1 00:00:33,586 --> 00:00:35,255 ≪行け 行け 行け! ≪パス パス パス! 2 00:00:35,255 --> 00:00:37,173 行け 行け 行け~! パス パス! 3 00:00:37,173 --> 00:00:40,073 行け~! ≫パス パス パス! 4 00:00:44,848 --> 00:00:47,383 (勝)母さん? 5 00:00:47,383 --> 00:00:57,744 ♪♪~ 6 00:00:57,744 --> 00:01:00,213 (倉橋友恵)夏目先生。 (夏目)倉橋さん…。 7 00:01:00,213 --> 00:01:02,932 どうして うちの勝は レギュラーに入ってないんですか。 8 00:01:02,932 --> 00:01:05,468 あぁ~ それは…。 うちの子は→ 9 00:01:05,468 --> 00:01:07,787 いつもベンチで応援。→ 10 00:01:07,787 --> 00:01:09,622 納得できません。→ 11 00:01:09,622 --> 00:01:12,609 次の試合までに必ず うちの勝を→ 12 00:01:12,609 --> 00:01:14,209 レギュラーにしてください。 13 00:01:22,318 --> 00:01:25,054 (回想 城山)((あなたが 被疑者の弁護人にならなければ→ 14 00:01:25,054 --> 00:01:28,554 いけないんですか?)) (高村樹季)((はい。)) 15 00:01:30,176 --> 00:01:34,414 ((ただし それ以外で 教育委員会にかかわることを→ 16 00:01:34,414 --> 00:01:36,282 今後 一切 許しません。)) 17 00:01:36,282 --> 00:01:49,679 ♪♪~ 18 00:01:49,679 --> 00:01:54,551 短い間でしたが たいへんお世話になりました。 19 00:01:54,551 --> 00:01:59,851 (田川)もっと いてほしい。 それは無理な相談ですか? 20 00:02:02,408 --> 00:02:05,278 はぁ… それは…。 21 00:02:05,278 --> 00:02:08,581 本業に専念させたいという 城山の気持ちも→ 22 00:02:08,581 --> 00:02:11,384 十分 理解しているつもりです。 でも…。 23 00:02:11,384 --> 00:02:14,270 三浦さんの弁護は→ 24 00:02:14,270 --> 00:02:17,370 継続して やらせていただきます。 ですから…。 25 00:02:19,142 --> 00:02:22,912 はぁ… わかりました。 26 00:02:22,912 --> 00:02:24,512 残念ですが…。 27 00:02:27,150 --> 00:02:31,321 わがままを言いまして 本当に申し訳ありません。 28 00:02:31,321 --> 00:02:33,873 何をおっしゃいます。 29 00:02:33,873 --> 00:02:38,194 おわびをしなきゃいけないのは こっちのほうです。 30 00:02:38,194 --> 00:02:43,094 お忙しい中 我々のために ほんとに良くやってくだすった。 31 00:02:45,385 --> 00:02:48,685 心から感謝しています。 32 00:02:52,709 --> 00:02:59,616 みんなには 折を見て 私から話させてください。 33 00:02:59,616 --> 00:03:01,284 わかりました。 34 00:03:01,284 --> 00:03:12,946 ♪♪~ 35 00:03:12,946 --> 00:03:16,249 さあ 仕事 仕事。 望月君 今日のスケジュールは? 36 00:03:16,249 --> 00:03:18,751 (望月道夫)はい。 37 00:03:18,751 --> 00:03:20,687 この後 教育委員会を訪ねて→ 38 00:03:20,687 --> 00:03:22,355 3組の保護者の方が いらっしゃいます。 39 00:03:22,355 --> 00:03:24,908 わかった。 それから→ 40 00:03:24,908 --> 00:03:28,294 三浦さんの弁護人 正式に 私が担当することになったから。 41 00:03:28,294 --> 00:03:30,179 ほんとですか!? 42 00:03:30,179 --> 00:03:32,799 高村先生が弁護してくれるなら 百人力です。 43 00:03:32,799 --> 00:03:34,450 (エリサ)千人力ですよ~。 44 00:03:34,450 --> 00:03:36,653 (小山)高村先生がいてくれて ほんと良かったです。 45 00:03:36,653 --> 00:03:38,388 はぁ~。 もう お世辞 言わないの。 46 00:03:38,388 --> 00:03:40,723 (小山)お世辞なんかじゃ ありません。 それに…→ 47 00:03:40,723 --> 00:03:43,509 先生がいらしてから 教育委員会が 明るくなったっていうか… ねっ。 48 00:03:43,509 --> 00:03:45,178 そうですねぇ。 (エリサ)それまでは→ 49 00:03:45,178 --> 00:03:48,248 小山さんの頭だけでしたもんね~ 明るかったの。 50 00:03:48,248 --> 00:03:51,551 (小山)気にしてること言うなよ~。 (望月・エリサ)あはははっ。 51 00:03:51,551 --> 00:03:54,587 (小山)望月君も気を付けて…。 僕は大丈夫ですよ。 52 00:03:54,587 --> 00:03:59,359 次の土曜日は 塾で大事な模擬試験があるんです。 53 00:03:59,359 --> 00:04:03,413 予定されている… 学芸会? の 日にちを変更してください。 54 00:04:03,413 --> 00:04:05,782 日程は年度の初めから 決めてありましたよね? 55 00:04:05,782 --> 00:04:07,617 うん うん うん そうですよね。 だから→ 56 00:04:07,617 --> 00:04:10,119 みんなの意思を代表して 言ってるんですよ。 57 00:04:10,119 --> 00:04:13,640 ですから 模擬試験の日程を 調整したら いかがですか? 58 00:04:13,640 --> 00:04:15,575 大学出たての新人先生が→ 59 00:04:15,575 --> 00:04:18,194 うちの子の担任だなんて まだ早すぎます。 60 00:04:18,194 --> 00:04:20,513 児童には若い先生のほうが 人気がありますよ。 61 00:04:20,513 --> 00:04:22,966 そんなことありません。 みんな言ってます。 62 00:04:22,966 --> 00:04:24,651 うちは 外れクラスだって。 63 00:04:24,651 --> 00:04:26,953 クラスは くじ引きじゃないんです。 64 00:04:26,953 --> 00:04:30,807 みんなで協力して 楽しいクラスを作りましょ。 65 00:04:30,807 --> 00:04:34,110 何で先生に 朝起こしてもらっちゃ いけないんですか? 66 00:04:34,110 --> 00:04:36,245 うちの子が 遅刻しちゃうじゃないですか。 67 00:04:36,245 --> 00:04:37,947 そのようなことは→ 68 00:04:37,947 --> 00:04:40,950 ご家庭の中で解決すべき問題では ありませんか? 69 00:04:40,950 --> 00:04:45,421 私は 夜中働いて 明け方に帰ってくるんですよ。 70 00:04:45,421 --> 00:04:48,441 私が 眠れなく なっちゃうじゃないですか。 71 00:04:48,441 --> 00:04:50,041 ふぅ~。 72 00:04:52,145 --> 00:04:55,815 お子さんを起こされてから 眠られては いかがですか。 73 00:04:55,815 --> 00:04:57,483 終わったぁ~~。 74 00:04:57,483 --> 00:05:00,019 はぁ~ お疲れさまでした。 75 00:05:00,019 --> 00:05:02,221 では 次回のスケジュールを 確認させていただき…。 76 00:05:02,221 --> 00:05:04,721 次回は ないわよ。 えっ? 77 00:05:06,909 --> 00:05:09,645 どういうことですか? 教育委員会との契約は→ 78 00:05:09,645 --> 00:05:11,345 今日で終わったの。 79 00:05:15,618 --> 00:05:17,920 お世話になったわねぇ~。 80 00:05:17,920 --> 00:05:19,520 じゃあね。 81 00:05:22,542 --> 00:05:26,542 どういうことですか? 冗談だよね? 望月君。 82 00:05:28,281 --> 00:05:31,834 今まで 先生が いてくれたから 何とか やってこれたのに→ 83 00:05:31,834 --> 00:05:34,187 先生が いなくなったら どうすればいいんですか? 84 00:05:34,187 --> 00:05:38,408 今日だって…。 情けないこと言わないでよ~。 85 00:05:38,408 --> 00:05:40,843 これから 僕はどうすればいいんですか? 86 00:05:40,843 --> 00:05:42,945 自分で考えなさい。 先生。 87 00:05:42,945 --> 00:05:45,545 もう助けてくださ~い なんて 電話してこないでよ。 88 00:05:47,483 --> 00:05:49,752 バイバ~イ。 89 00:05:49,752 --> 00:06:08,921 ♪♪~ 90 00:06:08,921 --> 00:06:10,921 ♪♪~ 91 00:09:27,920 --> 00:09:29,905 おはよう。 (一同)おはようございます。 92 00:09:29,905 --> 00:09:33,125 後藤さん K&Cジャパンの デューデリレポート 上がってきてる? 93 00:09:33,125 --> 00:09:35,344 (後藤)すぐ 確認いたします。 13時までね。 94 00:09:35,344 --> 00:09:37,647 ねえ。 黒田証券の件…。 95 00:09:37,647 --> 00:09:39,749 (加藤)高村樹季 復活の日って感じだな。 96 00:09:39,749 --> 00:09:42,618 (愛理)ていうか 高村樹季 逆襲のシャアって感じです。 97 00:09:42,618 --> 00:09:46,856 あはははっ。 何 無駄話してるの 園部さん。 98 00:09:46,856 --> 00:09:49,742 シティ興産との 契約書の修正版 出来てるわよね。 99 00:09:49,742 --> 00:09:51,811 はい。 最終確認するからすぐに用意して。 100 00:09:51,811 --> 00:09:53,479 はい。 サイニングのスケジュール調整も→ 101 00:09:53,479 --> 00:09:56,315 進めてちょうだい。 大至急! (愛理)はい ただいま。 102 00:09:56,315 --> 00:09:58,584 よみがえる 仕事の鬼。 103 00:09:58,584 --> 00:10:00,620 何か 言った? 104 00:10:00,620 --> 00:10:02,220 いや 何も。 105 00:10:04,423 --> 00:10:06,742 この方針で すぐに 進めていきましょ。 106 00:10:06,742 --> 00:10:09,912 よろしくお願いします。 (一同)お願いします。 107 00:10:09,912 --> 00:10:16,018 ♪♪~ 108 00:10:16,018 --> 00:10:18,387 ようやく こちらの仕事に 専念できそうですねぇ。 109 00:10:18,387 --> 00:10:20,373 はい。 これまで 落ち込んでいた 売り上げは→ 110 00:10:20,373 --> 00:10:22,475 すぐに 取り戻してみせます。 111 00:10:22,475 --> 00:10:24,577 期待してます。 はい。 112 00:10:24,577 --> 00:10:32,177 ♪♪~ 113 00:10:35,855 --> 00:10:39,942 もしもし 竹村弁護士 いらっしゃいますか? 114 00:10:39,942 --> 00:10:43,142 三浦圭吾の弁護人の 高村です。 115 00:10:45,848 --> 00:10:49,819 (竹村)城山先生んとこの 弁護士さんが 刑事弁護ですか。 116 00:10:49,819 --> 00:10:54,090 で 今日は どんなご用件ですか? 117 00:10:54,090 --> 00:10:55,775 ふぅ~。 118 00:10:55,775 --> 00:10:58,544 単刀直入に 申し上げます。 119 00:10:58,544 --> 00:11:02,048 三浦圭吾の 中川さんに対する 傷害事件→ 120 00:11:02,048 --> 00:11:03,716 示談にしてください。 121 00:11:03,716 --> 00:11:05,451 ほぉ~。 122 00:11:05,451 --> 00:11:09,355 もちろん けがに対する 治療費 休業補償等は→ 123 00:11:09,355 --> 00:11:11,273 支払わさせていただきます。 124 00:11:11,273 --> 00:11:15,478 しかし 過去の因縁は 水に流し→ 125 00:11:15,478 --> 00:11:17,346 示談という形で 決着をつけるのが→ 126 00:11:17,346 --> 00:11:20,146 お互い 得策では ないでしょうか? 127 00:11:22,918 --> 00:11:25,855 何か 勘違いされてませんか? えっ? 128 00:11:25,855 --> 00:11:30,843 こちらは 何の落ち度もなく 一方的に 暴行されたんですよ。→ 129 00:11:30,843 --> 00:11:35,681 それに対して 治療費だけで 示談にして 許してくれだなんて→ 130 00:11:35,681 --> 00:11:39,001 ちょっと 虫が良すぎませんか? 131 00:11:39,001 --> 00:11:41,620 示談なんて 考えておりません。 132 00:11:41,620 --> 00:11:46,008 教育委員会には 被疑者 三浦圭吾の懲戒解雇を要求します。 133 00:11:46,008 --> 00:11:48,544 ならびに 被疑者本人に対して→ 134 00:11:48,544 --> 00:11:53,349 中川が受けた 肉体的 精神的苦痛の損害賠償として→ 135 00:11:53,349 --> 00:11:56,018 1000万円 支払っていただきます。 136 00:11:56,018 --> 00:11:57,686 1000万? 137 00:11:57,686 --> 00:12:02,041 その要求が通らないときは 裁判に訴えます。 138 00:12:02,041 --> 00:12:12,384 ♪♪~ 139 00:12:12,384 --> 00:12:15,054 ≫(城山)高村先生。 140 00:12:15,054 --> 00:12:16,972 どうしました? あっ いえ。 141 00:12:16,972 --> 00:12:19,275 ちょっと 気になることが ありまして。 142 00:12:19,275 --> 00:12:20,976 でも もう 大丈夫です。 143 00:12:20,976 --> 00:12:22,661 そうですか。 144 00:12:22,661 --> 00:12:35,708 ♪♪~ 145 00:12:35,708 --> 00:12:37,308 はぁ~。 146 00:12:45,451 --> 00:12:47,653 ≫(友恵)勝! 147 00:12:47,653 --> 00:12:49,321 母さん。 148 00:12:49,321 --> 00:12:52,921 勝 そんな練習する 必要ありません。 やめなさい。 149 00:12:57,863 --> 00:13:01,884 校長 小学校の中で 差別行為が あっても いいのですか!? 150 00:13:01,884 --> 00:13:03,552 (師岡)差別行為? 151 00:13:03,552 --> 00:13:06,288 夏目先生の練習は れっきとした 差別行為です! 152 00:13:06,288 --> 00:13:09,074 (師岡)えっ どういうことですか? 夏目先生。 153 00:13:09,074 --> 00:13:10,743 (夏目)いや 何のことだか。 154 00:13:10,743 --> 00:13:12,745 6年生で うちの勝だけ 下級生と一緒に→ 155 00:13:12,745 --> 00:13:14,880 走らせてるじゃないですか。 (夏目)えっ? 156 00:13:14,880 --> 00:13:17,349 (友恵)みんな シュートや ドリブルの練習してんのに。 157 00:13:17,349 --> 00:13:20,119 勝君は まず 基礎体力を つけるのが 大切なんです。 158 00:13:20,119 --> 00:13:22,021 足腰を 鍛えたほうが 上達に つながりますから。 159 00:13:22,021 --> 00:13:24,390 そんな ランニングばっかりしてたら サッカー部に入った意味→ 160 00:13:24,390 --> 00:13:26,242 ないじゃないですか!? 陸上部じゃあるまいし。 161 00:13:26,242 --> 00:13:28,744 しかし… 走りこみは 大切です。 162 00:13:28,744 --> 00:13:32,047 先生は ランニングで しごいて うちの子 つぶす気でしょう? 163 00:13:32,047 --> 00:13:33,716 そんなつもりは ありません! 164 00:13:33,716 --> 00:13:37,052 ランニングで体力をつけるなんて 考えが古いし 安易なのよ!→ 165 00:13:37,052 --> 00:13:39,421 幼稚園児でも言えますよ!→ 166 00:13:39,421 --> 00:13:42,708 あなたに 先生とかコーチとか 名乗る資格ないんですよ。 167 00:13:42,708 --> 00:13:44,308 夏目さん。 168 00:13:46,145 --> 00:13:47,830 (師岡)あっ ちょ…。 169 00:13:47,830 --> 00:13:54,286 ♪♪~ 170 00:13:54,286 --> 00:13:56,839 夏目先生 大丈夫です。 171 00:13:56,839 --> 00:13:58,741 一緒に 頑張りましょう。 172 00:13:58,741 --> 00:14:00,409 はぁ。 173 00:14:00,409 --> 00:14:03,078 校長先生から 聞いたんですが 夏目先生→ 174 00:14:03,078 --> 00:14:07,082 倉橋さんの対応に追われて 毎日遅くまで 残業だそうです。 175 00:14:07,082 --> 00:14:09,685 (小山)このままだと 夏目先生 参っちゃうよ。 176 00:14:09,685 --> 00:14:11,353 大丈夫かなぁ? 177 00:14:11,353 --> 00:14:15,007 はぁ~ どうしたらいいんだろう。 178 00:14:15,007 --> 00:14:17,707 高村先生 今ごろ 何してるのかなぁ? 179 00:14:20,346 --> 00:14:22,448 ちょっと 相談してみましょうよ。 180 00:14:22,448 --> 00:14:24,116 だめです! 181 00:14:24,116 --> 00:14:27,152 もう 先生に 迷惑は 掛けられません。 182 00:14:27,152 --> 00:14:32,641 ♪♪~ 183 00:14:32,641 --> 00:14:34,241 ふぅ~。 184 00:14:37,379 --> 00:14:39,048 あぁ。 185 00:14:39,048 --> 00:14:44,348 ♪♪~ 186 00:14:48,073 --> 00:14:50,125 あっ 真緒? 187 00:14:50,125 --> 00:14:53,512 今夜 キャンセルしてくんないかな。 188 00:14:53,512 --> 00:14:56,248 しかたないだろ 仕事なんだから。 189 00:14:56,248 --> 00:14:59,648 ごめんね。 じゃあ。 190 00:15:06,258 --> 00:15:08,944 (城山) あっ ちょっとすいませんが→ 191 00:15:08,944 --> 00:15:11,547 田川教育長 いらっしゃいますか? 192 00:15:11,547 --> 00:15:15,384 し… 失礼ですけど どちら様でしょうか。 193 00:15:15,384 --> 00:15:18,020 城山と申します。 194 00:15:18,020 --> 00:15:21,056 はぁ…。 どうしました? 195 00:15:21,056 --> 00:15:24,877 ガチャン! (小山)あぁ~ 何やってんの。→ 196 00:15:24,877 --> 00:15:28,130 あっ すいません。 失礼いたしました。→ 197 00:15:28,130 --> 00:15:29,782 すいません もう一度 お名前 頂けますか。 198 00:15:29,782 --> 00:15:32,782 城山と申します。 (小山)少々 お待ちください。 199 00:15:35,587 --> 00:15:37,787 (小山・望月)城山? 200 00:15:40,326 --> 00:15:43,512 (望月・小山)あぁ~! (田川)どうした? 201 00:15:43,512 --> 00:15:46,148 田川 おれだよ。 202 00:15:46,148 --> 00:15:48,183 (田川) 城山~ よく来てくれたな。→ 203 00:15:48,183 --> 00:15:52,254 まあ 入ってくれ。 (城山)お嬢さん ありがとう。 204 00:15:52,254 --> 00:15:55,307 うっ…。 (小山)おっ ちょっ…。 205 00:15:55,307 --> 00:15:58,243 彼ね 僕の同級生。 206 00:15:58,243 --> 00:16:01,243 (小山・望月)えぇ~? 同級生? 207 00:16:03,949 --> 00:16:05,949 (田川)高村先生のことか。 208 00:16:08,387 --> 00:16:10,255 ああ。 209 00:16:10,255 --> 00:16:17,212 城山には感謝してるよ。 優秀な高村先生 紹介してくれて。 210 00:16:17,212 --> 00:16:20,783 なぜ 高村君を 紹介したのかなって。→ 211 00:16:20,783 --> 00:16:24,953 ほかの弁護士でも 良かったのになって。→ 212 00:16:24,953 --> 00:16:27,589 でも 今思うと→ 213 00:16:27,589 --> 00:16:32,344 お前から弁護士を 紹介してくれって言われたとき→ 214 00:16:32,344 --> 00:16:34,680 見せつけてやりたかったのかも しれない。 215 00:16:34,680 --> 00:16:36,832 えぇ? 216 00:16:36,832 --> 00:16:43,022 学生時代さ おれが何やっても お前には勝てなかった。 217 00:16:43,022 --> 00:16:45,607 女にモテたのも お前のほうだし。 218 00:16:45,607 --> 00:16:48,607 今は 完敗だけどな。 ははははっ。 219 00:16:50,679 --> 00:16:54,249 ねえ 田川。 おう。 220 00:16:54,249 --> 00:16:57,619 1つだけ教えてくれよ。 うん。 221 00:16:57,619 --> 00:17:02,341 なぜ 司法試験を トップで通りながら お前は→ 222 00:17:02,341 --> 00:17:06,111 判事にも弁護士にもならず こんな所で 教育長 やってるんだ。 223 00:17:06,111 --> 00:17:09,111 何だよ 今更 はははっ。 224 00:17:11,784 --> 00:17:16,584 (城山)田川。 ここには 一体 何があるんだ。 225 00:17:20,008 --> 00:17:26,108 彼女は 今 お前と同じ道を歩もうとしてる。 226 00:17:28,817 --> 00:17:33,839 おれは それを許さない。 227 00:17:33,839 --> 00:17:40,579 ♪♪~ 228 00:17:40,579 --> 00:17:45,317 城山。 すまない。 229 00:17:45,317 --> 00:18:01,283 ♪♪~ 230 00:18:01,283 --> 00:18:03,702 もう少しの辛抱よ。 231 00:18:03,702 --> 00:18:07,102 何とか不起訴処分 もらってくるから。 232 00:18:08,874 --> 00:18:12,377 (三浦圭吾)いいよ おれの弁護なんかしなくて。 233 00:18:12,377 --> 00:18:14,680 仕事 忙しいんだろ。 234 00:18:14,680 --> 00:18:17,549 弁護人になっておかなくちゃ→ 235 00:18:17,549 --> 00:18:21,420 出てきたときに 何 嫌み言われるか。 236 00:18:21,420 --> 00:18:23,489 でしょ。 237 00:18:23,489 --> 00:18:28,477 ♪♪~ 238 00:18:28,477 --> 00:18:30,145 すまない。 239 00:18:30,145 --> 00:18:35,945 はぁ~。 あなたらしくない。 240 00:18:39,955 --> 00:18:42,355 元気 出してよ。 241 00:18:47,246 --> 00:18:53,235 おれには もう何も残ってない。 242 00:18:53,235 --> 00:18:55,888 そんなことない。 243 00:18:55,888 --> 00:19:00,288 あなたには まだまだ 教育委員会で働いてもらわないと。 244 00:19:04,313 --> 00:19:06,313 それに 娘さん。 245 00:19:08,517 --> 00:19:10,917 由香ちゃんだっけ? 246 00:19:13,839 --> 00:19:18,539 彼女のためにも ここを出なくちゃだめ。 247 00:19:20,412 --> 00:19:28,112 彼女だけには あなたの思い しっかり伝えなくちゃ。 248 00:22:54,910 --> 00:22:56,578 (時任)いらっしゃ~…。 249 00:22:56,578 --> 00:23:00,515 あっ 高村先生。 いいですか? 250 00:23:00,515 --> 00:23:02,951 あら どうぞどうぞ どうぞ。 じゃあ。 251 00:23:02,951 --> 00:23:06,922 貸し切りです。 あら。 252 00:23:06,922 --> 00:23:11,042 まあ あの村の人たちが おおらかっちゅうか… うん。 253 00:23:11,042 --> 00:23:12,944 ほんと 親切。 254 00:23:12,944 --> 00:23:17,249 自分のことより ほかの人が 喜ぶのが 幸せだ つって。 255 00:23:17,249 --> 00:23:18,950 へぇ~。 256 00:23:18,950 --> 00:23:22,020 いろんな国に いろんな人がいて→ 257 00:23:22,020 --> 00:23:24,520 いろんな価値観を 持ってんのよね。 258 00:23:27,692 --> 00:23:30,245 先生も そうだったんじゃ ないんすか? 259 00:23:30,245 --> 00:23:33,014 えっ? いや 教育委員会。 260 00:23:33,014 --> 00:23:36,751 全然違う価値観の世界に 感じたんじゃないんすか。 261 00:23:36,751 --> 00:23:39,451 はっ… そうね。 262 00:23:41,840 --> 00:23:44,176 それにしても 1人で ここに来るなんて→ 263 00:23:44,176 --> 00:23:47,412 自分でも信じられないわ。 僕も信じられません。 264 00:23:47,412 --> 00:23:49,212 あっ…。 あははっ! 265 00:23:51,817 --> 00:23:55,754 三浦さん 元気にしてました? 266 00:23:55,754 --> 00:23:58,356 う~ん。 267 00:23:58,356 --> 00:24:00,356 ちょっと元気なかった。 268 00:24:02,210 --> 00:24:06,081 こういうときこそ 必要なんですよ。 269 00:24:06,081 --> 00:24:09,417 彼を支えてあげられる家族が。 270 00:24:09,417 --> 00:24:23,317 ♪♪~ 271 00:24:25,250 --> 00:24:27,750 ピンポーン! 272 00:24:30,222 --> 00:24:32,174 [インターホン] はい。 273 00:24:32,174 --> 00:24:36,261 ごめんください。 高村と申しますが。 274 00:24:36,261 --> 00:24:38,013 [インターホン] 高村さん? はい。 275 00:24:38,013 --> 00:24:41,216 三浦さんに 教育委員会で お世話になった者です。 276 00:24:41,216 --> 00:24:45,453 (智子)何度も話してますけど→ 277 00:24:45,453 --> 00:24:49,753 私たちには もう関係ない話ですから。 278 00:24:51,576 --> 00:24:56,376 娘のこと そっとしといてください。 279 00:24:59,184 --> 00:25:03,688 確かに 三浦さんが 暴力を振るったことは→ 280 00:25:03,688 --> 00:25:05,590 許されることでは ありません。 281 00:25:05,590 --> 00:25:13,248 しかし 中川先生の行ないを 未然に防いだとも いえるんです。 282 00:25:13,248 --> 00:25:18,320 もし 中川先生の 犯罪の証拠でも出れば→ 283 00:25:18,320 --> 00:25:21,006 それを交渉材料にして→ 284 00:25:21,006 --> 00:25:25,277 示談を取り付けることも できるはずなんです。 285 00:25:25,277 --> 00:25:26,877 忘れました。 286 00:25:28,613 --> 00:25:30,813 忘れさせてください。 287 00:25:43,094 --> 00:25:45,294 ≪(智子)高村さん! 288 00:25:58,243 --> 00:26:03,415 娘の昔の日記帳です。 289 00:26:03,415 --> 00:26:10,288 娘以外にも お友達が被害に遭ったことが→ 290 00:26:10,288 --> 00:26:12,088 書かれています。 291 00:26:16,745 --> 00:26:19,014 ありがとうございます。 292 00:26:19,014 --> 00:26:27,589 ♪♪~ 293 00:26:27,589 --> 00:26:32,594 ≪雪子ちゃん バイバ~イ。 (雪子)バイバイ。 294 00:26:32,594 --> 00:26:36,615 岡本雪子さんですよね。 はい。 295 00:26:36,615 --> 00:26:39,718 つらいことだと思う。 296 00:26:39,718 --> 00:26:42,821 でも このままじゃ いけないと思うの。 297 00:26:42,821 --> 00:26:48,576 ♪♪~ 298 00:26:48,576 --> 00:26:51,646 どうかしら。 299 00:26:51,646 --> 00:26:53,848 ごめんなさい。 300 00:26:53,848 --> 00:26:55,917 謝らないで。 301 00:26:55,917 --> 00:27:00,617 こっちこそ 嫌なこと 思い出させて ごめんなさいね。 302 00:27:02,691 --> 00:27:05,491 ううっ… ううっ…。 303 00:27:07,579 --> 00:27:09,314 ≫(夏目)真緒! 304 00:27:09,314 --> 00:27:12,784 ごめん ごめん はぁ はぁ…。 305 00:27:12,784 --> 00:27:15,754 (真緒)また遅刻。 どうしたのよ。 306 00:27:15,754 --> 00:27:17,906 いや~ ちょっと学校で いろいろあってさ。 307 00:27:17,906 --> 00:27:22,510 いろいろって何よ。 最近 おかしいよ。 308 00:27:22,510 --> 00:27:24,612 ほんと ごめん。 309 00:27:24,612 --> 00:27:27,382 (真緒)じゃあ 行こっか。 デパート閉まっちゃうよ。 310 00:27:27,382 --> 00:27:29,382 あっ 行こ行こ。 311 00:27:31,152 --> 00:27:32,752 ≫(友恵)夏目先生! 312 00:27:38,309 --> 00:27:40,612 倉橋さん。 313 00:27:40,612 --> 00:27:44,516 (友恵)一体 どういうことですか? (夏目)えっ? 314 00:27:44,516 --> 00:27:48,186 夏目先生 サッカーの経験は 中学のときだけなんですってね。→ 315 00:27:48,186 --> 00:27:50,689 はっ… 隠してたなんて。 316 00:27:50,689 --> 00:27:52,407 (夏目)いや べつに 隠してなんかいません。 317 00:27:52,407 --> 00:27:55,343 (友恵)そんな 素人に 毛の生えた程度の経験で→ 318 00:27:55,343 --> 00:27:59,447 うちの勝の才能なんて わかるわけないじゃないの。→ 319 00:27:59,447 --> 00:28:05,120 大体 あなたに ひとを教える 能力なんてないのよ。→ 320 00:28:05,120 --> 00:28:07,620 今後 サッカー部のコーチから 外れなさい。 321 00:28:17,082 --> 00:28:20,182 ごめん。 行こっか。 322 00:28:25,190 --> 00:28:26,790 どうした? 323 00:28:30,945 --> 00:28:34,749 サッカー部のコーチをやめたい? はい。 324 00:28:34,749 --> 00:28:38,119 もう 無理です。 すいません。 325 00:28:38,119 --> 00:28:40,219 (師岡) ちょ… ちょっと待ちたまえ! 326 00:28:44,092 --> 00:28:47,879 当校には サッカーの経験者は 君しか いないんだよ。→ 327 00:28:47,879 --> 00:28:52,117 今更 ほかの先生に お願いできないでしょう。→ 328 00:28:52,117 --> 00:28:57,722 大体 コーチをしたいって 言ってきたのは 君じゃないか。 329 00:28:57,722 --> 00:29:01,322 あんなモンスターペアレントの対応ひとつ できなくて どうすんだよ! 330 00:29:05,079 --> 00:29:08,233 (師岡)途中で仕事を 投げ出すようなことをされると→ 331 00:29:08,233 --> 00:29:11,519 勤務評定にも 影響せざるをえませんからね。 332 00:29:11,519 --> 00:29:20,912 ♪♪~ 333 00:29:20,912 --> 00:29:24,516 はぁ~ ここに いたんですか。 334 00:29:24,516 --> 00:29:26,616 もうひと頑張りですよ 先生。 335 00:29:30,255 --> 00:29:32,555 どう頑張れっていうんですか? 336 00:29:35,276 --> 00:29:38,847 都合のいいときだけ 教育委員会から来て→ 337 00:29:38,847 --> 00:29:40,582 無責任に頑張れ 頑張れって→ 338 00:29:40,582 --> 00:29:43,952 言わないでくれよ。 夏目先生? 339 00:29:43,952 --> 00:29:46,087 あんたに頑張りましょう って言われる度にさ→ 340 00:29:46,087 --> 00:29:48,706 ムカつくんだよ。 341 00:29:48,706 --> 00:29:51,442 あんたなんかに…→ 342 00:29:51,442 --> 00:29:54,179 現場の教師の苦しみが わかるわけないんだよ。 343 00:29:54,179 --> 00:30:01,319 ♪♪~ 344 00:30:01,319 --> 00:30:03,219 はぁ~。 345 00:30:06,241 --> 00:30:08,142 (夏目)((あんたに頑張りましょう って言われる度にさ→ 346 00:30:08,142 --> 00:30:09,742 ムカつくんだよ。)) 347 00:30:12,313 --> 00:30:13,982 (夏目)((あんたなんかに…→ 348 00:30:13,982 --> 00:30:16,217 現場の教師の苦しみが わかるわけないんだよ。)) 349 00:30:16,217 --> 00:30:17,986 あぁ…。 350 00:30:17,986 --> 00:30:32,851 ♪♪~ 351 00:30:32,851 --> 00:30:34,886 先生。 352 00:30:34,886 --> 00:30:36,955 明日までに 何とかならない? 353 00:30:36,955 --> 00:30:38,806 わかりました。 それでは もう一度…。 354 00:30:38,806 --> 00:30:41,206 [TEL](マナーモード) 355 00:30:55,006 --> 00:30:56,606 はぁ~。 356 00:31:11,205 --> 00:31:13,207 [TEL](着信音) 357 00:31:13,207 --> 00:31:16,311 [TEL] 358 00:31:16,311 --> 00:31:18,446 もしもし 望月です。 359 00:31:18,446 --> 00:31:22,317 [TEL] 私の電話にワン切りするとは いい度胸ね。 360 00:31:22,317 --> 00:31:25,253 あっ いや あの~…→ 361 00:31:25,253 --> 00:31:27,839 掛けちゃいけないって わかっていたんですが…。 362 00:31:27,839 --> 00:31:32,043 [TEL] が? つい 押しちゃいました。 363 00:31:32,043 --> 00:31:36,080 [TEL] ついって あなたの彼女じゃないのよ 私は。 364 00:31:36,080 --> 00:31:38,633 はぁ~ すいません。 365 00:31:38,633 --> 00:31:43,554 [TEL] 彼女いないの? 望月君。 どうしたんですか? 突然。 366 00:31:43,554 --> 00:31:47,175 [TEL] いるわけないか 髪も ぼさぼさだし。 367 00:31:47,175 --> 00:31:49,177 ほっといてくださいよ。 368 00:31:49,177 --> 00:31:52,513 [TEL] 相変わらず ダサいわね。 スーツも いつもの どぶねずみだし→ 369 00:31:52,513 --> 00:31:54,782 ワイシャツもズボンから はみ出してるようじゃ→ 370 00:31:54,782 --> 00:31:57,082 彼女も出来ないか。 371 00:32:00,388 --> 00:32:02,040 へっ? 372 00:32:02,040 --> 00:32:06,010 で 用件は何なのよ。 373 00:32:06,010 --> 00:32:13,685 ふっ 私はもう 教育委員会とは 関係ないんだからね。 374 00:32:13,685 --> 00:32:16,785 はぁ… そうですよね。 375 00:32:19,474 --> 00:32:24,495 あの ある先生に言われちゃいました。 376 00:32:24,495 --> 00:32:29,150 お前なんかに 教師の苦しみなんて わからないって。 377 00:32:29,150 --> 00:32:35,273 ♪♪~ 378 00:32:35,273 --> 00:32:41,346 確かに僕には 先生たちのこと語る資格…→ 379 00:32:41,346 --> 00:32:43,346 ないのかなって。 380 00:32:45,350 --> 00:32:47,502 はぁ…。 381 00:32:47,502 --> 00:32:51,439 そんなこと 当たり前じゃない。 382 00:32:51,439 --> 00:32:54,842 ひとの苦しみがわかる なんてほうが→ 383 00:32:54,842 --> 00:32:57,645 偽善だと思う。 えっ? 384 00:32:57,645 --> 00:33:01,349 じゃあ あなたは その人になれるの? 385 00:33:01,349 --> 00:33:04,686 なれるわけ ないでしょ。 386 00:33:04,686 --> 00:33:08,886 望月君は 望月君なんだから。 387 00:33:13,378 --> 00:33:14,978 先生。 388 00:33:17,548 --> 00:33:19,748 戻ってきて いただけませんか? 389 00:33:21,519 --> 00:33:23,788 僕1人じゃ 何もできません。 390 00:33:23,788 --> 00:33:36,384 ♪♪~ 391 00:33:36,384 --> 00:33:40,784 あなた 今まで 何やってきたの? 何 見てきたの? 392 00:33:44,075 --> 00:33:48,679 私が1人でモンスターと 向き合ってきたんじゃないのよ。 393 00:33:48,679 --> 00:33:54,479 ずっと 望月君と2人で 闘ってきたんじゃない。 394 00:33:58,606 --> 00:34:03,806 私の相棒だったんだから 少しは自信 持ちなさいよ。 395 00:34:08,633 --> 00:34:10,633 あなたは1人じゃないのよ。 396 00:34:15,606 --> 00:34:17,275 はい。 397 00:34:17,275 --> 00:34:26,417 ♪♪~ 398 00:34:26,417 --> 00:34:30,121 それから 早く彼女作って→ 399 00:34:30,121 --> 00:34:33,821 洋服でもプレゼントできるような すてきな男になりなさいよ。 400 00:34:36,544 --> 00:34:40,047 わかりました。 じゃあ 切るね。 401 00:34:40,047 --> 00:34:41,716 ≫(ドアの開閉音) えっ? 402 00:34:41,716 --> 00:34:43,316 [TEL] ブチッ ツーツー(不通音) 403 00:34:49,240 --> 00:34:52,640 はぁ… ふっ。 404 00:34:57,014 --> 00:34:58,814 ありがとうございます。 405 00:38:57,054 --> 00:39:00,408 先日の要求に対する答えを お持ちいただけましたか? 406 00:39:00,408 --> 00:39:04,578 いいえ 改めて お願いに参りました。 407 00:39:04,578 --> 00:39:09,283 こちらの提示する条件で 示談にしてください。 408 00:39:09,283 --> 00:39:12,019 何度も同じことを 言わせないでください。 409 00:39:12,019 --> 00:39:15,319 それでは話になりませんね。 どうぞ お帰りください。 410 00:39:17,858 --> 00:39:24,048 わかりました。 それでは 法廷の場で決着をつけましょう。 411 00:39:24,048 --> 00:39:26,550 えっ? 412 00:39:26,550 --> 00:39:29,420 こちらも 中川先生の行為が→ 413 00:39:29,420 --> 00:39:33,541 児童買春 児童ポルノに かかる行為等の処罰および→ 414 00:39:33,541 --> 00:39:36,210 児童の保護等に関する 法律違反であることを→ 415 00:39:36,210 --> 00:39:38,779 明らかにしますから。 416 00:39:38,779 --> 00:39:44,685 裁判になれば 逆に 中川先生が不利になりますよ。 417 00:39:44,685 --> 00:39:48,856 中川先生が 過去に起こした児童への行為が→ 418 00:39:48,856 --> 00:39:51,675 天下に さらされることに なりますから。 419 00:39:51,675 --> 00:39:54,645 突然 何を言いだすんだ。 裁判では 絶対に負けません。 420 00:39:54,645 --> 00:39:56,545 証拠はあるのか? 証拠は。 421 00:40:00,651 --> 00:40:03,320 これは日記帳です。 422 00:40:03,320 --> 00:40:06,590 今まで泣き寝入りしていた児童が 書いたものです。 423 00:40:06,590 --> 00:40:09,477 その子にも会ってきました。 424 00:40:09,477 --> 00:40:14,048 いざとなったら 証人になっても いいと言ってくれてます。 425 00:40:14,048 --> 00:40:16,550 そんな日記帳 でっちあげだ。 でっちあげかどうか→ 426 00:40:16,550 --> 00:40:19,920 裁判官に決めてもらいましょ。 427 00:40:19,920 --> 00:40:21,820 それと…。 428 00:40:26,977 --> 00:40:29,647 最近は便利になりましたね。 429 00:40:29,647 --> 00:40:32,416 携帯電話1つで 気軽に写真が撮れたり→ 430 00:40:32,416 --> 00:40:38,122 音声が録音できたり。 ご存じでしょ? 431 00:40:38,122 --> 00:40:43,043 小学生でさえ 録音機能付きの携帯 いつも持ってますから。 432 00:40:43,043 --> 00:40:45,779 ちょっと贅沢ですけど。 433 00:40:45,779 --> 00:40:51,569 彼女たち いろんなの録音するの 大好きですから。 434 00:40:51,569 --> 00:40:54,255 何が言いたいんだ。 いいえ。 435 00:40:54,255 --> 00:40:58,409 ただ 写真や録音されたものは 法廷での証拠として→ 436 00:40:58,409 --> 00:41:01,009 これほど頼もしいものは ないですから。 437 00:41:02,746 --> 00:41:08,435 法廷闘争になった場合 困るのはそちらですよ。 竹村先生。 438 00:41:08,435 --> 00:41:15,276 ♪♪~ 439 00:41:15,276 --> 00:41:16,876 わかった。 440 00:41:18,646 --> 00:41:21,046 中川本人に 相談する時間を頂きたい。 441 00:41:25,286 --> 00:41:30,286 [TEL] ♪♪ 羞恥心 羞恥心 俺達… 442 00:41:38,949 --> 00:41:40,549 ≫(勝)いくよ。 443 00:41:43,120 --> 00:41:44,772 いくよ。 444 00:41:44,772 --> 00:41:47,041 一体 夏目先生は どうしたんですか? 445 00:41:47,041 --> 00:41:48,809 ゆうべ 何度も電話したのに。 446 00:41:48,809 --> 00:41:52,680 夏目先生は 今日 学校を休んでまして。 447 00:41:52,680 --> 00:41:55,849 逃げたのね。 あの人 教師失格なのよ。 448 00:41:55,849 --> 00:41:57,518 もう誰でもいいから→ 449 00:41:57,518 --> 00:41:59,286 すぐに勝をレギュラーにして 試合に出してください。 450 00:41:59,286 --> 00:42:03,207 レギュラーになって試合に出ることが 一番大切なことなんでしょうか。 451 00:42:03,207 --> 00:42:05,059 当たり前でしょ。 452 00:42:05,059 --> 00:42:07,912 勝君は 試合に出るために→ 453 00:42:07,912 --> 00:42:09,680 サッカーをしてるんじゃ ないと思います。 454 00:42:09,680 --> 00:42:11,615 えっ? 455 00:42:11,615 --> 00:42:13,415 僕と一緒に来てください。 456 00:42:17,888 --> 00:42:19,640 ≫いける いける。 ≪ドンマイ ドンマイ。 457 00:42:19,640 --> 00:42:21,240 あぁ~ ごめん。 458 00:42:24,645 --> 00:42:29,717 勝君 楽しそうでしょ。 えっ? 459 00:42:29,717 --> 00:42:31,485 勝君が言ってたんです。 460 00:42:31,485 --> 00:42:33,885 ((みんなでサッカーできれば それでいいや。)) 461 00:42:35,573 --> 00:42:38,976 ((試合 出なくても サッカー楽しいもん。)) 462 00:42:38,976 --> 00:42:42,076 うらやましいです そんな気持ち。 463 00:42:45,249 --> 00:42:51,055 僕ら大人は 勝ち組に入らなきゃ とか→ 464 00:42:51,055 --> 00:42:56,910 競争には勝たなきゃ って 体裁ばかり気にして→ 465 00:42:56,910 --> 00:42:58,710 忘れてしまうんです。 466 00:43:00,631 --> 00:43:02,916 僕も忘れていました。 467 00:43:02,916 --> 00:43:09,540 子供たち 何で サッカーやってるんだろうって。 468 00:43:09,540 --> 00:43:11,640 楽しいからなんですよね。 469 00:43:13,794 --> 00:43:19,116 だから 勝君の その純粋な気持ちだけは→ 470 00:43:19,116 --> 00:43:20,916 わかってあげてください。 471 00:43:22,820 --> 00:43:26,520 お母さんが 守ってあげてください。 472 00:43:31,378 --> 00:43:34,348 婚約解消って どういうことだよ。 473 00:43:34,348 --> 00:43:38,886 今のままじゃ あなたと一緒になれない。 474 00:43:38,886 --> 00:43:42,856 (夏目)わかった おれ 教師辞める。 475 00:43:42,856 --> 00:43:45,125 辞めて どうするの? 476 00:43:45,125 --> 00:43:49,246 結婚するまでには 新しい仕事決めるよ。→ 477 00:43:49,246 --> 00:43:52,383 これで会える時間も増えるしさ。 もう ずっと…。 478 00:43:52,383 --> 00:43:55,352 そういうとこが嫌なの。 479 00:43:55,352 --> 00:43:57,354 逃げてばっかり。→ 480 00:43:57,354 --> 00:43:59,354 そんな人じゃ なかったじゃない。 481 00:44:03,977 --> 00:44:07,047 ごめん。 482 00:44:07,047 --> 00:44:09,047 あっ ちょ…。 483 00:44:21,578 --> 00:44:23,814 勝! 484 00:44:23,814 --> 00:44:26,414 勝 頑張って! うん! 485 00:44:28,235 --> 00:44:31,722 ほら 走って走って! 486 00:44:31,722 --> 00:44:33,691 勝~! 勝君 いけ~! 487 00:44:33,691 --> 00:44:37,511 ≫(友恵)ほら 勝 戻って戻って! 488 00:44:37,511 --> 00:44:39,813 ≫いけ~! 489 00:44:39,813 --> 00:44:44,251 ≫(友恵)頑張って 走って走って! ほら 右!→ 490 00:44:44,251 --> 00:44:46,351 頑張って 勝!ほら。 ≫頑張れ!頑張れ! 491 00:44:59,333 --> 00:45:01,452 先生 こないだ話した→ 492 00:45:01,452 --> 00:45:04,154 先生と保護者の問題 解決できそうです。 493 00:45:04,154 --> 00:45:06,023 やったじゃない。 494 00:45:06,023 --> 00:45:09,877 [TEL] はぁ~ 高村先生のお陰です。 495 00:45:09,877 --> 00:45:11,777 1人で よく頑張ったわね。 496 00:45:13,714 --> 00:45:16,250 あっ それと 私からも報告があるの。 497 00:45:16,250 --> 00:45:19,720 何ですか? 三浦さんのこと。 498 00:45:19,720 --> 00:45:22,189 何とか 不起訴に持ち込めそうなの。 499 00:45:22,189 --> 00:45:25,542 ほんとですか! ええ 多分。 500 00:45:25,542 --> 00:45:27,442 良かった。 501 00:45:29,279 --> 00:45:31,181 ほんとに良かったです。 502 00:45:31,181 --> 00:45:46,180 ♪♪~ 503 00:45:46,180 --> 00:45:49,166 いらっしゃいませ。 あっ すいません。 504 00:45:49,166 --> 00:45:54,354 ちょっと… いや 相当センスにうるさい女性に→ 505 00:45:54,354 --> 00:45:56,340 服をプレゼントしたいんですけど。 506 00:45:56,340 --> 00:46:00,310 うるさいんですか? はい とても。 507 00:46:00,310 --> 00:46:02,910 わかりました ではこちらへ。 はい。 508 00:46:05,682 --> 00:46:10,487 そうですね~ これなんか いかがですか? 509 00:46:10,487 --> 00:46:13,887 ははっ ちょっと地味ですね。 510 00:46:16,276 --> 00:46:19,580 あっ これなんか どうですか? 511 00:46:19,580 --> 00:46:23,450 これは着る方を選ぶと思いますよ。 512 00:46:23,450 --> 00:46:26,453 あっ 大丈夫です。 513 00:46:26,453 --> 00:46:31,853 彼女 僕が知ってる中で 一番すてきな女性ですから。 514 00:46:34,311 --> 00:46:37,648 ありがとうございました。 どうも ありがとうございます。 515 00:46:37,648 --> 00:46:51,448 ♪♪~ 516 00:46:55,048 --> 00:46:58,819 夏目先生? 517 00:46:58,819 --> 00:47:02,789 どこ行ってたんですか。 518 00:47:02,789 --> 00:47:06,189 捜してたんですよ。 あの倉橋さんの…。 519 00:47:09,513 --> 00:47:11,213 どうしたんですか? 520 00:47:12,950 --> 00:47:16,050 はぁ はぁ…。 521 00:47:20,908 --> 00:47:25,612 これで 終わり… はぁ はぁ…。 522 00:47:25,612 --> 00:47:27,312 夏目先生? 523 00:47:44,915 --> 00:47:55,642 ♪♪~ 524 00:47:55,642 --> 00:47:58,128 はぁ はぁ…。 525 00:47:58,128 --> 00:48:00,228 ううっ… あぁ…。 526 00:48:04,151 --> 00:48:07,287 はぁ はぁ…。 527 00:48:07,287 --> 00:48:13,677 ♪♪~ 528 00:48:13,677 --> 00:48:17,347 うっ… はぁ はぁ…。 529 00:48:17,347 --> 00:48:25,389 ♪♪~ 530 00:48:25,389 --> 00:48:27,189 はぁ はぁ…。 531 00:48:31,428 --> 00:48:35,248 あぁ!はぁ はぁ…。 532 00:48:35,248 --> 00:48:37,248 高村先生…。 533 00:48:48,395 --> 00:48:51,982 [TEL] 534 00:48:51,982 --> 00:48:57,888 [TEL] 535 00:48:57,888 --> 00:49:01,508 はい。 [TEL](小山)あっ 小山です。 536 00:49:01,508 --> 00:49:05,112 えっ 小山さん? [TEL] 高村先生 大変です。 537 00:49:05,112 --> 00:49:07,512 [TEL] 望月君が刺されました。 えっ? 538 00:49:25,048 --> 00:49:27,884 望月君は? 539 00:49:27,884 --> 00:49:30,087 (田川)意識が戻りません。 540 00:49:30,087 --> 00:49:32,356 (小山)保護者に追い詰められた 先生が→ 541 00:49:32,356 --> 00:49:35,256 どういうわけか 望月君を…。 542 00:49:39,980 --> 00:49:43,980 ピッ ピッ ピッ ピッ…(心電計の音) 543 00:50:09,543 --> 00:50:11,743 どうして こんなことに…。 544 00:50:28,779 --> 00:50:30,379 はぁ~。 545 00:51:17,210 --> 00:51:22,710 ううっ… はぁ…。 546 00:51:26,253 --> 00:51:29,253 ううっ…。 547 00:51:36,346 --> 00:51:39,846 ううっ…。 548 00:51:45,288 --> 00:51:47,388 ううっ…。 549 00:51:51,244 --> 00:51:54,444 あぁ~~!! 550 00:51:58,718 --> 00:52:00,387 ♪♪「愛が 哀しいから」 551 00:52:00,387 --> 00:52:07,377 ♪♪ 恋なんか もう したくなかったと 552 00:52:07,377 --> 00:52:18,939 ♪♪ 微笑んで 涙浮かべてる君 553 00:52:18,939 --> 00:52:24,344 ♪♪ 愛することを 知ってしまったら 554 00:52:24,344 --> 00:52:29,850 ♪♪ 子供にはもう 戻れは しないけど