1 00:00:35,673 --> 00:00:55,693 ♬~ 2 00:00:55,693 --> 00:01:09,707 ♬~ 3 00:01:09,707 --> 00:01:12,707 (真海)《どういうつもりだ!》 4 00:01:14,712 --> 00:01:18,716 《あの薄汚い宿で 私が 手を差し伸べたときに➡ 5 00:01:18,716 --> 00:01:22,716 どんなことでもすると 誓ったはずだ!》 6 00:01:25,723 --> 00:01:27,725 《この瞬間のために➡ 7 00:01:27,725 --> 00:01:29,727 生き永らえてきたのでは なかったのか!》 8 00:01:29,727 --> 00:01:33,664 (エデルヴァ)《今でも 殺したいほど 憎いです!》 9 00:01:33,664 --> 00:01:38,669 《でも 明日花ちゃんから 電話が…》 10 00:01:38,669 --> 00:01:54,685 ♬~ 11 00:01:54,685 --> 00:01:58,689 《真海さんは 復讐が終わったら どうするつもりなんですか?》 12 00:01:58,689 --> 00:02:00,689 《もう 君は自由だ》 13 00:02:03,694 --> 00:02:07,698 《幸せにはなれないんだと 思います》 14 00:02:07,698 --> 00:02:09,700 《人を不幸にしても!》 15 00:02:09,700 --> 00:02:14,705 《私の幸せは 私が決める》 16 00:02:14,705 --> 00:02:24,715 ♬~ 17 00:02:24,715 --> 00:02:26,715 ≪(ドアの開く音) 18 00:02:28,719 --> 00:02:31,655 (すみれ)暖…。 19 00:02:31,655 --> 00:02:34,658 (すみれ)何してるの? 20 00:02:34,658 --> 00:02:37,661 駄目だって そんなことしちゃ! 私がやる! 21 00:02:37,661 --> 00:02:39,663 どうしても殺したいなら 私がやる! 22 00:02:39,663 --> 00:02:41,665 そんなに 幸男が大切か? 23 00:02:41,665 --> 00:02:44,665 暖に そんなことさせたくないから。 24 00:02:54,678 --> 00:02:57,681 だったら お前がやれ。 25 00:02:57,681 --> 00:03:17,701 ♬~ 26 00:03:17,701 --> 00:03:21,705 ♬~ 27 00:03:21,705 --> 00:03:25,709 ≪(明日花)ママ。 買ってきたよ。 28 00:03:25,709 --> 00:03:27,711 それでは お大事に。 29 00:03:27,711 --> 00:03:30,731 わざわざ ありがとうございました。 30 00:03:30,731 --> 00:03:34,651 しっかりと見てあげてください。 31 00:03:34,651 --> 00:03:38,655 (明日花)真海さん? 32 00:03:38,655 --> 00:03:41,655 明日花。 33 00:03:44,661 --> 00:03:47,664 (明日花)パパ 泣いてるの? 34 00:03:47,664 --> 00:03:49,664 (すみれ)えっ? 35 00:03:56,673 --> 00:04:00,673 (明日花)パパ 大丈夫? 36 00:04:18,695 --> 00:04:20,697 ≪(信一朗)何 狙いですか? 37 00:04:20,697 --> 00:04:23,700 ああ どうも。 38 00:04:23,700 --> 00:04:26,703 (信一朗)よく会いますね。 39 00:04:26,703 --> 00:04:29,706 こうして 糸を垂らしてるのが 好きなんですよ。 40 00:04:29,706 --> 00:04:32,643 (信一朗)あー。➡ 41 00:04:32,643 --> 00:04:35,646 すっごい分かります。➡ 42 00:04:35,646 --> 00:04:38,649 そういえば お名前 聞いてませんでしたね。➡ 43 00:04:38,649 --> 00:04:40,649 俺は 守尾っていいます。 44 00:04:43,654 --> 00:04:46,657 真海といいます。 (信一朗)真海さん。 45 00:04:46,657 --> 00:04:49,660 (信一朗) 何か 響き カッコイイっすね。 46 00:04:49,660 --> 00:04:52,663 ずいぶん たくさん釣れましたね。 47 00:04:52,663 --> 00:04:55,666 あっ よかったら 半分もらってくれません?➡ 48 00:04:55,666 --> 00:04:58,669 衣つけて さっと揚げて 塩 振ったら めっちゃうまいんで。 49 00:04:58,669 --> 00:05:01,672 (信一朗)あと オリーブオイル かけたりしたら おしゃれで➡ 50 00:05:01,672 --> 00:05:05,676 奥さんとか 彼女さんにも 受けいいっす…。 51 00:05:05,676 --> 00:05:08,679 あっ すいません。 52 00:05:08,679 --> 00:05:10,681 余計な お世話っすね。 53 00:05:10,681 --> 00:05:14,685 守尾さんは 彼女さん いるんですか? 54 00:05:14,685 --> 00:05:16,687 えっ 俺っすか? 55 00:05:16,687 --> 00:05:20,691 いやいや そんな… そうっすね…。 56 00:05:20,691 --> 00:05:22,693 いるんですね。 57 00:05:22,693 --> 00:05:24,695 まあ…。➡ 58 00:05:24,695 --> 00:05:27,698 でも まだ付き合ってないかも しれないっす。➡ 59 00:05:27,698 --> 00:05:30,717 俺だけ一人で盛り上がっちゃってる かもしれないし➡ 60 00:05:30,717 --> 00:05:32,636 でも どうだろう… ん~…。 61 00:05:32,636 --> 00:05:35,639 あっ ヤベ。 62 00:05:35,639 --> 00:05:39,643 取りましょうか? すいません お願いします。 63 00:05:42,646 --> 00:05:45,649 (信一朗)ありがとうございます。 64 00:05:45,649 --> 00:05:47,651 ちょっと すいません。 65 00:05:47,651 --> 00:05:49,653 はい もしもし。 66 00:05:49,653 --> 00:05:53,657 全然 全然。 暇です。 今 釣りに来てて。➡ 67 00:05:53,657 --> 00:05:57,661 ただ 肝心のダボハゼの雄が…。 68 00:05:57,661 --> 00:05:59,663 (未蘭)ねえ 何で 会ってくれないの!?➡ 69 00:05:59,663 --> 00:06:03,663 信一朗さんは きちんと パパに ご挨拶したいって。 70 00:06:05,669 --> 00:06:08,672 (入間)もう 彼には会うなと 言ったはずだ。 71 00:06:08,672 --> 00:06:11,675 ずっと パパの言うこと 聞いてきた! 72 00:06:11,675 --> 00:06:13,677 ママが死ぬとき➡ 73 00:06:13,677 --> 00:06:15,679 パパの一番の味方でいるように 頼まれたから。 74 00:06:15,679 --> 00:06:19,683 (入間)どきなさい。 (未蘭)でも 一度だけでいい。 75 00:06:19,683 --> 00:06:22,686 今回は 私の好きにさせてください。➡ 76 00:06:22,686 --> 00:06:26,690 お願いします。 (入間)パパもママに誓ったんだよ。 77 00:06:26,690 --> 00:06:32,690 未蘭を 絶対に幸せにするって。 78 00:06:35,632 --> 00:06:39,632 その誓い 守れてないね。 79 00:06:49,646 --> 00:06:55,652 (瑛理奈)時間をかけて説得すれば きっと大丈夫。 80 00:06:55,652 --> 00:07:01,658 ねっ 瑛人。 (瑛人)しーらんぺったんごーりら。 81 00:07:01,658 --> 00:07:04,661 ほら 未蘭には➡ 82 00:07:04,661 --> 00:07:07,664 強~い味方がいるでしょう。 83 00:07:07,664 --> 00:07:09,666 ≪(ノック) 84 00:07:09,666 --> 00:07:11,666 (未蘭)入りますね。 85 00:07:14,671 --> 00:07:16,671 おはよう。 86 00:07:18,675 --> 00:07:20,675 (未蘭)あしたなんだけど…。 87 00:07:22,679 --> 00:07:25,682 (未蘭)えっ?➡ 88 00:07:25,682 --> 00:07:28,685 えっ? (瑛理奈)どうかした? 89 00:07:28,685 --> 00:07:31,621 (未蘭)あっ いや。 何か 話したいみたい。 90 00:07:31,621 --> 00:07:34,621 えっ? 91 00:07:36,626 --> 00:07:40,626 (未蘭)これ? よいしょ。 92 00:07:42,632 --> 00:07:44,634 (未蘭)はい。 93 00:07:44,634 --> 00:07:48,634 「む む」 94 00:07:50,640 --> 00:07:53,643 「ゆ を い」 95 00:07:53,643 --> 00:08:02,643 「る は ん ん や」 96 00:08:04,654 --> 00:08:07,657 「むむゆをいるはんんや」 97 00:08:07,657 --> 00:08:11,661 おじいさま? (瑛理奈)ねえ もしかして…。 98 00:08:11,661 --> 00:08:15,665 認知症? (未蘭)えっ? 99 00:08:15,665 --> 00:08:18,668 やだ。 まさかね。 100 00:08:18,668 --> 00:08:21,671 そんなことないわよ。 ない ない ない。➡ 101 00:08:21,671 --> 00:08:23,673 ねえ 未蘭。 102 00:08:23,673 --> 00:08:26,676 あなた 論文の締め切りが 近いんじゃない? 103 00:08:26,676 --> 00:08:31,615 ねえ あとは 私が ちゃんと見ておくから。 104 00:08:31,615 --> 00:08:35,615 大丈夫。 ねっ。 (未蘭)うん。 105 00:08:37,621 --> 00:08:39,623 おじいさま。 106 00:08:39,623 --> 00:08:41,625 私も 瑛理奈さんも ついてるからね。 107 00:08:41,625 --> 00:08:43,625 (瑛理奈)うん。 108 00:08:45,629 --> 00:08:48,629 (未蘭)じゃ これ…。 (瑛理奈)ありがとね。 109 00:08:53,637 --> 00:08:56,640 (瑛理奈) これ 視線を捉えるレンズを➡ 110 00:08:56,640 --> 00:08:59,643 汚しておいたんです。 111 00:08:59,643 --> 00:09:05,643 これだけで 視線の認識がずれて うまく入力できなくなるんですよ。 112 00:09:07,651 --> 00:09:17,661 「み ら ん こ ろ す」 113 00:09:17,661 --> 00:09:20,664 「みらんころす」 114 00:09:20,664 --> 00:09:25,664 (瑛理奈)あした 信一朗さんが来たときに。 115 00:09:27,671 --> 00:09:33,610 (瑛理奈)お父さんの 目の前で~。 116 00:09:33,610 --> 00:09:36,613 ウフフ。 ≪(ノック) 117 00:09:36,613 --> 00:09:39,616 (瑛理奈)はーい! 118 00:09:39,616 --> 00:09:42,619 おじいさまに お客さまです。 (瑛理奈)えっ? 119 00:09:42,619 --> 00:09:44,621 (未蘭)どうぞ。 120 00:09:44,621 --> 00:09:48,625 ご無沙汰しております。 (瑛理奈)ああ。 121 00:09:48,625 --> 00:09:51,628 初めまして。 真海と申します。 122 00:09:51,628 --> 00:09:57,634 (未蘭)真海さんは パパと 瑛理奈さんのご友人なの。 123 00:09:57,634 --> 00:10:00,637 真海さん どうされたんですか? 124 00:10:00,637 --> 00:10:04,641 投資家として 以前から お会いしてみたかったんですよ。 125 00:10:04,641 --> 00:10:09,646 伝説のファンドマネジャー 入間 貞吉さんに。 126 00:10:09,646 --> 00:10:13,646 2人だけで お話しさせて いただいてもいいですか? 127 00:10:15,652 --> 00:10:21,658 でもね 今 父は このような状態ですしね。 128 00:10:21,658 --> 00:10:23,660 まばたきで イエス ノーは伝えられると➡ 129 00:10:23,660 --> 00:10:27,664 未蘭さんから お伺いしておりましたが。 130 00:10:27,664 --> 00:10:31,668 ビジネスの話とか リハビリにもいいんじゃない? 131 00:10:31,668 --> 00:10:34,671 そうね。 (未蘭)じゃあ…。 132 00:10:34,671 --> 00:10:37,674 真海さん ごゆっくり。 133 00:10:37,674 --> 00:10:40,674 ありがとうございます。 134 00:10:42,679 --> 00:10:45,682 かわいらしい お孫さんですね。 135 00:10:45,682 --> 00:10:48,685 きっと 貞吉さんや 公平さんにとって➡ 136 00:10:48,685 --> 00:10:53,690 掛け替えのない宝物 なんでしょうね。 137 00:10:53,690 --> 00:10:58,695 じゃ 私は お茶を入れてきますね。 138 00:10:58,695 --> 00:11:01,698 いけない。 お話の邪魔になっちゃうわ。 139 00:11:01,698 --> 00:11:03,698 失礼します。 140 00:11:12,709 --> 00:11:15,712 今日は 新興国のマーケット➡ 141 00:11:15,712 --> 00:11:17,714 特に 隠れたリスクについて➡ 142 00:11:17,714 --> 00:11:20,717 ご意見を伺いたいと 思っております。 143 00:11:20,717 --> 00:11:34,664 ♬~ 144 00:11:34,664 --> 00:11:37,664 これで お話しできますか? 145 00:11:48,678 --> 00:11:58,678 ♬~ 146 00:12:27,717 --> 00:12:29,719 (神楽)南条 幸男を 自殺まで追い込んだの➡ 147 00:12:29,719 --> 00:12:31,719 誰か分かりますか? 148 00:12:33,656 --> 00:12:36,656 (神楽)じゃあ…。 149 00:12:40,663 --> 00:12:44,667 (神楽)これは? 寺角ってやつが殺された事件です。 150 00:12:44,667 --> 00:12:48,671 (神楽)知ってますよね? (入間)んー…。 151 00:12:48,671 --> 00:12:52,675 どちらも 真海がやったんです。 152 00:12:52,675 --> 00:12:55,675 あいつは 俺のことも狙ってます。 153 00:12:58,681 --> 00:13:00,683 (神楽)妻の留美が 真海に紹介された➡ 154 00:13:00,683 --> 00:13:02,685 若い男に はまってるんです。 155 00:13:02,685 --> 00:13:05,688 安堂 完治っていう 詐欺師なんですけど➡ 156 00:13:05,688 --> 00:13:07,690 俺の有り金 全部 持ってかれました。 157 00:13:07,690 --> 00:13:09,692 入間さんの周りも➡ 158 00:13:09,692 --> 00:13:12,692 あいつが来てから 面倒なことが起きてませんか? 159 00:13:18,701 --> 00:13:21,704 (神楽) やられる前に やらないと。➡ 160 00:13:21,704 --> 00:13:24,704 入間さんだったら できますよね? 161 00:13:27,710 --> 00:13:29,710 ハハハ。 162 00:13:31,648 --> 00:13:34,651 (入間)ハァ…。 163 00:13:34,651 --> 00:13:37,654 私は 警察官ですよ。 164 00:13:37,654 --> 00:13:42,659 頼む相手を 間違ってるんじゃありませんか? 165 00:13:42,659 --> 00:13:45,662 昔…。 166 00:13:45,662 --> 00:13:51,668 私の妻と愛人関係だった男を ご存じですか? 167 00:13:51,668 --> 00:13:54,671 15年前の あのククメットの手紙。 168 00:13:54,671 --> 00:13:57,674 あれ あなたのお父さん 入間 貞吉さんに➡ 169 00:13:57,674 --> 00:13:59,674 宛てたものですよね? 170 00:14:01,678 --> 00:14:05,682 (神楽)これから 警視総監に なろうとしてるお方に➡ 171 00:14:05,682 --> 00:14:08,682 余計な雑音ない方が いいんじゃないですか? 172 00:14:10,687 --> 00:14:15,692 (神楽)こっちも今 大きな取引を 抱えてる 大事な時期で➡ 173 00:14:15,692 --> 00:14:18,692 雑音は消してほしいんですよ。 174 00:14:21,698 --> 00:14:23,698 よろしくお願いします。 175 00:14:29,706 --> 00:14:33,643 真海は 何者だと思う? 176 00:14:33,643 --> 00:14:37,647 (神楽)たぶん 入間さんの考えと同じです。 177 00:14:37,647 --> 00:14:41,647 あいつを もう一度 殺してください。 178 00:14:51,661 --> 00:14:54,664 (入間)応接室でも 構わなかったんですが➡ 179 00:14:54,664 --> 00:14:59,669 あなたには こっちの方が 喜んでもらえるかと。 180 00:14:59,669 --> 00:15:01,669 それは楽しみです。 181 00:15:09,679 --> 00:15:11,681 どうぞ お座りください。 182 00:15:11,681 --> 00:15:30,681 ♬~ 183 00:17:04,694 --> 00:17:06,696 (入間)ラデル共和国の元大統領 ファリア真海のことを➡ 184 00:17:06,696 --> 00:17:09,699 ご存じですよね?➡ 185 00:17:09,699 --> 00:17:13,703 彼は クーデターによって 牢獄に入れられ➡ 186 00:17:13,703 --> 00:17:18,708 1年前 獄中死を遂げています。➡ 187 00:17:18,708 --> 00:17:22,712 あなたは ちょうど1年前 莫大な資産を持って➡ 188 00:17:22,712 --> 00:17:25,715 突如 シンガポールのマーケットに 現れた。 189 00:17:25,715 --> 00:17:27,717 《ザ カウント オブ モンテ・クリスト》 190 00:17:27,717 --> 00:17:30,720 (入間)ファリア真海が亡くなったのと 時期が一致するのは➡ 191 00:17:30,720 --> 00:17:32,720 偶然でしょうか? 192 00:17:36,726 --> 00:17:38,728 何が言いたいんですか? 193 00:17:38,728 --> 00:17:43,733 ファリア真海がいた刑務所には 日本人がいました。 194 00:17:43,733 --> 00:17:47,737 柴門 暖。 195 00:17:47,737 --> 00:17:52,742 これが ラデルからの通知書ですよ。 196 00:17:52,742 --> 00:18:06,689 ♬~ 197 00:18:06,689 --> 00:18:09,692 (入間)彼が死んだという報告を 受けていたので➡ 198 00:18:09,692 --> 00:18:12,695 すっかり 記憶から消えていましたよ。➡ 199 00:18:12,695 --> 00:18:19,702 でも あなたが柴門 暖なら 全ての辻褄が合う。➡ 200 00:18:19,702 --> 00:18:24,707 私たちに 復讐するために 戻ってきたんですよね? 201 00:18:24,707 --> 00:18:27,710 何か 身に覚えがあるんですか? 202 00:18:27,710 --> 00:18:29,712 復讐される理由が。 203 00:18:29,712 --> 00:18:35,718 いいえ まったく。 204 00:18:35,718 --> 00:18:39,722 あなたは 単なる 脱獄囚にすぎない。 205 00:18:39,722 --> 00:18:45,728 正体を突き止めて ラデルに送り返しますよ。 206 00:18:45,728 --> 00:18:49,732 あなたの想像の半分は 合っています。 207 00:18:49,732 --> 00:18:54,737 私は ファリア真海の息子です。 208 00:18:54,737 --> 00:18:57,740 息子? ええ。 209 00:18:57,740 --> 00:19:00,743 しかし ご存じでしょうが➡ 210 00:19:00,743 --> 00:19:03,679 父は 祖国の功労者でありながら➡ 211 00:19:03,679 --> 00:19:06,682 謀反人の烙印を押されている。 212 00:19:06,682 --> 00:19:11,687 その息子である私も 国を追われる身。 213 00:19:11,687 --> 00:19:15,687 だから 別人に成り済ましてるんですよ。 214 00:19:17,693 --> 00:19:20,696 英語も ろくに読めなかった男が➡ 215 00:19:20,696 --> 00:19:23,699 ずいぶん 弁が立つようになりましたな。 216 00:19:23,699 --> 00:19:25,699 他に ご用件は? 217 00:19:27,703 --> 00:19:30,706 いえ。 218 00:19:30,706 --> 00:19:36,712 今日のところは お引き取りいただいて結構です。 219 00:19:36,712 --> 00:19:39,712 それでは。 220 00:19:56,732 --> 00:19:58,732 どうぞ。 221 00:20:18,688 --> 00:20:20,690 チッ。 222 00:20:20,690 --> 00:20:22,692 ≪(ノック) 223 00:20:22,692 --> 00:20:24,694 (入間)どうぞ。 (国見)失礼します。 224 00:20:24,694 --> 00:20:26,696 うん。 どうした。 225 00:20:26,696 --> 00:20:30,700 (国見)寺角の殺害現場にあった 手袋から 皮膚片が採取され➡ 226 00:20:30,700 --> 00:20:33,703 DNAの解析結果が出ました。 227 00:20:33,703 --> 00:20:36,703 データベースと一致したか? 228 00:20:38,708 --> 00:20:41,711 (留美)よいしょっと。➡ 229 00:20:41,711 --> 00:20:44,714 ちょっと。 こっち向いて。➡ 230 00:20:44,714 --> 00:20:48,718 はい。 よし 撮るよ。 231 00:20:48,718 --> 00:20:51,721 (シャッター音) 232 00:20:51,721 --> 00:20:56,726 (留美)もう。 せっかく 夢への第一歩が踏み出せたのに。 233 00:20:56,726 --> 00:20:58,726 元気 出そう。 234 00:21:00,730 --> 00:21:02,748 中で イメージ膨らまそう。 235 00:21:06,669 --> 00:21:09,669 (留美)先 行ってて。 236 00:21:12,675 --> 00:21:14,677 何の用ですか? 237 00:21:14,677 --> 00:21:17,680 今 誰といる? 238 00:21:17,680 --> 00:21:19,682 安堂 完治か? 239 00:21:19,682 --> 00:21:23,686 (入間)今すぐ その男から離れろ。 危険だ。 240 00:21:23,686 --> 00:21:25,688 何で? (入間)殺害現場から➡ 241 00:21:25,688 --> 00:21:28,691 安堂 完治のDNAが検出された。 242 00:21:28,691 --> 00:21:31,694 すぐに逮捕状も出る。 243 00:21:31,694 --> 00:21:34,697 君のこと 心配してるんだよ。 244 00:21:34,697 --> 00:21:38,697 彼から すぐに離れるんだ。 245 00:21:46,709 --> 00:21:48,709 分かりました。 246 00:21:51,714 --> 00:21:53,716 行こう 安堂君。 (安堂)えっ? 247 00:21:53,716 --> 00:21:56,719 警察にバレちゃったみたい。 行こう。 248 00:21:56,719 --> 00:22:00,723 (安堂)もう 逃げたって無駄だよ! (留美)大丈夫だから 行こう。 249 00:22:00,723 --> 00:22:02,692 もう 終わりなんだって! (留美)終わりじゃない! 250 00:22:02,692 --> 00:22:05,561 あなたには これからがあるの。 (安堂)ねえよ! 251 00:22:05,561 --> 00:22:09,561 俺は 人 殺したんだぞ。 なあ…。 252 00:22:14,570 --> 00:22:16,572 (留美)じゃあ…。➡ 253 00:22:16,572 --> 00:22:19,575 私も共犯ってことで 一緒に捕まろっか。 254 00:22:19,575 --> 00:22:24,580 (安堂)もう 放っといてくれよ。 関係ねえだろ。 255 00:22:24,580 --> 00:22:29,585 (留美)関係なくない。 (安堂)何なんだよ!? あんた! 256 00:22:29,585 --> 00:22:33,589 世話焼き… ババア? 257 00:22:33,589 --> 00:22:36,592 (安堂) 意味分かんねえよ もう…。 258 00:22:36,592 --> 00:22:38,592 何が ババアだよ…。 259 00:22:40,596 --> 00:22:43,599 (安堂)どうすりゃいいんだよ…。 260 00:22:43,599 --> 00:22:59,615 ♬~ 261 00:22:59,615 --> 00:23:04,654 ♬(瑛理奈の鼻歌) 262 00:23:04,654 --> 00:23:08,658 ♬~ 263 00:23:08,658 --> 00:23:19,669 (瑛理奈)♬「もうすぐ 信一朗が やって来ますよ」 264 00:23:19,669 --> 00:23:27,669 ♬(瑛理奈の鼻歌) 265 00:23:29,679 --> 00:23:48,698 ♬~ 266 00:23:48,698 --> 00:24:01,711 ♬~ 267 00:24:01,711 --> 00:24:04,647 《ご冗談を》 268 00:24:04,647 --> 00:24:24,667 ♬~ 269 00:24:24,667 --> 00:24:36,679 ♬~ 270 00:24:36,679 --> 00:24:39,682 出掛けるぞ 土屋。 (土屋)はい。 271 00:24:39,682 --> 00:24:54,697 ♬~ 272 00:24:54,697 --> 00:24:58,697 (土屋)失礼ですが 何か。 273 00:25:01,704 --> 00:25:05,641 お出掛けですか。 ええ 急いでおりますので。 274 00:25:05,641 --> 00:25:09,641 真海さんの指紋を 調べさせていただきました。 275 00:26:44,773 --> 00:26:47,776 (入間)モンテ・クリスト・真海。 276 00:26:47,776 --> 00:26:52,776 (入間)あなたの指紋は 柴門 暖と一致しました。 277 00:26:54,783 --> 00:26:59,788 ラデル共和国に あなたの存在を通達します。 278 00:26:59,788 --> 00:27:03,792 ラデル側は 脱獄の事実を認めないでしょう。 279 00:27:03,792 --> 00:27:07,796 でも あなたの資産を求めて➡ 280 00:27:07,796 --> 00:27:11,796 間違いなく 強制送還を 希望してくるでしょう。 281 00:27:13,802 --> 00:27:16,805 国外逃亡の恐れがあるため あなたの身柄を➡ 282 00:27:16,805 --> 00:27:20,805 警察の監視下に 置かせていただきます。 283 00:27:22,811 --> 00:27:24,813 (入間)フッ。 284 00:27:24,813 --> 00:27:29,818 復讐ごっこは終わりだよ。 285 00:27:29,818 --> 00:27:32,821 お前の負けだ。 286 00:27:32,821 --> 00:27:35,824 柴門 暖。 287 00:27:35,824 --> 00:27:41,830 ハハハハ…。 288 00:27:41,830 --> 00:27:47,770 ハハハハ…。 289 00:27:47,770 --> 00:27:49,772 以前 お話しした➡ 290 00:27:49,772 --> 00:27:54,777 この庭に埋められていた 子犬の骨の話➡ 291 00:27:54,777 --> 00:27:57,780 あれは嘘です。 292 00:27:57,780 --> 00:28:01,784 埋められていたのは 人間の骨でした。 293 00:28:01,784 --> 00:28:03,786 フフフ…。 294 00:28:03,786 --> 00:28:08,791 何のことでしょう? ハッハッハ…。 295 00:28:08,791 --> 00:28:12,795 フッ… ハハハハ…。 296 00:28:12,795 --> 00:28:17,800 (入間・真海)ハハハハ…。 297 00:28:17,800 --> 00:28:20,803 というのも嘘です。 298 00:28:20,803 --> 00:28:25,808 22年前 警察署長だった男が➡ 299 00:28:25,808 --> 00:28:29,808 ここで 愛人に産ませた赤ちゃんを 埋めました。 300 00:28:31,814 --> 00:28:34,814 目撃者がいるんですよ。 301 00:28:40,823 --> 00:28:47,823 その赤ちゃんは 今も まだ生きている。 302 00:28:51,767 --> 00:28:54,770 (赤ん坊の泣き声) 303 00:28:54,770 --> 00:29:08,784 ♬~ 304 00:29:08,784 --> 00:29:11,784 名前は 安堂 完治。 305 00:29:14,790 --> 00:29:17,793 もしも 入間さんが昔のように➡ 306 00:29:17,793 --> 00:29:20,796 書類を 差し替えてくれるのであれば➡ 307 00:29:20,796 --> 00:29:23,796 このことは 黙っていますよ。 308 00:29:27,803 --> 00:29:30,806 (入間)何だ これは! (土屋)お使いください。 309 00:29:30,806 --> 00:29:50,759 ♬~ 310 00:29:50,759 --> 00:30:03,772 ♬~ 311 00:30:03,772 --> 00:30:07,772 さすが。 手慣れたものだ。 312 00:30:15,784 --> 00:30:18,787 私は これで。 313 00:30:18,787 --> 00:30:21,787 思い出の別荘を 思い切り 楽しんでってください。 314 00:30:25,794 --> 00:30:30,794 (アナウンス)おかけになった電話は 電波の届かない所におられるか…。 315 00:30:32,801 --> 00:30:35,804 (呼び出し音) 316 00:30:35,804 --> 00:30:38,807 入間だ。 留美は どこにいる? 317 00:30:38,807 --> 00:30:41,807 (神楽)えっ? どうしたんすか? 318 00:30:43,745 --> 00:30:45,747 安堂 完治が➡ 319 00:30:45,747 --> 00:30:49,751 寺角 類 殺害容疑で 警察に追われてる。 320 00:30:49,751 --> 00:30:53,755 ああ はい。 ええ。 321 00:30:53,755 --> 00:30:55,755 何か分かったら 連絡します。 322 00:30:58,760 --> 00:31:03,765 詐欺師の小僧が 寺角 殺したって どういうことだ。 323 00:31:03,765 --> 00:31:07,769 私を助けるために 安堂君がやってくれたの。 324 00:31:07,769 --> 00:31:09,771 あっ そう…。 325 00:31:09,771 --> 00:31:12,774 バカ! 巻き込んでんじゃねえよ! 326 00:31:12,774 --> 00:31:15,777 出てけよ もう! (留美)逃げるお金が要る。 327 00:31:15,777 --> 00:31:18,777 お前 全部 持ってっただろ! 328 00:31:27,789 --> 00:31:29,789 どうしたの? 329 00:31:38,800 --> 00:31:41,803 ≪(ノック) (神楽)はい。 330 00:31:41,803 --> 00:31:44,740 (牛山)社長。 お客さまです。 331 00:31:44,740 --> 00:31:47,740 (天野)失礼します。 (神楽)誰ですか? 332 00:31:49,745 --> 00:31:51,747 初めまして。 333 00:31:51,747 --> 00:31:54,750 F&Dファイナンスの 天野と申します。 334 00:31:54,750 --> 00:31:56,752 安堂君が お金 借りてた人。 335 00:31:56,752 --> 00:31:58,754 (神楽)何で 闇金が うちの会社に来てんだよ。 336 00:31:58,754 --> 00:32:01,757 サインを頂きに参りました。 337 00:32:01,757 --> 00:32:04,760 ご主人さまが 連帯保証人に なっていただけると 奥さまが。 338 00:32:04,760 --> 00:32:06,762 (神楽)あっ? (留美)どうせ➡ 339 00:32:06,762 --> 00:32:09,765 木島先生に払うお金も 要るんでしょ? 340 00:32:09,765 --> 00:32:11,767 お前な…。 341 00:32:11,767 --> 00:32:15,771 (天野)大口の取引相手なら われわれも大歓迎です。➡ 342 00:32:15,771 --> 00:32:17,771 神楽さまでしたら ぜひ。 343 00:32:21,777 --> 00:32:24,780 私 急いでるから。 (神楽)お前 取り過ぎだよ。➡ 344 00:32:24,780 --> 00:32:27,783 おい ちょっ…。 345 00:32:27,783 --> 00:32:29,785 (留美)あっ! 346 00:32:29,785 --> 00:32:31,785 (神楽)ああ もう…。 347 00:32:33,789 --> 00:32:35,789 (神楽)牛山! 348 00:32:38,794 --> 00:32:40,794 (留美)ありがとう。 349 00:32:46,735 --> 00:32:48,737 (神楽)何やってんだ お前。 350 00:32:48,737 --> 00:32:51,740 痛っ…。➡ 351 00:32:51,740 --> 00:32:54,740 あっ…。 352 00:32:57,746 --> 00:32:59,746 (神楽)うっ…。 353 00:33:10,759 --> 00:33:13,762 いってこい! 354 00:33:13,762 --> 00:33:16,765 これかな。 355 00:33:16,765 --> 00:33:19,768 (信一朗)よし よし よし… あっ。 356 00:33:19,768 --> 00:33:21,770 違う? 357 00:33:21,770 --> 00:33:23,772 違うんだよな…。 358 00:33:23,772 --> 00:33:25,774 (未蘭)違う? 359 00:33:25,774 --> 00:33:27,776 違うのか…。 360 00:33:27,776 --> 00:33:29,778 ごめんな。 (未蘭)これ? 361 00:33:29,778 --> 00:33:31,780 これ… あっ 太って見えんのか。 362 00:33:31,780 --> 00:33:34,783 ゆけ! (未蘭)これか。 こっちか。 363 00:33:34,783 --> 00:33:37,786 ああ 夏過ぎ。 364 00:33:37,786 --> 00:33:41,790 (信一朗)こい こい こい…。 365 00:33:41,790 --> 00:33:45,727 派手。 (信一朗)重っ。 366 00:33:45,727 --> 00:33:48,730 時間ねえぞ! 367 00:33:48,730 --> 00:33:52,730 (信一朗)OK… いけ! 368 00:33:55,737 --> 00:33:57,739 (信一朗)よし きた! 369 00:33:57,739 --> 00:33:59,741 おい…。 370 00:33:59,741 --> 00:34:02,744 ブス。 (信一朗)タコ。 371 00:34:02,744 --> 00:34:17,759 ♬~ 372 00:34:17,759 --> 00:34:19,759 よし 決めた。 (信一朗)よし きた。 373 00:34:21,763 --> 00:34:26,768 (信一朗)よし きたー! ダボハゼ! 374 00:34:26,768 --> 00:34:29,768 雌!? (未蘭)えーっ!? 375 00:34:31,773 --> 00:34:34,776 ソース!? 376 00:34:34,776 --> 00:34:36,778 (信一朗)お・か・え・り。 377 00:34:36,778 --> 00:34:39,778 今度こそ 婿 行けるぞ。 ≪(クラクション) 378 00:34:46,722 --> 00:34:48,724 (信一朗)えっ? えっ えっ…。 379 00:34:48,724 --> 00:34:50,726 真海さん? 380 00:34:50,726 --> 00:34:53,729 真海さん!? 何で 何で…。➡ 381 00:34:53,729 --> 00:34:55,731 車が…。 今 よろしいですか? 382 00:34:55,731 --> 00:34:59,731 はっ? 大事な話があります。 383 00:35:01,737 --> 00:35:05,741 (通行人)邪魔くせえな。 (土屋)お邪魔してます。 384 00:35:05,741 --> 00:35:07,743 (信一朗)えっ? いや ちょっ…。 385 00:35:07,743 --> 00:35:09,745 ちょ ちょ ちょ…。 ちょっと待ってくださいよ。 386 00:35:09,745 --> 00:35:11,747 えっ? 驚かせて すいません。 387 00:35:11,747 --> 00:35:14,750 信じられないかもしれませんが これがあれば➡ 388 00:35:14,750 --> 00:35:16,752 あなたの大切な人を守ることが できるんです。 389 00:35:16,752 --> 00:35:18,754 ちょっと 意味 分かんないっすよ…。 390 00:35:18,754 --> 00:35:21,757 ちゃんと説明してくださいよ! 時間がありません。 391 00:35:21,757 --> 00:35:24,757 とにかく これを持っててください。 392 00:35:29,765 --> 00:35:31,767 いや やっぱ 無理っす。 393 00:35:31,767 --> 00:35:34,770 あなたには…。 394 00:35:34,770 --> 00:35:38,770 あなたには 幸せになってもらいたいんです。 395 00:37:12,901 --> 00:37:14,903 ♬(瑛理奈の鼻歌) 396 00:37:14,903 --> 00:37:17,903 瑛人 おいしい? (瑛人)うん。 397 00:37:19,908 --> 00:37:31,920 ♬(瑛理奈の鼻歌) 398 00:37:31,920 --> 00:37:40,929 ♬(瑛理奈の鼻歌) 399 00:37:40,929 --> 00:37:42,931 ≪(未蘭)ねえ。 (瑛理奈)うん? 400 00:37:42,931 --> 00:37:44,933 ママ。 (瑛理奈)何? 401 00:37:44,933 --> 00:37:48,937 これ どうかな? (瑛理奈)う~ん そうねぇ…。 402 00:37:48,937 --> 00:37:50,939 ピーマンみたい。 403 00:37:50,939 --> 00:37:53,942 瑛人。 ねえ ホントに 邪魔しないでくれる? 404 00:37:53,942 --> 00:37:55,944 今日は 未蘭お姉ちゃんの 大事な日なの。 405 00:37:55,944 --> 00:37:58,947 分かった? 406 00:37:58,947 --> 00:38:01,947 ママって呼ぶな。 407 00:38:03,952 --> 00:38:06,955 やっぱ 変だよね。 408 00:38:06,955 --> 00:38:08,957 大丈夫よ。 409 00:38:08,957 --> 00:38:11,893 ねえ ちょっと 鏡の前に立ってみて。 410 00:38:11,893 --> 00:38:16,898 ここのお袖を ちょっとだけ まくると…。 411 00:38:16,898 --> 00:38:19,901 ほら すてき! ねえ? お父さん! 412 00:38:19,901 --> 00:38:21,903 (未蘭)ホント? (瑛理奈)すてきよ とっても。 413 00:38:21,903 --> 00:38:25,907 (未蘭)うーん。 まくった方がいいかな。 414 00:38:25,907 --> 00:38:27,909 はーい。 レモネードでも飲んで➡ 415 00:38:27,909 --> 00:38:32,914 心を少し落ち着けなさい。 (未蘭)ありがと。 416 00:38:32,914 --> 00:38:35,917 どうかしらねぇ…。 417 00:38:35,917 --> 00:38:38,920 ん~ おいしい! (瑛理奈)よかった! 418 00:38:38,920 --> 00:38:40,922 いっぱい作ったから いっぱい飲んでね。 419 00:38:40,922 --> 00:38:42,924 (未蘭)うん。 420 00:38:42,924 --> 00:38:44,926 ≪(チャイム) 421 00:38:44,926 --> 00:38:46,928 来た。 422 00:38:46,928 --> 00:38:49,931 んっ んっ…。 423 00:38:49,931 --> 00:38:53,931 アハハ。 もう。 424 00:39:02,944 --> 00:39:04,946 ≪(瑛理奈)何やってんの!? 425 00:39:04,946 --> 00:39:07,949 もう! どうして そうやって 邪魔ばっかりする…。 426 00:39:07,949 --> 00:39:09,951 ちょっと 万歳して! 真っすぐ立ってね! 427 00:39:09,951 --> 00:39:13,888 真っすぐよ! もう! 428 00:39:13,888 --> 00:39:15,890 どいて! どいて どいて! (信一朗)すいません…。 429 00:39:15,890 --> 00:39:19,894 えっ…。 (信一朗)どうしたんですか? 430 00:39:19,894 --> 00:39:22,897 いや ちょっと 過保護なの。 431 00:39:22,897 --> 00:39:24,897 おじいさま。 432 00:39:27,902 --> 00:39:33,908 こちらが… 守尾… 信一朗さん。 433 00:39:33,908 --> 00:39:38,908 何度か お会いしましたけど ちゃんと ご挨拶できず…。 434 00:39:41,916 --> 00:39:44,916 (信一朗)み… 未蘭さん! 未蘭さん! 未蘭さん! 435 00:39:47,922 --> 00:39:50,925 (信一朗)み… 未蘭さん! 436 00:39:50,925 --> 00:39:53,928 ≪(ノック) 437 00:39:53,928 --> 00:39:56,928 熱 測った? 438 00:39:59,934 --> 00:40:03,938 あー 熱はないみたい。 (瑛理奈)よかった。 439 00:40:03,938 --> 00:40:05,940 あの…。 (瑛理奈)うん? 440 00:40:05,940 --> 00:40:07,942 病院とかに連れていった方が…。 (未蘭)大丈夫。 441 00:40:07,942 --> 00:40:09,944 少し 休めば。 (信一朗)いや でも…。 442 00:40:09,944 --> 00:40:12,881 論文で 徹夜が続いたんでしょう? 443 00:40:12,881 --> 00:40:17,886 駄目よ。 無理しちゃ。 444 00:40:17,886 --> 00:40:19,888 ごめんなさい。 445 00:40:19,888 --> 00:40:24,893 今日は これで帰ってもらった方が いいかもしれない。 446 00:40:24,893 --> 00:40:26,895 はい…。 447 00:40:26,895 --> 00:40:30,899 あっ でも もう少しだけ…。 448 00:40:30,899 --> 00:40:33,899 いさせてください。 449 00:40:36,905 --> 00:40:38,907 じゃあ…。 450 00:40:38,907 --> 00:40:43,912 未蘭。 お水 たくさん飲まなきゃ駄目よ。 451 00:40:43,912 --> 00:40:45,912 うん。 452 00:40:50,919 --> 00:40:52,921 (信一朗)あっ 水 飲む? (未蘭)うん。 453 00:40:52,921 --> 00:40:55,921 (信一朗)やるよ。 (未蘭)ありがとう。 454 00:41:02,931 --> 00:41:07,931 《あなたの恋人を 殺そうとしてる人間がいます》 455 00:41:10,955 --> 00:41:12,874 えっ? 456 00:41:12,874 --> 00:41:15,874 あっ ちょっ… ちょっと待って。 (未蘭)うん? 457 00:41:17,879 --> 00:41:20,879 ちょっと待って。 (未蘭)えっ? 458 00:41:22,884 --> 00:41:24,886 (信一朗)これ 飲んでみる? 459 00:41:24,886 --> 00:41:26,888 (未蘭)えっ? (信一朗)ああ…。 460 00:41:26,888 --> 00:41:30,892 うちの社長からもらった か… 漢方なんだけど。 461 00:41:30,892 --> 00:41:33,895 漢方? これが? (信一朗)いや みたいな。 うん。 462 00:41:33,895 --> 00:41:35,897 頭痛いときとか おなかが痛くなったときとかに➡ 463 00:41:35,897 --> 00:41:38,900 飲んだら 一発で治ったんだよね。 (未蘭)うん。 464 00:41:38,900 --> 00:41:40,902 未蘭さんが飲んでも 良くなるんじゃないかなって。 465 00:41:40,902 --> 00:41:42,904 社長なんか 普通に元気になるとか言って➡ 466 00:41:42,904 --> 00:41:44,906 毎日 飲んじゃってるし。 467 00:41:44,906 --> 00:41:49,911 あっ いや 無理にってわけじゃ…。 468 00:41:49,911 --> 00:41:51,913 飲んでみる。 469 00:41:51,913 --> 00:41:54,916 えっ? (未蘭)えっ? 470 00:41:54,916 --> 00:41:56,918 うん。 471 00:41:56,918 --> 00:42:08,930 ♬~ 472 00:42:08,930 --> 00:42:11,866 嘘。 (信一朗)えっ? 473 00:42:11,866 --> 00:42:15,870 何か もう すっきりしてきた。 (信一朗)ホント? 474 00:42:15,870 --> 00:42:18,873 うん。 何これ すごいね。 475 00:42:18,873 --> 00:42:23,878 うん… よかった…。 476 00:42:23,878 --> 00:42:25,878 ありがと。 477 00:42:27,882 --> 00:42:30,882 えっ…。 478 00:44:05,780 --> 00:44:09,784 ええ。 分かりました。 479 00:44:09,784 --> 00:44:13,784 はい。 ご連絡ありがとうございます。 480 00:44:23,798 --> 00:44:26,798 (瑛理奈)公平さん! (入間)未蘭は? 未蘭は? 481 00:44:30,805 --> 00:44:34,809 (入間)くっ…。 (瑛理奈)公平さん。 482 00:44:34,809 --> 00:44:38,813 公平さん ねえ 落ち着いて。 ねっ? 落ち着いて…。 483 00:44:38,813 --> 00:44:40,815 (入間)先生! (瑛理奈)あっ。 484 00:44:40,815 --> 00:44:43,818 未蘭は? 未蘭は? 485 00:44:43,818 --> 00:44:46,821 (尾崎)予断を許さない状況です。➡ 486 00:44:46,821 --> 00:44:48,823 脳神経に損傷が見られます。➡ 487 00:44:48,823 --> 00:44:52,827 助かったとしても 後遺症は残ると思ってください。 488 00:44:52,827 --> 00:45:10,778 ♬~ 489 00:45:10,778 --> 00:45:18,786 ♬~ 490 00:45:18,786 --> 00:45:20,788 (尾崎)症状は 前の奥さまや➡ 491 00:45:20,788 --> 00:45:23,791 出口さんが亡くなったときと 一緒です。➡ 492 00:45:23,791 --> 00:45:28,796 チシルアラニンの成分が 検出されました。➡ 493 00:45:28,796 --> 00:45:31,799 誰かが 毒を飲ませたんです。➡ 494 00:45:31,799 --> 00:45:33,799 警察に通報してください。 495 00:45:35,803 --> 00:45:38,806 この件は…。 496 00:45:38,806 --> 00:45:41,806 私に任せていただきたい。 497 00:45:45,813 --> 00:45:48,816 (尾崎)入間さん。 498 00:45:48,816 --> 00:45:51,819 (信一朗) すいません すいません!➡ 499 00:45:51,819 --> 00:45:53,821 俺です。➡ 500 00:45:53,821 --> 00:45:57,821 俺なんです… 俺なんです! 501 00:45:59,827 --> 00:46:02,830 (信一朗)未蘭さんに 毒を飲ませたのは➡ 502 00:46:02,830 --> 00:46:05,830 俺なんです。 503 00:46:07,769 --> 00:46:10,772 (信一朗)俺のせいで すいません。 ごめんなさい。 504 00:46:10,772 --> 00:46:14,776 (尾崎)入間さん ちょっと やめてください! 505 00:46:14,776 --> 00:46:19,776 (信一朗) すいません! すいません! 506 00:46:21,783 --> 00:46:23,785 おい! どういうつもりだ! 507 00:46:23,785 --> 00:46:25,787 助けようと思ったんです! 508 00:46:25,787 --> 00:46:30,792 未蘭さん 具合悪くなって。 もしものときは飲ませろって。 509 00:46:30,792 --> 00:46:32,794 (入間)ふざけるな! (尾崎)入間さん! 510 00:46:32,794 --> 00:46:35,797 (信一朗)本当ですよ! 本当なんです 本当…。 511 00:46:35,797 --> 00:46:39,801 未蘭さんを殺そうとしてる人が いるって言われて➡ 512 00:46:39,801 --> 00:46:41,803 それで 俺 焦っちゃって。 513 00:46:41,803 --> 00:46:44,806 誰に渡された!? (信一朗)店の客です! 514 00:46:44,806 --> 00:46:46,808 名前は? 515 00:46:46,808 --> 00:46:48,810 名前は!? (信一朗)真海…。 516 00:46:48,810 --> 00:46:52,814 ああ? (信一朗)真海ってやつです!➡ 517 00:46:52,814 --> 00:46:56,818 ああ… ああ! ああ! 518 00:46:56,818 --> 00:47:03,818 (信一朗の泣き声) 519 00:47:14,769 --> 00:47:23,778 (メトロノームの音) 520 00:47:23,778 --> 00:47:27,782 (神楽)うっ… 痛っ。 521 00:47:27,782 --> 00:47:36,791 (メトロノームの音) 522 00:47:36,791 --> 00:47:41,796 おい! 開けろ! 開けろって!➡ 523 00:47:41,796 --> 00:47:43,798 痛っ! 524 00:47:43,798 --> 00:47:52,807 (メトロノームの音) 525 00:47:52,807 --> 00:47:57,812 牛山! いるんだろ? 526 00:47:57,812 --> 00:48:00,815 怒んねえから出てこいよ! 牛山! 527 00:48:00,815 --> 00:48:05,753 (メトロノームの音) 528 00:48:05,753 --> 00:48:08,756 (神楽)くっ…。➡ 529 00:48:08,756 --> 00:48:11,759 痛…。 530 00:48:11,759 --> 00:48:15,763 し… 真海だ…。 真海なんだろ? 531 00:48:15,763 --> 00:48:18,766 真海!➡ 532 00:48:18,766 --> 00:48:21,769 分かってんだよ! 533 00:48:21,769 --> 00:48:28,769 暖! 柴門 暖! 出てこいよ! ファ~! 534 00:48:31,779 --> 00:48:33,781 (安堂)ほい。 (留美)ありがとう。 535 00:48:33,781 --> 00:48:35,783 (安堂)へぇ~ 運転できたんだ。 536 00:48:35,783 --> 00:48:37,785 (留美)まあね 20年ぶりだけど。 537 00:48:37,785 --> 00:48:40,788 (安堂)怖っ。 (留美)じゃあ やめる? 538 00:48:40,788 --> 00:48:42,788 行こう。 539 00:48:44,792 --> 00:48:47,795 (安堂)下がってる 下がってる! (留美)あれ? 540 00:48:47,795 --> 00:48:52,800 (安堂)違う 違う! そっちじゃ…。 (留美)大丈夫 すぐ慣れるから。 541 00:48:52,800 --> 00:48:54,800 (瑛理奈)瑛人。 542 00:48:59,807 --> 00:49:02,807 (瑛理奈)パパに似てきたね。 543 00:49:13,754 --> 00:49:15,756 愛してる。 544 00:49:15,756 --> 00:49:35,776 ♬~ 545 00:49:35,776 --> 00:49:50,791 ♬~ 546 00:49:50,791 --> 00:49:53,794 (明日花)肩車がいい…。 547 00:49:53,794 --> 00:50:06,741 ♬~ 548 00:50:06,741 --> 00:50:08,743 (すみれ)何… くっ! 549 00:50:08,743 --> 00:50:11,746 (幸男)俺を殺したいんだよな? 550 00:50:11,746 --> 00:50:14,749 なあ 俺を殺したいんだろ?➡ 551 00:50:14,749 --> 00:50:16,751 なあ!? 552 00:50:16,751 --> 00:50:20,755 明日花が いなければね。 553 00:50:20,755 --> 00:50:23,755 あいつんとこ 行くぞ。 (すみれ)えっ? 554 00:50:25,760 --> 00:50:27,762 暖ちゃんとこだよ! 555 00:50:27,762 --> 00:50:47,782 ♬~ 556 00:50:47,782 --> 00:50:54,789 ♬~ 557 00:50:54,789 --> 00:50:57,789 幸せを探しに行ったんじゃ なかったのか? 558 00:51:01,796 --> 00:51:04,796 何だ 足りないのか。 559 00:51:14,742 --> 00:51:17,742 ずいぶん ぜいたくな朝食だな。 560 00:51:23,751 --> 00:51:25,751 食べづらいだろ? 561 00:51:31,759 --> 00:51:35,763 スープ飲むか? 562 00:51:35,763 --> 00:51:37,765 一緒に。 563 00:51:37,765 --> 00:51:54,765 ♬~