1 00:00:33,851 --> 00:00:52,186 ♪♪~ 2 00:00:52,186 --> 00:00:54,805 ♪♪~ 3 00:00:54,805 --> 00:00:57,508 ≫(足音) 4 00:00:57,508 --> 00:01:05,700 ♪♪~ 5 00:01:05,700 --> 00:01:09,700 (武藤)実咲ちゃんの お父さん…。 6 00:01:11,972 --> 00:01:15,472 (武藤)あの… どうかなさったんですか? 7 00:01:21,198 --> 00:01:24,402 (松永修一)これは何だ。 はっ? 8 00:01:24,402 --> 00:01:27,471 (松永)よくも うちの娘を たぶらかしやがって! 9 00:01:27,471 --> 00:01:29,140 (武藤)ちょっと待ってください一体 何のことです…。 10 00:01:29,140 --> 00:01:31,475 (松永)しらばっくれるな このロリコン教師が! 11 00:01:31,475 --> 00:01:33,794 ロリコンって…。 この変態野郎が! 12 00:01:33,794 --> 00:01:35,463 (武藤)ちょっと待ってください!(松永)この野郎! 13 00:01:35,463 --> 00:01:37,231 (武藤)あっ ちょっと お父さん 落ち着いてください。 14 00:01:37,231 --> 00:01:38,899 (松永)このロリコンめ! 15 00:01:38,899 --> 00:01:40,868 (高村樹季)変態教師? 16 00:01:40,868 --> 00:01:44,472 (望月道夫)ええ。 担任の先生が 女子児童をたぶらかしたと。 17 00:01:44,472 --> 00:01:46,140 それで? 18 00:01:46,140 --> 00:01:49,827 その子の父親が 学校へ乗り込んでもみ合いになったそうです。 19 00:01:49,827 --> 00:01:53,164 そういえば 最近 ニュースで見るわよね。 20 00:01:53,164 --> 00:01:57,568 教え子に変なことする先生。 残念なことですね。 21 00:01:57,568 --> 00:02:00,538 あっ でも武藤先生が そうと決まったわけじゃないですよ。 22 00:02:00,538 --> 00:02:03,941 武藤先生っていうの? その先生。はい。 23 00:02:03,941 --> 00:02:06,794 とにかく そのお父さん かなりお怒りのようで→ 24 00:02:06,794 --> 00:02:09,764 校長先生も困って 教育委員会へ 相談に来られたんです。 25 00:02:09,764 --> 00:02:11,364 ふ~ん。 26 00:02:13,100 --> 00:02:16,404 (松永)担任を代えてください。 27 00:02:16,404 --> 00:02:23,778 先生は うちの娘を誘惑したんです。 28 00:02:23,778 --> 00:02:27,778 誘惑!? どういうことでしょう。 29 00:02:30,217 --> 00:02:32,617 これを見ていただけますか。 30 00:02:37,475 --> 00:02:40,294 「大好きだよ!ムトピー」? 31 00:02:40,294 --> 00:02:43,597 (松永)いい大人が… しかも担任の教師が→ 32 00:02:43,597 --> 00:02:47,868 教え子に こんなこと書いていいんですか? 33 00:02:47,868 --> 00:02:51,768 これが ロリコンの変態じゃなかったら 一体 何なんですか。 34 00:02:53,674 --> 00:02:57,194 (安田)あの 前のページから 続けて読んでみてもらえますか。 35 00:02:57,194 --> 00:02:58,896 あっ はい。 36 00:02:58,896 --> 00:03:00,896 え~っと…。 37 00:03:10,474 --> 00:03:15,045 あの松永さん 確かに 紛らわしい書き方です。 38 00:03:15,045 --> 00:03:19,900 でも これは「どりょくする子は 先生は 大好きだよ!」→ 39 00:03:19,900 --> 00:03:22,336 という意味ではないでしょうか。 40 00:03:22,336 --> 00:03:24,872 武藤先生は 娘さんに対して→ 41 00:03:24,872 --> 00:03:28,259 先生が生徒に抱く感情以上の ものはないと思われます。 42 00:03:28,259 --> 00:03:31,262 それは あなたの憶測でしょ。 武藤先生が そう言ったんですか。 43 00:03:31,262 --> 00:03:34,532 いやいや 言いました。 それは 問い詰められて とっさに→ 44 00:03:34,532 --> 00:03:37,234 自分はそんなことは考えていない。 言い逃れしたんです。 45 00:03:37,234 --> 00:03:40,337 そんな…。 そうに決まってます! 46 00:03:40,337 --> 00:03:47,595 だってね~ うちの実咲は ものすごく かわいいんですよ。 47 00:03:47,595 --> 00:03:51,232 はぁ…。 それに どんな感情があるにせよ→ 48 00:03:51,232 --> 00:03:56,370 先生が実咲に「大好きだよ!」と 書いたのは事実なんです。 49 00:03:56,370 --> 00:04:00,307 「大好き!」ですよ 「大好き!」。 50 00:04:00,307 --> 00:04:03,077 はぁ~ しかも どうやら うちの実咲も→ 51 00:04:03,077 --> 00:04:06,130 先生のことを 好きになってしまったらしいんです。 52 00:04:06,130 --> 00:04:07,831 えっ? 53 00:04:07,831 --> 00:04:10,834 「大好き!」と書かれてから 何だか 落ち着かないんです。→ 54 00:04:10,834 --> 00:04:13,370 もう どうしてくれるんですか これ全部 武藤先生のせいですよ。 55 00:04:13,370 --> 00:04:15,306 それは あんまりですよ。 だから→ 56 00:04:15,306 --> 00:04:18,692 責任を取って 担任を 降りるべきだと言ってるんです。 57 00:04:18,692 --> 00:04:22,796 松永さん これは問題の すり替えではないでしょうか。 58 00:04:22,796 --> 00:04:24,632 武藤先生に 非はないと思われます。 59 00:04:24,632 --> 00:04:28,502 非はない。 では あの顔は 悪くないんでしょうか。 60 00:04:28,502 --> 00:04:30,838 顔? 顔が どうかしたんですか? 61 00:04:30,838 --> 00:04:33,440 はやりのイケメンなんですよ。→ 62 00:04:33,440 --> 00:04:39,763 ん~ こう… 安っぽい ホストみたいな チャラチャラした。 63 00:04:39,763 --> 00:04:43,801 あの顔で 子供たちや母親を たぶらかしているんです!→ 64 00:04:43,801 --> 00:04:47,238 悪いに決まってるでしょう。 (安田)たぶらかすなんて そんな→ 65 00:04:47,238 --> 00:04:51,408 武藤先生は まじめで熱心な先生です。→ 66 00:04:51,408 --> 00:04:54,595 子供たちの信頼も たいへん厚くて→ 67 00:04:54,595 --> 00:04:58,065 まあ 確かに顔はいいですけど。 68 00:04:58,065 --> 00:05:03,103 松永さん 顔がいいからといって 担任不適格というのは→ 69 00:05:03,103 --> 00:05:05,339 教育委員会としては 受理しかねます。 70 00:05:05,339 --> 00:05:08,425 しかし 先生が 必要以上にかっこいいと→ 71 00:05:08,425 --> 00:05:11,328 勉強している子供たちの気が 散ってしまいます。 72 00:05:11,328 --> 00:05:13,163 では 具体的にどうしろと? 73 00:05:13,163 --> 00:05:16,600 せめて 並レベルの顔に 整形してもらいたい。 74 00:05:16,600 --> 00:05:19,486 整形? そんな… わざわざ かっこ悪く…。 75 00:05:19,486 --> 00:05:21,305 じゃあ 覆面でもして 授業をしてください。 76 00:05:21,305 --> 00:05:22,973 覆面? そんなことしたら→ 77 00:05:22,973 --> 00:05:24,642 かえって 子供たちの気が散りますよ。 78 00:05:24,642 --> 00:05:29,442 とにかく先生にはこれ以上 実咲を たぶらかしてほしくないんです! 79 00:05:31,315 --> 00:05:36,320 ♪♪~ 80 00:05:36,320 --> 00:05:38,889 すごいお父さんですね。 81 00:05:38,889 --> 00:05:41,508 娘さんのことが かわいくて しょうがないんでしょうね。 82 00:05:41,508 --> 00:05:43,644 そうなんですよ。 83 00:05:43,644 --> 00:05:46,797 実は松永さん 娘さんのことが心配で→ 84 00:05:46,797 --> 00:05:51,368 自然ふれあい遠足のときにも ひともんちゃく ありまして。 85 00:05:51,368 --> 00:05:53,170 (回想 松永) ((遠足の行き先についてですが→ 86 00:05:53,170 --> 00:05:55,639 山は へびが出ますし はちが刺します。)) 87 00:05:55,639 --> 00:05:57,875 ((草や木の汁で かぶれるかもしれません。)) 88 00:05:57,875 --> 00:06:00,828 ((海は潮風が 子供の体に良くないです。)) 89 00:06:00,828 --> 00:06:05,849 とまあ いろいろ注文を出されて 結局 工場見学になりました。 90 00:06:05,849 --> 00:06:10,504 はぁ~ 自然ふれあい遠足なのに 全然ふれあってないですね。 91 00:06:10,504 --> 00:06:12,906 娘さんが 乗り物酔いするから…。 92 00:06:12,906 --> 00:06:16,060 (松永)((あっ そうだ。 バスもやめてください。)) 93 00:06:16,060 --> 00:06:19,730 そんなことまで。 あっ そうそう。 94 00:06:19,730 --> 00:06:25,135 ♪♪~ 95 00:06:25,135 --> 00:06:26,835 あっ すいません。 96 00:06:29,473 --> 00:06:31,809 これ~。 97 00:06:31,809 --> 00:06:36,730 遠足のときにも こっそり付いてきていたんです。 98 00:06:36,730 --> 00:06:39,800 知らない人が見たら これ かなり怪しいっすよ。 99 00:06:39,800 --> 00:06:41,500 うん。 100 00:06:44,104 --> 00:06:47,825 遠足まで変更させるなんて すごい父親ね。 101 00:06:47,825 --> 00:06:52,129 バタッ! (武藤)おっと 大丈夫か?→ 102 00:06:52,129 --> 00:06:54,798 階段から飛び降りたら 危険だぞ。 103 00:06:54,798 --> 00:06:56,533 ありがとう ムトピー。 104 00:06:56,533 --> 00:06:59,987 あの人じゃないですか。 松永さんが怒ってたイケメン先生。 105 00:06:59,987 --> 00:07:02,687 あぁ~ あの人ね。 106 00:07:08,929 --> 00:07:12,729 あの どちら様でしょうか。 107 00:07:14,401 --> 00:07:16,537 教育委員会から参りました。 108 00:07:16,537 --> 00:07:19,937 そこ 昨日ワックス掛けたから 滑りますよ。 109 00:07:21,575 --> 00:07:24,361 あぁ…。 気を付けてください。 110 00:07:24,361 --> 00:07:27,861 ありがとうございます。 失礼します。 111 00:07:33,537 --> 00:07:37,624 先生? 確かにイケメンだわ。 112 00:07:37,624 --> 00:07:41,628 はぁ~ まあ 確かに 悔しいぐらい さわやかですね。 113 00:07:41,628 --> 00:07:45,666 人柄も良さそうだしさ 人気があるのも わかるわよね。 114 00:07:45,666 --> 00:07:48,902 (三浦圭吾)顔がいいから 担任代えろとか言ってるようだが→ 115 00:07:48,902 --> 00:07:51,238 その保護者 何か別のこと 問題にしてんじゃないか。 116 00:07:51,238 --> 00:07:54,942 そんな感じでもなかったわ。 とにかく娘べったりの父親なのよ。 117 00:07:54,942 --> 00:07:58,529 (小山)まあ 娘は 特にかわいいっていいますからね。 118 00:07:58,529 --> 00:08:02,166 僕も娘が生まれたら そうなるのかな。 119 00:08:02,166 --> 00:08:04,835 (エリサ)誰か結婚する相手でも いるんですか? 120 00:08:04,835 --> 00:08:07,504 いるわけないじゃないですか。 (小山)まっ この世の中→ 121 00:08:07,504 --> 00:08:10,941 娘なんか持つと 父親の心配は 絶えないっていいますからね。 122 00:08:10,941 --> 00:08:12,659 そうですね。 123 00:08:12,659 --> 00:08:14,328 (エリサ)それより→ 124 00:08:14,328 --> 00:08:17,297 親がクレームを言ってくるくらい かっこいいんですか? その先生。 125 00:08:17,297 --> 00:08:19,133 そうなのよ。 そんなことないですよ。 126 00:08:19,133 --> 00:08:22,569 あ~んただって 悔しいぐらい さわやかって言ってたじゃないの。 127 00:08:22,569 --> 00:08:24,404 あれぐらいなら その辺に ごろごろいますよ。 128 00:08:24,404 --> 00:08:27,204 少なくとも ここには ごろごろいませんけど。 129 00:08:30,761 --> 00:08:33,497 (エリサ)そうですよ。 130 00:08:33,497 --> 00:08:36,797 珍しく意見が合いましたね。 131 00:08:42,973 --> 00:08:46,193 それじゃあ マイルド製薬との 契約の件は頼んだわよ。 132 00:08:46,193 --> 00:08:48,128 (加藤)うん OK。 ばっちりやっとくから。 133 00:08:48,128 --> 00:08:52,166 (愛理)何だか寂しいです 明日から 高村先生がいなくなると思うと。 134 00:08:52,166 --> 00:08:55,435 ちょっと まるで ここを辞めるみたいじゃない。 135 00:08:55,435 --> 00:08:59,640 (城山)それだけ あなたが 仕事人間だということですよ。 136 00:08:59,640 --> 00:09:01,775 明日からでしたね 高村先生のオフ。 137 00:09:01,775 --> 00:09:05,395 はい。 休みの間のことは 加藤先生にお願いしましたから。 138 00:09:05,395 --> 00:09:07,264 お任せください。 139 00:09:07,264 --> 00:09:11,335 仕事のことは忘れて 思いっ切り リフレッシュしてください。 140 00:09:11,335 --> 00:09:14,505 まあ 半ば 強制的に 取ってもらってるんですが。 141 00:09:14,505 --> 00:09:19,927 よく働き よく遊べが 我が社のモットーですから。→ 142 00:09:19,927 --> 00:09:22,246 休みの予定は 何か 立ててるんですか? 143 00:09:22,246 --> 00:09:25,032 あぁ 旅行も考えたんですけれど→ 144 00:09:25,032 --> 00:09:28,235 今年は家で陶芸にでも トライしてみようかと。 145 00:09:28,235 --> 00:09:30,437 陶芸? あなたが? 146 00:09:30,437 --> 00:09:33,273 ふっ…。 147 00:09:33,273 --> 00:09:35,893 えっ… 似合いませんか? 148 00:09:35,893 --> 00:09:38,762 いえいえ とんでもありません。 149 00:09:38,762 --> 00:09:41,882 へぇ~ いや 完成したら 是非 見せてください。 150 00:09:41,882 --> 00:09:43,967 ええ 是非。 151 00:09:43,967 --> 00:09:47,367 へぇ~ 陶芸ですか。 152 00:09:49,973 --> 00:09:55,896 [TEL](着信音) 153 00:09:55,896 --> 00:09:57,698 はぁ~ もしもし? 154 00:09:57,698 --> 00:10:03,937 [TEL] 先生? また くぬぎ小学校へ 一緒に行っていただけませんか。 155 00:10:03,937 --> 00:10:06,874 松永さんが 何か話があるそうなんです。 156 00:10:06,874 --> 00:10:11,228 ふぅ~ また あの父親? もういいかげんにしてよ。 157 00:10:11,228 --> 00:10:13,897 そう言わずに 何とかお願いできないでしょうか。 158 00:10:13,897 --> 00:10:18,101 あのね 私 明日から休暇を取ったの。 159 00:10:18,101 --> 00:10:21,772 久しぶりのオフなの。 仕事を忘れて ゆっくり休みたいの。 160 00:10:21,772 --> 00:10:24,141 親ばかなんかに かかわりたくありません。 161 00:10:24,141 --> 00:10:27,327 明日からってことは 今日は まだ休みじゃないんですよね。 162 00:10:27,327 --> 00:10:29,630 でも行かないわよ。 武藤先生も→ 163 00:10:29,630 --> 00:10:32,833 高村先生に助けてほしいって 言ってるんですよ。 164 00:10:32,833 --> 00:10:35,702 断ったりしたら かわいそうじゃないですか。 165 00:10:35,702 --> 00:10:38,038 [TEL] せっかく先生を 頼りにしてるのに。 166 00:10:38,038 --> 00:10:39,706 本人が そう言ってるの? 167 00:10:39,706 --> 00:10:43,994 先生 何とかお願いできませんか。 168 00:10:43,994 --> 00:10:45,729 ふぅ~。 169 00:10:45,729 --> 00:10:49,433 (武藤)すいません。 僕のクラスの保護者のことで→ 170 00:10:49,433 --> 00:10:52,869 何度も足を運ばせてしまって。 気になさらないでください。 171 00:10:52,869 --> 00:10:56,673 先生方をサポートするのは 私たち教育委員会の仕事ですから。 172 00:10:56,673 --> 00:11:01,028 ねえ 望月君。 はあ…。 173 00:11:01,028 --> 00:11:02,813 水族館ですか? 174 00:11:02,813 --> 00:11:05,032 うちの実咲が 今度の日曜に→ 175 00:11:05,032 --> 00:11:07,467 クラスの子4人と 行く計画を立てています。 176 00:11:07,467 --> 00:11:11,138 楽しそうですね。 177 00:11:11,138 --> 00:11:14,875 (松永)このことを 学校側は把握していましたか? 178 00:11:14,875 --> 00:11:19,730 どうなんですか? いえ 全く知りませんでした。 179 00:11:19,730 --> 00:11:23,800 常に 子供たちの動向に アンテナを張り巡らしておく。 180 00:11:23,800 --> 00:11:27,204 それが教師の務めでしょ。 申し訳ないです。 181 00:11:27,204 --> 00:11:30,704 全く… しょせん先生は 顔だけなんですね。 182 00:11:32,326 --> 00:11:36,396 とにかく 子供たちだけで 水族館に行かせるのは危険です。 183 00:11:36,396 --> 00:11:38,882 えっ? 大人が付き添ってください。 184 00:11:38,882 --> 00:11:41,368 (樹季・望月)えっ!? 子供の安全を守るのが→ 185 00:11:41,368 --> 00:11:45,255 学校として当然の責任でしょ。 引率してください。 186 00:11:45,255 --> 00:11:46,907 わかりました。 あなたは だめです。 187 00:11:46,907 --> 00:11:48,842 えぇ!? (松永)不適格教師には→ 188 00:11:48,842 --> 00:11:50,761 任せられません。 189 00:11:50,761 --> 00:11:52,729 (安田)いや… 私は無理です。→ 190 00:11:52,729 --> 00:11:56,600 今度の日曜は 教え子の結婚式があるんです。→ 191 00:11:56,600 --> 00:11:59,369 私は 仲人なんです。 192 00:11:59,369 --> 00:12:04,007 仲人と かわいい児童の付き添いと どちらが大事なんですか。 193 00:12:04,007 --> 00:12:05,659 ですが…。 194 00:12:05,659 --> 00:12:07,394 校長が行かなくても 結婚式はできます。 195 00:12:07,394 --> 00:12:09,629 しかし 校長が付き添わないと→ 196 00:12:09,629 --> 00:12:11,965 子供たちは 身の危険にさらされます。 197 00:12:11,965 --> 00:12:13,800 松永さん。 198 00:12:13,800 --> 00:12:17,037 そもそも 保護者である あなたが 付き添うことはできないんですか。 199 00:12:17,037 --> 00:12:19,506 日曜はゴルフです。 ゴルフ!? 200 00:12:19,506 --> 00:12:23,393 (松永)大事な取引先相手ですので 絶対に断ることはできません。 201 00:12:23,393 --> 00:12:27,864 では 奥様は? 家内は…→ 202 00:12:27,864 --> 00:12:31,968 実家の父の具合が思わしくなく 里に帰っています。 はぁ~。 203 00:12:31,968 --> 00:12:35,338 ほかの子のお母さんたちにも お願いしてみましたが→ 204 00:12:35,338 --> 00:12:37,708 ちょっとした冒険よ→ 205 00:12:37,708 --> 00:12:41,194 大人の引率は必要ないわ と 非協力的なんです。 206 00:12:41,194 --> 00:12:44,865 もうすぐ4年生ですもんね。 冒険したい年ごろですよね。 207 00:12:44,865 --> 00:12:48,268 まだ4年生です。 冒険なんて とんでもない。 208 00:12:48,268 --> 00:12:50,070 すいません。 209 00:12:50,070 --> 00:12:53,807 どうなんですか? 付き添ってくれますか? 210 00:12:53,807 --> 00:12:55,859 (安田)はぁ…。 211 00:12:55,859 --> 00:12:59,262 望月君 校長先生 お困りなんだから→ 212 00:12:59,262 --> 00:13:01,932 あなたが代わりに 付き添ってあげなさいよ。 213 00:13:01,932 --> 00:13:03,600 すいません。 214 00:13:03,600 --> 00:13:06,653 (小声で)それが 司法試験のセミナーがあるんです。 215 00:13:06,653 --> 00:13:10,373 えっ? まだ あきらめてないの。 はい。 216 00:13:10,373 --> 00:13:14,294 …ったく いつも暇なくせに 肝心なときに これなんだから。 217 00:13:14,294 --> 00:13:16,863 …ったく。 そういえば 先生→ 218 00:13:16,863 --> 00:13:19,433 明日から休暇取るって 言ってましたよね。 219 00:13:19,433 --> 00:13:21,101 えっ…。 220 00:13:21,101 --> 00:13:23,801 先生が付き添ってあげる っていうのは どうでしょう。 221 00:13:26,473 --> 00:13:28,141 先生。 222 00:13:28,141 --> 00:13:34,531 ♪♪~ 223 00:13:34,531 --> 00:13:36,199 はぁ~。 224 00:13:36,199 --> 00:13:51,199 ♪♪~ 225 00:17:08,161 --> 00:17:09,829 (松永)お握り 実咲の好きな→ 226 00:17:09,829 --> 00:17:11,831 たらこと さけわかめに しといたからな。 (実咲)うん。 227 00:17:11,831 --> 00:17:15,702 1人で あちこち ふらふら行くんじゃないぞ。 228 00:17:15,702 --> 00:17:18,972 高村っていう派手なおばさんに これを渡して。 229 00:17:18,972 --> 00:17:21,141 うん。 よ~し。→ 230 00:17:21,141 --> 00:17:24,794 何かあったら すぐ パパの携帯に 電話するんだぞ。 いいな? 231 00:17:24,794 --> 00:17:26,494 うん。 よし。 232 00:17:28,264 --> 00:17:31,201 いってきま~す! いってらっしゃ~い! 233 00:17:31,201 --> 00:17:32,936 気を付けてな! 234 00:17:32,936 --> 00:17:40,126 ♪♪~ 235 00:17:40,126 --> 00:17:42,062 お待たせ~。 236 00:17:42,062 --> 00:17:45,262 あれ? みんな 早いのね。 237 00:17:47,000 --> 00:17:49,669 付き添いなんて いらないのにね。 238 00:17:49,669 --> 00:17:53,306 子供同士で 行きたかったよね。 239 00:17:53,306 --> 00:17:55,775 みんな 今日1日 よろしくね。 240 00:17:55,775 --> 00:17:59,829 松永実咲です。 今日は よろしくお願いします。 241 00:17:59,829 --> 00:18:02,799 あなたが実咲ちゃんっていうの。 242 00:18:02,799 --> 00:18:05,099 パパが おばさんに渡すようにって。 243 00:18:06,770 --> 00:18:09,572 は~い。 244 00:18:09,572 --> 00:18:11,172 え~っと…。 245 00:18:13,159 --> 00:18:16,359 しっかり読んで くれぐれも守ってほしいそうです。 246 00:18:19,099 --> 00:18:22,068 はぁ~。 247 00:18:22,068 --> 00:18:24,868 じゃあ 行きましょうか。 は~い。 248 00:18:26,873 --> 00:18:28,742 (子供たち)やった~!やった~! 249 00:18:28,742 --> 00:18:37,000 ♪♪~ 250 00:18:37,000 --> 00:18:39,335 おい 待て~。 251 00:18:39,335 --> 00:18:41,471 ≫光ってるね~。 252 00:18:41,471 --> 00:18:44,541 ねえ 向こう行こう。 うん! 253 00:18:44,541 --> 00:18:46,926 高村先生 こっちです。 254 00:18:46,926 --> 00:18:55,935 ♪♪~ 255 00:18:55,935 --> 00:18:57,604 あっち行こう。 256 00:18:57,604 --> 00:19:06,963 ♪♪~ 257 00:19:06,963 --> 00:19:08,631 かわいいよ。 ほんとだ~。 258 00:19:08,631 --> 00:19:16,239 ♪♪~ 259 00:19:16,239 --> 00:19:18,374 ん? おなか すきました。 260 00:19:18,374 --> 00:19:20,927 あぁ そっか。 じゃあ 行こ。 行こっ。 261 00:19:20,927 --> 00:19:28,201 ♪♪~ 262 00:19:28,201 --> 00:19:30,801 (子供たち)いただきます! 263 00:19:33,740 --> 00:19:35,575 食べますか? 264 00:19:35,575 --> 00:19:37,927 いいの? はい。 265 00:19:37,927 --> 00:19:40,396 ありがとう。 266 00:19:40,396 --> 00:19:43,533 ねえ これ お父さんが作ったの? はい。 267 00:19:43,533 --> 00:19:45,433 いいお父さんね。 268 00:19:47,737 --> 00:19:51,491 ママがいないから 張り切ってるだけです。 269 00:19:51,491 --> 00:19:53,191 ≪ママ~! 270 00:19:56,212 --> 00:19:57,912 一緒に歩こう。 271 00:20:01,768 --> 00:20:05,939 お母さん おじいちゃんの所に 行ってるんでしょ? はい。 272 00:20:05,939 --> 00:20:08,041 病気 早く良くなるといいわね。 273 00:20:08,041 --> 00:20:11,341 パパが そう言ったんですか? えっ? 274 00:20:18,902 --> 00:20:20,603 さあ 食べよう。 はい。 275 00:20:20,603 --> 00:20:37,103 ♪♪~ 276 00:20:54,904 --> 00:20:56,604 バシャ! 277 00:20:59,492 --> 00:21:01,692 よいしょ。 ほっ。 278 00:21:03,580 --> 00:21:05,415 よいしょ。 [TEL] 279 00:21:05,415 --> 00:21:07,834 あっ いいとこなのに。 280 00:21:07,834 --> 00:21:09,536 [TEL] 281 00:21:09,536 --> 00:21:12,005 はいはい はい。 [TEL] 282 00:21:12,005 --> 00:21:14,240 よいしょ。 [TEL] 283 00:21:14,240 --> 00:21:17,810 はぁ~。 [TEL] 284 00:21:17,810 --> 00:21:21,931 は~い。 [TEL] 昨日は お疲れさまでした。 285 00:21:21,931 --> 00:21:25,668 ったく。 とんだ休暇だったわよ。 286 00:21:25,668 --> 00:21:27,337 [TEL] それはともかく。 287 00:21:27,337 --> 00:21:29,739 また くぬぎ小学校から 連絡がありまして。 288 00:21:29,739 --> 00:21:33,593 ちょっともしかして また松永さんが 来てるとか言わないわよね。 289 00:21:33,593 --> 00:21:36,713 実は そうなんです。 290 00:21:36,713 --> 00:21:39,299 はぁ~。 291 00:21:39,299 --> 00:21:41,668 今度は何なのよ~! 292 00:21:41,668 --> 00:21:44,304 校長 うちの学校は大丈夫でしょうね。 293 00:21:44,304 --> 00:21:46,773 はっ? 何のことでしょうか。 294 00:21:46,773 --> 00:21:49,173 (松永)あなた方は これを見ていないんですか? 295 00:21:51,778 --> 00:21:55,598 (安田)「埋蔵金発見」… ですか? 296 00:21:55,598 --> 00:21:57,867 これですよ これ!→ 297 00:21:57,867 --> 00:22:00,270 全裸男ですよ!→ 298 00:22:00,270 --> 00:22:05,642 素っ裸の男が いきなり 子供たちの前に現れたんですよ。 299 00:22:05,642 --> 00:22:10,163 この学校で まさか こんなこと 起こったりしないでしょうね。→ 300 00:22:10,163 --> 00:22:13,566 どうなんです? 不審者 入ってきたりしないでしょうね。 301 00:22:13,566 --> 00:22:17,303 (安田) うちは安全だと思いますけど。 302 00:22:17,303 --> 00:22:18,972 どうして そう言えるんです?→ 303 00:22:18,972 --> 00:22:22,025 現に こんなこと 起こってるじゃないですか! 304 00:22:22,025 --> 00:22:23,960 はぁ~。 このままでは心配で→ 305 00:22:23,960 --> 00:22:26,429 子供を おちおち 学校なんかに行かせられません。 306 00:22:26,429 --> 00:22:28,097 はぁ~。 307 00:22:28,097 --> 00:22:31,934 校長先生 学校の安全対策は 現在 どうなってますか? 308 00:22:31,934 --> 00:22:35,571 はい。 地域の お年寄りたちの協力で→ 309 00:22:35,571 --> 00:22:40,760 子供たちの下校時には 声掛けや パトロールをしてもらっています。 310 00:22:40,760 --> 00:22:44,664 そのお年寄りは100m何秒ですか? (安田)はっ? 311 00:22:44,664 --> 00:22:48,718 (松永)仮に不審者が 子供を 傷つけて 逃げ出したときに→ 312 00:22:48,718 --> 00:22:52,205 ダッシュして捕まえることが できますか? 313 00:22:52,205 --> 00:22:54,107 (安田)そこまでは…。 314 00:22:54,107 --> 00:22:58,294 ですから そんなお年寄りの 手を借りずに済むように→ 315 00:22:58,294 --> 00:23:02,899 通用口に24時間 警備員を配置してください。 316 00:23:02,899 --> 00:23:04,567 警備員ですか? 317 00:23:04,567 --> 00:23:07,036 そして 監視カメラも付けてください。 318 00:23:07,036 --> 00:23:10,940 (安田)しかし松永さん 学校には 何せ 予算と…。 319 00:23:10,940 --> 00:23:15,762 そして 先生たちも 休み時間に職員室には戻らず→ 320 00:23:15,762 --> 00:23:19,832 教室に残って 常に子供たちを 見守るようにしてください。 321 00:23:19,832 --> 00:23:22,568 いや しかし それでは 授業の準備が…。 322 00:23:22,568 --> 00:23:26,768 学校は子供たちの安全を守る 義務があるのではないのですか!? 323 00:23:29,992 --> 00:23:35,131 [TEL](メール着信音) 324 00:23:35,131 --> 00:23:36,899 あっ すいません。 325 00:23:36,899 --> 00:23:41,637 [TEL] 326 00:23:41,637 --> 00:23:43,673 あっ 来た。 327 00:23:43,673 --> 00:23:45,742 どうか なさったんですか。 328 00:23:45,742 --> 00:23:49,362 あぁ 警察の防犯メールが来ました。 329 00:23:49,362 --> 00:23:52,262 防犯メール? あぁ これです。 330 00:23:55,301 --> 00:23:58,204 空き巣や 痴漢などがあると→ 331 00:23:58,204 --> 00:24:01,741 注意喚起のために 警察がメールを発信するんです。 332 00:24:01,741 --> 00:24:05,841 こういうものが あるんですね。 勉強不足でした すいません。 333 00:24:07,730 --> 00:24:11,317 (松永)あぁ…。 この小学校の学区内で→ 334 00:24:11,317 --> 00:24:17,217 不審者が帰宅途中の子供たちに 声を掛けてるらしいですよ。 335 00:24:19,492 --> 00:24:25,098 学校は安全だなんていう過信は 捨てていただきたい! 336 00:24:25,098 --> 00:24:26,798 はぁ~。 337 00:24:29,936 --> 00:24:33,840 (松永)いいですか 今日から毎日 子供たちが下校するときに→ 338 00:24:33,840 --> 00:24:36,459 先生が付き添ってください。 (武藤)えっ。 339 00:24:36,459 --> 00:24:40,496 (松永)そして 一人一人 自宅まで 安全に送り届けてください。 340 00:24:40,496 --> 00:24:43,032 松永さん お気持ちはわかります。 341 00:24:43,032 --> 00:24:46,669 ですが それですと 先生たちの負担が重すぎます。 342 00:24:46,669 --> 00:24:50,807 もちろん私も 迎えにこれるときは 迎えにきます。 343 00:24:50,807 --> 00:24:53,392 でも 私にだって仕事があるんです。 344 00:24:53,392 --> 00:24:56,496 先生の仕事は 子供を守ることでしょ? 345 00:24:56,496 --> 00:24:58,397 送ることぐらい何の負担ですか? 346 00:24:58,397 --> 00:25:02,602 あの 奥様は? それは前 言ったでしょ。 347 00:25:02,602 --> 00:25:05,004 家内は実家の父の具合が悪くて 里 帰ってるんです。 348 00:25:05,004 --> 00:25:07,740 お父さん その後 お加減いかがですか? 349 00:25:07,740 --> 00:25:09,826 まあ あんまり良くないと聞いています。 350 00:25:09,826 --> 00:25:12,528 どうなんですか? 送ってくれるんですか? 351 00:25:12,528 --> 00:25:16,032 しかし…。 352 00:25:16,032 --> 00:25:18,732 (松永)うん じゃあ わかりました。 こうしましょう。 353 00:25:20,753 --> 00:25:24,807 男子は勝手に帰らせていいです。 そのかわり→ 354 00:25:24,807 --> 00:25:27,627 女子だけは きちんと送り届けてください。 355 00:25:27,627 --> 00:25:30,630 いや 女子だけといっても 1年生から6年生まで→ 356 00:25:30,630 --> 00:25:33,966 全校で150人は いるんです。 じゃあ 狙われやすい→ 357 00:25:33,966 --> 00:25:37,703 特にかわいい女の子だけでも 送ってください。→ 358 00:25:37,703 --> 00:25:41,541 これだったらクラスに1人か2人。 全校でも30人足らずです。 359 00:25:41,541 --> 00:25:44,043 何とかなるんじゃないでしょうか。 あのですね 松永さん…。 360 00:25:44,043 --> 00:25:45,895 (松永)じゃあ うちの実咲だけでいいです!→ 361 00:25:45,895 --> 00:25:50,333 実咲だけは 絶対 安全に家に帰してください! 362 00:25:50,333 --> 00:25:53,669 お願いします 約束してください!→ 363 00:25:53,669 --> 00:25:56,469 校長 何とか言ってください! 364 00:25:58,224 --> 00:26:00,126 イケメン先生!→ 365 00:26:00,126 --> 00:26:01,826 お願いします! 366 00:26:21,063 --> 00:26:25,001 (児童)松永のお父さん また文句言いにきたんだ。 367 00:26:25,001 --> 00:26:28,101 ≫うっせぇ お父さんだな~! 368 00:26:29,805 --> 00:26:32,708 学校の防犯って 予算と人員に問題があるから→ 369 00:26:32,708 --> 00:26:34,360 なかなか難しいんですよね。 370 00:26:34,360 --> 00:26:37,263 ねえ 通学時の子供の安全を考えて→ 371 00:26:37,263 --> 00:26:40,233 GPS携帯を持たせてる自治体も あるって聞いたけど? 372 00:26:40,233 --> 00:26:43,436 それも やはり 予算のない 自治体だと難しいんですよね。→ 373 00:26:43,436 --> 00:26:45,638 エリサちゃん ちょっと その箱を持ってきてくれる? 374 00:26:45,638 --> 00:26:47,306 は~い。 375 00:26:47,306 --> 00:26:48,958 防犯ブザーなら児童全員に→ 376 00:26:48,958 --> 00:26:52,662 持たせてる学校は 多いんですけどね。→ 377 00:26:52,662 --> 00:26:54,262 よいしょ…。 378 00:26:56,699 --> 00:26:58,951 高村先生 どれでも 好きなのを選んでください。 379 00:26:58,951 --> 00:27:01,938 こんなに種類があるの? (小山)見本でもらったんですけど→ 380 00:27:01,938 --> 00:27:04,307 余ってるから1つ差し上げます。 へぇ~。 381 00:27:04,307 --> 00:27:08,027 でも防犯ブザーでも 完全に 子供たちを守れるとはいえない。 382 00:27:08,027 --> 00:27:09,929 そうなんですか。 まず子供たちが→ 383 00:27:09,929 --> 00:27:13,232 特に低学年の子供が面白がって ブザーを鳴らす。 384 00:27:13,232 --> 00:27:14,967 うるさいから 持たせないでくれって→ 385 00:27:14,967 --> 00:27:16,836 学校に 苦情が寄せられたこともあるんだ。 386 00:27:16,836 --> 00:27:20,039 それから 誤作動で突然ブザーが 鳴りだしたりする。 387 00:27:20,039 --> 00:27:21,774 そして肝心なときに 電池切れということも。 388 00:27:21,774 --> 00:27:23,426 ピピピピッ…!(防犯ブザーの音) (エリサ)きゃあ~! 389 00:27:23,426 --> 00:27:25,795 ピピピピッ…! (小山)ちょっ… ちょっと何…。 390 00:27:25,795 --> 00:27:27,695 ピピピピッ…! 391 00:27:29,365 --> 00:27:33,202 子供に防犯ブザーを持たせて 学校に警備員を置く。 392 00:27:33,202 --> 00:27:35,671 まあ それも1つの方法かもしれない。 393 00:27:35,671 --> 00:27:39,859 でも 堅く閉ざして守ったとしても 必ずしも完ぺきじゃないだろ。 394 00:27:39,859 --> 00:27:42,128 じゃあ どうしたらいいんですか? 学校は→ 395 00:27:42,128 --> 00:27:46,065 もっと地域とコミュニケートする 必要があると思うんだ。 396 00:27:46,065 --> 00:27:48,217 学校を地域の人に開放して→ 397 00:27:48,217 --> 00:27:51,504 信頼できる人々の目で 子供たちを守っていく→ 398 00:27:51,504 --> 00:27:54,140 それが理想だと おれは思うけど。 399 00:27:54,140 --> 00:27:56,125 (田川)ただいま。→ 400 00:27:56,125 --> 00:27:58,825 どうしたんですか 皆さん まじめな顔して。 401 00:28:01,631 --> 00:28:05,735 子供を守っていくことが こんなに 大変だとは思いませんでした。 402 00:28:05,735 --> 00:28:09,372 子供を育てるのは 大変なことですよ。 403 00:28:09,372 --> 00:28:13,960 特に 今のような社会ではね。 404 00:28:13,960 --> 00:28:17,763 いくら心配しても 尽きることがありません。 405 00:28:17,763 --> 00:28:19,963 それが親心です。 406 00:28:22,034 --> 00:28:26,088 理不尽に思える親でも そこには必ず→ 407 00:28:26,088 --> 00:28:31,260 その人なりの 子供への愛情があるんですよね。 408 00:28:31,260 --> 00:28:35,197 高村先生は まだ親には なってらっしゃらない。 409 00:28:35,197 --> 00:28:40,797 けれども 親御さんから受けた 愛情を思い出すことはあるでしょ。 410 00:28:42,638 --> 00:28:46,438 そういうとき 親の気持ちが わかるはずですよ。 411 00:28:48,794 --> 00:28:50,479 はい。 412 00:28:50,479 --> 00:28:53,599 [TV] 男は 年齢30~35歳→ 413 00:28:53,599 --> 00:28:57,386 身長170cm 白のポロシャツにジーパン→ 414 00:28:57,386 --> 00:28:59,839 スニーカーだったということです。 415 00:28:59,839 --> 00:29:02,875 [TV] 男は 抱きついては 逃げるという犯行を繰り返し→ 416 00:29:02,875 --> 00:29:05,261 現在も逃走中です。 417 00:29:05,261 --> 00:29:07,396 [TV] 同市内で起きた 若い女性を狙った→ 418 00:29:07,396 --> 00:29:12,368 同様の抱きつき魔による被害は 駅前商店で8人…。 419 00:29:12,368 --> 00:29:14,036 バン! 420 00:29:14,036 --> 00:29:16,489 えっ 実咲ちゃんですか? 421 00:29:16,489 --> 00:29:18,507 どうなんです? 無事ですか? 422 00:29:18,507 --> 00:29:21,127 [TEL] いや あの… どうかしたんですか? 423 00:29:21,127 --> 00:29:23,029 ニュース見てないんですか! 424 00:29:23,029 --> 00:29:26,132 抱きつき魔が逃走してるって 言ってるじゃないですか! 425 00:29:26,132 --> 00:29:29,068 あぁ そのことですか。 426 00:29:29,068 --> 00:29:31,537 でも あれは 九州で起きた事件ですよ。 427 00:29:31,537 --> 00:29:33,622 いくらなんでも ここまでは…。 だから→ 428 00:29:33,622 --> 00:29:35,441 実咲は無事なんですね? 429 00:29:35,441 --> 00:29:38,194 はい さっきまで 給食当番してましたよ。 430 00:29:38,194 --> 00:29:41,030 さっきって どのぐらい前ですか? 431 00:29:41,030 --> 00:29:44,400 え~っと 10分ぐらいでしょうか。 432 00:29:44,400 --> 00:29:48,070 10分の間に 何か起こったかも しれないじゃないか~! 433 00:29:48,070 --> 00:29:49,805 のんきに話なんか してる場合じゃない! 434 00:29:49,805 --> 00:29:52,775 早く教室に行って 様子を見てきてください! 435 00:29:52,775 --> 00:29:54,443 わかりました。 436 00:29:54,443 --> 00:30:00,433 ♪♪~ 437 00:30:00,433 --> 00:30:02,568 ≪ご主人様。→ 438 00:30:02,568 --> 00:30:06,255 おかえりなさいませ ご主人様。 439 00:30:06,255 --> 00:30:09,175 (松永)何なんだ? 君たちは。 ショコラの森から来ました。 440 00:30:09,175 --> 00:30:10,893 ランと。 リンです。 441 00:30:10,893 --> 00:30:12,828 (2人)おかえりなさいませ。 442 00:30:12,828 --> 00:30:15,231 結構です! 443 00:30:15,231 --> 00:30:18,818 ≫(男子生徒)彼女。 何してんの? どっか行こうよ。 444 00:30:18,818 --> 00:30:20,870 ≫お~い! (女子生徒たち)きゃ~! 445 00:30:20,870 --> 00:30:23,255 (男子生徒たち) どこ行く? どこ行く? 446 00:30:23,255 --> 00:30:24,907 それとも夢の国に 行っちゃう これ~。 447 00:30:24,907 --> 00:30:27,359 (女子生徒たち)ははははっ! 448 00:30:27,359 --> 00:30:30,196 [TEL] あぁ…。 449 00:30:30,196 --> 00:30:33,332 はい! あっ 実咲ちゃん→ 450 00:30:33,332 --> 00:30:35,684 教室で楽しそうに 友達と遊んでました。 451 00:30:35,684 --> 00:30:38,671 どんな友達だ! いや どんなって→ 452 00:30:38,671 --> 00:30:40,473 普通の小学生ですよ。 453 00:30:40,473 --> 00:30:42,641 [TEL] 先生は 口先だけで信用できない! 454 00:30:42,641 --> 00:30:45,241 実咲の生の声を 聞かしてください! 455 00:34:04,893 --> 00:34:08,130 [TEL] 456 00:34:08,130 --> 00:34:11,166 [TEL] 457 00:34:11,166 --> 00:34:14,570 [TEL] 458 00:34:14,570 --> 00:34:18,407 [TEL] 459 00:34:18,407 --> 00:34:21,543 あぁ~ ちょっと…。 [TEL] 460 00:34:21,543 --> 00:34:25,431 あぁ… あぁ~! [TEL] 461 00:34:25,431 --> 00:34:29,368 [TEL] 462 00:34:29,368 --> 00:34:31,036 何よ! 463 00:34:31,036 --> 00:34:35,274 あの~ お休みのところ まことに申し訳ございません。 464 00:34:35,274 --> 00:34:37,159 だったら 掛けてくんな。 465 00:34:37,159 --> 00:34:39,294 できることなら 僕だって そうしたいですよ。 466 00:34:39,294 --> 00:34:42,064 でも どうしても先生に会わせろ って しつこいんですよ。 467 00:34:42,064 --> 00:34:44,733 会わせろ? 誰がよ? 468 00:34:44,733 --> 00:34:48,303 くぬぎ小学校の関係者で。 469 00:34:48,303 --> 00:34:51,707 もしかして…。 武藤先生じゃないですよ。 470 00:34:51,707 --> 00:34:55,027 何だ…。 471 00:34:55,027 --> 00:34:57,996 えっ もしかして? 472 00:34:57,996 --> 00:35:01,196 松永さんです。 あぁ~。 473 00:35:03,018 --> 00:35:05,003 (小山)相談? 高村さんに? 474 00:35:05,003 --> 00:35:07,573 何か 聞いてもらいたい話が あるそうなんです。 475 00:35:07,573 --> 00:35:09,341 1人で会ったりして大丈夫? 476 00:35:09,341 --> 00:35:11,326 僕も一緒に行くって 言ったんですけど→ 477 00:35:11,326 --> 00:35:13,395 松永さんが 男は来るなって 追い返されたんです。 478 00:35:13,395 --> 00:35:15,497 (時任)男は来るな? うん。 479 00:35:15,497 --> 00:35:18,697 女性にしかわからない 微妙な問題だからって。 480 00:35:20,519 --> 00:35:23,956 それで 私に ご相談というのは? 481 00:35:23,956 --> 00:35:26,775 はぁ~。 482 00:35:26,775 --> 00:35:31,029 実は昨日 実咲と ちょっと やり合っちゃいましてね。 483 00:35:31,029 --> 00:35:32,731 けんかですか? 484 00:35:32,731 --> 00:35:37,002 あいつが 高校生になったら ピアスを開けたいとか言いだして。 485 00:35:37,002 --> 00:35:39,938 はぁ~ ピアス。 486 00:35:39,938 --> 00:35:43,538 絶対だめだって反対したら すねちゃって。 487 00:35:45,094 --> 00:35:49,765 今どき 高校生でピアスって 普通でしょ。 488 00:35:49,765 --> 00:35:53,435 私も 街を歩いてる 女子高生とか見て→ 489 00:35:53,435 --> 00:35:56,071 気にとめたことも ありませんでした。 490 00:35:56,071 --> 00:36:00,426 でも こと自分の娘になると だめなんです。 491 00:36:00,426 --> 00:36:06,682 どうしても許せないっていうか う~ん 理屈じゃないんですよね。 492 00:36:06,682 --> 00:36:08,282 あっ…。 493 00:36:10,769 --> 00:36:12,969 ちょっと これ見てください。 494 00:36:15,641 --> 00:36:19,128 へぇ~ かわいいですね。 495 00:36:19,128 --> 00:36:23,165 あぁ… これ ちょうど保育園に 行きはじめたころなんですよ。 496 00:36:23,165 --> 00:36:25,117 へぇ~。 497 00:36:25,117 --> 00:36:28,170 親から もらった大事な体なのに→ 498 00:36:28,170 --> 00:36:31,073 どうして わざわざ穴なんか 開けたがるんでしょうね。 499 00:36:31,073 --> 00:36:33,575 そういうこと してみたいものなんですよ。 500 00:36:33,575 --> 00:36:38,063 そうですかね~。 ほら いきなり反対したりせずに→ 501 00:36:38,063 --> 00:36:40,499 高校生になったら考えようとか→ 502 00:36:40,499 --> 00:36:42,768 適当に ごまかしておけば 良かったんじゃないですか。 503 00:36:42,768 --> 00:36:44,853 適当に ごまかすなんて できません。 504 00:36:44,853 --> 00:36:48,740 実咲のことについて 私は いつだって真剣勝負なんです。 505 00:36:48,740 --> 00:36:50,826 でも それで パパ ウザいって言われたら。 506 00:36:50,826 --> 00:36:52,928 言われたんですか? まさか うちの実咲は→ 507 00:36:52,928 --> 00:36:56,048 ウザいなんて言う子じゃありませんよ もしもの話です。 はい。 508 00:36:56,048 --> 00:36:58,467 高村さん 私ってウザいですか? えっ? 509 00:36:58,467 --> 00:37:02,271 どうなんです? ウザい父親ですか? どうなんでしょう…。 510 00:37:02,271 --> 00:37:06,141 とっくに30過ぎてるとはいえ あなただって 娘であるわけだし→ 511 00:37:06,141 --> 00:37:09,261 どうか 率直な意見を聞かせてください。 512 00:37:09,261 --> 00:37:11,430 そんなこと言われても。 513 00:37:11,430 --> 00:37:15,350 高村さん 私はウザいですか? そんなことないですよ。 514 00:37:15,350 --> 00:37:17,503 正直に言ってください。 ほんとです。 515 00:37:17,503 --> 00:37:19,638 でも ちょっとウザいと 思ったことあったでしょ? 516 00:37:19,638 --> 00:37:22,938 まあ ちょっとぐらいは…。 やっぱりウザいんですね。 517 00:37:24,693 --> 00:37:28,730 昨日から 実咲は口を利いてくれません。 518 00:37:28,730 --> 00:37:31,466 話し相手は めだかだけです。 519 00:37:31,466 --> 00:37:35,166 ((どうなんだ? おれってウザいか?)) 520 00:37:37,739 --> 00:37:39,408 ((お前に言ってもな~。)) 521 00:37:39,408 --> 00:37:41,760 話しかけても 返事してくれませんけどね。 522 00:37:41,760 --> 00:37:49,860 ♪♪~ 523 00:37:53,171 --> 00:37:55,507 [TEL](松永)うちの実咲が まだ帰っていないんです! 524 00:37:55,507 --> 00:37:59,428 えっ… もうとっくに 帰ってるはずですが。 525 00:37:59,428 --> 00:38:01,597 実咲には 家に着いたら→ 526 00:38:01,597 --> 00:38:06,602 必ず私の携帯に電話をするように って言い聞かせてあります。 527 00:38:06,602 --> 00:38:09,638 でも 下校時間を1時間以上 過ぎてんのに→ 528 00:38:09,638 --> 00:38:12,374 まだ電話ないんですよ!はぁ~。 529 00:38:12,374 --> 00:38:14,426 で 心配になって 帰ってきてみれば→ 530 00:38:14,426 --> 00:38:17,312 どこにも いないんです! 531 00:38:17,312 --> 00:38:19,164 まだ学校に 残ってるのかもしれません。 532 00:38:19,164 --> 00:38:21,466 先生 すぐに校内 捜してみてください! 533 00:38:21,466 --> 00:38:24,636 [TEL] 534 00:38:24,636 --> 00:38:30,525 [TEL] 535 00:38:30,525 --> 00:38:32,194 あぁ~。 [TEL] 536 00:38:32,194 --> 00:38:37,633 [TEL] 537 00:38:37,633 --> 00:38:42,804 [TEL] 538 00:38:42,804 --> 00:38:46,541 また こいつか~。 [TEL] 539 00:38:46,541 --> 00:38:50,896 もしもし。 [TEL] 先生 大変です。 540 00:38:50,896 --> 00:38:53,081 はぁ~ 今度は何なのよ? 541 00:38:53,081 --> 00:38:55,701 [TEL] 松永実咲ちゃんが 行方不明なんです。 542 00:38:55,701 --> 00:38:59,037 えっ? [TEL] それで今 大騒ぎになってて。 543 00:38:59,037 --> 00:39:03,337 [TEL] お願いです すぐに くぬぎ小に 来てください。 僕も行きます。 544 00:42:54,172 --> 00:42:56,107 どうなってるの? まだ見つからないの? 545 00:42:56,107 --> 00:42:58,860 校内は くまなく捜しました。 しかし…。 546 00:42:58,860 --> 00:43:00,829 (武藤)クラスの子にも 問い合わせてみたんですが…。 547 00:43:00,829 --> 00:43:02,497 でも 通学路を帰る実咲ちゃんを→ 548 00:43:02,497 --> 00:43:05,634 何人かの子供たちが 目撃してるんですよ。 549 00:43:05,634 --> 00:43:07,936 だから 確かに 実咲ちゃんは 下校してるんです。 550 00:43:07,936 --> 00:43:09,604 バン! 551 00:43:09,604 --> 00:43:11,704 じゃあ どうして 帰ってこないんですか! 552 00:43:14,292 --> 00:43:17,429 こんな時間になっても 帰らないなんて→ 553 00:43:17,429 --> 00:43:19,431 事故に遭ったか→ 554 00:43:19,431 --> 00:43:22,417 誰かに連れ去られたとしか 考えられないじゃないですか! 555 00:43:22,417 --> 00:43:24,317 松永さん。 556 00:43:27,939 --> 00:43:30,859 (松永)あんたのせいだ。 557 00:43:30,859 --> 00:43:33,259 松永さん。 あんたのせいだぞ。 558 00:43:36,031 --> 00:43:40,802 (松永)私 あれほど お願いしたじゃないですか。→ 559 00:43:40,802 --> 00:43:43,371 もしものことがあったら いけないから→ 560 00:43:43,371 --> 00:43:47,271 実咲のこと ちゃんと送り届けてほしいって。 561 00:43:49,361 --> 00:43:52,430 (松永)先生が ちゃんとしてくれてたら→ 562 00:43:52,430 --> 00:43:55,230 こんなことには ならなかったんだ…。 563 00:43:58,003 --> 00:43:59,803 申し訳ありません! 564 00:44:03,108 --> 00:44:05,610 (松永)実咲に何かあったら→ 565 00:44:05,610 --> 00:44:08,810 学校と教育委員会の 怠慢のせいです。 566 00:44:10,565 --> 00:44:12,265 松永さん! 567 00:44:14,269 --> 00:44:17,505 とにかく 私たちも捜しましょう。 はい。 568 00:44:17,505 --> 00:44:24,980 ♪♪~ 569 00:44:24,980 --> 00:44:26,831 実咲~! 570 00:44:26,831 --> 00:44:28,500 実咲~! 571 00:44:28,500 --> 00:44:34,539 ♪♪~ 572 00:44:34,539 --> 00:44:37,459 はぁ はぁ…。 573 00:44:37,459 --> 00:44:49,459 ♪♪~ 574 00:44:58,763 --> 00:45:08,440 ♪♪~ 575 00:45:08,440 --> 00:45:11,026 はぁ はぁ はぁ…。 576 00:45:11,026 --> 00:45:21,469 ♪♪~ 577 00:45:21,469 --> 00:45:23,069 松永…。 578 00:45:25,140 --> 00:45:28,660 はぁ…。 高村先生! 579 00:45:28,660 --> 00:45:30,829 どこにもいません。 そう。 580 00:45:30,829 --> 00:45:33,498 あっ 僕 ちょっと聞いてきます。 581 00:45:33,498 --> 00:45:45,760 ♪♪~ 582 00:45:45,760 --> 00:45:47,429 見かけてないそうです。 583 00:45:47,429 --> 00:45:49,864 そちらにも連絡入ってませんか。 584 00:45:49,864 --> 00:45:52,333 はい はい 失礼します。 585 00:45:52,333 --> 00:46:02,060 ♪♪~ 586 00:46:02,060 --> 00:46:04,579 わかりました。 587 00:46:04,579 --> 00:46:06,297 まだ 実咲ちゃん 見つかってないそうです。 588 00:46:06,297 --> 00:46:08,433 そう。 先生。 589 00:46:08,433 --> 00:46:11,970 やっぱり 僕たち もっと親身になって→ 590 00:46:11,970 --> 00:46:16,107 松永さんの話を聞いてあげるべき だったんじゃないでしょうか。 591 00:46:16,107 --> 00:46:19,360 子供の命や安全を…→ 592 00:46:19,360 --> 00:46:22,163 最優先に 考えるべきだったんですよね。 593 00:46:22,163 --> 00:46:27,569 ♪♪~ 594 00:46:27,569 --> 00:46:30,869 悪いことばかり考えても 何も始まらないでしょ。 595 00:46:32,590 --> 00:46:35,090 今は 実咲ちゃんを捜す。 596 00:46:36,795 --> 00:46:38,463 (松永)((前 言ったでしょう。)) 597 00:46:38,463 --> 00:46:40,732 ((家内は 実家の父の具合が悪くて 里 帰ってるんです。)) 598 00:46:40,732 --> 00:46:43,532 ((パパが そう言ったんですか?)) 599 00:46:52,293 --> 00:46:53,962 どうしたんですか? 望月君→ 600 00:46:53,962 --> 00:46:56,030 ちょっと 当たってほしい所があるの。 601 00:46:56,030 --> 00:46:59,384 えっ? とにかく1回 学校に戻りましょ。 602 00:46:59,384 --> 00:47:03,984 実咲~!実咲…。 603 00:47:07,459 --> 00:47:10,259 いました 実咲ちゃんがいました! 604 00:47:12,063 --> 00:47:15,563 高村先生の予想どおり お母さんの実家にいました。 605 00:47:18,586 --> 00:47:20,238 はぁ~。 606 00:47:20,238 --> 00:47:24,392 そうですか。 見つかりましたか。 607 00:47:24,392 --> 00:47:26,961 母親のとこにいたそうです。 608 00:47:26,961 --> 00:47:30,461 あぁ~ いやいや 無事でいてくれて何よりです。 609 00:47:32,567 --> 00:47:36,667 あいつの所だけは 絶対行ってないと…。 610 00:47:40,441 --> 00:47:44,896 奥様のお父さんが ご病気というのは→ 611 00:47:44,896 --> 00:47:48,296 うそですね。 うそ? 612 00:47:50,768 --> 00:47:53,438 すみませんでした。 613 00:47:53,438 --> 00:47:56,591 ささいなことで やり合っちゃって→ 614 00:47:56,591 --> 00:47:59,661 それで 家内は実家に。 615 00:47:59,661 --> 00:48:10,171 ♪♪~ 616 00:48:10,171 --> 00:48:13,741 (松永)自分のことを 置いてった母親でも→ 617 00:48:13,741 --> 00:48:16,741 やっぱり恋しいんでしょうかねぇ。 618 00:48:19,898 --> 00:48:23,201 父親なんて寂しいもんだなぁ~。 619 00:48:23,201 --> 00:48:32,293 ♪♪~ 620 00:48:32,293 --> 00:48:36,593 いろいろ ご迷惑をお掛けしました。 621 00:48:38,333 --> 00:48:40,835 (松永)今から 実咲を迎えにいってきます。→ 622 00:48:40,835 --> 00:48:43,035 それと家内も。 623 00:48:46,224 --> 00:48:47,924 松永さん。 624 00:48:51,362 --> 00:48:54,162 実咲ちゃんを しからないであげてください。 625 00:48:56,267 --> 00:49:00,967 お父さんの気持ちは きっと 伝わってると思いますよ。 626 00:49:03,508 --> 00:49:08,846 いや… 私も娘ですから よく わかるんです。 627 00:49:08,846 --> 00:49:18,139 ♪♪~ 628 00:49:18,139 --> 00:49:29,434 ♪♪~ 629 00:49:29,434 --> 00:49:31,102 はぁ。 630 00:49:31,102 --> 00:49:39,260 ♪♪~ 631 00:49:39,260 --> 00:49:43,831 どうですか。 2人で ささやかな祝杯といきますか。 632 00:49:43,831 --> 00:49:47,835 いや… 私は まだ。 633 00:49:47,835 --> 00:49:51,339 そうですか はっ。 それじゃあ 私は お先。 634 00:49:51,339 --> 00:49:53,007 お疲れさまです。 635 00:49:53,007 --> 00:50:02,400 ♪♪~ 636 00:50:02,400 --> 00:50:04,900 私たちも引き上げよっか。 そうですね。 637 00:50:06,537 --> 00:50:09,107 (武藤)高村先生。 638 00:50:09,107 --> 00:50:11,259 ありがとうございました。 639 00:50:11,259 --> 00:50:19,951 ♪♪~ 640 00:50:19,951 --> 00:50:23,451 失礼します。 失礼します。 641 00:50:25,640 --> 00:50:29,093 先生 今 見つめ合ってませんでした? 642 00:50:29,093 --> 00:50:32,330 そんなことないわよ。 見つめ合ってました…。 643 00:50:32,330 --> 00:50:34,599 そんなことないって 言ってんでしょ。 644 00:50:34,599 --> 00:50:52,200 ♪♪~ 645 00:50:52,200 --> 00:51:07,365 ♪♪~ 646 00:51:07,365 --> 00:51:10,865 はぁ~ 疲れた。 647 00:51:13,171 --> 00:51:24,065 ♪♪~ 648 00:51:24,065 --> 00:51:25,733 今日から復帰だな。 649 00:51:25,733 --> 00:51:28,169 あっ 休暇中は いろいろありがとう。 650 00:51:28,169 --> 00:51:29,971 (愛理)リフレッシュできましたか? 651 00:51:29,971 --> 00:51:33,508 お陰さまで 思いっ切り。 (加藤)充電完了って感じか。 652 00:51:33,508 --> 00:51:35,960 そうね。 653 00:51:35,960 --> 00:51:39,130 さあ 仕事 仕事。 失礼。 654 00:51:39,130 --> 00:51:54,130 ♪♪~ 655 00:51:57,031 --> 00:51:58,699 ♪♪「愛が 哀しいから」 656 00:51:58,699 --> 00:52:05,540 ♪♪ 恋なんか もう したくなかったと 657 00:52:05,540 --> 00:52:16,968 ♪♪ 微笑んで 涙浮かべてる君 658 00:52:16,968 --> 00:52:22,373 ♪♪ 愛することを 知ってしまったら 659 00:52:22,373 --> 00:52:28,079 ♪♪ 子供にはもう 戻れは しないけど 660 00:52:28,079 --> 00:52:39,907 ♪♪ 人はきっと 強く なってゆくんだ 661 00:52:39,907 --> 00:52:44,996 ♪♪ 愛が 哀しいから 662 00:52:44,996 --> 00:52:50,668 ♪♪ 涙を くれたんだろう 663 00:52:50,668 --> 00:52:53,771 ♪♪ 言葉だけじゃ 664 00:52:53,771 --> 00:53:02,697 ♪♪ 届かない日の ために 665 00:53:02,697 --> 00:53:07,768 ♪♪ だから 抱きしめるよ 666 00:53:07,768 --> 00:53:13,341 ♪♪ そう、 何度も何度も 何度でも 667 00:53:13,341 --> 00:53:21,799 ♪♪ その答えを 君とだけ 見つけたい 668 00:53:21,799 --> 00:53:26,199 ♪♪~ 669 00:53:36,164 --> 00:53:37,832 うっ。 670 00:53:37,832 --> 00:53:40,735 せぃっ。 せぃっ。 671 00:53:40,735 --> 00:53:44,335 えいっ。 えいっ。