 00:42:39,392 --> 00:42:43,792 払わなかったら 食い逃げですよ 弁護士さん。 509 00:42:45,531 --> 00:42:47,131 ねぇ。 510 00:42:56,726 --> 00:43:00,563 払わない場合は 給食を止めましょう。 511 00:43:00,563 --> 00:43:02,632 あんな親 許せません。 512 00:43:02,632 --> 00:43:04,901 高村先生の提案 実行しましょう。 513 00:43:04,901 --> 00:43:08,388 三浦さんは 僕が何とか説得してみせますから。 514 00:43:08,388 --> 00:43:10,757 私も それしかないと思ってたところ。 515 00:43:10,757 --> 00:43:14,143 明日 朝一番で教育長に相談してみます。 516 00:43:14,143 --> 00:43:17,997 (店主)はい じゃがいもと なす。 (優斗)ありがとう! 517 00:43:17,997 --> 00:43:20,933 (店主)重いぞ 1人で持てる? 平気! 518 00:43:20,933 --> 00:43:23,503 寺本君は いつも偉いね。→ 519 00:43:23,503 --> 00:43:25,154 気を付けろ! 520 00:43:25,154 --> 00:43:28,024 ♪♪~ 521 00:43:28,024 --> 00:43:29,624 寺本? 522 00:43:33,079 --> 00:43:35,798 高村先生 どうしました? あっ。 523 00:43:35,798 --> 00:43:53,966 ♪♪~ 524 00:43:53,966 --> 00:43:55,735 (回想)((鬼ばばあ!)) 525 00:43:55,735 --> 00:43:57,403 ((ありがとう!)) 526 00:43:57,403 --> 00:44:07,463 ♪♪~ 527 00:44:07,463 --> 00:44:10,967 [TEL] プルルル…(呼び出し音) 528 00:44:10,967 --> 00:44:13,903 あっ もしもし 望月君? 遅くにごめんね。 529 00:44:13,903 --> 00:44:18,057 さっき 話してた ほら 給食を止める件だけど→ 530 00:44:18,057 --> 00:44:20,726 教育長に掛け合うの ちょっとだけ待ってもらえないかな? 531 00:44:20,726 --> 00:44:23,796 [TEL] えっ どうしてですか? あぁ いや。 532 00:44:23,796 --> 00:44:27,066 少し 気になることがあって。 533 00:44:27,066 --> 00:44:29,666 うん。 じゃあ また連絡する。 534 00:44:33,589 --> 00:44:35,958 ただいま戻りました。 ≪お疲れさまです。 535 00:44:35,958 --> 00:44:37,558 お疲れさまです。 536 00:44:44,600 --> 00:44:47,920 はぁ~ だから 早く手を打とうって言ったのに。 537 00:44:47,920 --> 00:44:50,120 これ わかります? 538 00:44:53,125 --> 00:44:56,325 (エリサ)受付に子供が来て これ 置いていったそうです。 539 00:45:14,130 --> 00:45:16,730 高村先生が気にしてたことって…。 540 00:45:25,858 --> 00:45:28,160 お仕事中 申し訳ありません。 はい。 541 00:45:28,160 --> 00:45:30,630 こちらに 寺本さんという方 いらっしゃいますか? 542 00:45:30,630 --> 00:45:33,630 あぁ その人だったら あちらですよ。 543 00:45:36,702 --> 00:45:38,302 ありがとうございます。 544 00:45:42,024 --> 00:45:44,994 突然お邪魔して申し訳ありません。 545 00:45:44,994 --> 00:45:47,794 寺本香代さんですね? 546 00:45:53,703 --> 00:45:58,491 主人 体を壊して入院してるんです。 547 00:45:58,491 --> 00:46:01,360 収入がなくなって半年。 548 00:46:01,360 --> 00:46:05,231 その間 入院費も 満足に払えない状況です。 549 00:46:05,231 --> 00:46:08,834 それで 少しでも 家計の足しにしようと→ 550 00:46:08,834 --> 00:46:11,687 私が パートに出るようになりました。 551 00:46:11,687 --> 00:46:15,687 でも 生活をしていくだけで 精一杯で。 552 00:46:17,693 --> 00:46:21,297 先生たちが 何度か訪ねて 来られたのは知ってましたが→ 553 00:46:21,297 --> 00:46:25,368 どうしても 扉を開ける勇気は ありませんでした。 554 00:46:25,368 --> 00:46:28,654 給食費も払えない 情けない親だということは→ 555 00:46:28,654 --> 00:46:31,054 私が一番よくわかってます。 556 00:46:32,792 --> 00:46:36,896 でも どうしようもなかったんです。 557 00:46:36,896 --> 00:46:41,801 給食費を払わなくても 給食が 止められることは ないだろう。 558 00:46:41,801 --> 00:46:45,087 そういう甘えがあったのも 事実です。 559 00:46:45,087 --> 00:46:48,187 ほんとに申し訳ありませんでした。 560 00:46:51,327 --> 00:46:56,327 お母さん 僕 優斗君と一緒に 給食 食べたんですよ。 561 00:46:58,868 --> 00:47:03,539 優斗君 ほんとに 給食 おいしそうに食べてて。 562 00:47:03,539 --> 00:47:05,839 見てるこっちが 楽しくなっちゃいました。 563 00:47:09,395 --> 00:47:11,595 優斗君の大好物って 知ってますか? 564 00:47:15,001 --> 00:47:17,001 ニンジングラッセだそうです。 565 00:47:20,156 --> 00:47:28,230 お母さん 最近の優斗君を ご覧になっていますか? 566 00:47:28,230 --> 00:47:31,033 優斗君は ちゃんと お母さんのこと見ていますよ。 567 00:47:31,033 --> 00:47:36,439 ♪♪~ 568 00:47:36,439 --> 00:47:38,357 これ 優斗君が持ってきたんです。 569 00:47:38,357 --> 00:47:55,591 ♪♪~ 570 00:47:55,591 --> 00:48:00,129 寺本さん 給食費に関しては→ 571 00:48:00,129 --> 00:48:03,366 経済的な理由で 支払いが困難な場合→ 572 00:48:03,366 --> 00:48:06,035 支援する制度があります。 573 00:48:06,035 --> 00:48:09,955 一度 教育委員会に 相談に いらしてください。 574 00:48:09,955 --> 00:48:11,955 いつでも お力になります。 575 00:48:14,660 --> 00:48:17,897 あっ 今度 作ってあげてください。 576 00:48:17,897 --> 00:48:20,666 お母さんの 手作りニンジングラッセ。 577 00:48:20,666 --> 00:48:23,666 ふふっ きっと喜ぶと思いますよ 優斗君。 578 00:48:27,890 --> 00:48:32,661 ニンジン食べられるように なったんですね あの子。 579 00:48:32,661 --> 00:48:42,488 ♪♪~ 580 00:48:42,488 --> 00:48:45,291 (伸之)こんにちは。 (みゆき)こんにちは。 581 00:48:45,291 --> 00:48:47,760 (伸之)あの~ ちょっと小耳に挟んだんだけど→ 582 00:48:47,760 --> 00:48:50,596 何か 給食費を援助してくれる 制度があるんだって? 583 00:48:50,596 --> 00:48:52,498 ええ。 どちらでお知りになられました? 584 00:48:52,498 --> 00:48:54,433 (みゆき) 子供が学校で聞いてきたのよ。 585 00:48:54,433 --> 00:48:56,769 (伸之)どっかのうちが それで助けられたらしいじゃない。 586 00:48:56,769 --> 00:49:00,222 あっ では あちらで少々お待ちください。 587 00:49:00,222 --> 00:49:03,159 (伸之)どうも。 (みゆき)こんにちは。 588 00:49:03,159 --> 00:49:07,959 感じ悪い。 誰ですか? 例の給食費を払わない夫婦だよ。 589 00:49:10,733 --> 00:49:14,570 富永さん 申し訳ありませんが 援助されるのは→ 590 00:49:14,570 --> 00:49:18,057 市が定める一定の収入基準に 満たない場合のみ適用されます。 591 00:49:18,057 --> 00:49:20,392 あっ だったら問題ない。 うち 生活苦しいもんな。 592 00:49:20,392 --> 00:49:22,061 うん ぎりぎりよ。 593 00:49:22,061 --> 00:49:24,563 申し訳ありませんが 富永さんの場合→ 594 00:49:24,563 --> 00:49:27,950 この援助制度には該当しません。 (伸之)そういう固いこと言うなよ。 595 00:49:27,950 --> 00:49:29,902 生活が苦しいって 言ってるじゃないの。 596 00:49:29,902 --> 00:49:31,502 申し訳ありません。 597 00:49:34,423 --> 00:49:36,325 何だよ ちくしょう。→ 598 00:49:36,325 --> 00:49:41,430 なあ 役所ってのはさぁ 苦しがってる市民を見捨てるのか? 599 00:49:41,430 --> 00:49:43,499 おはようございま~す。 600 00:49:43,499 --> 00:49:45,551 ん? 601 00:49:45,551 --> 00:49:47,551 (伸之)あっ 弁護士さん いいとこ来た。 ちょっと。 602 00:49:49,488 --> 00:49:51,974 (伸之)あのさ 援助の手続き してくんないかな。 603 00:49:51,974 --> 00:49:53,893 あいつらと話しても らち明かないんだよ。 604 00:49:53,893 --> 00:49:56,362 (みゆき)何か用紙あるでしょ。 ちゃっちゃって書いちゃうからさ。 605 00:49:56,362 --> 00:49:59,698 申し訳ありません。 今 説明したと思われますが→ 606 00:49:59,698 --> 00:50:02,201 富永さんは この制度の対象には ならないんです。 607 00:50:02,201 --> 00:50:04,003 いや だから それは今 さんざん聞いたんだよ。→ 608 00:50:04,003 --> 00:50:06,121 なあ あんたさ 弁護士さんってのはさ→ 609 00:50:06,121 --> 00:50:07,857 困った人助けんのが 仕事なんじゃないの? 610 00:50:07,857 --> 00:50:09,525 ええ。 611 00:50:09,525 --> 00:50:13,162 (伸之)弱い者いじめするんだ 教育委員会ってのは。→ 612 00:50:13,162 --> 00:50:16,131 なあ どうしてさぁ 寺本んとこの ガキの家だけ援助して→ 613 00:50:16,131 --> 00:50:20,302 うちは援助してくれないんだよ。 うちも苦しいの一緒だろ? なぁ。 614 00:50:20,302 --> 00:50:21,954 富永さん。 あ? 615 00:50:21,954 --> 00:50:23,954 バン! 一緒にするな! 616 00:50:26,358 --> 00:50:31,130 給食費は月3900円です。 でも それは材料費です。 617 00:50:31,130 --> 00:50:34,650 給食を作るには もっともっと お金が掛かってるんです! 618 00:50:34,650 --> 00:50:38,821 その人件費や光熱費には 税金が使われてます。 619 00:50:38,821 --> 00:50:43,025 親だけじゃない。 社会みんなで支えてるんです。 620 00:50:43,025 --> 00:50:45,528 どうしてだか わかりますか? 621 00:50:45,528 --> 00:50:48,797 それは 社会みんなが→ 622 00:50:48,797 --> 00:50:54,097 子供の健康や将来に 責任を持ってるんです。 623 00:50:55,821 --> 00:51:00,876 富永さん もっと子供のことを 考えてあげてください。 624 00:51:00,876 --> 00:51:07,032 ♪♪~ 625 00:51:07,032 --> 00:51:09,532 な… 何だよ 偉そうに。 626 00:51:11,237 --> 00:51:13,589 教育委員会が そんな口利いて いいのかよ。→ 627 00:51:13,589 --> 00:51:16,358 大体な あんたら 誰のお陰で 飯食えてると思ってんだ?→ 628 00:51:16,358 --> 00:51:18,894 おれたち市民の税金だろ。 えぇ? 629 00:51:18,894 --> 00:51:21,797 いいか 絶対 訴えてやるからな。 630 00:51:21,797 --> 00:51:24,433 富永さん。 631 00:51:24,433 --> 00:51:31,357 学校給食法では 保護者の給食費の 負担について明記されてます。 632 00:51:31,357 --> 00:51:34,693 裁判になったら あなた方は負けますよ。 633 00:51:34,693 --> 00:51:52,428 ♪♪~ 634 00:51:52,428 --> 00:51:54,028 はぁ。 635 00:51:56,131 --> 00:51:58,334 すいませんでした。 636 00:51:58,334 --> 00:52:01,170 ふっ。 何 謝ってんのよ。 637 00:52:01,170 --> 00:52:14,633 ♪♪~ 638 00:52:14,633 --> 00:52:19,755 僕 子供のころ うちで1人でご飯を 食べることが多かったんです。 639 00:52:19,755 --> 00:52:23,525 だから給食の時間が楽しみで。 640 00:52:23,525 --> 00:52:26,695 優斗君見て それ思い出しました。 641 00:52:26,695 --> 00:52:29,264 僕が給食を好きだったのは→ 642 00:52:29,264 --> 00:52:35,070 みんなで わいわい食べるのが 楽しかったからかもしれないな。 643 00:52:35,070 --> 00:52:37,489 じゃあ 今度一緒に ご飯 食べてあげる。 644 00:52:37,489 --> 00:52:41,927 えっ ほんとですか!? もちろん 作るのは あなたよ。 645 00:52:41,927 --> 00:52:45,097 普通 こういう場合 今度私が作るわ とか言いません? 646 00:52:45,097 --> 00:52:49,001 今度は腕を磨いて もっと おいしいご飯を食べさせなさい。 647 00:52:49,001 --> 00:52:52,401 あっ… はい。 ん。 648 00:52:58,544 --> 00:53:00,212 ♪♪「愛が 哀しいから」 649 00:53:00,212 --> 00:53:07,136 ♪♪ 恋なんか もう したくなかったと 650 00:53:07,136 --> 00:53:18,564 ♪♪ 微笑んで 涙浮かべてる君 651 00:53:18,564 --> 00:53:23,736 ♪♪ 愛することを 知ってしまったら 652 00:53:23,736 --> 00:53:29,458 ♪♪ 子供にはもう 戻れは しないけど 653 00:53:29,458 --> 00:53:41,470 ♪♪ 人はきっと 強く なってゆくんだ 654 00:53:41,470 --> 00:53:46,558 ♪♪ 愛が 哀しいから 655 00:53:46,558 --> 00:53:52,131 ♪♪ 涙を くれたんだろう 656 00:53:52,131 --> 00:54:04,293 ♪♪ 言葉だけじゃ 届かない日の ために 657 00:54:04,293 --> 00:54:09,398 ♪♪ だから 抱きしめるよ 658 00:54:09,398 --> 00:54:14,887 ♪♪ そう、 何度も何度も 何度でも 659 00:54:14,887 --> 00:54:22,361 ♪♪ その答えを 君とだけ 見つけたい 660 00:54:22,361 --> 00:54:27,761 ♪♪~ 661 00:54:33,439 --> 00:54:35,139 いらっしゃいませ。 662 00:54:39,027 --> 00:54:40,627 (桑野信介)ちっ。 663 00:54:42,364 --> 00:54:45,634 あの これ こないだから ずっと 貸し出し中で。 はぁ。 664 00:54:45,634 --> 00:54:47,634 誰か 返すの 忘れてんじゃないですか? 665 00:54:50,789 --> 00:54:53,892 きょう また 別の人 借りたみたいですね。 666 00:54:53,892 --> 00:54:55,661 いつ 戻ります? さぁ? 667 00:54:55,661 --> 00:54:57,261 いいです。