1 00:00:14,871 --> 00:00:16,080 (ディーター) ネオナチの連中が⸺ 2 00:00:16,164 --> 00:00:18,332 あの街を燃やそうとしてるんだ 3 00:00:21,127 --> 00:00:23,796 (ヴォルフの部下) そのトルコ人の女は殺されていた 4 00:00:27,383 --> 00:00:30,803 (ヴォルフの部下)もうすぐ ヨハンの指定した場所へ到着します 5 00:00:30,887 --> 00:00:33,306 何が起きるか分からない 6 00:00:33,389 --> 00:00:35,600 ちゃんと銃は使えますね? 7 00:00:35,683 --> 00:00:37,310 (銃を構える音) (ヴォルフの部下)ん? 8 00:00:37,393 --> 00:00:39,896 (テンマ) フランクフルトの市内へ行け 9 00:00:39,979 --> 00:00:41,397 カルヴィン通りだ 10 00:00:41,481 --> 00:00:44,484 ヨハンを殺しに行くのでは ないのですか? 11 00:00:44,567 --> 00:00:46,569 それは後回しだ 早く行け! 12 00:00:46,652 --> 00:00:49,864 ヴォルフ将軍は 失望されるでしょう 13 00:00:49,947 --> 00:00:54,243 あなたを見込んで ヨハンの抹殺を 依頼されたのですから 14 00:00:54,327 --> 00:00:55,578 (テンマ)依頼? 15 00:00:55,661 --> 00:00:58,080 私は誰の依頼も受けない 16 00:00:58,581 --> 00:01:01,125 私の意志でヨハンを殺す! 17 00:01:01,209 --> 00:01:03,169 今はカルヴィン通りへ行け 18 00:01:04,462 --> 00:01:09,467 ♪~ 19 00:02:20,121 --> 00:02:25,126 ~♪ 20 00:02:36,846 --> 00:02:40,558 (手下)各ポイントより 出火の 準備が整ったとの連絡がありました 21 00:02:40,641 --> 00:02:42,143 (実行犯)ご苦労 22 00:02:42,226 --> 00:02:46,606 我々 優秀なる民族の祭典を 見事な炎で飾るように 23 00:02:46,689 --> 00:02:47,773 (手下)はっ! 24 00:02:49,025 --> 00:02:50,192 (実行犯)さてと 25 00:02:50,276 --> 00:02:51,444 (手下)こいつら どうします? 26 00:02:52,153 --> 00:02:55,448 (実行犯)優秀な民族の中にも こういうのがいる 27 00:02:55,531 --> 00:02:57,158 1人はコソ泥だし 28 00:02:57,241 --> 00:03:01,829 小僧にいたっては我々の行動を トルコ人に密告しようとした 29 00:03:01,912 --> 00:03:03,456 2人ともクズだ 30 00:03:03,539 --> 00:03:05,458 (実行犯)浄化だな (ヘッケル)うっ 31 00:03:05,541 --> 00:03:07,960 まったく同感ですね 32 00:03:08,044 --> 00:03:10,463 どうせ ここも燃やしてしまうのだから 33 00:03:10,546 --> 00:03:13,466 (ディーター・ヘッケル)ううっ… 34 00:03:13,549 --> 00:03:15,968 (赤ん坊の泣き声) 35 00:03:16,052 --> 00:03:18,304 (女性)ほら 泣くんじゃないよ 36 00:03:18,387 --> 00:03:21,015 ママは絶対に戻ってくるからさ 37 00:03:21,098 --> 00:03:22,350 (ノック) 38 00:03:22,433 --> 00:03:24,727 (女性)あ? アイシェ? 39 00:03:25,936 --> 00:03:27,188 アイ… はっ 40 00:03:29,273 --> 00:03:32,151 あ… あんた 生きてたのかい 41 00:03:32,735 --> 00:03:34,278 どうして ここが? 42 00:03:34,362 --> 00:03:37,323 (テンマ)ディーターに 大体の場所を聞いていたからね 43 00:03:37,406 --> 00:03:38,699 (女性)ディーター? 44 00:03:38,783 --> 00:03:40,534 やっぱり あの子の言ってたテンマって 45 00:03:40,618 --> 00:03:42,203 あんたのことだったのか 46 00:03:43,079 --> 00:03:45,247 ディーターは? ここに来ただろ 47 00:03:45,331 --> 00:03:48,459 (女性)ええっ? ううん (テンマ)来てない? 48 00:03:48,542 --> 00:03:49,960 それより アイシェは? 49 00:03:50,044 --> 00:03:50,962 あ… 50 00:03:51,045 --> 00:03:53,422 この子がアイシェの息子だよ 51 00:03:53,506 --> 00:03:56,092 早く母親に抱かせてあげなくちゃ 52 00:03:57,134 --> 00:03:57,969 あ? 53 00:04:01,222 --> 00:04:02,473 まさか… 54 00:04:02,556 --> 00:04:03,641 そんなこと 私 信じないからね 55 00:04:03,641 --> 00:04:05,226 そんなこと 私 信じないからね 56 00:04:03,641 --> 00:04:05,226 {\an8}(赤ん坊の泣き声) 57 00:04:05,226 --> 00:04:05,309 {\an8}(赤ん坊の泣き声) 58 00:04:05,309 --> 00:04:06,977 {\an8}(赤ん坊の泣き声) 59 00:04:05,309 --> 00:04:06,977 この子 どうすんのさ 60 00:04:06,977 --> 00:04:07,061 {\an8}(赤ん坊の泣き声) 61 00:04:07,061 --> 00:04:09,647 {\an8}(赤ん坊の泣き声) 62 00:04:07,061 --> 00:04:09,647 こんなちっちゃいのに 母親いなくなって どうすんのさ… 63 00:04:09,647 --> 00:04:11,816 こんなちっちゃいのに 母親いなくなって どうすんのさ… 64 00:04:14,193 --> 00:04:15,236 (テンマ)これ以上⸺ 65 00:04:15,987 --> 00:04:17,530 犠牲者は出さない 66 00:04:19,198 --> 00:04:21,701 この街の代表者たちに会わせてくれ 67 00:04:30,501 --> 00:04:31,752 (代表者)どう思うね? 68 00:04:31,836 --> 00:04:35,006 (代表者)街に火をつける… か 69 00:04:35,089 --> 00:04:39,260 極右の連中のその手のうわさは 年中 流れているからな 70 00:04:39,343 --> 00:04:41,637 いちいち付き合ってらんねえや 71 00:04:41,721 --> 00:04:42,930 (代表者)第一 この日本人 72 00:04:43,013 --> 00:04:47,059 自分の身が危険だってのに のこのこ現れたのが怪しいぜ 73 00:04:47,143 --> 00:04:50,980 あ… あんたたち アイシェは そのために死んだんだよ! 74 00:04:51,063 --> 00:04:54,442 みんなに このことを 知らせようとして殺されたんだよ! 75 00:04:54,525 --> 00:04:56,110 (代表者)どうだかな 76 00:04:56,193 --> 00:04:58,988 (代表者) アイシェは お前と同じ売春婦だろ 77 00:04:59,071 --> 00:05:02,366 あの辺りで ドイツ人相手に商売して失踪 78 00:05:02,450 --> 00:05:04,076 よくある話だ 79 00:05:04,160 --> 00:05:06,495 (代表者)トルコ人の面汚しだぜ 80 00:05:06,579 --> 00:05:08,998 そのガキだって誰の子だか 81 00:05:09,081 --> 00:05:10,583 うっ… 82 00:05:11,250 --> 00:05:13,753 そうやってでも 生きていかなきゃならないのは⸺ 83 00:05:13,836 --> 00:05:15,963 あんた方も よく分かってるはずだ 84 00:05:16,047 --> 00:05:19,341 生き延びたいのなら 私の言うことを聞いてくれ 85 00:05:20,426 --> 00:05:22,803 もういいよ! 好きにするがいいさ! 86 00:05:22,887 --> 00:05:24,472 あんたたちなんか 焼かれちまえ! 87 00:05:25,139 --> 00:05:26,682 (デニス)まあ ちょっと待ちな 88 00:05:28,809 --> 00:05:31,353 (デニス)自警団を作れってのか 89 00:05:31,437 --> 00:05:35,441 この日本人の言うとおりに ちょいとやってみようじゃねえか 90 00:05:35,524 --> 00:05:36,984 (代表者)デニスさん! 91 00:05:37,068 --> 00:05:39,695 こんな怪しい日本人の言うことを 聞くのかよ 92 00:05:40,362 --> 00:05:42,323 (デニス)確かに怪しい 93 00:05:42,406 --> 00:05:46,911 だがな 日本人にも 信ずべき人間はいるんだ 94 00:05:46,994 --> 00:05:49,747 ノギ将軍のようにな 95 00:05:49,830 --> 00:05:52,249 (テンマ)ノギ将軍… 96 00:05:52,333 --> 00:05:54,502 何だ 知らねえのか? 97 00:05:54,585 --> 00:05:58,631 昔 太平洋で座礁した トルコ海軍を助けたのが 98 00:05:58,714 --> 00:06:01,467 ノギ将軍という日本人だった 99 00:06:02,051 --> 00:06:03,052 はあ… 100 00:06:04,220 --> 00:06:06,972 街の男ども 全員 集めろ 101 00:06:10,226 --> 00:06:11,852 (女性)おいしそう! 102 00:06:11,936 --> 00:06:14,230 (女性) 今日は また特別なディナーね 103 00:06:14,313 --> 00:06:17,983 (赤ん坊)待った 待った そんなに焦って食べてはダ~メ 104 00:06:18,776 --> 00:06:21,987 (赤ん坊)ショータイムの前に 食事が終わってしまいます 105 00:06:22,071 --> 00:06:24,240 メインディッシュが並ぶ頃に 106 00:06:24,323 --> 00:06:27,409 ショーは 最高潮を迎えるんですからね 107 00:06:27,493 --> 00:06:29,328 こよいのために とっておきの⸺ 108 00:06:29,411 --> 00:06:33,916 シャトー・ラトゥールの 76年物を味わい 109 00:06:36,669 --> 00:06:42,341 私の大好物の生ヒラメ キャビア添えに舌鼓を打つ 110 00:06:44,969 --> 00:06:48,514 そうしているうちに… ほら 111 00:06:49,140 --> 00:06:52,726 ご覧なさい まず第1の 火の手が上がりましたよ 112 00:06:53,435 --> 00:06:56,981 でも まだまだ あんなものは前菜です 113 00:06:57,064 --> 00:06:58,983 (女性) メインディッシュは いつなの? 114 00:06:59,066 --> 00:07:02,027 焦ってはダメって 言ってるでしょう? 115 00:07:02,111 --> 00:07:06,490 ゆっくりと食事を味わい たっぷりとショーを… 116 00:07:06,574 --> 00:07:07,616 ん? 117 00:07:07,700 --> 00:07:08,993 (ニナ) メインディッシュは どこなの? 118 00:07:09,076 --> 00:07:10,452 (女性たちの悲鳴) 119 00:07:10,536 --> 00:07:12,246 (ニナ)あの火が前菜なら 120 00:07:13,038 --> 00:07:15,457 どの場所を燃やすのが メインディッシュなの? 121 00:07:15,541 --> 00:07:17,293 (男性)こっちだ! (男性)水だ! 水! 122 00:07:17,376 --> 00:07:19,378 (男性)消火器の数が足りないぞ! 123 00:07:20,546 --> 00:07:24,216 全員で行くな 手の空いてる人間は来てくれ 124 00:07:24,800 --> 00:07:26,844 やはり 風上から火の手が上がったな 125 00:07:27,720 --> 00:07:30,848 となると こっちも危ない 三方向に分かれよう! 126 00:07:30,931 --> 00:07:32,391 (赤ん坊)おやおや これはまた 127 00:07:32,474 --> 00:07:35,394 すてきなゲストが 来てくれましたねえ 128 00:07:35,477 --> 00:07:37,396 (ボディーガード)この… (ニナ)動ないで! 129 00:07:37,479 --> 00:07:39,315 本当に撃つわよ 130 00:07:39,398 --> 00:07:42,026 (赤ん坊) そんな物騒なもの 引っ込めて 131 00:07:42,109 --> 00:07:44,945 どうです? 一緒に楽しみましょう 132 00:07:45,613 --> 00:07:48,115 残念ながら 前菜は消えていくわよ 133 00:07:49,241 --> 00:07:53,078 (赤ん坊)フフッ… あれは あくまで前菜ですからね 134 00:07:53,787 --> 00:07:54,622 お? 135 00:07:55,206 --> 00:07:57,291 (ニナ)でも大好物なんでしょ? 136 00:07:58,792 --> 00:07:59,627 残念ね 137 00:07:59,710 --> 00:08:02,838 楽しくやろうじゃありませんか 138 00:08:02,922 --> 00:08:07,843 君のお兄さん ヨハンを 迎えるための祭典なのだから 139 00:08:08,552 --> 00:08:11,305 (ニナ)ヨハンは こんなこと望んでいないわ 140 00:08:11,388 --> 00:08:15,225 (赤ん坊)ほう… なぜ そんなことが分かるんだね? 141 00:08:15,309 --> 00:08:17,144 (ニナ)私 見てきたのよ 142 00:08:17,227 --> 00:08:19,438 彼の伝言どおりの場所へ行ってね 143 00:08:19,521 --> 00:08:20,356 (赤ん坊)え? 144 00:08:20,981 --> 00:08:23,108 ヨハンは こんなこと望んでいなかった 145 00:08:23,192 --> 00:08:26,111 な… 何を見てきたんだね? 146 00:08:27,988 --> 00:08:29,239 彼は… 147 00:08:31,283 --> 00:08:33,202 彼は何も望んでいなかった! 148 00:08:33,285 --> 00:08:34,912 わ… 分かった 149 00:08:34,995 --> 00:08:37,623 リラ~ックス 落ち着こうじゃないか 150 00:08:37,706 --> 00:08:39,208 (ニナ) あなた方はアイシェを殺した 151 00:08:40,084 --> 00:08:42,461 もうこれ以上 ひどいことはさせない 152 00:08:42,544 --> 00:08:43,712 メインディッシュは どこ? 153 00:08:43,796 --> 00:08:46,090 あの街の どこに火をつける気なの? 154 00:08:46,715 --> 00:08:48,592 (赤ん坊)あ… ああ… 155 00:08:48,676 --> 00:08:50,594 (男性)くそ~! やつら⸺ 156 00:08:50,678 --> 00:08:53,889 消防車が入り込めないところを 狙って 火つけてやがる! 157 00:08:54,473 --> 00:08:56,892 ケガ人を運べ! 私がすぐに行く 158 00:08:57,393 --> 00:08:58,310 (女性)テンマ! 159 00:08:59,269 --> 00:09:00,688 ディーターは見つかったのか? 160 00:09:00,771 --> 00:09:04,566 昼間 公園で似たような子を 見かけたっていう人がいたけど… 161 00:09:06,026 --> 00:09:07,027 ディーター… 162 00:09:07,653 --> 00:09:11,073 (ディーターと ヘッケルのもがき声) 163 00:09:14,159 --> 00:09:17,830 (ニナ)ハァ ハァ ハァ… 164 00:09:19,456 --> 00:09:21,292 あっ あ… 165 00:09:21,875 --> 00:09:24,962 (ボディーガード)あの女 後を 追わなくて よろしいのですか? 166 00:09:25,045 --> 00:09:25,879 (赤ん坊)ああ 167 00:09:26,547 --> 00:09:29,341 ディナーの続きをしましょう 168 00:09:29,425 --> 00:09:33,429 しかし あの娘 さすが ヨハンの妹だ 169 00:09:33,512 --> 00:09:34,346 (ボディーガード)は? 170 00:09:35,264 --> 00:09:37,850 (赤ん坊)さっきの彼女のあの目 171 00:09:37,933 --> 00:09:40,853 本当に私を殺そうとした 172 00:09:40,936 --> 00:09:44,356 おかげで危うく 本当のメインディッシュの場所を 173 00:09:44,440 --> 00:09:47,026 教えてしまいそうになったよ 174 00:09:47,109 --> 00:09:49,361 (ボディーガード) では お食事の続きを 175 00:09:49,445 --> 00:09:52,906 (赤ん坊)いや その前に下着を (ボディーガード)は? 176 00:09:53,699 --> 00:09:55,159 (赤ん坊)あっ ああ… 177 00:09:55,951 --> 00:09:58,495 恐ろしい娘だよ 178 00:10:04,668 --> 00:10:06,128 (ニナの荒い息) 179 00:10:07,171 --> 00:10:08,339 あっ 180 00:10:09,757 --> 00:10:10,591 あ… 181 00:10:12,176 --> 00:10:13,385 うっ 182 00:10:15,179 --> 00:10:16,096 うっ! 183 00:10:16,680 --> 00:10:17,681 う… 184 00:10:18,974 --> 00:10:19,808 あっ 185 00:10:19,892 --> 00:10:22,102 (ディーターと ヘッケルのもがき声) 186 00:10:22,186 --> 00:10:24,063 待ってて! 今 消すから 187 00:10:26,565 --> 00:10:27,733 (ヘッケル)ううっ 188 00:10:27,816 --> 00:10:29,985 (せき込み) 189 00:10:30,694 --> 00:10:34,198 (ニナ)坊や よく頑張ったわ もう大丈夫だからね 190 00:10:34,782 --> 00:10:38,202 (ヘッケル)お姉ちゃん 何もんだか知らねえけど礼を言うぜ 191 00:10:38,285 --> 00:10:41,246 あなたたち 何でこんな目に? 192 00:10:41,330 --> 00:10:42,247 それは… 193 00:10:42,331 --> 00:10:45,125 ケッ! そのガキのせいだよ 194 00:10:45,209 --> 00:10:47,878 ったく えらい目に遭ったぜ 195 00:10:47,961 --> 00:10:50,506 さあて 俺はずらかるぜ 196 00:10:51,548 --> 00:10:55,552 やつらがこんな単純な火つけだけで 収まるわけがねえ 197 00:10:55,636 --> 00:10:56,470 (ニナ)え? 198 00:10:57,763 --> 00:10:59,890 (ヘッケル)俺はガキの頃 この街に住んでたから 199 00:10:59,973 --> 00:11:01,767 よ~く分からあ 200 00:11:01,850 --> 00:11:05,354 俺がこの街 燃やすんなら こんなところに火はつけねえ 201 00:11:05,437 --> 00:11:06,855 (ニナ)あ… 202 00:11:06,939 --> 00:11:09,566 ここは おとりだって言ってんだよ! 203 00:11:14,655 --> 00:11:18,075 風上の3カ所は 何とか鎮火したな 204 00:11:18,158 --> 00:11:21,537 テンマさんよ 礼を言うぜ なあ みんな 205 00:11:21,620 --> 00:11:22,621 (代表者たち)ああ 206 00:11:22,704 --> 00:11:25,624 (代表者)あんたのおかげで 大事に至らずに済んだ 207 00:11:25,707 --> 00:11:27,835 そんなことより ケガ人の手当てだ 208 00:11:27,918 --> 00:11:31,588 これ以上 犠牲者は出さない 絶対に 209 00:11:32,172 --> 00:11:34,258 (ニナ) おとりって どういうこと? 210 00:11:34,341 --> 00:11:36,093 風向きが変わるんだよ 211 00:11:36,969 --> 00:11:40,389 夜 今時分になると 一度 風がやんで 212 00:11:40,472 --> 00:11:43,100 今度は急に川風が吹き込んでくる 213 00:11:50,357 --> 00:11:53,110 風が… やんだ 214 00:11:55,696 --> 00:11:57,072 さあて 215 00:11:58,031 --> 00:12:01,368 {\an8}いよいよ メインディッシュでちゅ 216 00:12:03,662 --> 00:12:06,415 (人々の笑い声) 217 00:12:07,958 --> 00:12:10,752 (テンマ)よし これで大丈夫だ 218 00:12:10,836 --> 00:12:14,298 (代表者)ありがとうよ 先生 祝杯といこうぜ 219 00:12:14,381 --> 00:12:17,509 何言ってるんだ ケガ人は おとなしくしてろ 220 00:12:17,593 --> 00:12:20,179 (代表者) そう堅いこと言うなって なあ 221 00:12:20,262 --> 00:12:22,681 (代表者)そうだよ Dr.(ドクター)テンマのおかげで 222 00:12:22,764 --> 00:12:25,517 この街は 大火事にならずに済んだんだ 223 00:12:25,601 --> 00:12:26,727 (代表者)極右の連中 224 00:12:26,810 --> 00:12:29,897 火の手が上がらずに やきもきしてるだろうぜ 225 00:12:29,980 --> 00:12:33,275 (代表者)違いねえ 俺らトルコ人をナメんなってんだ 226 00:12:33,358 --> 00:12:35,110 (代表者たちの笑い声) 227 00:12:35,194 --> 00:12:37,696 (テンマ)他に ケガ人を運び込んだ避難所は? 228 00:12:37,779 --> 00:12:39,698 (代表者)川べりのモスクだ 229 00:12:40,991 --> 00:12:42,910 おい Dr.テンマ 230 00:12:42,993 --> 00:12:45,412 もう休みなよ 飲んでいきなって 231 00:12:45,495 --> 00:12:47,706 ケガ人の手当てが先だ 232 00:12:49,333 --> 00:12:52,002 (ニナ)今までの火事が おとりだって言うんなら 233 00:12:52,085 --> 00:12:54,171 一体 やつらは どこに火をつけるの? 234 00:12:54,254 --> 00:12:55,631 (ヘッケル)放っとけよ 235 00:12:55,714 --> 00:12:58,050 こんな街 どうなろうと 知ったことかい 236 00:12:58,800 --> 00:13:00,093 それより俺には 237 00:13:00,177 --> 00:13:02,804 片付けなきゃならねえ 仕事があるんだよ 238 00:13:02,888 --> 00:13:04,306 (ニナ)待って! (ヘッケル)おっ 239 00:13:04,389 --> 00:13:05,599 お願い 教えて! 240 00:13:05,682 --> 00:13:07,976 もし あなたなら どこに火をつけるの? 241 00:13:08,060 --> 00:13:09,311 (ヘッケル)だから言ってんだろ! 242 00:13:11,021 --> 00:13:13,065 もうすぐ 川風が吹き込んでくる 243 00:13:13,857 --> 00:13:17,611 川べりの工場跡に火つけりゃ ひとたまりもねえや 244 00:13:17,694 --> 00:13:21,073 あそこには化学薬品が まだ残ってるはずだからよ 245 00:13:26,703 --> 00:13:28,288 (赤ん坊)いよいよでちゅ 246 00:13:28,372 --> 00:13:31,041 メインディッシュの時間でちゅ 247 00:13:31,875 --> 00:13:35,295 さあ 満腹にさせておくれ 248 00:13:39,383 --> 00:13:41,385 (手下)計画は予定どおり 249 00:13:41,468 --> 00:13:44,513 (実行犯) 優秀なる民族の祭典の始まりだ 250 00:13:50,352 --> 00:13:52,062 (走る足音) 251 00:13:56,984 --> 00:13:57,943 (物音) (ニナ)えっ 252 00:13:58,819 --> 00:13:59,903 あ… 253 00:14:02,239 --> 00:14:05,242 坊や どうしてついてきたの? 254 00:14:05,325 --> 00:14:07,286 (ディーター) 火を消さなきゃいけないんだ 255 00:14:07,369 --> 00:14:09,329 約束したんだ テンマと 256 00:14:10,539 --> 00:14:11,790 テンマ… 257 00:14:13,208 --> 00:14:14,042 んっ 258 00:14:21,133 --> 00:14:23,260 (ディーター)ここだよ 倉庫だよ 259 00:14:24,636 --> 00:14:26,221 (ニナ)よかった 260 00:14:26,305 --> 00:14:28,557 やつら ここに気付いてないのかしら 261 00:14:29,266 --> 00:14:30,934 これ みんな薬品? 262 00:14:31,018 --> 00:14:33,770 (ニナ)こんなにたくさんの 化学薬品が燃えたら 263 00:14:33,854 --> 00:14:35,897 街は ひとたまりもないわ 264 00:14:36,523 --> 00:14:38,734 よし ここは僕が守る 265 00:14:38,817 --> 00:14:41,028 絶対 やつらに 火なんかつけさせない 266 00:14:41,111 --> 00:14:42,404 ああっ! 267 00:14:42,487 --> 00:14:43,864 (ディーター)いたた… (ニナ)大丈夫? 268 00:14:43,947 --> 00:14:45,615 (ディーター)滑っちゃった 269 00:14:46,325 --> 00:14:47,451 何だ? これ 270 00:14:51,204 --> 00:14:53,040 (ディーター)あ… (ニナ)ガソリンだわ 271 00:14:53,123 --> 00:14:53,957 (ディーター)ん? 272 00:14:58,503 --> 00:15:01,048 誰か… いる 273 00:15:02,549 --> 00:15:06,011 (男性)大丈夫だよ 1人で歩けるって 274 00:15:06,094 --> 00:15:08,680 (テンマ)とにかく そこの 避難所に行って診てみましょう 275 00:15:09,264 --> 00:15:10,390 (男性)悪いな 276 00:15:10,474 --> 00:15:14,227 大事な家財道具 運び出してる時 くじいちまってよ 277 00:15:14,311 --> 00:15:15,437 (テンマ)うん? 278 00:15:15,520 --> 00:15:18,690 (ヘッケル)ヘヘヘッ… このじゅうたんさえ手に入りゃ⸺ 279 00:15:18,774 --> 00:15:21,151 こんな街には用はねえや 280 00:15:21,234 --> 00:15:25,739 80万… いや 100万マルクはする極上もんだ 281 00:15:25,822 --> 00:15:27,157 (テンマ)ヘッケル! (ヘッケル)いっ 282 00:15:29,993 --> 00:15:31,286 (ヘッケル)あいや… 283 00:15:32,162 --> 00:15:33,163 ディーターは どうした? 284 00:15:33,246 --> 00:15:35,499 あっ それは その… 285 00:15:36,083 --> 00:15:38,126 ディーターは どこに行ったと 聞いているんだ 286 00:15:38,210 --> 00:15:42,756 あ… ああ あのガキなら 川べりの工場跡に行ってるよ 287 00:15:42,839 --> 00:15:43,757 工場? 288 00:15:43,840 --> 00:15:46,635 もうすぐ 川風が吹き込んでくる 289 00:15:46,718 --> 00:15:50,764 倉庫の化学薬品に火ついたら この街は おしまいなんだよ 290 00:15:50,847 --> 00:15:52,057 なっ… 291 00:15:52,140 --> 00:15:55,477 (風の音) 292 00:15:55,560 --> 00:15:58,480 (ヘッケル)ほら この風だ (テンマ)うっ 293 00:15:59,189 --> 00:16:01,983 避難所のみんなに 川沿いから離れるように言ってくれ 294 00:16:02,067 --> 00:16:03,985 (テンマ)早く! (男性)はっ? 295 00:16:04,820 --> 00:16:06,822 (テンマ)行くぞ ヘッケル (ヘッケル)えっ? 296 00:16:10,617 --> 00:16:11,743 誰? 297 00:16:13,036 --> 00:16:15,080 そこにいるのは誰なの? 298 00:16:17,457 --> 00:16:23,213 (足音) 299 00:16:31,680 --> 00:16:32,806 (ニナ)動かないで! 300 00:16:33,432 --> 00:16:36,810 あんたか ヨハンの妹というのは 301 00:16:36,893 --> 00:16:38,562 ライターを捨てなさい! 302 00:16:38,645 --> 00:16:42,232 (実行犯)俺が火をつけたら ガソリンに引火して 303 00:16:42,315 --> 00:16:45,026 あっという間に この倉庫は火の海だ 304 00:16:45,110 --> 00:16:47,738 その前にあなたの頭を撃つわ 305 00:16:47,821 --> 00:16:51,074 あなたの脳神経を切れば あなたの動きは止められる 306 00:16:51,158 --> 00:16:52,951 (実行犯)当たるかな? 307 00:16:53,034 --> 00:16:56,121 (ニナ)私は半年間 トレーニングを受けたわ 308 00:16:56,204 --> 00:16:58,790 この距離なら 100% 命中させるわ 309 00:16:58,874 --> 00:17:01,084 脅しは効かない 310 00:17:01,168 --> 00:17:04,421 これは優秀なる民族の祭典だ 311 00:17:04,504 --> 00:17:06,298 ヨハンを迎えるためのな 312 00:17:06,965 --> 00:17:09,050 ヨハンは そんなこと望んではいない! 313 00:17:10,635 --> 00:17:14,264 ヨハンは確かに このフランクフルトにやってきたわ 314 00:17:14,347 --> 00:17:18,810 でも あなた方のリーダーの1人と その部下を殺して去っていった 315 00:17:18,894 --> 00:17:20,812 あるメッセージを残して 316 00:17:21,855 --> 00:17:23,023 メッセージ? 317 00:17:23,106 --> 00:17:26,860 彼は あなた方が思っているような 人間じゃない 318 00:17:26,943 --> 00:17:29,946 もっと… もっと複雑な何か… 319 00:17:30,030 --> 00:17:31,656 (実行犯)何が言いたいんだ? 320 00:17:31,740 --> 00:17:35,035 もっと… もっと恐ろしい何か… 321 00:17:35,118 --> 00:17:38,747 彼は悲しみの淵で もがき苦しんでるのよ! 322 00:17:42,000 --> 00:17:46,922 (ヘッケル)あ~あ 知らねえぜ こんな連中 敵に回してよ 323 00:17:47,005 --> 00:17:48,006 (テンマ)倉庫は どこだ? 324 00:17:48,089 --> 00:17:50,842 おいおい もういいだろ? 325 00:17:52,260 --> 00:17:53,720 俺は この辺で 326 00:17:54,387 --> 00:17:55,722 (テンマ)何を言ってるんだ 327 00:17:55,806 --> 00:17:57,891 このまま ディーターを見殺しにする気か 328 00:17:57,974 --> 00:17:58,892 倉庫は どこだ! 329 00:17:58,975 --> 00:18:02,187 わ… 分かったよ 教える 教えるったら 330 00:18:04,272 --> 00:18:07,984 あなたの友達 さっき テンマって言ったわね 331 00:18:08,068 --> 00:18:09,110 (ディーター)え? 332 00:18:09,194 --> 00:18:12,197 私の知り合いにも テンマっていう人がいるの 333 00:18:12,280 --> 00:18:15,033 ホント? その人も勇気のある人? 334 00:18:15,116 --> 00:18:16,493 ええ 335 00:18:17,035 --> 00:18:20,539 でも その人に 銃を撃たせちゃいけないと思った 336 00:18:20,622 --> 00:18:23,041 人を殺させちゃいけないって思った 337 00:18:23,124 --> 00:18:26,336 あなたも絶対 人を殺したりしちゃダメよ! 338 00:18:26,419 --> 00:18:27,796 どんな悪いやつでも? 339 00:18:27,879 --> 00:18:31,258 そう! 私がすることを まねしちゃダメ! 340 00:18:31,341 --> 00:18:32,342 (実行犯)フッ… 341 00:18:33,385 --> 00:18:35,303 (ニナ)目をつぶって! 見ちゃダメよ! 342 00:18:37,597 --> 00:18:39,015 (テンマ)撃つな! (ニナ)あっ 343 00:18:39,975 --> 00:18:41,476 (テンマ)ハァ ハァ ハァ… 344 00:18:41,560 --> 00:18:42,894 (実行犯)うわっ 345 00:18:42,978 --> 00:18:43,895 テンマ! 346 00:18:43,979 --> 00:18:44,896 えっ 347 00:18:47,732 --> 00:18:48,858 あっ 348 00:18:56,283 --> 00:18:57,242 ヘッケル 火を消せ! 349 00:18:57,325 --> 00:18:58,451 (ヘッケル)ああ… 350 00:18:58,535 --> 00:18:59,953 (テンマ)じゅうたんだ 早く! 351 00:19:00,036 --> 00:19:01,454 (ディーター)うっ うっ! (ヘッケル)うわあっ 352 00:19:03,039 --> 00:19:05,709 あっ! 待て バカ! 353 00:19:05,792 --> 00:19:08,003 (ディーター)うっ うっ! 354 00:19:17,971 --> 00:19:21,683 (ヘッケル)お… 俺の100万が… 355 00:19:23,268 --> 00:19:24,185 ニナ… 356 00:19:25,604 --> 00:19:26,730 テンマ… 357 00:19:27,522 --> 00:19:30,108 (パトカーのサイレン) 358 00:19:30,191 --> 00:19:31,234 (ニナ・テンマ)あっ 359 00:19:32,319 --> 00:19:33,903 やべえ 警察だ! 360 00:19:33,987 --> 00:19:34,863 逃げて! 361 00:19:34,946 --> 00:19:37,198 その男は 私に任せて 362 00:19:37,282 --> 00:19:38,825 川にボートがある 363 00:19:38,909 --> 00:19:41,077 早く逃げて テンマ! 364 00:19:41,161 --> 00:19:45,081 (パトカーのサイレン) 365 00:19:45,707 --> 00:19:46,916 (赤ん坊)ああ… 366 00:19:51,254 --> 00:19:54,633 メインディッシュが冷めちゃった 367 00:19:55,675 --> 00:19:58,595 (無線の話し声) 368 00:20:01,181 --> 00:20:04,017 (刑事) ご協力 ありがとうございました 369 00:20:04,100 --> 00:20:05,935 署のほうで詳しいお話を 370 00:20:06,019 --> 00:20:07,437 あっ… 371 00:20:08,063 --> 00:20:09,564 ちょっと待って すぐ戻るわ 372 00:20:09,648 --> 00:20:11,441 (刑事)あっ き… 君! 373 00:20:18,531 --> 00:20:22,911 (ボートのエンジン音) 374 00:20:24,037 --> 00:20:25,455 テンマ! 375 00:20:25,538 --> 00:20:27,540 (テンマ)んっ? ニナ! 376 00:20:28,458 --> 00:20:31,044 ニナ 約束してくれ! 撃つな! 377 00:20:31,628 --> 00:20:33,046 君は人を撃っちゃいけない! 378 00:20:33,129 --> 00:20:36,049 私 見たの ヨハンのメッセージを 379 00:20:36,633 --> 00:20:39,302 (テンマ) 私も見た 今からそこへ行く 380 00:20:39,886 --> 00:20:44,641 あの時… 10年前 ヨハンを撃った時 彼が私に 381 00:20:44,724 --> 00:20:47,811 “頭を狙って撃て”って 言った意味が ようやく分かったの 382 00:20:47,894 --> 00:20:48,937 えっ… 383 00:20:49,896 --> 00:20:52,399 ヨハンは1人じゃない 384 00:20:53,066 --> 00:20:54,401 ヨハンは2人いる! 385 00:20:54,484 --> 00:20:55,568 (テンマ)あ… 386 00:20:57,487 --> 00:21:00,907 (ニナの荒い息) 387 00:21:00,990 --> 00:21:04,869 (ニナ)ハァ ハァ ハァ… 388 00:21:07,330 --> 00:21:09,916 だから Dr.テンマ 389 00:21:10,458 --> 00:21:13,878 だから… あなたは悪くない 390 00:21:14,921 --> 00:21:17,382 (ニナのすすり泣き) 391 00:21:18,383 --> 00:21:22,387 私が… 私がもう一度 392 00:21:23,513 --> 00:21:25,890 ヨハンの頭を狙って… 393 00:21:36,359 --> 00:21:39,404 (ヘッケル)よう こんなところで寄り道してねえで 394 00:21:39,487 --> 00:21:41,781 とっとと行こうぜ 395 00:21:41,865 --> 00:21:44,909 ったく… 参ったもんだぜ 396 00:21:44,993 --> 00:21:47,412 腹ぺこだわ 金はないわ 397 00:21:48,455 --> 00:21:51,833 あのじゅうたんさえ無事なら… くそ~! 398 00:21:54,836 --> 00:21:56,087 ん? 399 00:21:56,171 --> 00:21:58,882 あ? 何だ こりゃ 400 00:22:00,759 --> 00:22:02,886 こ… これは… 401 00:22:13,396 --> 00:22:14,397 (テンマ)“助けて!” 402 00:22:14,939 --> 00:22:18,568 “僕の中のモンスターが 破裂しそうだ!” 403 00:22:21,863 --> 00:22:26,076 ヨハンの中には 2人の人格がいる 404 00:22:27,535 --> 00:22:32,540 {\an8}♪~ 405 00:23:31,766 --> 00:23:36,771 {\an8}~♪