1
00:00:01,140 --> 00:00:05,660
[このドラマはフィクションです]
2
00:00:09,280 --> 00:00:11,580
いつ壊れたの?
3
00:00:13,750 --> 00:00:15,900
新しいのを買わなきゃ
4
00:00:17,420 --> 00:00:20,880
いいや 無駄遣い出来ないわ
5
00:00:22,140 --> 00:00:23,740
そうよ
6
00:00:23,740 --> 00:00:25,029
そうよ
7
00:00:25,030 --> 00:00:29,940
こうやってケチってると
8
00:00:29,940 --> 00:00:34,990
一週間に1万520円節約できたじゃない
9
00:00:36,190 --> 00:00:41,620
すぐに1千万円の元本が出来るんじゃないかな
10
00:00:43,630 --> 00:00:46,269
一週間で1万520円
11
00:00:46,270 --> 00:00:49,209
1か月で4万2千80円
12
00:00:49,210 --> 00:00:51,950
1年で…
13
00:00:51,950 --> 00:00:54,739
50万4千960円
14
00:00:54,740 --> 00:00:58,420
1千万になるには…
15
00:00:59,610 --> 00:01:01,599
19と…
16
00:01:01,600 --> 00:01:04,010
20年?
17
00:01:05,700 --> 00:01:08,410
「すぐに」ですって!
18
00:01:08,410 --> 00:01:12,150
1千万を貯めるために50を超えるわ
19
00:01:12,970 --> 00:01:15,100
あり得ない
20
00:01:15,970 --> 00:01:20,520
もっと早く貯めるには?
21
00:01:30,710 --> 00:01:34,599
消費習慣を減らす良い方法
22
00:01:34,600 --> 00:01:37,120
一番簡単な方法は
23
00:01:37,120 --> 00:01:39,289
1日千円だけ
24
00:01:39,290 --> 00:01:42,000
千円カレンダーです
25
00:01:42,000 --> 00:01:43,650
♫ アメリカーノにアイスを入れたような ♫
26
00:01:43,650 --> 00:01:46,259
千円だけ使うなら
27
00:01:46,260 --> 00:01:47,979
出来るでしょ?
28
00:01:47,980 --> 00:01:52,150
はい
29
00:01:52,150 --> 00:01:53,230
♫ アメリカーノにアイスを入れたような ♫
30
00:01:53,230 --> 00:01:56,220
千円カレンダーを作りました
31
00:01:56,220 --> 00:01:58,720
一日に千円だけ使うプロジェクト
32
00:01:58,720 --> 00:02:01,179
家主になる日まで
33
00:02:01,180 --> 00:02:06,310
今日の私は明日の私に絶対借金しません
34
00:02:06,310 --> 00:02:08,240
♫ 僕だけじゃない ♫
35
00:02:08,240 --> 00:02:10,870
成功を祈ります
36
00:02:10,870 --> 00:02:13,840
ファイティン
37
00:02:22,330 --> 00:02:24,089
はい どうしましたか?
38
00:02:24,089 --> 00:02:27,500
代表 今お住いの場所の買い手が見つかりました
39
00:02:27,500 --> 00:02:28,779
良かったです
40
00:02:28,779 --> 00:02:31,060
明日契約をしましょう
41
00:02:31,060 --> 00:02:33,310
[月刊ホーム]
42
00:02:33,310 --> 00:02:35,939
おはようございます
43
00:02:35,940 --> 00:02:39,100
おはよう
44
00:02:39,100 --> 00:02:40,370
大丈夫?
45
00:02:40,370 --> 00:02:41,650
え?何が?
46
00:02:41,650 --> 00:02:44,670
アームチェアの事故で50万も失ったじゃない
47
00:02:44,670 --> 00:02:46,730
ああ それ…
48
00:02:46,730 --> 00:02:49,640
代表が会社の経費で払ってくれるって
49
00:02:49,640 --> 00:02:51,330
本当に?すごい!
50
00:02:51,330 --> 00:02:54,569
本当に?心配してたんです 良かった
51
00:02:54,570 --> 00:02:55,410
どうしたんだ?
52
00:02:55,411 --> 00:02:57,389
お金しか興味のない冷徹男が?
53
00:02:57,390 --> 00:02:59,039
仕事中に起きた事故だから
54
00:02:59,040 --> 00:03:00,870
会社が責任を負わなければ
55
00:03:00,870 --> 00:03:04,490
労働法に問題があるんじゃないかって
56
00:03:04,490 --> 00:03:07,500
ナ記者が告訴した場合のことを考えたのかもね
57
00:03:07,500 --> 00:03:10,690
いくらそうだとしても そんな寛大な人じゃないわ
58
00:03:10,690 --> 00:03:12,380
とにかく 良かったな
59
00:03:12,380 --> 00:03:16,020
大変な人生だったが これからは良くなるよ
60
00:03:16,020 --> 00:03:18,260
ありがとうございます
61
00:03:21,300 --> 00:03:25,490
次は新しい広告です
62
00:03:27,260 --> 00:03:28,040
[ムゾンビはゾンビのようによみがえる水虫をやっつけます]
63
00:03:28,040 --> 00:03:30,750
今月号の広告記事としてこちらをお願いします
64
00:03:30,750 --> 00:03:33,980
広告費が30%高いので
65
00:03:33,980 --> 00:03:36,500
編集長 今月号に載せてください
66
00:03:36,500 --> 00:03:38,000
え?
67
00:03:38,000 --> 00:03:40,320
これは…
68
00:03:41,660 --> 00:03:43,320
紙面が埋まっているので
69
00:03:43,320 --> 00:03:45,719
では特別記事を短くして これを入れて
70
00:03:45,720 --> 00:03:47,240
え?
71
00:03:50,760 --> 00:03:53,530
代表 これは難しいです
72
00:03:53,530 --> 00:03:56,199
月刊ホームに水虫の広告なんて
73
00:03:56,200 --> 00:03:58,170
酷すぎます
74
00:03:58,170 --> 00:04:00,039
代表にいらっしゃる前は
75
00:04:00,039 --> 00:04:03,820
我々は広告を選択して 最小限にしてきました
76
00:04:03,820 --> 00:04:05,829
尊厳維持は我々の最優先事項です
77
00:04:05,829 --> 00:04:07,269
‐そうですか?
-はい
78
00:04:07,269 --> 00:04:08,630
それでは諦めてください
79
00:04:08,630 --> 00:04:10,799
そうでしょ この広告は諦めるべきだ
80
00:04:10,800 --> 00:04:13,619
広告ではなく編集長です
81
00:04:13,620 --> 00:04:16,090
私に同意できないなら 編集長を諦めます
82
00:04:16,090 --> 00:04:17,880
この会社から
83
00:04:20,290 --> 00:04:23,559
広告を載せます
84
00:04:23,560 --> 00:04:26,079
私が代表にいる限り 尊厳は最優先ではなく
85
00:04:26,079 --> 00:04:27,949
お金が最優先です
86
00:04:27,949 --> 00:04:31,069
金を稼ぐなら 何でもやります
87
00:04:31,069 --> 00:04:33,060
分かりましたか?
88
00:04:40,500 --> 00:04:44,349
業界で最も威厳のある雑誌が落ちたもんだ
89
00:04:44,349 --> 00:04:46,350
不平を言ってても何も変わらないよ
90
00:04:46,350 --> 00:04:48,910
ヨ記者のドビラを1ページにして そこに入れて
91
00:04:48,910 --> 00:04:50,900
私の記事はダメです!
92
00:04:50,900 --> 00:04:52,070
ナム記者に言ってください
93
00:04:52,070 --> 00:04:52,730
おかしいのか?
94
00:04:52,730 --> 00:04:57,239
俺の記事は韓国の伝説の建築家イ・ドンウクの特集だぞ
95
00:04:57,239 --> 00:05:00,490
水虫の広告と並べたら 遺族に怒られるよ
96
00:05:00,490 --> 00:05:02,109
それじゃ私のラグジュアリーインテリアの記事は?
97
00:05:02,109 --> 00:05:04,179
広告と並べて平気なの?
98
00:05:04,180 --> 00:05:05,140
知りたいのか?
99
00:05:05,141 --> 00:05:06,590
止めろよ!
100
00:05:06,590 --> 00:05:07,910
もういい
101
00:05:07,910 --> 00:05:10,299
俺を助けてくれ
102
00:05:10,299 --> 00:05:11,729
今回はヨ記者のを削って
103
00:05:11,729 --> 00:05:15,399
またこんなことがあったら 2倍彼のを削るから
104
00:05:15,400 --> 00:05:17,920
もう!
105
00:05:17,920 --> 00:05:19,890
バカらしい
106
00:05:24,890 --> 00:05:27,250
ストレス!
107
00:05:29,700 --> 00:05:32,749
蒸気を吹き飛ばすために 甘いコーヒーを飲もう
108
00:05:32,750 --> 00:05:34,750
編集長が買うの?
109
00:05:34,750 --> 00:05:36,580
俺が?
110
00:05:36,580 --> 00:05:38,420
アホか?
111
00:05:39,270 --> 00:05:41,759
ナ記者が買ってくれるよ
112
00:05:41,759 --> 00:05:43,700
‐私が?
-うん
113
00:05:43,700 --> 00:05:46,650
50万円のアームチェアを買わずに済んだんだ
114
00:05:46,650 --> 00:05:49,709
無知なフリしないで
115
00:05:49,709 --> 00:05:51,149
あり得ませんよ
116
00:05:51,150 --> 00:05:55,100
いくら金欠でも 50万円を節約したのに
117
00:05:55,100 --> 00:05:58,179
買ってくれるでしょ?
118
00:05:58,179 --> 00:06:03,059
昨日は可哀想だって言って 今日は何だって言うの?
119
00:06:03,059 --> 00:06:04,500
そうやって吸い取るの?
120
00:06:04,500 --> 00:06:05,430
吸い取るって?
121
00:06:05,430 --> 00:06:09,370
50万円を節約したんだろ コーヒー一杯買えるだろ
122
00:06:09,370 --> 00:06:12,360
そうだろ?ナ記者?
123
00:06:12,360 --> 00:06:14,610
どう?いい?
124
00:06:14,610 --> 00:06:15,860
‐買う?
125
00:06:15,860 --> 00:06:16,741
‐買ってくれる?
126
00:06:16,741 --> 00:06:19,250
買ってくれる?
127
00:06:19,250 --> 00:06:20,281
ええ
128
00:06:20,281 --> 00:06:22,180
‐買ってくれるって!
129
00:06:22,180 --> 00:06:24,550
買うって!
130
00:06:24,550 --> 00:06:27,500
2千円くらいするのに
131
00:06:27,500 --> 00:06:31,220
明日の私に借金しないって誓ったのに
132
00:06:31,220 --> 00:06:34,610
断れる雰囲気でもないし
133
00:06:34,610 --> 00:06:36,199
明日の私よ
134
00:06:36,199 --> 00:06:40,410
申し訳ないけど千円借りるわ
135
00:06:40,410 --> 00:06:42,809
‐ナ・パーウォン記者が?
-はい
136
00:06:42,809 --> 00:06:46,899
代表が経費を使ってくれたおかげで 50万円を節約できたので
137
00:06:46,899 --> 00:06:49,260
それでコーヒー1杯買うように言ったんです
138
00:06:49,260 --> 00:06:51,340
良くやったでしょ?
139
00:06:54,390 --> 00:06:59,240
何にするか決めたらミラにテキストしてください
140
00:07:09,880 --> 00:07:12,540
私が作った千円カレンダーです
141
00:07:12,540 --> 00:07:15,100
一日千円だけ使うプロジェクト
142
00:07:15,100 --> 00:07:17,130
家主になるその日まで
143
00:07:17,130 --> 00:07:22,560
今日の私は明日の私に絶対借金しませn
144
00:07:30,450 --> 00:07:32,259
ホイップクリームを入れてね
145
00:07:32,259 --> 00:07:33,790
行ったり来たりしないで
146
00:07:33,790 --> 00:07:36,079
誰も行ったり来たりしてないよ
147
00:07:36,079 --> 00:07:37,879
ケーキも一つ
148
00:07:37,879 --> 00:07:39,810
‐ティラミス
149
00:07:39,810 --> 00:07:41,359
先輩はどうしますか?
150
00:07:41,359 --> 00:07:43,709
私はコーヒーいらないわ
151
00:07:43,709 --> 00:07:44,840
私はいらない
152
00:07:44,840 --> 00:07:47,980
ではクレジットカードを…
153
00:08:01,910 --> 00:08:03,810
ストップ
154
00:08:06,040 --> 00:08:09,210
そのコーヒー 私が買います
155
00:08:09,210 --> 00:08:10,430
え?
156
00:08:10,430 --> 00:08:11,829
何故?
157
00:08:11,829 --> 00:08:14,789
皆さんの業務効果を増すためです
158
00:08:14,789 --> 00:08:17,719
気分がいいと仕事が捗りますから
159
00:08:17,719 --> 00:08:20,859
金を出した者は気分が良くなく業務効果が落ちます
160
00:08:20,859 --> 00:08:23,350
業務効果が落ちない者は
161
00:08:23,350 --> 00:08:25,000
代表一人ですから
162
00:08:25,000 --> 00:08:26,719
さぁ 受け取って
163
00:08:26,720 --> 00:08:28,880
はい
164
00:08:28,880 --> 00:08:30,820
ありがとうございます
165
00:08:36,710 --> 00:08:37,880
信じられない
166
00:08:37,880 --> 00:08:39,129
本当か?
167
00:08:39,129 --> 00:08:40,449
代表がコーヒーを買うなんて
168
00:08:40,449 --> 00:08:42,409
3か月ここにいて初めてです
169
00:08:42,409 --> 00:08:43,589
そうね
170
00:08:43,589 --> 00:08:46,289
金の亡者で 水虫の広告にまでああなのに
171
00:08:46,289 --> 00:08:47,719
コーヒーを買うって?
172
00:08:47,719 --> 00:08:50,139
アームチェアを支払ったときも
173
00:08:50,139 --> 00:08:51,289
変だと思ったのよ
174
00:08:51,289 --> 00:08:54,540
コーヒーがもらえるのに 何を気にしてるんだ?
175
00:08:55,520 --> 00:08:57,500
やったぞ
176
00:08:57,500 --> 00:08:58,799
また節約できたね
177
00:08:58,799 --> 00:09:01,490
そうですね
178
00:09:01,490 --> 00:09:03,710
私はカフェラテ
179
00:09:03,710 --> 00:09:06,750
いや モカ
180
00:09:07,490 --> 00:09:12,990
[第3号:家に住む寄生虫]
181
00:09:19,680 --> 00:09:21,870
作家さんの推薦の方が良いみたい
182
00:09:21,870 --> 00:09:24,240
メイン写真にこれを使いましょう
183
00:09:24,240 --> 00:09:27,630
そうでしょ 良い選択です
184
00:09:31,170 --> 00:09:32,979
お腹空きませんか?
185
00:09:32,979 --> 00:09:35,889
一緒にコンビニの1プラス1のキンバップは?
186
00:09:35,889 --> 00:09:38,210
‐乗った
187
00:09:38,210 --> 00:09:41,009
何か新メニューはあるかな
188
00:09:41,009 --> 00:09:43,490
わぁ 貴婦人弁当
189
00:09:43,490 --> 00:09:45,110
見て
190
00:09:45,110 --> 00:09:49,180
1プラス1の代わりにこれにしますか?
191
00:09:49,180 --> 00:09:52,010
そうしたいけど
192
00:09:52,010 --> 00:09:53,500
ちょっと高いから
193
00:09:53,500 --> 00:09:57,099
実は1日に千円プロジェクトを始めたんです
194
00:09:57,099 --> 00:10:01,749
交通費と生活費で千円を使うから
195
00:10:01,749 --> 00:10:04,670
外食は節約しなきゃ
196
00:10:05,680 --> 00:10:09,490
ツナキムチとビビンバ
197
00:10:09,490 --> 00:10:12,320
バター醤油とブルコギ
198
00:10:12,320 --> 00:10:15,390
どうしようかな
199
00:10:16,910 --> 00:10:19,180
ちょっと!これ見て下さい
200
00:10:19,180 --> 00:10:21,270
貴婦人弁当が1プラス1です
201
00:10:21,270 --> 00:10:22,919
わぁ?本当?
202
00:10:22,919 --> 00:10:25,180
お弁当が1プラス1になったことないのに
203
00:10:25,180 --> 00:10:27,940
新商品だからプロモーションなんでしょ
204
00:10:27,940 --> 00:10:28,999
これにしますか?
205
00:10:28,999 --> 00:10:31,629
お弁当一つ300円です
206
00:10:31,629 --> 00:10:34,320
凄い 絶対これでしょ
207
00:10:34,320 --> 00:10:36,119
先に席を取っててください 買ってきますから
208
00:10:36,119 --> 00:10:37,500
はい
209
00:10:37,500 --> 00:10:40,720
やった!
210
00:10:53,680 --> 00:10:57,180
これが300円なんて信じられない
211
00:11:01,560 --> 00:11:03,550
ケチでしょ?
212
00:11:04,230 --> 00:11:08,340
でも 少しずつが節約になるの
213
00:11:08,340 --> 00:11:11,480
いつかは家を買うお金を手に入れるわ
214
00:11:11,480 --> 00:11:16,339
作家さんは実力があるから 代表が沢山支払ってくれるに違いないわ
215
00:11:16,339 --> 00:11:19,279
すぐに家を買えるくらい稼ぐでしょうね
216
00:11:19,280 --> 00:11:22,769
数か月だけここで働くつもりなんです
217
00:11:22,770 --> 00:11:23,801
なぜ?
218
00:11:23,801 --> 00:11:27,440
最近芸術写真に興味があるんです
219
00:11:27,440 --> 00:11:31,030
ファインアートをしっかり勉強したいんです
220
00:11:33,240 --> 00:11:35,849
「金にならないアート写真を何故?」
221
00:11:35,849 --> 00:11:39,660
「カナンを反対からいうと?」って言いたいんでしょ?
222
00:11:39,660 --> 00:11:41,960
いいえ
223
00:11:41,960 --> 00:11:44,530
「特技」を反対から言うと?
224
00:11:44,530 --> 00:11:46,280
「奇特」?
225
00:11:46,280 --> 00:11:48,649
やりたい夢があって
226
00:11:48,650 --> 00:11:53,900
その夢のためにお金を放棄する勇気を持つのは立派です
227
00:11:53,900 --> 00:11:58,209
シン作家が自分に挑戦するのは素晴らしいし
228
00:11:58,209 --> 00:12:00,810
正直羨ましいです
229
00:12:06,630 --> 00:12:11,250
月刊ホーム
230
00:12:14,170 --> 00:12:15,729
ああ どうした?
231
00:12:15,729 --> 00:12:18,079
今日10時以降に帰ってきて
232
00:12:18,079 --> 00:12:19,239
また?
233
00:12:19,239 --> 00:12:21,500
どうやって時間をつぶせば…
234
00:12:21,500 --> 00:12:24,120
もしもし?
235
00:12:25,780 --> 00:12:28,660
それまで何をするかな?
236
00:12:35,280 --> 00:12:40,149
お弁当300円 夜ごはん500円
237
00:12:40,149 --> 00:12:44,409
家まで歩けば 今日は200円残るわ
238
00:12:44,409 --> 00:12:47,710
オッケー 良いぞ!
239
00:12:49,150 --> 00:12:50,461
わぁ 大ニュース!
240
00:12:50,461 --> 00:12:52,089
どうしたんだ?
241
00:12:52,089 --> 00:12:53,829
向かいの豚屋が閉まるって
242
00:12:53,829 --> 00:12:55,869
TVにも出て特集もしてたのに
243
00:12:55,869 --> 00:12:58,229
‐本当に?
-いつも行列してたのに 何故?
244
00:12:58,229 --> 00:12:59,769
近所から苦情が多かったんです
245
00:12:59,769 --> 00:13:01,159
済州島に引っ越しするそうです
246
00:13:01,159 --> 00:13:03,290
今日が最終日だって
247
00:13:03,290 --> 00:13:07,390
行こうと思ってたのに
248
00:13:07,390 --> 00:13:09,070
ダメだ
249
00:13:09,070 --> 00:13:11,209
今日はみんなで行こう
250
00:13:11,209 --> 00:13:12,100
行けません
251
00:13:12,100 --> 00:13:14,909
ご存じの通り 僕の可愛い子ちゃんと食事するので…
252
00:13:14,909 --> 00:13:16,939
キャンセルです 化粧のクラスがあるので
253
00:13:16,939 --> 00:13:18,150
行きましょうか
254
00:13:18,150 --> 00:13:19,030
よし!
255
00:13:19,030 --> 00:13:20,849
編集長の奢りでしょ?
256
00:13:20,849 --> 00:13:23,320
俺?
257
00:13:23,320 --> 00:13:25,800
しっかりしろよ
258
00:13:26,760 --> 00:13:29,809
ナ記者が買ってくれるよ
259
00:13:29,809 --> 00:13:33,250
‐私?
-アームチェアもコーヒー代も節約しただろ
260
00:13:33,250 --> 00:13:35,440
こういう時は奢らなきゃ
261
00:13:35,440 --> 00:13:38,609
どうだい?みんな同意するだろ?
262
00:13:38,609 --> 00:13:43,479
そうですよ 運が良かったら寛大にならなきゃ
263
00:13:43,479 --> 00:13:46,630
何?奢るかい?
264
00:13:46,630 --> 00:13:48,740
奢るかい?
265
00:13:50,010 --> 00:13:53,210
まぁ そうですね
266
00:14:22,870 --> 00:14:27,989
ガンナム ヨイド ガワムン 中心地からアクセスしやすい立地
267
00:14:27,989 --> 00:14:31,830
職場に近いアパート
268
00:14:34,110 --> 00:14:36,069
5階までしかない低層アパート
269
00:14:36,070 --> 00:14:37,729
低い容積率は
270
00:14:37,729 --> 00:14:42,380
再建される際に高層マンションになることができます
271
00:14:42,380 --> 00:14:44,620
オッケー 合格
272
00:14:44,620 --> 00:14:45,769
ファン秘書
273
00:14:45,769 --> 00:14:47,739
グンマアパートが売りに出たら
274
00:14:47,739 --> 00:14:50,200
すぐに買ってください
275
00:15:07,270 --> 00:15:10,420
カメラを見ないでって
276
00:15:10,420 --> 00:15:13,789
自然に仕事する姿を撮りたいんだろ
277
00:15:13,789 --> 00:15:16,400
写真を撮るのが苦手なんだ
278
00:15:16,400 --> 00:15:19,620
自意識過剰にならず 向こうをみて
279
00:15:27,200 --> 00:15:32,700
6人なら少なくとも1万はかかるわ
280
00:15:32,700 --> 00:15:35,900
明日の私に借金するどころか
281
00:15:35,900 --> 00:15:39,030
10日間の私に借金することになるわ
282
00:15:39,030 --> 00:15:41,360
仕方ないわね
283
00:15:41,360 --> 00:15:44,649
買うんだから 行こう
284
00:15:44,649 --> 00:15:46,029
買うわ
285
00:15:46,030 --> 00:15:50,539
家を買うために千円カレンダーを使うと決めたんじゃないのか?
286
00:15:50,540 --> 00:15:52,759
じゃどうすれば?
287
00:15:52,759 --> 00:15:54,659
避けることも出来ないし
288
00:15:54,659 --> 00:15:56,859
コーヒーを買ってくれたか?
289
00:15:56,859 --> 00:15:59,439
アームチェアを買ってくれたか?
290
00:15:59,439 --> 00:16:00,789
そうじゃないけど…
291
00:16:00,789 --> 00:16:02,809
なのに何故奢るんですか?
292
00:16:02,809 --> 00:16:04,379
言いなりになるのを止めなさい
293
00:16:04,379 --> 00:16:07,989
どうやってでも逃げる方法を探して
294
00:16:07,990 --> 00:16:12,220
はい どうしてでも方法を探します
295
00:16:14,730 --> 00:16:16,430
財布が…
296
00:16:17,160 --> 00:16:18,219
どこに行った?
297
00:16:18,220 --> 00:16:21,190
どうしたの?
298
00:16:21,190 --> 00:16:23,060
ないの
299
00:16:23,880 --> 00:16:27,259
さっき昼食たべたところに忘れたのかも
300
00:16:27,259 --> 00:16:31,369
どうしよう?今夜奢るつもりだったのに
301
00:16:31,370 --> 00:16:33,269
どうしようもないな
302
00:16:33,269 --> 00:16:34,639
大丈夫だ 俺が買うよ
303
00:16:34,639 --> 00:16:37,949
‐本当に?
-代わりに後で送金して
304
00:16:37,950 --> 00:16:39,759
俺が支払ってすぐに
305
00:16:39,759 --> 00:16:44,089
銀行のカードも財布に入ってるから出来ませn
306
00:16:44,089 --> 00:16:45,070
何言ってるんだ
307
00:16:45,070 --> 00:16:49,390
他にも送金する方法があるだろ
308
00:16:49,390 --> 00:16:51,609
ネイバーペイ トークス カカオペイ
309
00:16:51,609 --> 00:16:53,469
選んで送金しろ
310
00:16:53,469 --> 00:16:56,299
ナ記者がそんなに古臭いとは思わなかったよ
311
00:16:56,299 --> 00:17:00,390
テクノロジーを使わなきゃ
312
00:17:00,390 --> 00:17:02,460
ええ
313
00:17:02,460 --> 00:17:05,220
そうなるかも
314
00:17:06,610 --> 00:17:09,699
テクノロジーの進歩が邪魔になるわ
315
00:17:09,700 --> 00:17:12,790
他の方法は?
316
00:17:12,790 --> 00:17:13,800
お腹痛い…
317
00:17:13,800 --> 00:17:14,930
お腹痛い
318
00:17:14,930 --> 00:17:16,519
ヨンウォン 大丈夫?
319
00:17:16,520 --> 00:17:17,470
どこが痛いの?
320
00:17:17,471 --> 00:17:20,029
-消化不良みたい
-あらら
321
00:17:20,029 --> 00:17:22,660
すみませんが 病院へ行ってきます
322
00:17:22,660 --> 00:17:24,670
行こう
323
00:17:24,670 --> 00:17:27,070
お腹が…
324
00:17:29,100 --> 00:17:31,189
119!
325
00:17:31,190 --> 00:17:34,650
目が白目剥いてる!
326
00:17:35,520 --> 00:17:36,789
ナ記者
327
00:17:36,789 --> 00:17:40,009
演技はこれくらいしなきゃ
328
00:17:40,009 --> 00:17:42,810
子供の演技みたいじゃなく
329
00:17:44,340 --> 00:17:47,199
こうなったらどうする?
330
00:17:47,199 --> 00:17:50,109
悪い演技が裏目にでるわ
331
00:17:50,109 --> 00:17:52,130
どうしようか?
332
00:17:56,660 --> 00:17:59,909
一日千円しか使わないと決めるなり
333
00:17:59,909 --> 00:18:02,690
大きい問題が起こったわ
334
00:18:04,290 --> 00:18:08,319
思いがけず同僚に奢らなきゃならなくなって
335
00:18:08,319 --> 00:18:11,619
どうしたら逃げれるかな?
336
00:18:11,619 --> 00:18:14,699
-泣く…
-コーヒーです
337
00:18:14,699 --> 00:18:16,500
ありがとう
338
00:18:16,500 --> 00:18:18,359
さっきの写真を見てみよう
339
00:18:18,359 --> 00:18:20,260
ああ
340
00:18:20,260 --> 00:18:22,510
はい
341
00:18:25,370 --> 00:18:27,409
やっぱり上手いね
342
00:18:27,409 --> 00:18:28,369
そうでしょ
343
00:18:28,369 --> 00:18:30,029
周りを見ても
344
00:18:30,030 --> 00:18:34,059
お前以上はいないな
345
00:18:34,059 --> 00:18:38,659
だから月刊ホームで働いてくれ
346
00:18:38,659 --> 00:18:39,819
いいよ
347
00:18:39,820 --> 00:18:44,539
ニューヨークへ行くって話しただろ ファインアートを学ぶんだ
348
00:18:44,539 --> 00:18:46,850
広告写真を撮るのが夢だったじゃないか
349
00:18:46,850 --> 00:18:48,720
どうして突然ファインアートを?
350
00:18:48,720 --> 00:18:50,729
金にならないアートを何故?
351
00:18:50,729 --> 00:18:54,949
金にならないアート写真を撮るのが新しい夢なんだ
352
00:18:54,949 --> 00:18:57,559
そんな僕を応援してくれる人もいる
353
00:18:57,559 --> 00:18:59,029
彼女が出来たのか?
354
00:18:59,029 --> 00:19:01,570
違うよ
355
00:19:01,570 --> 00:19:03,319
アニキが彼女を見つけろよ
356
00:19:03,319 --> 00:19:05,069
金を稼ぐことばかり考えないで
357
00:19:05,069 --> 00:19:08,640
金が彼女なんだよ
358
00:19:16,120 --> 00:19:18,150
準備しろ!
359
00:19:18,150 --> 00:19:20,429
静粛に!
360
00:19:20,429 --> 00:19:25,870
皆!豚屋に食いに行くぞ!
361
00:19:26,500 --> 00:19:28,450
行こう!
362
00:19:30,460 --> 00:19:32,060
ストップ!
363
00:19:32,060 --> 00:19:34,160
代表!
364
00:19:35,030 --> 00:19:37,639
外から直接帰宅すると仰ったのに
365
00:19:37,639 --> 00:19:39,699
そうするつもりでしたが やることがあったので
366
00:19:39,700 --> 00:19:42,109
‐ナ・パーウォン記者は残って
-え?
367
00:19:42,109 --> 00:19:46,710
残業です 次の記事に必要なものがあるんです
368
00:19:47,300 --> 00:19:48,640
はい
369
00:19:48,640 --> 00:19:51,089
ちょっと代表…
370
00:19:51,089 --> 00:19:54,269
今日はナ記者が奢ってくれるので
371
00:19:54,269 --> 00:19:58,219
残念なことに 今日で閉まるレストランなんです
372
00:19:58,220 --> 00:20:00,539
明日では駄目ですか?
373
00:20:00,539 --> 00:20:03,049
ダメです 今日やらなきゃ
374
00:20:03,049 --> 00:20:04,599
ですが…
375
00:20:04,600 --> 00:20:07,299
他にも探すものがありましたね
376
00:20:07,299 --> 00:20:08,259
え?
377
00:20:08,260 --> 00:20:09,729
新しい編集長
378
00:20:09,730 --> 00:20:13,440
仕事を先延ばしにする編集長は必要ありませn
379
00:20:13,950 --> 00:20:16,369
残業を頑張れ
380
00:20:16,370 --> 00:20:18,850
頑張ります
381
00:20:23,000 --> 00:20:25,800
月刊ホーム
382
00:20:32,510 --> 00:20:37,410
月刊ホーム
383
00:20:39,210 --> 00:20:40,160
何だ?
384
00:20:40,161 --> 00:20:42,200
表情がどうした?
385
00:20:52,960 --> 00:20:55,150
何してるんですか?
386
00:20:55,150 --> 00:20:57,930
何故皆さんがここに?
387
00:20:57,930 --> 00:21:00,589
ミラと私はヨンウォンを手伝うためにいます
388
00:21:00,590 --> 00:21:03,039
我々もナ記者を手伝うために
389
00:21:03,040 --> 00:21:04,989
我々は一つですから
390
00:21:04,990 --> 00:21:08,439
ヨンウォンを早く終わらせて奢らせようとしてるんでしょ
391
00:21:08,439 --> 00:21:10,459
-違うよ
392
00:21:10,459 --> 00:21:13,729
とにかく 我々が手伝います
393
00:21:13,729 --> 00:21:20,029
代表が探している資料を見つけました
394
00:21:24,020 --> 00:21:27,169
ここ!10!
395
00:21:27,170 --> 00:21:29,350
よくやったでしょ?
396
00:21:37,140 --> 00:21:40,689
最前列になりました 早く来てください
397
00:21:40,689 --> 00:21:43,850
肉がなくなったら閉めるそうです
398
00:21:45,330 --> 00:21:48,069
さぁ行きましょうか
399
00:21:48,070 --> 00:21:49,199
皆行くぞ!
400
00:21:49,199 --> 00:21:50,669
行こう!
401
00:21:50,670 --> 00:21:53,480
-さようなら
402
00:21:55,660 --> 00:21:58,600
また明日
403
00:21:59,520 --> 00:22:01,560
早く
404
00:22:02,850 --> 00:22:04,820
ストップ!
405
00:22:10,000 --> 00:22:12,489
-もう一つ探してるものがあります
-え?
406
00:22:12,490 --> 00:22:13,809
-もう一つ?
-はい
407
00:22:13,810 --> 00:22:16,889
忘れてたのですが必要なものです
408
00:22:16,890 --> 00:22:21,890
明日早くに出勤して…
409
00:22:26,220 --> 00:22:28,690
ダメですね
410
00:22:29,460 --> 00:22:33,440
何ですか?探してる資料は?
411
00:22:43,390 --> 00:22:45,849
このような家の写真が載った雑誌です
412
00:22:45,849 --> 00:22:47,639
これは家ですか?犬じゃなく?
413
00:22:47,639 --> 00:22:50,089
これがどうして犬なんですか?
414
00:22:50,089 --> 00:22:53,610
はっきり見たことを覚えています すぐ探してください
415
00:22:54,360 --> 00:22:56,579
はい
416
00:22:56,579 --> 00:22:57,999
皆 探せ!
417
00:22:57,999 --> 00:23:00,390
動け!
418
00:23:11,860 --> 00:23:15,170
ワン ワン
419
00:23:28,540 --> 00:23:31,860
ここにもない 後ろへ行って
420
00:23:31,860 --> 00:23:33,839
ここにもない
421
00:23:33,839 --> 00:23:35,590
犬ような家がどこにあるんですか?
422
00:23:35,590 --> 00:23:37,119
代表が見たと言っただろ
423
00:23:37,120 --> 00:23:38,380
ここまでする必要があるんですか?
424
00:23:38,380 --> 00:23:40,679
梯子が一つしかないから
425
00:23:40,679 --> 00:23:43,059
肉がなくなったら閉めるそうだ
426
00:23:43,060 --> 00:23:44,599
早く見つけなきゃ
427
00:23:44,600 --> 00:23:46,749
なんとしてでも見つけなきゃ
428
00:23:46,750 --> 00:23:48,559
見つかるわけない
429
00:23:48,560 --> 00:23:50,229
どこに犬のような家があるんだ
430
00:23:50,229 --> 00:23:51,469
見つけた!
431
00:23:51,469 --> 00:23:53,680
代表!
432
00:23:53,680 --> 00:23:55,699
見つけました
433
00:23:55,699 --> 00:23:57,689
-何?見つけた?
-見つけたぞ!
434
00:23:57,690 --> 00:23:59,229
早く下ろして!
435
00:23:59,229 --> 00:24:00,910
動かないで
436
00:24:01,650 --> 00:24:03,069
下ろしてくれ
437
00:24:03,069 --> 00:24:05,390
ちょっと待って
438
00:24:42,240 --> 00:24:44,389
大丈夫ですか?
439
00:24:44,390 --> 00:24:46,040
代表?
440
00:24:47,440 --> 00:24:48,680
はい
441
00:24:48,681 --> 00:24:51,809
大丈夫ならすぐ出て
442
00:24:51,810 --> 00:24:52,969
大丈夫?
443
00:24:52,969 --> 00:24:56,760
-大丈夫?怪我してない?
-はい
444
00:24:56,760 --> 00:24:58,359
気を付けて
445
00:24:58,360 --> 00:25:02,159
私は大丈夫だから まず本棚を戻して
446
00:25:02,159 --> 00:25:04,819
いつまで持つかわからないから
447
00:25:04,820 --> 00:25:07,429
出ても大丈夫なようですが
448
00:25:07,430 --> 00:25:11,070
ええ 角度が…
449
00:25:30,270 --> 00:25:32,459
踏まないで
450
00:25:32,459 --> 00:25:35,090
足が
451
00:25:36,910 --> 00:25:38,259
申し訳ありません
452
00:25:38,260 --> 00:25:41,690
私のせいです
453
00:25:42,520 --> 00:25:47,449
見つけたので行ってもいいですか?
454
00:25:48,240 --> 00:25:49,919
行こう
455
00:25:49,920 --> 00:25:51,199
肉が亡くなる前に
456
00:25:51,199 --> 00:25:52,770
ストップ!
457
00:25:55,890 --> 00:25:58,939
今から出かけてどれくらい飲むんですか?
458
00:25:58,940 --> 00:26:00,289
さて
459
00:26:00,290 --> 00:26:01,719
お腹空いてますから
460
00:26:01,720 --> 00:26:03,989
今日は沢山飲むでしょうね
461
00:26:03,989 --> 00:26:06,269
この前言ったことを覚えてないのですか?
462
00:26:06,269 --> 00:26:08,399
沢山飲めば翌日の業務に支障がでる
463
00:26:08,399 --> 00:26:10,229
それでは…少しだけ飲みます
464
00:26:10,229 --> 00:26:12,359
それをどうして信じられますか?
465
00:26:12,360 --> 00:26:15,359
これから私なしでの会食は禁止です
466
00:26:15,360 --> 00:26:16,729
え?
467
00:26:16,730 --> 00:26:21,419
もちろん今日は行きませんから 今夜は会食禁止です
468
00:26:21,419 --> 00:26:23,889
-何故?
469
00:26:23,889 --> 00:26:28,870
今日の会食は禁止です
470
00:26:29,630 --> 00:26:31,580
禁止
471
00:26:38,870 --> 00:26:40,769
分かったわ
472
00:26:40,770 --> 00:26:42,389
何が分かったの?
473
00:26:42,390 --> 00:26:44,339
感づいたの
474
00:26:44,340 --> 00:26:46,480
代表はあなたが好きな予感がする
475
00:26:46,480 --> 00:26:47,340
え?
476
00:26:47,341 --> 00:26:49,289
絶対にあなたを好きよ
477
00:26:49,290 --> 00:26:51,219
私の予感は百中よ
478
00:26:51,220 --> 00:26:52,860
あり得ないわよ
479
00:26:52,860 --> 00:26:53,909
あり得ないですって?
480
00:26:53,910 --> 00:26:56,459
金が無駄になるのが一番嫌いなのよ
481
00:26:56,459 --> 00:26:58,629
アームチェアを支払い コーヒーを支払い
482
00:26:58,629 --> 00:27:01,779
会食を禁止したのも あなたが支払うのを止めるためよ
483
00:27:01,780 --> 00:27:02,710
ちょっと…
484
00:27:02,711 --> 00:27:06,149
愛情の表し方はお金を通してだけなの
485
00:27:06,150 --> 00:27:09,199
あなたを好きだから お金を使わせたくないのよ
486
00:27:09,200 --> 00:27:10,789
何を言うのよ
487
00:27:10,789 --> 00:27:12,659
アームチェアは労働法のため
488
00:27:12,659 --> 00:27:14,749
コーヒーは業務効果のため
489
00:27:14,749 --> 00:27:17,359
会食もよい仕事をさせるためでしょ
490
00:27:17,359 --> 00:27:20,199
じゃ資料室で何故あなたを助けたの?
491
00:27:20,200 --> 00:27:22,079
それをどう説明する?
492
00:27:22,079 --> 00:27:24,589
ユ代表が自己犠牲になると思う?
493
00:27:24,589 --> 00:27:29,769
それは…私が怪我すれば誰も記事を書かないから
494
00:27:31,420 --> 00:27:34,289
おかしなことを言うなら 帰って
495
00:27:34,289 --> 00:27:36,309
ちょっと
496
00:27:36,309 --> 00:27:38,899
もうやめるから
497
00:27:38,900 --> 00:27:40,620
いいでしょ
498
00:27:41,800 --> 00:27:44,490
[スタジオ]
499
00:27:48,510 --> 00:27:49,849
ここは汚いな
500
00:27:49,850 --> 00:27:51,389
ちょっと片付けろよ
501
00:27:51,390 --> 00:27:53,579
俺はお母さんかよ
502
00:27:53,579 --> 00:27:57,149
お母さんだって?母さんより小言が多いよ
503
00:27:57,149 --> 00:27:59,049
仕事が終わったら帰れよ
504
00:27:59,049 --> 00:28:01,569
お前のために小言を言ってるんだよ
505
00:28:01,569 --> 00:28:02,759
小言は聞いて嬉しいものじゃないよ
506
00:28:02,759 --> 00:28:04,689
売れしい小言もあるよ
507
00:28:04,689 --> 00:28:07,079
「カナン(貧しい)を反対から言ったら?ナンカ
508
00:28:07,079 --> 00:28:09,860
‐何だ?
-知らなくていいよ
509
00:28:09,860 --> 00:28:11,540
何?
510
00:28:14,680 --> 00:28:16,550
何だ?
511
00:28:19,490 --> 00:28:22,109
笑えるコンテンツになるな
512
00:28:22,109 --> 00:28:24,570
笑えるから見てるんじゃないよ
513
00:28:25,160 --> 00:28:27,329
可愛いから見てるんだ
514
00:28:27,330 --> 00:28:29,950
え?これが?
515
00:28:30,770 --> 00:28:33,080
やばいな
516
00:28:33,850 --> 00:28:36,400
お母さんは帰ります
517
00:28:37,780 --> 00:28:40,850
‐ばい
-またな 息子よ
518
00:28:48,480 --> 00:28:49,909
いやいや
519
00:28:49,910 --> 00:28:52,380
無駄に出来ないわ
520
00:29:00,620 --> 00:29:04,810
お風呂もきれいで良い所ね
521
00:29:08,360 --> 00:29:09,889
そうだ
522
00:29:09,889 --> 00:29:12,749
ユ代表が保証金なしでここを貸してくれるって?
523
00:29:12,749 --> 00:29:15,689
それでも否定するの?
524
00:29:15,690 --> 00:29:20,989
長い間空室だったから 家賃が欲しいんだって
525
00:29:20,989 --> 00:29:22,879
ちょっと
526
00:29:22,880 --> 00:29:25,050
分かったわ
527
00:29:26,160 --> 00:29:29,220
ところで あれは何?
528
00:29:30,840 --> 00:29:32,790
千円カレンダーよ
529
00:29:32,790 --> 00:29:36,380
一日千円しか使わないように作ったの
530
00:29:37,120 --> 00:29:38,819
そう
531
00:29:38,819 --> 00:29:41,619
私の予感が鈍ったのかな
532
00:29:41,619 --> 00:29:44,880
金と結婚したい男だもん
533
00:29:45,550 --> 00:29:47,059
あなたじゃないわ
534
00:29:47,059 --> 00:29:50,319
ところでそこまでケチらなきゃならないの?
535
00:29:50,319 --> 00:29:54,389
ケチれば貯金できるし 大きい家を買えるでしょ
536
00:29:54,389 --> 00:29:59,439
実は最近家を買うお金を貯めてるの
537
00:29:59,439 --> 00:30:02,350
え?家を買う?
538
00:30:02,350 --> 00:30:04,089
言ったでしょ
539
00:30:04,089 --> 00:30:07,209
人口は減って 家は増えてるのよ
540
00:30:07,209 --> 00:30:10,550
‐それが何に…
-いいの
541
00:30:10,550 --> 00:30:13,019
私は家賃を払わない
542
00:30:13,019 --> 00:30:15,340
自分の家が欲しいの
543
00:30:16,090 --> 00:30:18,629
これは秘密にしてください
544
00:30:18,629 --> 00:30:19,839
え?
545
00:30:19,839 --> 00:30:23,029
代表が保証金を取らないことや
546
00:30:23,029 --> 00:30:25,579
私がどうやって元金を貯めてるのか
547
00:30:25,579 --> 00:30:28,969
皆に可哀想と思われたくないので
548
00:30:28,969 --> 00:30:31,719
分かったは 応援するわ
549
00:30:31,719 --> 00:30:34,990
節約するのを助けるわ
550
00:30:35,890 --> 00:30:40,090
いっぱい助けてあげるわ
551
00:30:45,130 --> 00:30:47,020
柔らかいわね
552
00:31:01,110 --> 00:31:03,590
代表 荷物を運びいれました
553
00:31:03,590 --> 00:31:04,979
必要なものがあれば教えてください
554
00:31:04,979 --> 00:31:06,329
何もないです
555
00:31:06,329 --> 00:31:08,519
基本的な家具はどうしますか?
556
00:31:08,519 --> 00:31:11,680
そのように住むのは不便では?
557
00:31:11,680 --> 00:31:13,919
金を稼ぐには不便にならなきゃ
558
00:31:13,919 --> 00:31:17,360
すぐに売る家に無駄遣いの必要ありません
559
00:32:18,530 --> 00:32:22,590
今日から一日千円に決めました
560
00:32:22,590 --> 00:32:25,830
会社の代表のお陰で成功しました
561
00:32:26,880 --> 00:32:31,030
私が出すはずのコーヒー代を代表が出してくれたり
562
00:32:31,030 --> 00:32:36,020
同僚に奢らなくて良いように助けてくれました
563
00:32:36,020 --> 00:32:39,130
本当にありがとう!代表!
564
00:32:41,250 --> 00:32:44,280
代表はとても良い人のようですね
565
00:32:47,740 --> 00:32:49,710
♫ I breathe in your scent ♫
566
00:32:49,710 --> 00:32:52,380
♫ And I don't dare to blink ♫
567
00:32:52,380 --> 00:32:55,550
♫ If we could always be like ♫
568
00:32:55,550 --> 00:33:00,009
お金しか知らない無情な野蛮人 鬼
569
00:33:00,690 --> 00:33:02,329
そういう印象だったけど
570
00:33:02,329 --> 00:33:04,529
誤解でした
571
00:33:04,529 --> 00:33:07,499
考えてみれば 良いひとのようです
572
00:33:07,499 --> 00:33:10,879
今日もコメントありがとうございます
573
00:33:10,879 --> 00:33:12,679
力を頂きました
574
00:33:12,679 --> 00:33:15,890
いつも応援しています ファイティン!
575
00:33:16,450 --> 00:33:18,910
♫ And I still feel the same ♫
576
00:33:18,910 --> 00:33:21,220
♫ You and I, we write the ♫
577
00:33:21,220 --> 00:33:23,520
♫ Story of us ♫
578
00:33:23,520 --> 00:33:26,000
♫ Sway with me like firefly ♫
579
00:33:26,000 --> 00:33:29,110
♫ Stay with me until the day I die ♫
580
00:33:29,110 --> 00:33:33,080
♫ Write the story of us ♫
581
00:33:33,080 --> 00:33:35,470
♫ Sway with me like firefly ♫
582
00:33:35,470 --> 00:33:38,580
♫ Stay with me until the day I die ♫
583
00:33:38,580 --> 00:33:42,990
♫ Write the story of us ♫
584
00:33:49,270 --> 00:33:51,460
[010-0053-4863]
585
00:33:51,460 --> 00:33:53,610
お前にやり返してやる!この手で殺すぞ!ユ・ジャソン!
586
00:34:07,230 --> 00:34:09,359
いいね
587
00:34:09,359 --> 00:34:13,330
いいね 他には?
588
00:34:13,330 --> 00:34:15,529
私が書ける記事ではありませんが
589
00:34:15,529 --> 00:34:18,359
こんな企画はどうかと用意しました
590
00:34:18,359 --> 00:34:21,319
‐おお
-プロだよ
591
00:34:21,319 --> 00:34:23,230
ありがとう
592
00:34:23,230 --> 00:34:25,149
あ?イクソン道の家だわ
593
00:34:25,149 --> 00:34:27,300
イクソン道の家のように
594
00:34:27,300 --> 00:34:31,540
現代の住居の歴史を残す古い家があります
595
00:34:31,540 --> 00:34:34,749
再建する代わりに保存するのはどうでしょうか?
596
00:34:34,749 --> 00:34:37,559
‐ダメ 次
-え?
597
00:34:37,559 --> 00:34:40,460
ダメ 使えないな
598
00:34:40,460 --> 00:34:42,170
聞こえないのか?
599
00:34:44,370 --> 00:34:48,111
-再建の専門家なのか?
-いいえ
600
00:34:48,111 --> 00:34:51,119
古い家を早く取り壊して再建した方がいいだろ
601
00:34:51,119 --> 00:34:53,880
保存だって?
602
00:34:53,880 --> 00:34:55,829
イライラするなぁ
603
00:34:55,829 --> 00:34:57,789
10分休憩
604
00:34:57,789 --> 00:35:01,460
いらない話するからイライラする
605
00:35:05,840 --> 00:35:09,351
‐編集長の前では再建の話はしないで
-何故?
606
00:35:09,351 --> 00:35:13,529
カンボクの古いアパートに住んでるんだけど 10年も再建を待ってるの
607
00:35:13,529 --> 00:35:17,729
悪いことに数年前に奥さんが子供たちのためにガンナムに引っ越したいと言ったのに
608
00:35:17,729 --> 00:35:20,719
再建があるからってダメだと言ったんだ
609
00:35:20,719 --> 00:35:23,150
それがどうだ?ガンナムの地価が上がった
610
00:35:23,150 --> 00:35:25,739
それのせいで奥さんの周りを
611
00:35:25,739 --> 00:35:27,840
氷の上みたいに歩くの
612
00:35:33,590 --> 00:35:39,339
ところで 編集長は何故いつもつま先で歩くの?
613
00:35:39,339 --> 00:35:41,029
それ?
614
00:35:41,029 --> 00:35:43,159
我々も気になって尋ねたんだ
615
00:35:43,159 --> 00:35:45,590
ゆっくり飲んでください
616
00:35:47,780 --> 00:35:51,430
家に高2と高3の子供がいるんだが
617
00:35:52,330 --> 00:35:56,539
もうすぐ共通試験だから 妻がイラついて
618
00:35:56,539 --> 00:35:59,109
家で足音を聞いても怒るんだ
619
00:35:59,109 --> 00:36:00,949
どうしたらいい?
620
00:36:00,949 --> 00:36:03,089
つま先歩きが習慣になったよ
621
00:36:03,089 --> 00:36:05,679
でも…つま先歩きはちょっと
622
00:36:05,679 --> 00:36:09,370
仕方ないだろ ワイフが女王だ
623
00:36:09,370 --> 00:36:12,519
ワイフの周りでは気をつけなきゃ
624
00:36:12,519 --> 00:36:17,530
ちょっと煙草を吸ってくるよ
625
00:36:21,180 --> 00:36:23,939
なんだってつま先歩きを
626
00:36:23,939 --> 00:36:25,679
そうよね
627
00:36:25,679 --> 00:36:29,429
私の叔母の犬も4つ足で歩いてるのに
628
00:36:29,429 --> 00:36:32,210
‐犬より悪い人生ね
-引っ越すべきじゃないか
629
00:36:32,210 --> 00:36:34,909
何故あるか分からない再建を待ってるんだ?
630
00:36:34,909 --> 00:36:36,790
何だって?
631
00:36:40,260 --> 00:36:42,550
あるか分からない再建?
632
00:36:43,250 --> 00:36:45,969
再建されないことを望んでるのか?
633
00:36:45,969 --> 00:36:47,851
-そうじゃなくて…
-うるさい
634
00:36:47,851 --> 00:36:51,530
お前らは俺の苦しみを知ってるのか?
635
00:36:53,080 --> 00:36:55,871
‐悪い奴ら
-大丈夫ですか?
636
00:36:55,871 --> 00:37:00,740
その時から再建の話はご法度なの
637
00:37:02,970 --> 00:37:04,669
記事をEmailで送りました
638
00:37:04,669 --> 00:37:06,489
明日コメントをください
639
00:37:06,489 --> 00:37:08,019
-お先に失礼…
-嫌
640
00:37:08,019 --> 00:37:10,020
俺が確認してから帰れ
641
00:37:10,700 --> 00:37:12,080
はい
642
00:37:12,080 --> 00:37:13,899
ところで
643
00:37:13,899 --> 00:37:16,729
長く待たなきゃならないかも
644
00:37:16,729 --> 00:37:18,159
え?
645
00:37:18,159 --> 00:37:20,260
いつまで?
646
00:37:21,060 --> 00:37:23,839
俺のアパートが再建されるまで
647
00:37:23,839 --> 00:37:26,810
それは?
-ありもしない再建を待ってるだって?
648
00:37:26,810 --> 00:37:30,229
俺がやらない確認を待て!
649
00:37:30,229 --> 00:37:32,800
俺の苦しみを知れ!
650
00:37:35,220 --> 00:37:37,289
おっと
651
00:37:37,289 --> 00:37:38,949
はい
652
00:37:38,949 --> 00:37:41,369
ブランドを立ち上げたら連絡ください
653
00:37:41,369 --> 00:37:42,709
はい
654
00:37:42,709 --> 00:37:45,759
編集長 サンスンですが
655
00:37:45,759 --> 00:37:48,449
トイレットペーパーがないので 少しくれませんか?
656
00:37:48,449 --> 00:37:50,099
ああ そうか
657
00:37:50,099 --> 00:37:51,639
分かった
658
00:37:51,639 --> 00:37:55,660
ちょっと長く待てるか?
659
00:37:55,660 --> 00:37:57,139
何故?
660
00:37:57,139 --> 00:37:59,629
隣に紙がないのですか?
661
00:37:59,629 --> 00:38:01,829
いつまで…
662
00:38:01,829 --> 00:38:03,659
俺のアパートが再建されるまで
663
00:38:03,659 --> 00:38:05,539
びっくりした
664
00:38:05,539 --> 00:38:07,629
ありもしない再建を待ってるだって?
665
00:38:07,629 --> 00:38:11,169
俺があげないトイレットペーパーを待てば
666
00:38:11,169 --> 00:38:14,439
俺の苦しみを知れ!
667
00:38:14,439 --> 00:38:16,209
編集長!
668
00:38:16,209 --> 00:38:19,970
本当に?
-ああ 酷いんだよ
669
00:38:19,970 --> 00:38:22,619
本当に酷かったんだよ
670
00:38:22,619 --> 00:38:26,609
絶対編集長の前で再建のことやつま先歩きのことを話したらダメよ
671
00:38:26,609 --> 00:38:28,160
はい
672
00:38:28,769 --> 00:38:30,139
あらら
673
00:38:30,139 --> 00:38:33,850
家はみんなにも問題なのね
674
00:38:34,720 --> 00:38:36,400
どうぞ
675
00:38:36,400 --> 00:38:38,780
‐時間ありますか?
-どうしたんですか?
676
00:38:38,780 --> 00:38:42,910
インタビューの前に撮影の予定を立てたくて
677
00:38:44,420 --> 00:38:46,849
明日はナム記者と出かけるから
678
00:38:46,849 --> 00:38:49,580
‐明後日なら大丈夫です
-はい
679
00:38:49,580 --> 00:38:52,399
今回はどんな家ですか?
680
00:38:52,399 --> 00:38:54,489
有名な建築家による家です
681
00:38:54,489 --> 00:38:58,609
その方が新しく建てたタウンハウスに代表が投資したんです
682
00:38:58,609 --> 00:39:02,679
その家を買いたくなるような記事
683
00:39:02,679 --> 00:39:06,480
金を産む記事 それを書いて
684
00:39:07,190 --> 00:39:08,449
そっくりだった
685
00:39:08,449 --> 00:39:11,479
あなたよりもっと小言をいわれてるからね
686
00:39:11,479 --> 00:39:12,549
それよ
687
00:39:12,549 --> 00:39:16,209
代表の悪口言う時 すごく同意できるわね
688
00:39:16,209 --> 00:39:22,249
じゃ今度悪口言う時はコンビニでビールやスナック食べながらしましょうか?
689
00:39:22,249 --> 00:39:24,519
またお金を使うことを考えてる
690
00:39:24,519 --> 00:39:27,919
‐「カナン」を反対から言うと?
-ナンカ
691
00:39:28,850 --> 00:39:30,649
分かってるよ
692
00:39:30,650 --> 00:39:32,019
ファイティンです
693
00:39:32,020 --> 00:39:32,960
ファイティン
694
00:39:32,961 --> 00:39:34,660
行ってきます
695
00:39:35,570 --> 00:39:38,150
‐現場で会いましょう
-はい
696
00:39:43,080 --> 00:39:45,809
「カナンの反対は?ナンカ」
697
00:39:45,809 --> 00:39:48,540
-なんだ?
-小言が嬉しいこともあるって言ったな
698
00:39:48,540 --> 00:39:50,389
ナ記者か?
699
00:39:50,390 --> 00:39:53,419
お前の家は金持ちなのに 何故?
700
00:39:53,420 --> 00:39:54,380
おい
701
00:39:54,381 --> 00:39:57,159
ナ記者の前で絶対言うなよ
702
00:39:57,359 --> 00:40:00,269
おい
703
00:40:00,291 --> 00:40:01,939
ナ記者が好きなのか?
704
00:40:01,940 --> 00:40:04,689
だから昨日もバカな写真を見て可愛いって言ってたのか?
705
00:40:04,689 --> 00:40:08,180
それも言うなよ 分かってるな?
706
00:40:08,180 --> 00:40:10,330
言うな
707
00:40:13,740 --> 00:40:16,379
分かったよ
708
00:40:16,380 --> 00:40:19,090
片思いだな
709
00:40:23,940 --> 00:40:26,689
この記事に莫大な投資がかかっています
710
00:40:26,690 --> 00:40:28,649
しっかりしてください
711
00:40:28,649 --> 00:40:30,019
ご心配なく
712
00:40:30,020 --> 00:40:32,649
最近不動産を頑張って勉強してるんです
713
00:40:32,649 --> 00:40:35,950
頑張るのは当然でしょ
714
00:40:35,950 --> 00:40:37,640
ちょっと待って
715
00:40:38,620 --> 00:40:42,539
容積率 建物と土地の比率 駅区 セキュリティ権
716
00:40:42,539 --> 00:40:46,040
土地の評価額 標準市場価格 現在の価格ベース
717
00:40:55,510 --> 00:40:56,709
こんにちは
718
00:40:56,709 --> 00:40:59,640
いらっしゃい
719
00:40:59,640 --> 00:41:02,530
[位置: ソウル市ボンジョン]
720
00:41:02,530 --> 00:41:05,660
[土地: 1328.92m²
建地: 581.81m²
販売価格 9.5億円]
721
00:41:13,220 --> 00:41:16,920
ここは主人の遊びの部屋
722
00:41:16,920 --> 00:41:19,380
凄いわ
723
00:41:30,550 --> 00:41:32,299
自然のワインセラーですね
724
00:41:32,299 --> 00:41:35,390
主人のお気に入りスペースです
725
00:41:39,320 --> 00:41:44,439
お気づきになられたか分かりませんが この家は主人のために建てたんです
726
00:41:44,439 --> 00:41:46,419
ロマチックですね~
727
00:41:46,419 --> 00:41:50,669
すごくご主人を愛されてるんですね
728
00:41:50,669 --> 00:41:54,719
もちろんです 主人も私を愛してくれてます
729
00:41:54,720 --> 00:41:59,130
10歳も年上ですが すごく私に気遣ってくれるんです
730
00:42:01,540 --> 00:42:02,749
帰ってきましたね
731
00:42:02,750 --> 00:42:05,060
‐少々お待ちを
-ええ
732
00:42:06,850 --> 00:42:07,990
さっきの話は…
733
00:42:07,990 --> 00:42:10,629
書きません お金になる記事を書きます
734
00:42:10,629 --> 00:42:13,560
分かっています
735
00:42:23,620 --> 00:42:25,149
あなた 挨拶して
736
00:42:25,149 --> 00:42:27,079
こちらは月刊ホームの代表
737
00:42:27,079 --> 00:42:29,179
こんにちは ユ・ジャソンです
738
00:42:29,180 --> 00:42:30,469
初めまして
739
00:42:30,470 --> 00:42:32,810
こちらは記者さん
740
00:42:33,440 --> 00:42:36,890
こんにちは 初めまして
741
00:42:40,480 --> 00:42:41,939
どうしたの?
742
00:42:41,940 --> 00:42:44,860
え?何でもないよ
743
00:42:45,430 --> 00:42:48,550
-よろしくお願いします
-はい
744
00:42:49,090 --> 00:42:50,849
ミンジュンは?
745
00:42:50,850 --> 00:42:52,059
ああ勿論
746
00:42:52,060 --> 00:42:55,119
我々の5歳の息子なんですが
747
00:42:55,119 --> 00:42:57,809
インタビューの間 近所の方に預けてるんです
748
00:42:57,809 --> 00:42:59,650
はい
749
00:43:09,150 --> 00:43:11,300
悪い奴
750
00:43:12,260 --> 00:43:15,500
[5年前]
751
00:43:31,630 --> 00:43:33,730
ちょっと!
752
00:43:33,730 --> 00:43:38,720
おじさん!そこでおしっこしないでよ!
753
00:43:38,720 --> 00:43:41,179
来るなって言ってるだろ 何故また来たんだ?
754
00:43:41,179 --> 00:43:42,799
勉強する時間もないんだ
755
00:43:42,799 --> 00:43:45,889
だからご飯はしっかり食べなきゃ
756
00:43:45,890 --> 00:43:48,229
はい 私が作った…
757
00:43:48,229 --> 00:43:49,589
別れよう
758
00:43:49,590 --> 00:43:50,659
え?
759
00:43:50,660 --> 00:43:52,669
終わりにしよう
760
00:43:52,670 --> 00:43:55,169
何よ 突然どうしたの?
761
00:43:55,170 --> 00:43:56,779
お前が嫌なんだ
762
00:43:56,780 --> 00:44:02,049
安っぽい服も鞄も嫌だ 全部嫌なんだ
763
00:44:02,049 --> 00:44:03,149
え?
764
00:44:03,149 --> 00:44:04,419
全部嫌なんだけど
765
00:44:04,419 --> 00:44:06,449
その中で一番嫌なのが何か分かるか?
766
00:44:06,449 --> 00:44:09,099
お前からする半地下の臭い
767
00:44:09,100 --> 00:44:11,039
それが一番嫌いだ
768
00:44:11,040 --> 00:44:12,829
お前の臭いは一線を越えてるよ
769
00:44:12,829 --> 00:44:14,419
え?
770
00:44:14,420 --> 00:44:16,400
この野郎
771
00:44:22,040 --> 00:44:23,090
ヨンウォン…
772
00:44:23,090 --> 00:44:24,539
姉ちゃん
773
00:44:24,540 --> 00:44:26,789
みっともないことせず
774
00:44:26,789 --> 00:44:29,449
すっきり別れよう
775
00:44:29,450 --> 00:44:32,610
終ろう 頼むよ
776
00:44:45,960 --> 00:44:49,940
[ラブユー]
777
00:44:56,220 --> 00:44:58,200
久しぶりだな
778
00:44:59,840 --> 00:45:02,959
知らないふりしてくれてありがとう いつか奢るよ
779
00:45:02,960 --> 00:45:05,089
え?奢る?
780
00:45:05,090 --> 00:45:06,779
頭おかしいの?
781
00:45:06,780 --> 00:45:09,740
私があんたと食事すると思うの?
782
00:45:09,740 --> 00:45:11,229
お金を返しなさいよ
783
00:45:11,229 --> 00:45:15,099
私が買った飯代 酒代 服代
784
00:45:15,100 --> 00:45:15,979
覚えてるでしょ?
785
00:45:15,979 --> 00:45:17,629
ああ でもどうしようか?
786
00:45:17,630 --> 00:45:21,190
俺もワイフから小遣いを貰ってるんだ
787
00:45:23,060 --> 00:45:25,540
惨めな奴
788
00:45:26,430 --> 00:45:29,719
まだ誰かに吸い付いてるのね
789
00:45:29,719 --> 00:45:33,389
吸い付いてる?酷いこと言うな
790
00:45:33,389 --> 00:45:36,579
俺ら 線を超えないようにしよう
791
00:45:36,579 --> 00:45:38,459
線?
792
00:45:38,459 --> 00:45:42,950
線?その線を越えたのはそっちでしょ!
793
00:45:42,950 --> 00:45:44,019
何を?
794
00:45:44,019 --> 00:45:45,739
私たちが分かれたのは5年前よ
795
00:45:45,739 --> 00:45:47,719
それなに5歳の息子がいるって?
796
00:45:47,719 --> 00:45:50,149
あんた 二股かけてたのね
797
00:45:50,149 --> 00:45:51,689
奥さんは知ってるの?
798
00:45:51,690 --> 00:45:52,650
静かに
799
00:45:52,651 --> 00:45:53,929
バレたらヤバいよ
800
00:45:53,930 --> 00:45:56,270
手を放してよ
801
00:45:57,510 --> 00:45:59,600
頼むよ
802
00:46:00,670 --> 00:46:05,039
姉さん 見逃してくれませんか?
803
00:46:05,040 --> 00:46:06,269
姉さん…
804
00:46:06,269 --> 00:46:09,870
頼み事があるときだけ 姉さんって呼ぶのね
805
00:46:11,950 --> 00:46:17,269
恋に落ちることは犯罪じゃないだろ
806
00:46:18,680 --> 00:46:21,100
信じられない
807
00:46:22,240 --> 00:46:24,249
見逃がすつもりだったけど ダメね
808
00:46:24,250 --> 00:46:28,490
あんたなんかに騙されて 奥さんが可哀想よ
809
00:46:29,680 --> 00:46:31,219
あなた どこ?
810
00:46:31,220 --> 00:46:33,309
‐待って
-何?ちょっと
811
00:46:33,310 --> 00:46:35,139
-持って
-狂ってんの?
812
00:46:35,140 --> 00:46:36,759
ちょっと待って
813
00:46:36,760 --> 00:46:39,880
キャー!
814
00:47:00,450 --> 00:47:02,530
何よ…
815
00:47:09,790 --> 00:47:12,590
悪い奴め
816
00:47:14,250 --> 00:47:16,290
閉じ込められたの?
817
00:47:16,290 --> 00:47:18,550
[圏外]
818
00:47:32,670 --> 00:47:34,780
ちょっと!
819
00:47:36,700 --> 00:47:39,390
閉じ込められました!
820
00:47:40,920 --> 00:47:42,939
そんなこと仰らず 持って行って下さい
821
00:47:42,940 --> 00:47:44,879
いいえ 大丈夫です
822
00:47:44,880 --> 00:47:48,590
取材対象から贈り物を受け取るのは 会社で禁止されています
823
00:47:48,590 --> 00:47:51,849
これは取材対象からではなく 親友からと思って
824
00:47:51,849 --> 00:47:53,790
受け取ってください
825
00:47:54,890 --> 00:47:58,310
ところで 記者さんはどちら?
826
00:47:59,880 --> 00:48:01,919
さっきワインセラーで会ったんだけど
827
00:48:01,919 --> 00:48:04,009
急用が出来たから先に帰るって
828
00:48:04,009 --> 00:48:05,739
地下駐車場から出ていきました
829
00:48:05,740 --> 00:48:08,519
インタビューは代表にお願いしたって
830
00:48:08,519 --> 00:48:10,150
え?
831
00:48:14,920 --> 00:48:17,890
お願いよ
832
00:48:17,890 --> 00:48:21,430
繋がって
833
00:48:22,220 --> 00:48:26,030
IT韓国じゃない
834
00:48:26,030 --> 00:48:28,850
必要な時は使えないわね
835
00:48:28,850 --> 00:48:31,500
あ?ええ!
836
00:48:32,480 --> 00:48:35,699
私の人生はどうして…
837
00:48:35,700 --> 00:48:39,420
あいつのせいだ!殺してやるから!
838
00:48:44,580 --> 00:48:47,470
[ナ記者]
839
00:48:47,470 --> 00:48:49,599
お掛けになった電話は現在繋がりません
840
00:48:49,600 --> 00:48:52,480
何も言わずにどうしたんだ?
841
00:49:01,510 --> 00:49:03,550
ここで何してるんですか?
842
00:49:06,250 --> 00:49:08,879
ああ…
843
00:49:08,880 --> 00:49:10,969
ここに返そうと…
844
00:49:10,970 --> 00:49:12,729
受け取れないので
845
00:49:12,730 --> 00:49:14,899
お堅い方だ
846
00:49:14,900 --> 00:49:18,969
これは私がもどしますから 代表は上がってください
847
00:49:18,970 --> 00:49:20,590
はい
848
00:50:00,360 --> 00:50:02,049
悪い奴!
849
00:50:02,050 --> 00:50:03,989
殺してやる!
850
00:50:03,990 --> 00:50:05,899
ストップ!ナ・ヨンウォン記者
851
00:50:05,900 --> 00:50:07,329
私がナ・パーウォンなら
852
00:50:07,330 --> 00:50:09,580
あんたは何なのよ?
853
00:50:10,370 --> 00:50:12,590
ナ・パーウォン
854
00:50:12,590 --> 00:50:15,260
何?
855
00:50:17,470 --> 00:50:19,620
代表!
856
00:50:22,290 --> 00:50:24,710
ここにどうして?
857
00:50:28,490 --> 00:50:32,580
あなた 何をしてるの?
858
00:50:32,580 --> 00:50:34,890
いいや
859
00:50:34,890 --> 00:50:37,180
行こう
860
00:50:47,190 --> 00:50:50,849
容積率 建物と土地の比率 駅区 セキュリティ権
861
00:50:50,850 --> 00:50:54,650
土地の評価額 標準市場価格 現在の価格ベース
862
00:51:01,000 --> 00:51:02,809
大丈夫か?
863
00:51:02,810 --> 00:51:06,770
いいえ 少しも大丈夫じゃないわ
864
00:51:06,770 --> 00:51:09,680
だから全部明らかにしてやるわ
865
00:51:16,120 --> 00:51:18,260
ナ記者
866
00:51:25,910 --> 00:51:27,039
あなた
867
00:51:27,040 --> 00:51:30,370
緊急な用事で先に帰ったって言ったじゃない
868
00:51:31,990 --> 00:51:33,089
それは…
869
00:51:33,090 --> 00:51:36,580
それは どういうことかしら
870
00:51:36,580 --> 00:51:38,730
パパ!
871
00:51:40,430 --> 00:51:42,970
一心同体ね
872
00:51:42,970 --> 00:51:45,549
パパに会いたいって泣くのよ
873
00:51:45,549 --> 00:51:48,080
それで家を建てたの
874
00:51:50,110 --> 00:51:53,660
すみません さっき何を仰ろうとしたの?
875
00:51:55,560 --> 00:51:58,510
それは…中で…
876
00:51:58,510 --> 00:52:00,570
申し訳ありません
877
00:52:02,980 --> 00:52:08,870
インタビュー中に何も言わず席を外し
878
00:52:17,890 --> 00:52:19,970
姉さん!
879
00:52:19,970 --> 00:52:21,880
待って!
880
00:52:22,510 --> 00:52:24,110
本当にごめん
881
00:52:24,110 --> 00:52:28,490
ワイフが出て行ったら すぐに出そうと思ってたんだ
882
00:52:29,740 --> 00:52:33,200
あんたは計画がいつもあるのね
883
00:52:34,020 --> 00:52:35,319
私も計画があるのよ
884
00:52:35,320 --> 00:52:36,720
何?
885
00:52:38,510 --> 00:52:39,939
これは計画じゃないわ
886
00:52:39,940 --> 00:52:42,550
私がすごく怒ってるから
887
00:52:50,670 --> 00:52:54,860
すみません インタビューを出来なくて
888
00:52:54,860 --> 00:52:59,250
ナ・ヨンウォン記者が悪いんじゃないから 謝罪は必要ない
889
00:53:04,420 --> 00:53:08,080
どうして何も言わなかったのですか?
890
00:53:08,080 --> 00:53:12,340
全部明らかにしたかったのに
891
00:53:13,820 --> 00:53:17,600
奥さんと子供は悪くないから
892
00:53:17,600 --> 00:53:19,869
私にとって悪い奴でも
893
00:53:19,870 --> 00:53:24,200
二人には最高の夫とパパなので
894
00:53:24,200 --> 00:53:29,500
ただ不運だと考えるつもりです
895
00:53:31,010 --> 00:53:34,199
記事は企画通りに書きます
896
00:53:34,200 --> 00:53:38,320
いいです これ以上進めないから
897
00:53:38,320 --> 00:53:39,919
私のせいなら…
898
00:53:39,920 --> 00:53:41,489
いいえ
899
00:53:41,490 --> 00:53:44,319
期待したほど家が良くなかったからです
900
00:53:44,320 --> 00:53:48,250
月刊ホームに載せるのは紙面の無駄です
901
00:53:49,080 --> 00:53:50,850
はい
902
00:53:55,090 --> 00:53:57,790
[新しく建て替え 死ぬ前に普通の家に住みたい]
903
00:54:12,350 --> 00:54:13,689
また?
[使用禁止]
904
00:54:13,690 --> 00:54:15,589
何回目だよ
905
00:54:15,590 --> 00:54:19,890
15回まで昇れないよ
906
00:54:33,050 --> 00:54:37,000
私の人生は…
907
00:54:37,000 --> 00:54:38,840
クズだわ
908
00:54:39,460 --> 00:54:42,340
全部クズだわ
909
00:54:49,660 --> 00:54:51,630
本当に…
910
00:54:52,820 --> 00:54:56,920
一日千円で乗り切ってるのに
911
00:54:57,870 --> 00:55:01,260
あの寄生虫野郎は億ションに住んで
912
00:55:01,260 --> 00:55:03,830
♫ 今日の私の部屋はとくに静か ♫
913
00:55:03,830 --> 00:55:06,730
うまく逃げて上手くやったわね
914
00:55:06,730 --> 00:55:08,650
上手くやったわ
915
00:55:08,650 --> 00:55:11,060
♫ 明日は良くなるような ♫
916
00:55:11,060 --> 00:55:14,540
だから私を捨てたのよね
917
00:55:14,540 --> 00:55:19,540
望みどおりに生きてるわ
918
00:55:20,370 --> 00:55:25,120
♫ 溜息でいっぱいの日 ♫
919
00:55:25,120 --> 00:55:28,750
私の家がボロボロに見えるわ
920
00:55:28,750 --> 00:55:33,180
♫ 大丈夫なフリをして笑って ♫
921
00:55:33,180 --> 00:55:36,219
ごめん 一生悔い改めるから
922
00:55:36,220 --> 00:55:40,080
良い人生を 姉さん
923
00:55:40,080 --> 00:55:41,610
♫ 明日はよくなるような ♫
924
00:55:41,610 --> 00:55:45,700
他の人は知らないけど
925
00:55:45,700 --> 00:55:51,160
この人よりは良く生きたいと思ってたのに
926
00:55:51,160 --> 00:55:53,570
完全スコア 完璧に負けたわ
927
00:55:53,570 --> 00:55:57,680
♫ 私の心の片隅に ♫
928
00:55:59,670 --> 00:56:02,119
家とはそういうものだと思う
929
00:56:02,120 --> 00:56:05,900
私の人生の査定
930
00:56:07,640 --> 00:56:10,060
♫ 今日とは異なる明日のために ♫
931
00:56:10,060 --> 00:56:14,139
お金がなくても ブランド財布を持つことは出来るけど
932
00:56:14,140 --> 00:56:17,740
お金がなくて 良い家を買うことは出来ないわ
933
00:56:17,740 --> 00:56:23,200
♫ この孤独な日を乗り越えてくれてありがとう ♫
934
00:56:23,200 --> 00:56:29,770
♫ 過ぎ去った日は手放そう ♫
935
00:56:30,690 --> 00:56:33,670
♫ 皆 こんな日を乗り越えてる ♫
936
00:56:33,670 --> 00:56:38,980
家とは隠すことのできない自分の現状を表してる
937
00:56:38,980 --> 00:56:46,250
♫ 今日と異なる明日のために ♫
938
00:56:46,250 --> 00:56:50,550
♫ 孤独な日を乗り越えてくれて ♫
939
00:56:50,550 --> 00:56:54,710
今日は本当にお酒を一杯飲みたかったけど
940
00:56:54,710 --> 00:56:56,790
♫ 明日はもっと幸せになろう ♫
941
00:56:56,790 --> 00:57:00,790
節約すれば家を買うことが出来るでしょう
942
00:57:00,790 --> 00:57:03,680
我慢しなきゃ
943
00:57:10,970 --> 00:57:11,850
何だ?
944
00:57:11,851 --> 00:57:14,159
どうしてそんなに楽しそうなの?
945
00:57:14,160 --> 00:57:16,729
お洒落なルーフトップレストランで働いてる友達がいるんだけど
946
00:57:16,730 --> 00:57:18,629
クーポンをくれたんだ
947
00:57:18,630 --> 00:57:20,689
生ビール500㏄無料クーポン
948
00:57:20,690 --> 00:57:23,359
2つ!いいだろ!
949
00:57:23,360 --> 00:57:24,899
行ってくるよ
950
00:57:24,900 --> 00:57:26,629
おい!それを売ってくれ
951
00:57:26,630 --> 00:57:28,160
何故お前がクーポンいるんだよ
952
00:57:28,160 --> 00:57:29,559
自分で買えよ
953
00:57:29,560 --> 00:57:33,430
違うよ 俺も無料クーポンがいるんだよ
954
00:57:33,430 --> 00:57:35,429
まさかナ記者と飲みに行くの?
955
00:57:35,430 --> 00:57:38,539
庶民のフリをするなよ
956
00:57:38,540 --> 00:57:39,719
それはダメだよ
957
00:57:39,720 --> 00:57:40,670
2倍払うよ
958
00:57:40,671 --> 00:57:42,740
‐ダメ
-3倍
959
00:57:42,740 --> 00:57:44,739
注文まえにクーポンを見せるんだぞ
960
00:57:44,740 --> 00:57:46,900
すぐに送るよ
961
00:57:53,580 --> 00:57:54,969
もしもし?
962
00:57:54,970 --> 00:57:56,329
この時間に何の用事?
963
00:57:56,330 --> 00:57:57,320
記者さん!
964
00:57:57,321 --> 00:57:59,980
僕とビール飲みに行きませんか?
965
00:58:05,350 --> 00:58:09,199
どうしたんですか?会食は禁止なのでは?
966
00:58:09,200 --> 00:58:11,240
私なしの会食は禁止です
967
00:58:11,240 --> 00:58:14,440
今は私がいるので大丈夫です
968
00:58:14,440 --> 00:58:16,150
そうですか
969
00:58:16,150 --> 00:58:20,640
ところで 何故わたしに奢ってくれるんですか?
970
00:58:21,660 --> 00:58:24,189
業務効果促進のためです
971
00:58:24,190 --> 00:58:26,029
業務効果促進?
972
00:58:26,030 --> 00:58:29,509
はい 一杯やれば気分がよくなり
973
00:58:29,510 --> 00:58:32,259
私の記事をよく書くでしょ
974
00:58:32,260 --> 00:58:34,550
ええ
975
00:58:34,550 --> 00:58:36,329
とにかく ありがとうございます
976
00:58:36,330 --> 00:58:39,809
今日は本当にお酒が必要でしたから
977
00:58:39,810 --> 00:58:42,060
気楽にやって
978
00:58:53,600 --> 00:58:56,169
何だ?もう帰って来たのか?
979
00:58:56,170 --> 00:58:59,139
まさか 振られた?
980
00:58:59,140 --> 00:59:02,060
違うよ 先約がいるって
981
00:59:03,570 --> 00:59:06,020
今度行くよ
982
00:59:08,050 --> 00:59:10,220
悪い奴
983
00:59:11,090 --> 00:59:19,150
あいつと3年も付き合ったのが恥ずかしいです
984
00:59:19,150 --> 00:59:22,309
もっと恥ずかしいのが何か分かりますか?
985
00:59:22,310 --> 00:59:25,160
今の私です
986
00:59:25,160 --> 00:59:29,679
あいつよりもっと良く生きたかったのに
987
00:59:29,680 --> 00:59:32,279
家を買おうと
988
00:59:32,280 --> 00:59:36,129
1000円に震えてるなんて
989
00:59:36,130 --> 00:59:38,739
とても惨めです
990
00:59:38,740 --> 00:59:41,159
ナ記者は遙かにカッコいいですよ
991
00:59:41,160 --> 00:59:43,230
ありがと…
992
00:59:44,460 --> 00:59:46,399
え?
993
00:59:46,400 --> 00:59:50,139
何も努力せず 妻に乗っかってる男より
994
00:59:50,140 --> 00:59:53,369
自分で努力しているナ記者が もっとかっこいいです
995
00:59:53,370 --> 00:59:54,829
本当ですか?
996
00:59:54,830 --> 00:59:57,150
本当です
997
00:59:57,150 --> 01:00:01,909
あんな男より遙かに良い人に出会えますよ
998
01:00:01,910 --> 01:00:03,860
ナ記者
999
01:00:08,730 --> 01:00:11,809
ユ代表があなたを好きなのは確かよ
1000
01:00:11,810 --> 01:00:14,449
私の予感は100%よ
1001
01:00:14,450 --> 01:00:17,309
ストップ!そのコーヒー…私が買います
1002
01:00:17,310 --> 01:00:19,029
私なしの会食は禁止です
1003
01:00:19,030 --> 01:00:22,409
いいです これ以上進めません
1004
01:00:22,410 --> 01:00:28,050
お金しか知らない人間の愛情表現は やっぱり金よ
1005
01:00:29,080 --> 01:00:31,169
飲みたいだけ飲んで
1006
01:00:31,170 --> 01:00:35,490
今日は会食のように制限しませんから
1007
01:00:40,370 --> 01:00:42,830
大丈夫ですか?
1008
01:00:48,440 --> 01:00:50,450
代表
1009
01:00:52,660 --> 01:00:55,090
私を好きなんですか?
1010
01:00:57,090 --> 01:00:58,959
え?
1011
01:00:58,960 --> 01:01:03,430
良い男と会うって言うのは…
1012
01:01:03,430 --> 01:01:06,090
代表のことですか?
1013
01:01:08,420 --> 01:01:11,630
私を好きなんでしょ?
1014
01:01:13,850 --> 01:01:17,160
そうでしょ?当たりでしょ?
1015
01:01:17,160 --> 01:01:21,109
答えは…こうしてもいいですか?
1016
01:01:21,110 --> 01:01:22,890
え?
1017
01:01:35,510 --> 01:01:38,390
♫ Just listen here we are again ♫
1018
01:01:38,390 --> 01:01:40,960
♫ Through the fire through the rain ♫
1019
01:01:40,960 --> 01:01:43,380
♫ The roads we crossed they built ♫
1020
01:01:43,380 --> 01:01:45,910
♫ Story of us ♫
1021
01:01:45,910 --> 01:01:50,700
♫ Here we are again and I still feel the same ♫
1022
01:01:50,700 --> 01:01:55,350
♫ You and I, we write the story of us ♫
1023
01:01:55,350 --> 01:01:57,820
♫ Sway with me like firefly ♫
1024
01:01:57,820 --> 01:02:00,660
♫ Stay with me until the die ♫
1025
01:02:00,660 --> 01:02:04,870
♫ Write the story of us ♫
1026
01:02:04,870 --> 01:02:07,270
♫ Sway with me like firefly ♫
1027
01:02:07,270 --> 01:02:10,140
♫ Stay with me until the die ♫
1028
01:02:12,550 --> 01:02:15,410
[月刊ホーム]
~ 予告 ~
1029
01:02:15,410 --> 01:02:18,480
第4産業革命の時代…
1030
01:02:18,480 --> 01:02:20,469
何?誰かが死んだの?
1031
01:02:20,470 --> 01:02:21,460
対決してきな
1032
01:02:21,461 --> 01:02:23,259
家賃を安くしてください
1033
01:02:23,260 --> 01:02:24,279
ただ引っ越してください
1034
01:02:24,280 --> 01:02:25,899
引っ越さないと思ってるの?
1035
01:02:25,900 --> 01:02:27,289
え?保証金?
1036
01:02:27,290 --> 01:02:28,890
家賃も高いだろ
1037
01:02:28,890 --> 01:02:29,670
10万です
1038
01:02:29,671 --> 01:02:30,849
仕事を掛け持ちしてるのか?
1039
01:02:30,850 --> 01:02:32,609
どうして金の心配がいらないんだ?
1040
01:02:32,610 --> 01:02:34,729
いつからそんなに大人になったんだ?
1041
01:02:34,730 --> 01:02:37,009
父さんの事業を引き継ぐつもりはないよ
1042
01:02:37,010 --> 01:02:38,989
私の仲間だと思ってたのに
1043
01:02:38,990 --> 01:02:41,109
ナ記者は誤解するのが趣味ですか?
1044
01:02:41,110 --> 01:02:44,900
もう十分よ!
1045
01:02:44,900 --> 01:02:47,450
♫ I breathe in your scent ♫
1046
01:02:47,450 --> 01:02:49,650
♫ And I don’t dare to blink ♫
1047
01:02:49,650 --> 01:02:52,510
♫ If we could always be like this ♫