1 00:00:36,497 --> 00:00:38,497 (小刀を突き刺す音) 2 00:00:42,503 --> 00:00:46,507 (ファリア)《手紙のことを しゃべりでもしたんだろ》 3 00:00:46,507 --> 00:00:51,507 (暖)《警察に 匿名で 電話があったって言ってた…》 4 00:00:54,515 --> 00:00:57,515 (ファリア) 《身代わりにされたんだな》 5 00:01:03,524 --> 00:01:10,531 (ファリア) 《光の… 導く方へ… 進め…》 6 00:01:10,531 --> 00:01:25,546 ♬~ 7 00:01:25,546 --> 00:01:28,546 (土屋)守尾 信一朗さまが おみえです。 8 00:01:30,551 --> 00:01:33,551 (土屋)追い返しますか? 9 00:01:35,489 --> 00:01:40,494 (真海)いや。 丁重に迎えてくれ。 10 00:01:40,494 --> 00:01:42,494 (土屋)かしこまりました。 11 00:01:49,503 --> 00:01:53,507 おはようございます 守尾さん。 12 00:01:53,507 --> 00:01:56,510 あなたを 巻き込んでしまったことを➡ 13 00:01:56,510 --> 00:01:58,512 心から おわびします。 14 00:01:58,512 --> 00:02:01,515 でも 信じてください。 15 00:02:01,515 --> 00:02:05,519 あなたには必ず 幸せが待っています。 16 00:02:05,519 --> 00:02:09,523 (信一朗)ふざけんな! 17 00:02:09,523 --> 00:02:12,526 何で… 何で こんなこと…。 18 00:02:12,526 --> 00:02:15,529 何で 未蘭さんを…。 19 00:02:15,529 --> 00:02:17,529 何で…。 20 00:02:19,533 --> 00:02:23,537 (信一朗)くそ… くっ…。 21 00:02:23,537 --> 00:02:26,540 あなたの気持ちは よく分かります。 22 00:02:26,540 --> 00:02:32,479 私にも 殺したいほど憎い男たちがいます。 23 00:02:32,479 --> 00:02:37,479 彼らに 苦痛を与えることを 夢見て 生き永らえてきた。 24 00:02:40,487 --> 00:02:44,487 いずれ 私は 罰を受けるでしょう。 25 00:02:47,494 --> 00:02:50,494 何なんだよ あんた…。 26 00:02:53,500 --> 00:02:55,500 どうか…。 27 00:02:57,504 --> 00:03:01,508 どうか あなただけは…。 28 00:03:01,508 --> 00:03:04,508 この むごい世界に 足を踏み入れないでください。 29 00:03:08,515 --> 00:03:10,517 土屋。 30 00:03:10,517 --> 00:03:15,522 お客さまが お帰りだ。 (土屋)はっ。 31 00:03:15,522 --> 00:03:17,524 あっ… うあ…。 32 00:03:17,524 --> 00:03:20,524 俺は…。 33 00:03:22,529 --> 00:03:25,532 絶対に許さない。 34 00:03:25,532 --> 00:03:37,477 ♬~ 35 00:03:37,477 --> 00:03:40,480 許しなど求めていない。 36 00:03:40,480 --> 00:03:43,483 ♬~ 37 00:03:43,483 --> 00:03:53,483 ♬~ 38 00:04:28,528 --> 00:04:34,528 「みらんをころした」 39 00:04:38,472 --> 00:04:41,475 (瑛理奈)公平さんが 私を怪しむかもしれないので➡ 40 00:04:41,475 --> 00:04:44,478 お父さんに 罪をかぶってもらいますね。 41 00:04:44,478 --> 00:04:46,480 私と一緒に こっそり リハビリして➡ 42 00:04:46,480 --> 00:04:48,482 動けるように なってたんですもんねぇ。 43 00:04:48,482 --> 00:04:53,487 カワイイ カワイイ未蘭ちゃん とられそうになって➡ 44 00:04:53,487 --> 00:04:56,490 うっかり 毒 やっちゃったんですねぇ。➡ 45 00:04:56,490 --> 00:05:00,490 もう お父さんったら…。 46 00:05:04,498 --> 00:05:07,501 責任を取って 自殺なさるなんて➡ 47 00:05:07,501 --> 00:05:10,501 ホントに残念です…。 48 00:05:18,512 --> 00:05:21,515 ≪(入間)瑛理奈!➡ 49 00:05:21,515 --> 00:05:24,518 瑛理奈! (瑛理奈)はーい。 ここです。➡ 50 00:05:24,518 --> 00:05:27,521 ここにいますよ。 51 00:05:27,521 --> 00:05:29,523 どう? 未蘭ちゃん。 52 00:05:29,523 --> 00:05:32,459 (入間)まだ ICUに入ってる。 53 00:05:32,459 --> 00:05:34,459 そう…。 54 00:05:36,463 --> 00:05:38,465 (信一朗) 《助けようと思ったんです!》 55 00:05:38,465 --> 00:05:43,470 《未蘭さんを殺そうとしてる人が いるって言われて》 56 00:05:43,470 --> 00:05:48,470 未蘭が倒れたとき どんな様子だったんだ? 57 00:05:50,477 --> 00:05:53,480 (瑛理奈)具合が悪いってなって➡ 58 00:05:53,480 --> 00:05:57,484 部屋で 少し休むってなって…。 59 00:05:57,484 --> 00:06:03,490 信一朗さんが一緒のときに 体調が急変したのよ。 60 00:06:03,490 --> 00:06:05,492 何で 具合が悪くなったんだ? 61 00:06:05,492 --> 00:06:10,492 (瑛理奈)最近 論文で 徹夜が 続いてたせいじゃないかしらね。 62 00:06:19,506 --> 00:06:21,508 瑛理奈。 (瑛理奈)はい? 63 00:06:21,508 --> 00:06:24,508 二人っきりにしてくれ。 64 00:06:29,516 --> 00:06:31,516 はい。 65 00:07:39,453 --> 00:07:48,462 ♬~ 66 00:07:48,462 --> 00:07:51,465 どうするかは…。 67 00:07:51,465 --> 00:07:53,465 私が決める。 68 00:07:55,469 --> 00:08:15,489 ♬~ 69 00:08:15,489 --> 00:08:18,492 ♬~ 70 00:08:18,492 --> 00:08:20,494 (瑛理奈) ずっと 病院で 疲れたでしょう。 71 00:08:20,494 --> 00:08:25,499 おうどんにしますね。 消化にもいいし。 72 00:08:25,499 --> 00:08:27,499 ああ。 73 00:08:30,504 --> 00:08:33,504 (瑛理奈)あっ あっ あっ…。 74 00:08:36,443 --> 00:08:39,443 (瑛人)パパ 遊ぼ。 (入間)うん。 75 00:08:41,448 --> 00:08:44,451 瑛人も おうどん食べる? 76 00:08:44,451 --> 00:08:47,454 (瑛人)食べる。 77 00:08:47,454 --> 00:08:51,458 じゃあ 3人で一緒に食べようね。 78 00:08:51,458 --> 00:08:53,458 うん。 79 00:08:58,465 --> 00:09:00,467 (入間)何して遊ぼうか。 80 00:09:00,467 --> 00:09:02,469 (瑛人)お庭で遊ぶ。➡ 81 00:09:02,469 --> 00:09:10,477 いっぱい掘って 山つくって 川つくって…。 82 00:09:10,477 --> 00:09:20,487 (TV)(メトロノームの音) 83 00:09:20,487 --> 00:09:22,487 (神楽)うるせえ うるせえ…。 84 00:09:24,491 --> 00:09:27,494 ≪(足音) 85 00:09:27,494 --> 00:09:40,440 (TV)(メトロノームの音) 86 00:09:40,440 --> 00:09:42,442 (TV)(アナウンサー) こちら 神楽エステート前です。➡ 87 00:09:42,442 --> 00:09:45,445 国有地の売却に絡む 神楽エステートの闇献金疑惑で➡ 88 00:09:45,445 --> 00:09:49,449 木島議員は今日 献金を 受け取った事実を否認しました。 89 00:09:49,449 --> 00:09:52,452 (TV)(木島)神楽社長とは 何度か お会いしたことはありますが➡ 90 00:09:52,452 --> 00:09:55,455 金を受け取ったことなんか ありませんよ。 91 00:09:55,455 --> 00:09:57,457 (TV)(男性)すいません。 通らせてください。 92 00:09:57,457 --> 00:09:59,459 (TV)(アナウンサー)神楽エステートの社長 神楽 清とは➡ 93 00:09:59,459 --> 00:10:01,461 現在 連絡が取れない状態と なっており➡ 94 00:10:01,461 --> 00:10:04,464 東京地検特捜部は 行方を追っています。 95 00:10:04,464 --> 00:10:22,482 (TV)(メトロノームの音) 96 00:10:22,482 --> 00:10:30,490 (TV)(メトロノームの音) 97 00:10:30,490 --> 00:10:32,492 (神楽)お前…。 98 00:10:32,492 --> 00:10:38,498 ♬~ 99 00:10:38,498 --> 00:10:41,501 (殴る音) 100 00:10:41,501 --> 00:11:01,521 ♬~ 101 00:11:01,521 --> 00:11:21,541 ♬~ 102 00:11:21,541 --> 00:11:34,487 ♬~ 103 00:11:34,487 --> 00:11:38,487 (天野)真海さま。 エデルヴァさんからです。 104 00:11:41,494 --> 00:11:44,497 どうした。 いいところだったのに。 105 00:11:44,497 --> 00:11:47,500 (エデルヴァ)南条 幸男が 病院から消えました。➡ 106 00:11:47,500 --> 00:11:49,502 すみれも一緒に。 107 00:11:49,502 --> 00:11:53,506 おしどり夫婦が 旅行にでも 出掛けたんじゃないのか。 108 00:11:53,506 --> 00:11:55,508 (エデルヴァ)気を付けてください。 109 00:11:55,508 --> 00:11:58,511 きっと 真海さんを狙ってきます。 110 00:11:58,511 --> 00:12:03,511 南条 幸男に殺されるのも 悪くない終わり方だな。 111 00:12:05,518 --> 00:12:07,520 私が止めます。 112 00:12:07,520 --> 00:12:10,523 お前には もう 負担は掛けない。 113 00:12:10,523 --> 00:12:15,523 南条 幸男は 私の最後の楽しみに取っておく。 114 00:13:54,461 --> 00:13:56,461 (幸男)おい 降りろ。 115 00:13:59,466 --> 00:14:02,469 (幸男)明日花が 愛梨といる。 116 00:14:02,469 --> 00:14:07,474 愛梨は ショーンさんの娘だ。➡ 117 00:14:07,474 --> 00:14:10,477 復讐するために 俺に近づいてきたんだ。➡ 118 00:14:10,477 --> 00:14:13,480 明日花が何されるか分からない。 お前 戻れ。 119 00:14:13,480 --> 00:14:16,483 (すみれ)変なこと考えないで。 120 00:14:16,483 --> 00:14:18,485 怖いか? 121 00:14:18,485 --> 00:14:21,485 あいつが もう一度 いなくなんのは。 122 00:14:23,490 --> 00:14:27,494 俺なんて 死んだ方が ましなんだろ。 123 00:14:27,494 --> 00:14:30,497 明日花がいるのよ。 124 00:14:30,497 --> 00:14:34,501 勝手に 離婚 切り出しといて よく言うよ。 125 00:14:34,501 --> 00:14:54,454 ♬~ 126 00:14:54,454 --> 00:15:09,469 ♬~ 127 00:15:09,469 --> 00:15:11,471 明日花! 128 00:15:11,471 --> 00:15:14,474 (明日花)ママ! どこ行ってたの? 129 00:15:14,474 --> 00:15:16,476 (すみれ)ごめんね。 130 00:15:16,476 --> 00:15:19,476 (明日花)パパは? 131 00:15:21,481 --> 00:15:25,481 (すみれ)大丈夫。 元気になったよ。 132 00:15:27,487 --> 00:15:29,487 全部 聞いた。 133 00:15:32,492 --> 00:15:35,492 (エデルヴァ)私といると 危険かもしれませんよ。 134 00:15:38,498 --> 00:15:43,503 ありがとう。 幸男を助けてくれて。 135 00:15:43,503 --> 00:15:47,507 (エデルヴァ) あいつを許したわけじゃない。➡ 136 00:15:47,507 --> 00:15:51,507 それに 私は あなたのことも 不幸にするつもりだった。 137 00:15:53,446 --> 00:15:55,446 (エデルヴァ)私の家族と同じように。 138 00:15:59,452 --> 00:16:02,455 (エデルヴァ)真海さんも言ってた。➡ 139 00:16:02,455 --> 00:16:05,458 あなたを壊しても構わないって。 140 00:16:05,458 --> 00:16:07,460 暖は これから どうするつもり? 141 00:16:07,460 --> 00:16:11,464 (エデルヴァ)暖? そんな人 知りません。 142 00:16:11,464 --> 00:16:14,467 幸男を殺そうとしてた。 143 00:16:14,467 --> 00:16:16,469 そんなことする人じゃなかった…。 144 00:16:16,469 --> 00:16:20,473 あなたは 真海さんの何を知ってるの? 145 00:16:20,473 --> 00:16:23,476 薄汚れた宿で 毎日 毎日➡ 146 00:16:23,476 --> 00:16:27,480 汗まみれの連中の 相手をさせられて➡ 147 00:16:27,480 --> 00:16:29,480 家畜みたいに飼われてたとき…。 148 00:16:31,484 --> 00:16:34,484 真海さんが やって来た。 149 00:16:36,489 --> 00:16:39,489 真海さんは 私を救ってくれた。 150 00:16:41,494 --> 00:16:43,494 人間に戻してくれた。 151 00:16:45,498 --> 00:16:48,501 (エデルヴァ) そのとき 言ってくれたの。 152 00:16:48,501 --> 00:16:51,501 「一緒に復讐を楽しもう」って。 153 00:16:55,441 --> 00:16:58,444 ホントは苦しんでるんでしょ? 154 00:16:58,444 --> 00:17:02,448 苦しんでるのは 誰のせいよ?➡ 155 00:17:02,448 --> 00:17:05,451 真海さんを ひどい目に遭わせた連中は➡ 156 00:17:05,451 --> 00:17:09,455 死んで当然。 あんただって同罪でしょ。 157 00:17:09,455 --> 00:17:13,459 あんたが ちゃんと待っていれば➡ 158 00:17:13,459 --> 00:17:16,459 真海さんは こんなことしなかった。 159 00:17:25,471 --> 00:17:28,474 暖と話をさせて。 160 00:17:28,474 --> 00:17:48,494 ♬~ 161 00:17:48,494 --> 00:17:51,514 残念でしたね お嬢さん。 162 00:17:51,514 --> 00:17:55,514 助かったとしても 後遺症が残るそうで。 163 00:17:59,439 --> 00:18:02,439 殺されたいのか? 164 00:18:04,444 --> 00:18:08,444 もう一度 私を殺すんですか? 冤罪で。 165 00:18:15,455 --> 00:18:20,460 さすが 警視庁 刑事部長 入間 公平殿。 166 00:18:20,460 --> 00:18:23,463 真の悪魔に気付かれたんですね。 167 00:18:23,463 --> 00:18:26,463 おめでとうございます。 168 00:18:31,471 --> 00:18:33,473 あなたのような頭の切れる方が➡ 169 00:18:33,473 --> 00:18:36,476 まったく予想していなかったとは 思えない。 170 00:18:36,476 --> 00:18:42,482 本当は気付いていたんですよね? 奥さまの仕業だと。 171 00:18:42,482 --> 00:18:48,488 でも あなたは保身のために 何もしない。 172 00:18:48,488 --> 00:18:50,490 悪魔の勝利ですよ。 173 00:18:50,490 --> 00:18:54,490 瑛理奈さんは それを計算して 毒殺を続けていた。 174 00:18:57,430 --> 00:18:59,432 うせろ。 175 00:18:59,432 --> 00:19:01,434 いいお知らせがあります。 176 00:19:01,434 --> 00:19:06,434 ただ今 留美さんは 安堂 完治と逃走中です。 177 00:19:10,443 --> 00:19:15,448 それでは どうぞ お大事に。 178 00:19:15,448 --> 00:19:18,451 ああ それと…。 179 00:19:18,451 --> 00:19:22,455 守尾 信一朗さんを悪用するの やめてもらえませんか。 180 00:19:22,455 --> 00:19:24,457 彼は あなたのような 汚れきった男が➡ 181 00:19:24,457 --> 00:19:26,457 触れてはならない存在です。 182 00:19:36,469 --> 00:19:39,472 (留美)あ~! 楽しかった! 183 00:19:39,472 --> 00:19:43,476 (安堂)ったく 何で こんなとこ。 危険だろ。 184 00:19:43,476 --> 00:19:45,478 (留美)ずっと 夢だったの。 一緒に来るの。 185 00:19:45,478 --> 00:19:47,480 (安堂)知らねえよ。 つうか これも すげえ だせえし。 186 00:19:47,480 --> 00:19:51,501 (留美)いいじゃん。 ほら ボニー&クライドみたいで。 187 00:19:51,501 --> 00:19:55,421 (安堂)何それ。 (留美)「俺たちに 明日はない」 188 00:19:55,421 --> 00:19:57,423 (安堂)はぁ? 189 00:19:57,423 --> 00:20:01,427 (留美)いや 私たちにはあるよ。 明るい あしたがあるよ。 190 00:20:01,427 --> 00:20:03,427 (安堂)訳分かんねえ。 191 00:20:05,431 --> 00:20:08,434 (留美)あっ そうだ。➡ 192 00:20:08,434 --> 00:20:11,437 これ 着けて。 193 00:20:11,437 --> 00:20:14,440 (安堂)何? (留美)お守り。 194 00:20:14,440 --> 00:20:18,440 あなたが いつまでも 無事でいられるように。 195 00:20:20,446 --> 00:20:22,446 (安堂)だっせ。 196 00:20:32,458 --> 00:20:35,461 (留美)先 行ってて。 197 00:20:40,466 --> 00:20:42,468 もしもし。 198 00:20:42,468 --> 00:20:46,472 安堂 完治と一緒なのか? 199 00:20:46,472 --> 00:20:49,472 (入間)なぜだ? 200 00:20:56,415 --> 00:20:59,415 私たちの子供だから。 201 00:21:03,422 --> 00:21:05,424 驚かないの? 202 00:21:05,424 --> 00:21:07,424 真海から聞かされた。 203 00:21:09,428 --> 00:21:11,430 (留美)おせっかいね あの人。 204 00:21:11,430 --> 00:21:15,434 お前は あいつに はめられたんだ。 205 00:21:15,434 --> 00:21:17,436 俺を苦しめるために。 206 00:21:17,436 --> 00:21:21,440 私は 感謝してる。 207 00:21:21,440 --> 00:21:23,440 あの子に会えたんだもん。 208 00:21:26,445 --> 00:21:28,445 どうするつもりだ。 209 00:21:30,449 --> 00:21:32,449 助けてくれる? 210 00:21:36,455 --> 00:21:40,459 私たちは あの子を一度 見殺しにした。 211 00:21:40,459 --> 00:21:43,459 今度は助けよう。 212 00:22:08,421 --> 00:22:10,423 やっぱり 殺しておけばよかった。 213 00:22:10,423 --> 00:22:15,423 なあ。 2階の部屋に そんなのがあったんだけど。 214 00:22:17,430 --> 00:22:21,430 (幸男)俺と 神楽と 入間を 調べた資料が山ほど。 215 00:22:23,436 --> 00:22:27,440 (エデルヴァ)あんたが閲覧したサイトや クレジットカードの購入記録➡ 216 00:22:27,440 --> 00:22:29,442 何でも揃ってる。 217 00:22:29,442 --> 00:22:32,442 (幸男)ハッ。 どうかしてんな あいつ。 218 00:22:34,447 --> 00:22:37,450 そういうふうにしたのは あんたたちでしょ。 219 00:22:37,450 --> 00:22:39,452 あいつは? 220 00:22:39,452 --> 00:22:42,452 今日は戻らない。 221 00:22:44,457 --> 00:22:46,459 好きにしてて。 222 00:22:46,459 --> 00:22:49,462 真海さんから「いつまででも 中で待ってもらえ」って➡ 223 00:22:49,462 --> 00:22:51,462 言われてるから。 224 00:22:53,399 --> 00:22:56,399 (幸男)戻ってくんだろうな? 225 00:22:58,404 --> 00:23:00,406 ええ。 226 00:23:00,406 --> 00:23:03,406 最後に あんたに会うために。 227 00:23:27,433 --> 00:23:30,433 お母さんに 何を話したの? 228 00:23:33,439 --> 00:23:36,439 あなたが やってることを 許してもらおうと思った? 229 00:23:40,446 --> 00:23:43,449 寺角さんが殺された。 230 00:23:43,449 --> 00:23:46,449 神楽さんは行方不明。 231 00:23:49,455 --> 00:23:52,458 幸男は自殺未遂。➡ 232 00:23:52,458 --> 00:23:54,460 ねえ もう十分だよ! 233 00:23:54,460 --> 00:23:57,463 だから ここに来たんだよね? 234 00:23:57,463 --> 00:23:59,463 ホントは もう やめたいんでしょ? 235 00:24:06,472 --> 00:24:10,476 よく言われますよね。 236 00:24:10,476 --> 00:24:14,480 復讐なんて むなしい。 237 00:24:14,480 --> 00:24:19,485 復讐をしても 何も報われないって。 238 00:24:19,485 --> 00:24:25,491 でも それは全部 嘘です。 239 00:24:25,491 --> 00:24:28,494 殺したいほど憎い者たちが➡ 240 00:24:28,494 --> 00:24:34,494 もがき 苦しむ姿を見ることほどの 幸せはない。 241 00:24:37,503 --> 00:24:41,507 もうすぐ 全てが終わります。 そのとき…。 242 00:24:41,507 --> 00:24:47,513 私は 最高の幸せを 味わうことでしょう。 243 00:24:47,513 --> 00:24:51,513 お母さんは そんなこと望んでない。 244 00:25:02,461 --> 00:25:05,464 分かりました。 245 00:25:05,464 --> 00:25:11,470 あなたが そこまで言うのなら もう やめにしてもいいですよ。 246 00:25:11,470 --> 00:25:16,470 ただし 一つだけ条件があります。 247 00:25:25,484 --> 00:25:28,487 私と…。 248 00:25:28,487 --> 00:25:30,487 結婚してください。 249 00:25:32,491 --> 00:25:38,497 南条 幸男も 明日花ちゃんも 全てを投げ捨てて➡ 250 00:25:38,497 --> 00:25:42,501 私と一緒になってください。 251 00:25:42,501 --> 00:25:46,501 2人だけで幸せになりましょう。 252 00:25:48,507 --> 00:25:52,444 そうすれば…。 253 00:25:52,444 --> 00:25:55,444 私は復讐をやめます。 254 00:26:06,458 --> 00:26:09,461 返事は 今すぐでなくて結構です。 255 00:26:09,461 --> 00:26:14,466 明日 私の別荘で 晩さん会を開きますので➡ 256 00:26:14,466 --> 00:26:18,470 そのときに お聞かせください。 257 00:26:18,470 --> 00:26:21,473 招待状は 後ほど お送りしておきます。 258 00:26:21,473 --> 00:26:31,473 ♬~ 259 00:28:06,512 --> 00:28:08,514 土屋。 (土屋)はい。 260 00:28:08,514 --> 00:28:11,517 あしたから休暇を取れ。 261 00:28:11,517 --> 00:28:15,517 真海さんは シンガポールに戻られるんですか? 262 00:28:17,523 --> 00:28:21,527 暑いんでしょうね シンガポールは。 263 00:28:21,527 --> 00:28:25,531 何だ まだ行ったことないのか。 264 00:28:25,531 --> 00:28:27,533 恥ずかしながら。 265 00:28:27,533 --> 00:28:30,536 今度 連れてってやる。 266 00:28:30,536 --> 00:28:34,536 はい。 ありがとうございます。 267 00:28:41,547 --> 00:28:44,550 休暇前 最後の仕事だ。 268 00:28:44,550 --> 00:28:46,550 頼んだぞ 土屋。 269 00:28:54,560 --> 00:28:56,562 承知しました。 270 00:28:56,562 --> 00:29:06,505 ♬~ 271 00:29:06,505 --> 00:29:20,519 ♬~ 272 00:29:20,519 --> 00:29:22,521 一人だろうな!? (留美)何してるの! 273 00:29:22,521 --> 00:29:25,524 (入間)いいんだ いいんだ。➡ 274 00:29:25,524 --> 00:29:28,527 震えてるぞ。 (安堂)うるせえ。 275 00:29:28,527 --> 00:29:33,532 (入間)下ろせ。 お前を救いに来た。 276 00:29:33,532 --> 00:29:35,532 (安堂)何でだよ。 277 00:29:37,536 --> 00:29:40,539 (入間)私たちは親子だ。 278 00:29:40,539 --> 00:29:42,541 (安堂)はっ? 279 00:29:42,541 --> 00:29:47,541 (入間)お前は 私と留美の息子だ。 280 00:29:49,548 --> 00:29:52,551 (安堂)何 言ってんだよ。 なあ こいつ 何 言ってんだよ。 281 00:29:52,551 --> 00:29:57,556 22年前 鎌倉の別荘で➡ 282 00:29:57,556 --> 00:30:01,560 留美は お前を出産した。➡ 283 00:30:01,560 --> 00:30:04,496 切迫早産だった。➡ 284 00:30:04,496 --> 00:30:09,501 医者が来る間もなく お前は生まれてきたが➡ 285 00:30:09,501 --> 00:30:12,501 息をしていなかった。 286 00:30:15,507 --> 00:30:19,511 留美は 私の愛人だった。 287 00:30:19,511 --> 00:30:22,514 私は 保身のために➡ 288 00:30:22,514 --> 00:30:28,514 お前を留美から取り上げ 遺棄した。 289 00:30:31,523 --> 00:30:36,523 だが お前は生きていた。 290 00:30:38,530 --> 00:30:41,530 すまなかった。 291 00:30:45,537 --> 00:30:49,541 (安堂)嘘だろ…。 292 00:30:49,541 --> 00:30:51,541 ごめんなさい。 293 00:30:53,545 --> 00:30:55,545 母親…? 294 00:31:01,553 --> 00:31:04,490 (嘔吐) (留美)大丈夫!? 295 00:31:04,490 --> 00:31:07,493 (安堂)触るな!➡ 296 00:31:07,493 --> 00:31:12,493 ハァ… ううっ…。 297 00:31:17,503 --> 00:31:21,507 私は…。 298 00:31:21,507 --> 00:31:23,507 うれしかったよ。 299 00:31:25,511 --> 00:31:29,515 あなたが 自分の息子だって 分かったとき➡ 300 00:31:29,515 --> 00:31:34,520 あなたが生きてたんだって 分かったとき…。 301 00:31:34,520 --> 00:31:37,520 本当に うれしかったよ。 302 00:31:48,534 --> 00:31:51,537 こうなってしまったのも➡ 303 00:31:51,537 --> 00:31:54,540 親である私たちの責任だ。 304 00:31:54,540 --> 00:31:58,544 急に出てきて 何 言ってんだよ! 305 00:31:58,544 --> 00:32:01,547 私は 警察の人間だ。 306 00:32:01,547 --> 00:32:05,484 検問の位置や 捜査本部の動向も➡ 307 00:32:05,484 --> 00:32:10,489 全て知ることができる立場にある。 308 00:32:10,489 --> 00:32:13,492 お前を海外に逃がす。 309 00:32:13,492 --> 00:32:16,495 どんなことをしてでもな。 310 00:32:16,495 --> 00:32:19,498 (安堂)んなの信用できるかよ…。 311 00:32:19,498 --> 00:32:23,502 一度 殺したくせによ! 312 00:32:23,502 --> 00:32:26,505 大丈夫だと思う。 (安堂)はっ? 313 00:32:26,505 --> 00:32:31,510 この人は 誰よりも 保身のために生きてる人なの。 314 00:32:31,510 --> 00:32:35,514 あなたが捕まるようなことは させない。 315 00:32:35,514 --> 00:32:40,514 自分のために あなたを必死で 逃がしてくれるはずよ。 316 00:32:43,522 --> 00:32:48,527 どうりで 俺の人生 めちゃめちゃなわけだ。 317 00:32:48,527 --> 00:32:51,530 お前ら 最悪にヤベえもん! 318 00:32:51,530 --> 00:32:55,530 ハハハハ…。 319 00:32:59,538 --> 00:33:01,540 ごめんね。 320 00:33:01,540 --> 00:33:04,476 変なパパとママで。 321 00:33:04,476 --> 00:33:14,486 ♬~ 322 00:33:14,486 --> 00:33:25,497 ♬~ 323 00:33:25,497 --> 00:33:28,500 必ず 連絡してね。 324 00:33:28,500 --> 00:33:32,504 落ち着いたら 会いに行くからね。 325 00:33:32,504 --> 00:33:38,510 ちゃんと食べるんだよ。 あと 睡眠も。 326 00:33:38,510 --> 00:33:40,512 うるせえな。 327 00:33:40,512 --> 00:33:43,515 母親面すんなよ。 328 00:33:43,515 --> 00:33:46,518 母親だもん。 329 00:33:46,518 --> 00:33:51,523 あなたのこと 愛してるからね。 330 00:33:51,523 --> 00:33:54,523 いまさら 親子になんてなれるかよ。 331 00:33:57,529 --> 00:34:01,533 (留美)親子って 思ってくれなくてもいい。➡ 332 00:34:01,533 --> 00:34:03,552 ただ 私は…。➡ 333 00:34:03,552 --> 00:34:10,552 勝手に あなたの幸せを ずっと ずっと祈ってるから。 334 00:34:14,479 --> 00:34:16,481 (安堂)うぜえんだよ。 335 00:34:16,481 --> 00:34:19,484 世話焼きババアが。 336 00:34:19,484 --> 00:34:34,499 ♬~ 337 00:34:34,499 --> 00:34:36,499 元気でね。 338 00:34:39,504 --> 00:34:41,506 じゃあな。 339 00:34:41,506 --> 00:35:01,526 ♬~ 340 00:35:01,526 --> 00:35:06,526 ♬~ 341 00:36:49,534 --> 00:36:51,536 何だよ ここ…。 342 00:36:51,536 --> 00:36:54,539 あそこの奥に 船が来ることになってる。 343 00:36:54,539 --> 00:36:57,542 船? (入間)遠洋漁業の関係者に➡ 344 00:36:57,542 --> 00:37:00,545 知り合いがいてな。 金を払って お願いした。 345 00:37:00,545 --> 00:37:03,548 5日後には フィリピンに着いてるはずだ。 346 00:37:03,548 --> 00:37:05,550 信用できる人間なのか? 347 00:37:05,550 --> 00:37:08,553 事件の関係者で 弱みを握ってる。 348 00:37:08,553 --> 00:37:11,553 裏切られることはない。 349 00:37:25,570 --> 00:37:28,573 (入間) 留美とは愛人関係だったが➡ 350 00:37:28,573 --> 00:37:31,576 妊娠したことが分かったとき➡ 351 00:37:31,576 --> 00:37:35,580 あいつは すごく喜んだ。 352 00:37:35,580 --> 00:37:39,517 私も同じだ。 353 00:37:39,517 --> 00:37:43,521 一緒に育てていこうと約束した。 354 00:37:43,521 --> 00:37:49,521 名前を考えたり 赤ちゃん用の洋服を揃えたり。 355 00:37:51,529 --> 00:37:53,529 楽しかった。 356 00:37:55,533 --> 00:38:01,539 誕生日には 必ず 3人でお祝いしようと誓った。 357 00:38:01,539 --> 00:38:04,542 留美は 料理が上手だったから➡ 358 00:38:04,542 --> 00:38:10,542 きっと 手作りのケーキも 作ってくれたんだろうな。 359 00:38:13,551 --> 00:38:20,551 お前には そんなささやかな幸せも 与えてやれなかった。 360 00:38:22,560 --> 00:38:30,568 生まれた瞬間に箱に入れられ 土に埋められた。 361 00:38:30,568 --> 00:38:37,575 何のぬくもりも感じないまま 捨ててしまったんだ 私は。 362 00:38:37,575 --> 00:38:42,575 んなこと知らねえよ。 何も覚えてねえし。 363 00:38:44,516 --> 00:38:48,520 あの日から ずっと…。 364 00:38:48,520 --> 00:38:52,520 罪悪感に悩まされ続けてきた。 365 00:38:55,527 --> 00:38:58,527 だから 今はホントに 救われた気分だよ。 366 00:39:00,532 --> 00:39:03,535 何しろ もう これ以上➡ 367 00:39:03,535 --> 00:39:06,535 罪悪感が 増えることはないんだからな。 368 00:39:08,540 --> 00:39:12,210 同じことをしても。 369 00:39:12,210 --> 00:39:14,446 (安堂)うっ! 痛っ… ああ…。➡ 370 00:39:14,446 --> 00:39:17,446 くそ… 痛え…。 371 00:39:22,454 --> 00:39:24,456 (安堂)うっ! 372 00:39:24,456 --> 00:39:44,409 ♬~ 373 00:39:44,409 --> 00:39:49,414 ♬~ 374 00:39:49,414 --> 00:39:52,417 (入間)うっ… ああ! 375 00:39:52,417 --> 00:39:57,422 チッ… 驚かせやがって。 376 00:39:57,422 --> 00:40:02,427 留美さんも… グルか…。 377 00:40:02,427 --> 00:40:05,427 あいつは知らん。 378 00:40:09,434 --> 00:40:11,434 これ…。 379 00:40:13,438 --> 00:40:16,441 これを…。➡ 380 00:40:16,441 --> 00:40:20,441 母さんに渡してくれ…。 381 00:40:22,447 --> 00:40:25,450 それだけ…。 382 00:40:25,450 --> 00:40:28,453 頼む…。 383 00:40:28,453 --> 00:40:48,406 ♬~ 384 00:40:48,406 --> 00:41:08,426 ♬~ 385 00:41:08,426 --> 00:41:24,442 ♬~ 386 00:41:24,442 --> 00:41:27,445 (車のドアの開閉音) 387 00:41:27,445 --> 00:41:32,445 (走行音) 388 00:41:47,398 --> 00:41:53,404 (土屋)あっ… あっ…。 389 00:41:53,404 --> 00:42:02,413 ♬~ 390 00:42:02,413 --> 00:42:06,417 (土屋)おい! しっかりしろ! 391 00:42:06,417 --> 00:42:09,420 ぐっ…。➡ 392 00:42:09,420 --> 00:42:11,420 死ぬな…。 393 00:42:13,424 --> 00:42:16,424 安堂 完治! 394 00:42:19,430 --> 00:42:21,430 (土屋)生きろ! 395 00:44:11,609 --> 00:44:15,613 (幸男)なあ。 飲まねえのかよ? 396 00:44:15,613 --> 00:44:18,616 お酒なんて飲んだことない。 397 00:44:18,616 --> 00:44:21,616 ずっと 家畜だったから。 398 00:44:24,622 --> 00:44:27,622 何で 俺を助けた? 399 00:44:29,627 --> 00:44:31,629 安心しないで。 400 00:44:31,629 --> 00:44:34,632 今からでも遅くない。 401 00:44:34,632 --> 00:44:37,635 俺は もう終わったよ。 402 00:44:37,635 --> 00:44:40,638 全部なくした。 403 00:44:40,638 --> 00:44:44,638 もう どうなってもいいよ。 404 00:44:48,646 --> 00:44:50,646 ああ…。 405 00:44:57,655 --> 00:45:00,655 真海さんに会って どうするつもり? 406 00:45:04,662 --> 00:45:07,665 暖ちゃんに初めて会ったとき…。 407 00:45:07,665 --> 00:45:11,602 ヤバいって思った。 408 00:45:11,602 --> 00:45:16,607 すみれは絶対 こいつのこと 好きになるって分かった。 409 00:45:16,607 --> 00:45:20,607 フッ。 直感ってやつか。 410 00:45:23,614 --> 00:45:26,614 ずっと あいつには勝てなかった。 411 00:45:28,619 --> 00:45:34,625 いなくなって すみれ 取り戻して➡ 412 00:45:34,625 --> 00:45:37,625 結婚してからも ずっと負けてた。 413 00:45:42,633 --> 00:45:45,633 だから 最後に けりつけんだよ。 414 00:45:48,639 --> 00:45:51,642 死ぬつもりでしょ。 415 00:45:51,642 --> 00:45:54,642 すみれを真海さんに返してから。 416 00:45:57,648 --> 00:45:59,650 死ぬなら 勝手に死になさいよ。 417 00:45:59,650 --> 00:46:02,650 余計なことしないで。 418 00:46:04,655 --> 00:46:06,657 (エデルヴァ)だいたい 真海さんが あんたの話になんて➡ 419 00:46:06,657 --> 00:46:08,657 付き合うはずない。 420 00:46:14,599 --> 00:46:17,599 いざとなれば こうする。 421 00:46:22,607 --> 00:46:24,607 (幸男)お前 人質にとってでも…。 422 00:46:30,615 --> 00:46:32,615 (幸男)エデルヴァ… お前…。 423 00:46:35,620 --> 00:46:38,623 飲み過ぎなんじゃないですか? 424 00:46:38,623 --> 00:46:41,626 (幸男)お前…。 425 00:46:41,626 --> 00:46:45,626 (エデルヴァ)言ったでしょ? 安心しないでって。 426 00:49:21,619 --> 00:49:41,639 ♬~ 427 00:49:41,639 --> 00:49:48,646 ♬~ 428 00:49:48,646 --> 00:49:51,649 《私と 結婚してください》 429 00:49:51,649 --> 00:49:54,649 《2人だけで 幸せになりましょう》 430 00:49:56,654 --> 00:49:59,657 《昔 一人の漁師が➡ 431 00:49:59,657 --> 00:50:02,657 ある女性と 永遠の愛を誓いました》 432 00:50:04,662 --> 00:50:06,664 (明日花)ママ。 433 00:50:06,664 --> 00:50:21,612 ♬~ 434 00:50:21,612 --> 00:50:26,617 (TV)(メトロノームの音) 435 00:50:26,617 --> 00:50:29,620 (TV)(アナウンサー)神楽エステート収賄事件で 行方不明となっていた➡ 436 00:50:29,620 --> 00:50:33,624 社長の神楽 清氏が 焼死体で発見されました。➡ 437 00:50:33,624 --> 00:50:37,628 警察は 自殺とみて 捜査をしています。 438 00:50:37,628 --> 00:50:40,631 (TV)(男性)散歩してたら 焦げ臭いにおいがしたんですよ。➡ 439 00:50:40,631 --> 00:50:43,634 境内の方からです。 まさか 人だとは思いませんでした。 440 00:50:43,634 --> 00:50:45,636 何だよ それ…。 441 00:50:45,636 --> 00:50:47,638 (TV)(メトロノームの音) 442 00:50:47,638 --> 00:50:49,640 俺 生きてるよ…。➡ 443 00:50:49,640 --> 00:50:53,644 俺 ここにいるよ! 助けてくれよ! 444 00:50:53,644 --> 00:50:56,647 (ドアをたたく音) 445 00:50:56,647 --> 00:51:01,647 ≪(足音) 446 00:53:25,629 --> 00:53:28,632 (神楽)暖! おい 助けてくれよ! マジで死んじゃうよ! おい…。 447 00:53:28,632 --> 00:53:33,637 知ってますよ。 しゃべるのも つらいですよね。 448 00:53:33,637 --> 00:53:37,641 空腹ほど つらいものはない。 449 00:53:37,641 --> 00:53:40,644 餓死ほど 恐ろしいことはないです。 450 00:53:40,644 --> 00:53:43,647 私も… 私の母も➡ 451 00:53:43,647 --> 00:53:45,649 それを 嫌というほど 経験しました。 452 00:53:45,649 --> 00:53:47,651 (神楽)俺 何もしてない…。➡ 453 00:53:47,651 --> 00:53:49,653 俺 何もしてないんだよ ホントに…。 454 00:53:49,653 --> 00:53:52,656 分かってますよ。 455 00:53:52,656 --> 00:53:57,661 あなたは 柴門 暖を 逮捕させる策を考えただけで➡ 456 00:53:57,661 --> 00:53:59,663 通報したのは 南条 幸男だ。 (神楽)そう! 457 00:53:59,663 --> 00:54:02,666 柴門 恵が住んでいた家の土地を 奪うために➡ 458 00:54:02,666 --> 00:54:07,671 彼女を孤立させ 餓死に追い込んだ 実行犯は 寺角 類。 459 00:54:07,671 --> 00:54:10,674 (神楽)そうだよ! そのとおりだよ!➡ 460 00:54:10,674 --> 00:54:13,674 俺 お前に 何一つ悪いことしてないって! 461 00:54:15,679 --> 00:54:19,683 それが一番 悪質なんだよ。 462 00:54:19,683 --> 00:54:24,622 人を使って 邪魔な人間を つぶしておきながら➡ 463 00:54:24,622 --> 00:54:27,625 自分は罪の意識さえ 感じることなく➡ 464 00:54:27,625 --> 00:54:32,630 後悔や 罪悪感から逃れて 平然と生きる。 465 00:54:32,630 --> 00:54:36,634 自分の手は一切 汚さない。 466 00:54:36,634 --> 00:54:39,634 それが最も残酷だ。 467 00:54:43,641 --> 00:54:49,647 だから 私の復讐も 全て 他人任せです。 468 00:54:49,647 --> 00:54:52,650 一番 残酷な方法を選びました。 469 00:54:52,650 --> 00:54:56,654 カグ兄に教えてもらった方法を。 470 00:54:56,654 --> 00:55:01,654 (神楽)謝るからさ。 許してくれよ 暖。 471 00:55:08,666 --> 00:55:10,668 ごちそうさま。 472 00:55:10,668 --> 00:55:13,671 これ 片付けとけ。 (神楽)あっ あっ…。➡ 473 00:55:13,671 --> 00:55:15,671 ま… まだ残ってんじゃん! 474 00:55:17,675 --> 00:55:20,678 あなたも残してましたよね? 475 00:55:20,678 --> 00:55:26,617 いや 一口も 食べていなかったですよね? 476 00:55:26,617 --> 00:55:29,620 留美さんの手料理。 477 00:55:29,620 --> 00:55:32,623 (神楽)すいませんでした…。➡ 478 00:55:32,623 --> 00:55:35,623 許してください…。 479 00:55:38,629 --> 00:55:41,632 安心してください。 480 00:55:41,632 --> 00:55:45,636 そう簡単には殺しませんよ。 481 00:55:45,636 --> 00:55:47,638 (神楽)おい… 待てよ 暖!➡ 482 00:55:47,638 --> 00:55:50,641 おい! 暖! 暖!➡ 483 00:55:50,641 --> 00:55:53,641 おい! 暖! 484 00:55:59,650 --> 00:56:03,654 (天野)お食事をご用意しました。 (神楽)飯…。 485 00:56:03,654 --> 00:56:06,657 (天野)いや いや いや。 タダというわけには。➡ 486 00:56:06,657 --> 00:56:09,660 あなたも よくご存じでしょう。➡ 487 00:56:09,660 --> 00:56:11,662 何をするにも お金が。 488 00:56:11,662 --> 00:56:15,662 ちょっと待てよ。 金なんかねえよ…。 489 00:56:24,608 --> 00:56:26,610 (天野)あなたに ご融資した 3, 000万です。➡ 490 00:56:26,610 --> 00:56:28,612 その お金で。 491 00:56:28,612 --> 00:56:30,614 じゃあ これで。 釣りいらない。 492 00:56:30,614 --> 00:56:32,616 (天野)足りません。 (神楽)えっ? 493 00:56:32,616 --> 00:56:35,619 (天野)これでは足りません。➡ 494 00:56:35,619 --> 00:56:39,623 値段は 真海さんに 厳しく言い付けられていますので。 495 00:56:39,623 --> 00:56:41,625 幾ら? 496 00:56:41,625 --> 00:56:45,629 (天野)パンとスープのセットで ちょうど…。 497 00:56:45,629 --> 00:56:48,632 100万!? (天野)1, 000万です。➡ 498 00:56:48,632 --> 00:56:50,634 ご納得いただけないよう でしたら➡ 499 00:56:50,634 --> 00:56:54,638 その お札でも 召し上がってください。 500 00:56:54,638 --> 00:56:57,641 では。 501 00:56:57,641 --> 00:56:59,641 下さい! 下さい…。 502 00:57:14,658 --> 00:57:17,661 (留美)どうなった? 503 00:57:17,661 --> 00:57:20,664 静岡まで行ってきた。➡ 504 00:57:20,664 --> 00:57:24,664 彼は もう 船に乗って 海の上だ。 505 00:57:27,604 --> 00:57:29,606 そう…。 506 00:57:29,606 --> 00:57:32,609 ありがとう。 507 00:57:32,609 --> 00:57:35,612 礼なんかいらない。 508 00:57:35,612 --> 00:57:37,612 俺たちの息子だろ。 509 00:57:39,616 --> 00:57:44,616 あの子 最後に何か言ってた? 510 00:57:53,630 --> 00:57:57,630 (入間)これを… 渡してくれって。 511 00:57:59,636 --> 00:58:02,636 (入間)君に感謝していたよ。 512 00:58:04,641 --> 00:58:07,644 (入間)じゃ 行くよ。 513 00:58:07,644 --> 00:58:11,648 嘘なのね。➡ 514 00:58:11,648 --> 00:58:14,651 前から思ってた。➡ 515 00:58:14,651 --> 00:58:19,651 あのとき あの子は ホントに息をしてなかったの? 516 00:58:21,658 --> 00:58:23,677 (留美)庭に埋めるとき➡ 517 00:58:23,677 --> 00:58:27,677 生きてることに 気付いてたんじゃないの? 518 00:58:30,601 --> 00:58:33,601 (赤ん坊の声) 519 00:58:37,608 --> 00:58:39,608 (赤ん坊の声) 520 00:58:47,618 --> 00:58:50,621 何を言ってんだ。 521 00:58:50,621 --> 00:58:53,624 彼は もう 船の上だ。 522 00:58:53,624 --> 00:58:56,627 今日から 公開捜査に踏み切る予定だが➡ 523 00:58:56,627 --> 00:59:00,631 大丈夫だ。 逃げ切れる。 524 00:59:00,631 --> 00:59:04,635 船の名前は? 船長さんは? 525 00:59:04,635 --> 00:59:06,637 無線くらいあるでしょ。 526 00:59:06,637 --> 00:59:09,640 今 どこにいるの? 声を聞かせて!➡ 527 00:59:09,640 --> 00:59:11,642 私の息子を…。 528 00:59:11,642 --> 00:59:14,645 あの子を どこへやったの!? 529 00:59:14,645 --> 00:59:17,645 いいかげんにしろ! 530 00:59:19,650 --> 00:59:22,653 (入間)できることはやった。➡ 531 00:59:22,653 --> 00:59:27,653 俺たちは あの子のために 最善の道を選んだ。 532 00:59:33,597 --> 00:59:36,597 人殺し!! 533 00:59:47,611 --> 00:59:52,616 あなたは あの子を…。 534 00:59:52,616 --> 00:59:55,616 二度も殺した…。 535 01:00:09,633 --> 01:00:12,633 (バイブレーターの音) 536 01:00:14,638 --> 01:00:34,591 ♬~ 537 01:00:34,591 --> 01:00:50,607 ♬~ 538 01:00:50,607 --> 01:00:52,607 (ドアの開く音) 539 01:01:00,617 --> 01:01:02,617 お祈りですか。 540 01:01:08,625 --> 01:01:13,625 私たちの祈りは 神に届いてるのでしょうか。 541 01:01:35,585 --> 01:01:39,589 全てを知っていたんですね。 542 01:01:39,589 --> 01:01:44,594 安堂君を紹介したときから。 543 01:01:44,594 --> 01:01:46,594 ええ。 544 01:01:48,598 --> 01:01:53,598 私と安堂君が 関係を結ぶことも。 545 01:01:58,608 --> 01:02:00,608 ありがとう。 546 01:02:02,612 --> 01:02:05,612 息子に会わせてくれて。 547 01:02:09,619 --> 01:02:14,624 私の計画には 幾つかの誤算がありました。 548 01:02:14,624 --> 01:02:19,629 そのうちの一つは あなたです。 留美さん。 549 01:02:19,629 --> 01:02:24,568 あなたの持つ強さ 母親の愛情に➡ 550 01:02:24,568 --> 01:02:28,572 心から敬意を表します。 551 01:02:28,572 --> 01:02:34,572 これは 感動を頂いた 感謝の印です。 552 01:02:43,587 --> 01:02:45,587 神の裁きを。 553 01:03:02,606 --> 01:03:17,621 ♬~ 554 01:03:17,621 --> 01:03:20,624 神様…。 555 01:03:20,624 --> 01:03:23,627 ありがとう…。 556 01:03:23,627 --> 01:03:26,630 (入間)ただいま。 (瑛人)パパ おかえり。➡ 557 01:03:26,630 --> 01:03:29,630 ママが 目玉焼き 焦がした。 558 01:03:31,635 --> 01:03:33,637 (ゲームの音声) 559 01:03:33,637 --> 01:03:37,637 (入間)じゃあ 行ってくる。 (瑛理奈)公平さーん。 560 01:03:43,647 --> 01:03:46,650 (入間)何だ? 561 01:03:46,650 --> 01:03:50,654 隠し子がいるの? 562 01:03:50,654 --> 01:03:53,654 さっき これが送られてきたの。 563 01:03:56,660 --> 01:03:58,662 資料も付いてた。 564 01:03:58,662 --> 01:04:03,667 22年前 鎌倉の別荘で 公平さんが 隠し子を生ませたって。 565 01:04:03,667 --> 01:04:05,667 しかも 相手は留美さん。 566 01:04:10,674 --> 01:04:13,677 ホントなのね。 567 01:04:13,677 --> 01:04:16,677 ホントなのね…。 (入間)チッ。 568 01:04:18,682 --> 01:04:23,703 そんなことで お前が文句を言える立場か? 569 01:04:23,703 --> 01:04:25,622 そんなことって…。 570 01:04:25,622 --> 01:04:27,624 他に 子供がいるってことでしょ!? 571 01:04:27,624 --> 01:04:30,627 そうだよな。 572 01:04:30,627 --> 01:04:32,629 未蘭を殺しても➡ 573 01:04:32,629 --> 01:04:35,629 また 遺産が減ることに なるもんな。 574 01:04:37,634 --> 01:04:41,634 何… 何を言ってるの? 575 01:04:44,641 --> 01:04:49,646 お前が 未蘭に毒を飲ませた。 576 01:04:49,646 --> 01:04:54,651 遺産を守るために 出口君のことも殺した。 577 01:04:54,651 --> 01:04:58,655 刑事部長の あなたの この家で➡ 578 01:04:58,655 --> 01:05:00,657 そんなこと あるわけないでしょう。 579 01:05:00,657 --> 01:05:05,662 金のために 妻を殺し 俺と結婚したんだろ。 580 01:05:05,662 --> 01:05:07,662 違う! (入間)違わない! 581 01:05:10,667 --> 01:05:14,671 (入間)俺だって…。➡ 582 01:05:14,671 --> 01:05:18,675 未蘭のために お前と一緒になったんだからな。 583 01:05:18,675 --> 01:05:22,679 慰謝料なら くれてやる。 584 01:05:22,679 --> 01:05:25,615 瑛人を置いて➡ 585 01:05:25,615 --> 01:05:28,618 とっとと この家から出ていけ。 586 01:05:28,618 --> 01:05:48,638 ♬~ 587 01:05:48,638 --> 01:06:01,638 ♬~ 588 01:06:19,669 --> 01:06:24,608 (入間)至急 ラデル共和国大使館に アポイントを取ってくれ。➡ 589 01:06:24,608 --> 01:06:29,613 15年前の事件で 身柄を引き渡した 犯罪者が 今 日本にいる。➡ 590 01:06:29,613 --> 01:06:34,618 いいか? 気付かれぬよう 水面下で進めろよ。 591 01:06:34,618 --> 01:06:37,621 はい。 (入間)あっ それとだ…。 592 01:06:37,621 --> 01:06:39,623 ≪(ノック) (入間)どうぞ。 593 01:06:39,623 --> 01:06:42,626 (刑事)失礼します。 入間刑事部長➡ 594 01:06:42,626 --> 01:06:44,626 下命の資料をお持ちしました。 (入間)うん。 595 01:06:48,632 --> 01:06:50,634 (刑事)寺角 類 殺害事件の➡ 596 01:06:50,634 --> 01:06:53,637 捜査本部による会見が 始まるようです。 597 01:06:53,637 --> 01:06:56,640 (TV)(国見)それでは始めます。➡ 598 01:06:56,640 --> 01:07:00,644 鎌倉市 樋口山で発生した 殺人事件について➡ 599 01:07:00,644 --> 01:07:03,647 本日 被疑者と断定し➡ 600 01:07:03,647 --> 01:07:07,651 この人物の公開捜査に 踏み切ることにいたしました。➡ 601 01:07:07,651 --> 01:07:11,655 安堂 完治 22歳。 無職。➡ 602 01:07:11,655 --> 01:07:14,658 事件の早期解決のため 市民の皆さまに➡ 603 01:07:14,658 --> 01:07:17,661 情報提供のご協力を お願いいたします。 604 01:07:17,661 --> 01:07:22,666 (TV)(留美)安堂 完治は今 静岡の 藤島総合病院に入院しています。 605 01:07:22,666 --> 01:07:25,602 (TV)(国見)誰ですか? あなた。 606 01:07:25,602 --> 01:07:28,605 (TV)(留美)安堂 完治の母です。 607 01:07:28,605 --> 01:07:31,608 (TV)(国見)安堂 完治は 生まれて すぐに遺棄され➡ 608 01:07:31,608 --> 01:07:34,611 両親は分かっていないはずです。 (TV)(留美)母親は私です。➡ 609 01:07:34,611 --> 01:07:42,619 そして父親は 警視庁 刑事部長 入間 公平です。➡ 610 01:07:42,619 --> 01:07:45,622 ここに DNAの鑑定書があります。➡ 611 01:07:45,622 --> 01:07:47,624 間違いありません。 (入間)何を言っとるんだ! 612 01:07:47,624 --> 01:07:50,627 (TV)(留美)私と入間 公平は 22年前➡ 613 01:07:50,627 --> 01:07:53,630 生まれたばかりの 安堂 完治を遺棄しました。➡ 614 01:07:53,630 --> 01:07:55,632 そして 昨日の夜➡ 615 01:07:55,632 --> 01:07:59,636 入間 公平は 安堂 完治を警棒で殴り➡ 616 01:07:59,636 --> 01:08:03,636 あしたか山に再び 遺棄しました。 617 01:08:05,642 --> 01:08:09,646 (TV)でも 彼は生きています!➡ 618 01:08:09,646 --> 01:08:13,650 彼は… あの子は 生きてる。 619 01:08:13,650 --> 01:08:15,650 (TV)(記者)どういうことですか!? 620 01:08:25,595 --> 01:08:28,595 (刑事)入間刑事部長…。 621 01:08:31,601 --> 01:08:34,601 下がれ。 622 01:08:37,607 --> 01:08:39,609 下がれ! 623 01:08:39,609 --> 01:08:42,612 (刑事)はい 失礼します! (刑事)失礼します! 624 01:08:42,612 --> 01:08:55,612 ♬~ 625 01:10:30,520 --> 01:10:34,524 (入間)瑛理奈。 すぐに 荷物をまとめてくれ。 626 01:10:34,524 --> 01:10:37,527 (瑛理奈)警視庁の方から お電話ありましたよ。➡ 627 01:10:37,527 --> 01:10:42,532 帰ったら お電話くださいって。 (入間)早くしろ! 628 01:10:42,532 --> 01:10:45,535 (瑛理奈)どうしたの?➡ 629 01:10:45,535 --> 01:10:50,540 えっ? 公平さん?➡ 630 01:10:50,540 --> 01:10:52,542 えっ? 631 01:10:52,542 --> 01:10:55,542 どこで間違えた。 632 01:10:57,547 --> 01:11:03,547 俺は ただ 幸せになりたかっただけだ。 633 01:11:05,555 --> 01:11:08,555 立派な人間になりたかっただけだ。 634 01:11:11,561 --> 01:11:15,565 (入間) あんな… 入間 貞吉のような➡ 635 01:11:15,565 --> 01:11:20,565 ずるい人間にだけは なりたくなかっただけだ! 636 01:11:22,572 --> 01:11:27,594 正しくて 強くて 愛のある➡ 637 01:11:27,594 --> 01:11:31,514 尊敬されるような人間に なりたかっただけだ。➡ 638 01:11:31,514 --> 01:11:33,516 だから 必死に生きてきた。 639 01:11:33,516 --> 01:11:38,521 あなたは 家族のために 頑張ってくれたじゃないですか。 640 01:11:38,521 --> 01:11:41,524 (入間)家族? (瑛理奈)うん。 641 01:11:41,524 --> 01:11:46,529 (入間)フッ。 家族って何なんだ? 642 01:11:46,529 --> 01:11:50,533 えっ? (入間)そう思ってきた。 643 01:11:50,533 --> 01:11:54,537 だが それすらも➡ 644 01:11:54,537 --> 01:11:57,537 自分だけのためだったのかも しれん。 645 01:11:59,542 --> 01:12:03,542 お前の方が よっぽど ましだったのかもしれん。 646 01:12:08,551 --> 01:12:13,556 私は 公平さんと 瑛人と➡ 647 01:12:13,556 --> 01:12:18,556 3人で 幸せに 暮らしたかっただけです。 648 01:12:24,567 --> 01:12:29,505 そうだ。 そうだ。 649 01:12:29,505 --> 01:12:35,511 瑛理奈 どこか遠くへ行って やり直そう。 650 01:12:35,511 --> 01:12:37,513 えっ? 651 01:12:37,513 --> 01:12:40,513 一緒に来てくれないか? 瑛理奈。 652 01:12:48,524 --> 01:12:51,527 うれしい。 653 01:12:51,527 --> 01:12:55,531 (入間)瑛理奈。 (瑛理奈)でも…。 654 01:12:55,531 --> 01:12:59,531 もう 遅い…。 655 01:13:01,537 --> 01:13:05,537 瑛理奈? どうした? 656 01:13:07,543 --> 01:13:09,543 おい どうした? 657 01:13:14,550 --> 01:13:17,553 (入間)瑛理奈! おい おい 瑛理奈!➡ 658 01:13:17,553 --> 01:13:19,555 おい どうした?➡ 659 01:13:19,555 --> 01:13:23,559 おい 瑛理奈 瑛理奈! 660 01:13:23,559 --> 01:13:25,559 おい! 661 01:13:28,498 --> 01:13:32,502 何で… なぜだ! 662 01:13:32,502 --> 01:13:38,508 だって 公平さんがいないと➡ 663 01:13:38,508 --> 01:13:42,512 意味ないもん。 664 01:13:42,512 --> 01:13:45,515 瑛理奈? 665 01:13:45,515 --> 01:13:49,519 おい… 瑛人は どうした?➡ 666 01:13:49,519 --> 01:13:54,524 瑛人? おい 瑛人!➡ 667 01:13:54,524 --> 01:13:57,527 瑛人!➡ 668 01:13:57,527 --> 01:14:00,530 瑛人! 瑛人! 669 01:14:00,530 --> 01:14:03,533 これは 入間さん お邪魔しております。 670 01:14:03,533 --> 01:14:08,538 今 ちょうど 貞吉さんと 昔話をしてたとこなんですよ。 671 01:14:08,538 --> 01:14:13,543 貴様! 確認したいことがありましてね。 672 01:14:13,543 --> 01:14:16,546 昔 あなたが 柴門 暖を➡ 673 01:14:16,546 --> 01:14:21,551 貞吉さんの身代わりにした理由は 父親を守るためだったのか➡ 674 01:14:21,551 --> 01:14:25,555 それとも 保身のためだったのか。 675 01:14:25,555 --> 01:14:27,573 それは…。 676 01:14:27,573 --> 01:14:30,573 貞吉さんの答えは これです。 677 01:14:32,495 --> 01:14:35,498 「すべて わたしのせいだ」 678 01:14:35,498 --> 01:14:38,501 いい父親を持ちましたね。 679 01:14:38,501 --> 01:14:45,508 私の父の ファリア真海も 貞吉は いいやつだと言っておりました。 680 01:14:45,508 --> 01:14:49,512 違う! でも 残念ですよね。 681 01:14:49,512 --> 01:14:56,519 その良心が 息子のあなたには 受け継がれなかった。 682 01:14:56,519 --> 01:14:59,522 お前に何が分かる!? 683 01:14:59,522 --> 01:15:01,524 お前に何が分かる!? 684 01:15:01,524 --> 01:15:04,527 何しろ あなたは 保身のために➡ 685 01:15:04,527 --> 01:15:08,527 自分の妻と息子を 殺したんですから。 686 01:15:13,536 --> 01:15:15,538 いいんですか? 687 01:15:15,538 --> 01:15:19,538 いつもみたいに 自分の身を守らなくて。 688 01:15:21,544 --> 01:15:25,544 もうすぐ 警察が来てしまいますよ。 689 01:15:28,484 --> 01:15:32,484 ほら 急がないと。 690 01:15:37,493 --> 01:15:43,499 (入間)ハハハ…。➡ 691 01:15:43,499 --> 01:15:48,504 ハハハ…。➡ 692 01:15:48,504 --> 01:15:52,508 ハハハ…。➡ 693 01:15:52,508 --> 01:15:57,513 ハハハ…。➡ 694 01:15:57,513 --> 01:16:05,521 ハハハ…。 695 01:16:05,521 --> 01:16:18,534 ♬~ 696 01:16:18,534 --> 01:16:20,536 (入間)埋めなきゃ。 697 01:16:20,536 --> 01:16:35,484 ♬~ 698 01:16:35,484 --> 01:16:39,488 私も 何度も考えました。 699 01:16:39,488 --> 01:16:43,492 死んだ方が ましだと。 700 01:16:43,492 --> 01:16:54,503 ♬~ 701 01:16:54,503 --> 01:16:56,505 分かりました。 702 01:16:56,505 --> 01:16:59,508 では 私は これで。 703 01:16:59,508 --> 01:17:18,527 ♬~ 704 01:17:18,527 --> 01:17:20,527 (入間)埋めなきゃ。 705 01:19:15,578 --> 01:19:18,578 ≪ドクター 呼んで。 ≪分かりました。 706 01:19:29,592 --> 01:19:31,594 (未蘭)《欲しい魚があって》 707 01:19:31,594 --> 01:19:35,598 (未蘭)《ダボハゼの… 雄》 708 01:19:35,598 --> 01:19:37,600 (信一朗)《これ 飲んでみる?》 709 01:19:37,600 --> 01:19:50,613 ♬~ 710 01:19:50,613 --> 01:19:53,613 (未蘭)信一朗さん。 711 01:20:01,557 --> 01:20:04,557 (未蘭)もう 大丈夫です。 712 01:20:21,577 --> 01:20:24,580 (信一朗)すみませんでした。➡ 713 01:20:24,580 --> 01:20:27,583 俺のせいで。 714 01:20:27,583 --> 01:20:29,583 (未蘭)違うんです。 715 01:20:31,587 --> 01:20:37,593 (未蘭)信一朗さんと 真海さんが 私を守ってくれたんです。 716 01:20:37,593 --> 01:20:39,595 (信一朗)えっ? 717 01:20:39,595 --> 01:20:42,598 (尾崎)真海さんから 相談があったんです。 718 01:20:42,598 --> 01:20:46,602 瑛理奈さんが 未蘭さんを 毒殺しようとしていると。 719 01:20:46,602 --> 01:20:50,606 瑛理奈さんが? 720 01:20:50,606 --> 01:20:53,609 (尾崎)未蘭さんを守るために 病院に運ばれたら➡ 721 01:20:53,609 --> 01:20:57,630 面会謝絶にしてほしいと お願いされました。 722 01:20:57,630 --> 01:21:00,549 入間さんが 警察に 届けようとしなかったので➡ 723 01:21:00,549 --> 01:21:05,554 私は 真海さんに 協力することにしました。 724 01:21:05,554 --> 01:21:10,559 じゃあ 俺が 真海さんからもらったのは? 725 01:21:10,559 --> 01:21:14,559 解毒剤と 昇圧剤が 調合されたものです。 726 01:21:17,566 --> 01:21:24,566 (未蘭)真海さん 私に会いに来て 謝ってました。 727 01:21:26,575 --> 01:21:30,575 (尾崎)《よかった。 もう 大丈夫ですよ》 728 01:21:34,583 --> 01:21:36,583 (未蘭)《真海さん?》 729 01:21:38,587 --> 01:21:40,589 《一時的にではあれ➡ 730 01:21:40,589 --> 01:21:44,593 未蘭さんと 信一朗さんを 苦しめてしまったことを➡ 731 01:21:44,593 --> 01:21:47,596 心から おわびします》 732 01:21:47,596 --> 01:21:51,596 《そして これから先も》 733 01:21:57,573 --> 01:22:01,573 お二人にと これを預かっています。 734 01:22:11,453 --> 01:22:13,455 (未蘭)イタリア語? 735 01:22:13,455 --> 01:22:18,460 (尾崎)真海さんが お父さまから 言われた言葉だそうです。➡ 736 01:22:18,460 --> 01:22:20,462 真海さんは➡ 737 01:22:20,462 --> 01:22:23,462 昔から あなたのことを ご存じだったようですよ。 738 01:22:32,474 --> 01:22:35,477 《この むごい世界に 足を踏み入れないでください》 739 01:22:35,477 --> 01:22:37,479 《あなたには 幸せになってもらいたいんです》 740 01:22:37,479 --> 01:22:40,482 《なぜ こんなことに なってしまったんだろうって》 741 01:22:40,482 --> 01:22:43,482 《昔は みんな 幸せだったのに…》 742 01:22:51,493 --> 01:22:53,495 《ここに…》 743 01:22:53,495 --> 01:22:55,497 《住んでた人… 知りませんか?》 744 01:22:55,497 --> 01:22:57,497 (信一朗)《遅刻だ!》 745 01:23:06,542 --> 01:23:08,542 暖ちゃん…。 746 01:23:12,548 --> 01:23:15,551 ≪(ドアの開く音) ≪(足音) 747 01:23:15,551 --> 01:23:18,554 愛梨。 748 01:23:18,554 --> 01:23:20,556 これを 今すぐ 土屋に届けてくれ。 749 01:23:20,556 --> 01:23:24,560 今ですか? ああ。 今すぐだ。 750 01:23:24,560 --> 01:23:26,562 でも…。 751 01:23:26,562 --> 01:23:30,562 また 私の命令に 従わないつもりか? 752 01:23:38,574 --> 01:23:40,576 また 会えますよね? 753 01:23:40,576 --> 01:23:43,576 お前が望んでくれればな。 754 01:23:51,587 --> 01:23:53,589 はい。 755 01:23:53,589 --> 01:24:06,589 ♬~ 756 01:24:15,544 --> 01:24:18,547 ≪おい! 757 01:24:18,547 --> 01:24:20,547 ≪かぶれ ほら! 758 01:24:22,551 --> 01:24:26,555 (神楽)水 やめてください。 水 やめてください。➡ 759 01:24:26,555 --> 01:24:29,558 水 やめてください。 水 やめてください。 760 01:24:29,558 --> 01:24:33,558 (天野)手を貸したのは 留美さんに 思いを寄せていたから? 761 01:24:35,564 --> 01:24:38,567 (牛山) 社長が つらく当たっていたので➡ 762 01:24:38,567 --> 01:24:41,570 助けたかっただけです。 763 01:24:41,570 --> 01:24:46,575 あなたは 真海さんに 金で買収されたのですか? 764 01:24:46,575 --> 01:24:49,575 まあ そんなところです。 765 01:24:56,585 --> 01:24:58,520 (牛山)「Bank of Switzerland」 766 01:24:58,520 --> 01:25:01,523 (天野)真海さまの 個人資産管理を担当しております。 767 01:25:01,523 --> 01:25:04,523 まあ ただの金貸しです。 768 01:25:07,529 --> 01:25:09,531 なるほど。 769 01:25:09,531 --> 01:25:13,535 これからも いいお付き合いができそうですね。 770 01:25:13,535 --> 01:25:31,553 ♬~ 771 01:25:31,553 --> 01:25:36,558 ♬~ 772 01:25:36,558 --> 01:25:39,558 (エデルヴァ)真海さんからです。 773 01:25:45,567 --> 01:25:48,567 真海さん。 774 01:27:41,583 --> 01:27:45,587 すみれさん。 775 01:27:45,587 --> 01:27:48,590 お待ちしておりました。 すみれ 逃げろ! 776 01:27:48,590 --> 01:27:51,593 どうぞ こちらに お座りください。 777 01:27:51,593 --> 01:27:56,598 (幸男)こいつ 俺たち 道連れに 死ぬつもりだ。 778 01:27:56,598 --> 01:27:58,600 すみません。 779 01:27:58,600 --> 01:28:01,603 長い旅の終わりを 盛大に祝おうと思いまして➡ 780 01:28:01,603 --> 01:28:06,608 少々 派手な仕掛けを 用意させていただきました。 781 01:28:06,608 --> 01:28:09,611 (幸男)早く! いいんですか? 782 01:28:09,611 --> 01:28:14,611 ご家族と 同郷の先輩を 見殺しにしても。 783 01:28:20,622 --> 01:28:24,622 すみれ 座れって! (幸男)逃げろ。 784 01:28:36,571 --> 01:28:38,571 (幸男)おい! 785 01:28:48,583 --> 01:28:51,586 これで 全員 揃いましたね。 786 01:28:51,586 --> 01:28:55,590 それでは 最後の晩さんを始めましょう。 787 01:28:55,590 --> 01:28:57,590 乾杯。 788 01:29:01,596 --> 01:29:06,601 もう やめて。 こんなの バカげてる。 789 01:29:06,601 --> 01:29:08,603 宴は まだ これからですよ。 790 01:29:08,603 --> 01:29:12,607 まずは この余興を お楽しみください。 791 01:29:12,607 --> 01:29:14,607 (すみれ)暖! (幸男)引いてるよ。 792 01:29:19,614 --> 01:29:21,614 (すみれ)えっ…。 793 01:29:25,554 --> 01:29:28,554 (すみれ)暖 これって…。 794 01:29:30,559 --> 01:29:32,561 すみれ。 795 01:29:32,561 --> 01:29:37,561 必ず 幸せにします。 俺と結婚してください! 796 01:29:42,571 --> 01:29:44,573 (すみれ)はい。 797 01:29:44,573 --> 01:29:51,580 あっ。 あっ…。 ハハハッ! アハハハッ! 798 01:29:51,580 --> 01:29:53,582 やった~! 799 01:29:53,582 --> 01:29:55,584 (♬『愛は勝つ』) 800 01:29:55,584 --> 01:29:58,587 (神楽)おめでとう! (すみれ)えっ カグ兄!➡ 801 01:29:58,587 --> 01:30:04,593 何これ!? 聞いてないよ! えっ!? 802 01:30:04,593 --> 01:30:11,600 ♬~ 803 01:30:11,600 --> 01:30:15,604 ♬~ 804 01:30:15,604 --> 01:30:19,608 幸せそうですね すみれさん。 805 01:30:19,608 --> 01:30:39,561 ♬~ 806 01:30:39,561 --> 01:30:41,563 あれ 見て! 807 01:30:41,563 --> 01:30:43,565 こうして 他人から見ると…。 808 01:30:43,565 --> 01:30:47,569 この映像は 南条さんが作ったんですよね。 809 01:30:47,569 --> 01:30:51,573 親友だったんですもんね。 810 01:30:51,573 --> 01:30:56,578 あー 神楽さん 踊ってる。 811 01:30:56,578 --> 01:30:59,581 でも 雑だな。 812 01:30:59,581 --> 01:31:03,581 ダンスは ちゃんと練習しないと。 813 01:31:05,587 --> 01:31:10,592 フッ。 誰ですか? この頭の悪そうな男は。 814 01:31:10,592 --> 01:31:14,596 こういう人間にだけは なりたくないな。 815 01:31:14,596 --> 01:31:17,596 人にだまされるのが 目に見えている。 816 01:31:21,603 --> 01:31:25,540 でも 本当に幸せそうだ。 817 01:31:25,540 --> 01:31:31,540 ♬~ 818 01:31:36,551 --> 01:31:39,551 何なんだよ? お前。 819 01:31:46,561 --> 01:31:51,566 神楽さん。 柴門 暖が船長に決まったとき➡ 820 01:31:51,566 --> 01:31:56,571 彼を祝福した言葉は 嘘だったんですか? 821 01:31:56,571 --> 01:31:58,571 そうだよ。 822 01:32:00,575 --> 01:32:06,581 お前が町に来たときから ずっと 目障りだったし➡ 823 01:32:06,581 --> 01:32:11,581 お前が船長に決まったとき すげえ ムカついたよ。 824 01:32:15,590 --> 01:32:17,592 南条さん。 825 01:32:17,592 --> 01:32:20,595 柴門 暖が 警察に連れていかれたとき➡ 826 01:32:20,595 --> 01:32:24,533 あなた いったい どんな気持ちでした? 827 01:32:24,533 --> 01:32:26,533 焦ったけど…。 828 01:32:28,537 --> 01:32:32,541 正直 ほっとしたよ。 829 01:32:32,541 --> 01:32:36,541 これで すみれ取られないで済むって。 830 01:32:39,548 --> 01:32:43,552 小さな町に くすぶっていた嫉妬で➡ 831 01:32:43,552 --> 01:32:46,552 とんでもないことに なってしまいましたね。 832 01:32:56,565 --> 01:32:59,568 やっぱ お前 嫌いだわ。 833 01:32:59,568 --> 01:33:04,573 ぶっちゃけ言うけど 俺さ こんな昔のこと➡ 834 01:33:04,573 --> 01:33:07,576 すっかり忘れてたよ! 835 01:33:07,576 --> 01:33:10,579 お前が どんな目に遭ったか 知らねえけど➡ 836 01:33:10,579 --> 01:33:14,583 こっちだって 15年間 必死こいて やってきたんだよ! 837 01:33:14,583 --> 01:33:18,587 しみったれた恨みなんか 知ったこっちゃねえんだよ!➡ 838 01:33:18,587 --> 01:33:22,607 悪かったな 思い出せなくて。 839 01:33:22,607 --> 01:33:26,607 みんな 無理やり 忘れようとしたんだよ。 840 01:33:28,530 --> 01:33:30,530 (幸男)もう いいよ。 841 01:33:32,534 --> 01:33:36,538 好きにしろよ。 842 01:33:36,538 --> 01:33:39,538 でも すみれ 関係ねえだろ。 843 01:33:41,543 --> 01:33:46,548 なあ すみれは 助けてやれって! 844 01:33:46,548 --> 01:33:48,548 幸男。 845 01:33:52,554 --> 01:33:57,554 暖 これで 終わりにしよう? 846 01:34:00,562 --> 01:34:02,564 言ったじゃないですか。 847 01:34:02,564 --> 01:34:06,568 それは あなたしだいだと。 848 01:34:06,568 --> 01:34:11,573 実は 約束したんですよ。 すみれさんと。 849 01:34:11,573 --> 01:34:15,577 全てを投げ捨てて 私と一緒になるなら➡ 850 01:34:15,577 --> 01:34:17,577 復讐は やめると。 851 01:34:22,550 --> 01:34:26,421 では あらためて➡ 852 01:34:26,421 --> 01:34:32,421 今 ここで お返事を 聞かせてください。 853 01:34:34,429 --> 01:34:38,433 すみれさん。 854 01:34:38,433 --> 01:34:43,438 あなたを必ず 幸せにします。 855 01:34:43,438 --> 01:34:46,438 私と結婚してください。 856 01:35:17,472 --> 01:35:19,472 はい。 857 01:35:21,476 --> 01:35:25,513 私は 真海さんと…。 858 01:35:25,513 --> 01:35:28,513 結婚します。 859 01:35:30,518 --> 01:35:46,534 ♬~ 860 01:35:46,534 --> 01:36:04,552 ♬~ 861 01:36:04,552 --> 01:36:06,554 万歳。 862 01:36:06,554 --> 01:36:11,559 《万歳! 万歳!》 863 01:36:11,559 --> 01:36:26,508 ♬~ 864 01:36:26,508 --> 01:36:34,516 ♬~ 865 01:36:34,516 --> 01:36:36,516 やっぱり…。 866 01:36:38,520 --> 01:36:41,523 最後に 愛は勝つんだ。 867 01:36:41,523 --> 01:36:56,538 ♬~ 868 01:36:56,538 --> 01:37:02,544 ♬~ 869 01:37:02,544 --> 01:37:06,544 これで 私の計画は 全て終わりです。 870 01:37:08,550 --> 01:37:12,554 どうぞ お引き取りください。 871 01:37:12,554 --> 01:37:14,554 (すみれ)暖。 872 01:37:17,559 --> 01:37:19,561 行くぞ。 873 01:37:19,561 --> 01:37:39,581 ♬~ 874 01:37:39,581 --> 01:37:59,601 ♬~ 875 01:37:59,601 --> 01:38:19,621 ♬~ 876 01:38:19,621 --> 01:38:27,562 ♬~ 877 01:38:27,562 --> 01:38:32,567 ああ… 楽しかった。 878 01:38:32,567 --> 01:38:43,578 ♬~ 879 01:38:43,578 --> 01:38:46,581 暖! (幸男)おい! 880 01:38:46,581 --> 01:38:51,586 (神楽)幸男! 行くな 行くな! 幸男 行くなって! 幸男! 881 01:38:51,586 --> 01:38:53,588 ≪真海さん! 882 01:38:53,588 --> 01:39:03,588 ♬~ 883 01:41:09,590 --> 01:41:13,594 (すみれ)これは? (明日花)真海さんが空に行くとこ。 884 01:41:13,594 --> 01:41:16,597 空にいるんでしょ? 885 01:41:16,597 --> 01:41:19,600 (すみれ)うん。 886 01:41:19,600 --> 01:41:22,603 あの人は 海から来て➡ 887 01:41:22,603 --> 01:41:24,603 空に帰ったの。 888 01:41:33,614 --> 01:41:36,551 (TV)(アナウンサー)モンテ・クリスト・真海 柴門 暖の復讐劇は➡ 889 01:41:36,551 --> 01:41:41,556 死者3名の他 元警視庁刑事部長 入間 公平➡ 890 01:41:41,556 --> 01:41:46,561 人気俳優 南条 幸男 神楽エステート社長 神楽 清➡ 891 01:41:46,561 --> 01:41:48,563 3名の逮捕者を出す…。 892 01:41:48,563 --> 01:41:51,566 (土屋) 安堂君が目を覚ましました。 893 01:41:51,566 --> 01:41:54,569 ありがとうございます。 (TV)(アナウンサー)柴門 暖の行方は➡ 894 01:41:54,569 --> 01:41:57,572 いまだ分かっておらず 警察は 全容解明に向け➡ 895 01:41:57,572 --> 01:41:59,574 捜査を続けています。➡ 896 01:41:59,574 --> 01:42:02,577 私たちの番組は 真実を突き止めるため➡ 897 01:42:02,577 --> 01:42:06,577 シンガポールへと向かいました。 (土屋)真海さん。 898 01:42:09,584 --> 01:42:12,587 (神楽)灯油を こう ぶちまけてたんですよね。➡ 899 01:42:12,587 --> 01:42:14,589 火 付けたんでしょうね。 900 01:42:14,589 --> 01:42:17,592 幸男は 助けに行こう としたんですけど➡ 901 01:42:17,592 --> 01:42:19,594 俺 もう無理だと思って すみれ 引っ張って➡ 902 01:42:19,594 --> 01:42:21,594 外に逃げたんです。 903 01:42:23,598 --> 01:42:26,601 でも 正直…。 904 01:42:26,601 --> 01:42:30,605 正直 死んでくれて ほっとしてますよ。 905 01:42:30,605 --> 01:42:34,609 だって こっち 殺されそうになってんですから。 906 01:42:34,609 --> 01:42:37,545 助けに行ったんですけど➡ 907 01:42:37,545 --> 01:42:41,549 火の勢いが すごかったんです。 908 01:42:41,549 --> 01:42:45,553 でも 許せないですよ。 909 01:42:45,553 --> 01:42:51,553 周りの連中 散々 不幸にしといて 勝手に一人で死ぬなんて。 910 01:43:02,570 --> 01:43:04,570 未蘭さん。 911 01:43:08,576 --> 01:43:13,576 (未蘭) 父は 医療刑務所に入りました。 912 01:43:17,585 --> 01:43:20,585 (未蘭)人間って 悲しいね。 913 01:43:25,593 --> 01:43:28,593 悲しいです。 914 01:43:45,546 --> 01:43:48,549 「Attendere」 915 01:43:48,549 --> 01:43:51,549 「e sperare」 916 01:43:54,555 --> 01:43:56,555 「待て」 917 01:43:58,559 --> 01:44:02,563 「しかして 希望せよ」 918 01:44:02,563 --> 01:44:05,563 (信一朗) 真海さんがくれた言葉です。 919 01:44:08,569 --> 01:44:13,569 「待って そして 希望せよ」 920 01:44:15,576 --> 01:44:17,578 「待て」 921 01:44:17,578 --> 01:44:23,578 「しかして 希望せよ」 922 01:44:33,594 --> 01:44:35,613 暖ちゃん。 923 01:44:35,613 --> 01:44:55,549 ♬~ 924 01:44:55,549 --> 01:45:15,569 ♬~ 925 01:45:15,569 --> 01:45:35,556 ♬~ 926 01:45:35,556 --> 01:45:55,443 ♬~ 927 01:45:55,443 --> 01:45:59,443 ♬~