1 00:00:01,140 --> 00:00:05,660 [このドラマはフィクションです] 2 00:00:09,280 --> 00:00:11,580 いつ壊れたの? 3 00:00:13,750 --> 00:00:15,900 新しいのを買わなきゃ 4 00:00:17,420 --> 00:00:20,880 いいや 無駄遣い出来ないわ 5 00:00:22,140 --> 00:00:23,740 そうよ 6 00:00:23,740 --> 00:00:25,029 そうよ 7 00:00:25,030 --> 00:00:29,940 こうやってケチってると 8 00:00:29,940 --> 00:00:34,990 一週間に1万520円節約できたじゃない 9 00:00:36,190 --> 00:00:41,620 すぐに1千万円の元本が出来るんじゃないかな 10 00:00:43,630 --> 00:00:46,269 一週間で1万520円 11 00:00:46,270 --> 00:00:49,209 1か月で4万2千80円 12 00:00:49,210 --> 00:00:51,950 1年で… 13 00:00:51,950 --> 00:00:54,739 50万4千960円 14 00:00:54,740 --> 00:00:58,420 1千万になるには… 15 00:00:59,610 --> 00:01:01,599 19と… 16 00:01:01,600 --> 00:01:04,010 20年? 17 00:01:05,700 --> 00:01:08,410 「すぐに」ですって! 18 00:01:08,410 --> 00:01:12,150 1千万を貯めるために50を超えるわ 19 00:01:12,970 --> 00:01:15,100 あり得ない 20 00:01:15,970 --> 00:01:20,520 もっと早く貯めるには? 21 00:01:30,710 --> 00:01:34,599 消費習慣を減らす良い方法 22 00:01:34,600 --> 00:01:37,120 一番簡単な方法は 23 00:01:37,120 --> 00:01:39,289 1日千円だけ 24 00:01:39,290 --> 00:01:42,000 千円カレンダーです 25 00:01:42,000 --> 00:01:43,650 ♫ アメリカーノにアイスを入れたような ♫ 26 00:01:43,650 --> 00:01:46,259 千円だけ使うなら 27 00:01:46,260 --> 00:01:47,979 出来るでしょ? 28 00:01:47,980 --> 00:01:52,150 はい 29 00:01:52,150 --> 00:01:53,230 ♫ アメリカーノにアイスを入れたような ♫ 30 00:01:53,230 --> 00:01:56,220 千円カレンダーを作りました 31 00:01:56,220 --> 00:01:58,720 一日に千円だけ使うプロジェクト 32 00:01:58,720 --> 00:02:01,179 家主になる日まで 33 00:02:01,180 --> 00:02:06,310 今日の私は明日の私に絶対借金しません 34 00:02:06,310 --> 00:02:08,240 ♫ 僕だけじゃない ♫ 35 00:02:08,240 --> 00:02:10,870 成功を祈ります 36 00:02:10,870 --> 00:02:13,840 ファイティン 37 00:02:22,330 --> 00:02:24,089 はい どうしましたか? 38 00:02:24,089 --> 00:02:27,500 代表 今お住いの場所の買い手が見つかりました 39 00:02:27,500 --> 00:02:28,779 良かったです 40 00:02:28,779 --> 00:02:31,060 明日契約をしましょう 41 00:02:31,060 --> 00:02:33,310 [月刊ホーム] 42 00:02:33,310 --> 00:02:35,939 おはようございます 43 00:02:35,940 --> 00:02:39,100 おはよう 44 00:02:39,100 --> 00:02:40,370 大丈夫? 45 00:02:40,370 --> 00:02:41,650 え?何が? 46 00:02:41,650 --> 00:02:44,670 アームチェアの事故で50万も失ったじゃない 47 00:02:44,670 --> 00:02:46,730 ああ それ… 48 00:02:46,730 --> 00:02:49,640 代表が会社の経費で払ってくれるって 49 00:02:49,640 --> 00:02:51,330 本当に?すごい! 50 00:02:51,330 --> 00:02:54,569 本当に?心配してたんです 良かった 51 00:02:54,570 --> 00:02:55,410 どうしたんだ? 52 00:02:55,411 --> 00:02:57,389 お金しか興味のない冷徹男が? 53 00:02:57,390 --> 00:02:59,039 仕事中に起きた事故だから 54 00:02:59,040 --> 00:03:00,870 会社が責任を負わなければ 55 00:03:00,870 --> 00:03:04,490 労働法に問題があるんじゃないかって 56 00:03:04,490 --> 00:03:07,500 ナ記者が告訴した場合のことを考えたのかもね 57 00:03:07,500 --> 00:03:10,690 いくらそうだとしても そんな寛大な人じゃないわ 58 00:03:10,690 --> 00:03:12,380 とにかく 良かったな 59 00:03:12,380 --> 00:03:16,020 大変な人生だったが これからは良くなるよ 60 00:03:16,020 --> 00:03:18,260 ありがとうございます 61 00:03:21,300 --> 00:03:25,490 次は新しい広告です 62 00:03:27,260 --> 00:03:28,040 [ムゾンビはゾンビのようによみがえる水虫をやっつけます] 63 00:03:28,040 --> 00:03:30,750 今月号の広告記事としてこちらをお願いします 64 00:03:30,750 --> 00:03:33,980 広告費が30%高いので 65 00:03:33,980 --> 00:03:36,500 編集長 今月号に載せてください 66 00:03:36,500 --> 00:03:38,000 え? 67 00:03:38,000 --> 00:03:40,320 これは… 68 00:03:41,660 --> 00:03:43,320 紙面が埋まっているので 69 00:03:43,320 --> 00:03:45,719 では特別記事を短くして これを入れて 70 00:03:45,720 --> 00:03:47,240 え? 71 00:03:50,760 --> 00:03:53,530 代表 これは難しいです 72 00:03:53,530 --> 00:03:56,199 月刊ホームに水虫の広告なんて 73 00:03:56,200 --> 00:03:58,170 酷すぎます 74 00:03:58,170 --> 00:04:00,039 代表にいらっしゃる前は 75 00:04:00,039 --> 00:04:03,820 我々は広告を選択して 最小限にしてきました 76 00:04:03,820 --> 00:04:05,829 尊厳維持は我々の最優先事項です 77 00:04:05,829 --> 00:04:07,269 ‐そうですか? -はい 78 00:04:07,269 --> 00:04:08,630 それでは諦めてください 79 00:04:08,630 --> 00:04:10,799 そうでしょ この広告は諦めるべきだ 80 00:04:10,800 --> 00:04:13,619 広告ではなく編集長です 81 00:04:13,620 --> 00:04:16,090 私に同意できないなら 編集長を諦めます 82 00:04:16,090 --> 00:04:17,880 この会社から 83 00:04:20,290 --> 00:04:23,559 広告を載せます 84 00:04:23,560 --> 00:04:26,079 私が代表にいる限り 尊厳は最優先ではなく 85 00:04:26,079 --> 00:04:27,949 お金が最優先です 86 00:04:27,949 --> 00:04:31,069 金を稼ぐなら 何でもやります 87 00:04:31,069 --> 00:04:33,060 分かりましたか? 88 00:04:40,500 --> 00:04:44,349 業界で最も威厳のある雑誌が落ちたもんだ 89 00:04:44,349 --> 00:04:46,350 不平を言ってても何も変わらないよ 90 00:04:46,350 --> 00:04:48,910 ヨ記者のドビラを1ページにして そこに入れて 91 00:04:48,910 --> 00:04:50,900 私の記事はダメです! 92 00:04:50,900 --> 00:04:52,070 ナム記者に言ってください 93 00:04:52,070 --> 00:04:52,730 おかしいのか? 94 00:04:52,730 --> 00:04:57,239 俺の記事は韓国の伝説の建築家イ・ドンウクの特集だぞ 95 00:04:57,239 --> 00:05:00,490 水虫の広告と並べたら 遺族に怒られるよ 96 00:05:00,490 --> 00:05:02,109 それじゃ私のラグジュアリーインテリアの記事は? 97 00:05:02,109 --> 00:05:04,179 広告と並べて平気なの? 98 00:05:04,180 --> 00:05:05,140 知りたいのか? 99 00:05:05,141 --> 00:05:06,590 止めろよ! 100 00:05:06,590 --> 00:05:07,910 もういい 101 00:05:07,910 --> 00:05:10,299 俺を助けてくれ 102 00:05:10,299 --> 00:05:11,729 今回はヨ記者のを削って 103 00:05:11,729 --> 00:05:15,399 またこんなことがあったら 2倍彼のを削るから 104 00:05:15,400 --> 00:05:17,920 もう! 105 00:05:17,920 --> 00:05:19,890 バカらしい 106 00:05:24,890 --> 00:05:27,250 ストレス! 107 00:05:29,700 --> 00:05:32,749 蒸気を吹き飛ばすために 甘いコーヒーを飲もう 108 00:05:32,750 --> 00:05:34,750 編集長が買うの? 109 00:05:34,750 --> 00:05:36,580 俺が? 110 00:05:36,580 --> 00:05:38,420 アホか? 111 00:05:39,270 --> 00:05:41,759 ナ記者が買ってくれるよ 112 00:05:41,759 --> 00:05:43,700 ‐私が? -うん 113 00:05:43,700 --> 00:05:46,650 50万円のアームチェアを買わずに済んだんだ 114 00:05:46,650 --> 00:05:49,709 無知なフリしないで 115 00:05:49,709 --> 00:05:51,149 あり得ませんよ 116 00:05:51,150 --> 00:05:55,100 いくら金欠でも 50万円を節約したのに 117 00:05:55,100 --> 00:05:58,179 買ってくれるでしょ? 118 00:05:58,179 --> 00:06:03,059 昨日は可哀想だって言って 今日は何だって言うの? 119 00:06:03,059 --> 00:06:04,500 そうやって吸い取るの? 120 00:06:04,500 --> 00:06:05,430 吸い取るって? 121 00:06:05,430 --> 00:06:09,370 50万円を節約したんだろ コーヒー一杯買えるだろ 122 00:06:09,370 --> 00:06:12,360 そうだろ?ナ記者? 123 00:06:12,360 --> 00:06:14,610 どう?いい? 124 00:06:14,610 --> 00:06:15,860 ‐買う? 125 00:06:15,860 --> 00:06:16,741 ‐買ってくれる? 126 00:06:16,741 --> 00:06:19,250 買ってくれる? 127 00:06:19,250 --> 00:06:20,281 ええ 128 00:06:20,281 --> 00:06:22,180 ‐買ってくれるって! 129 00:06:22,180 --> 00:06:24,550 買うって! 130 00:06:24,550 --> 00:06:27,500 2千円くらいするのに 131 00:06:27,500 --> 00:06:31,220 明日の私に借金しないって誓ったのに 132 00:06:31,220 --> 00:06:34,610 断れる雰囲気でもないし 133 00:06:34,610 --> 00:06:36,199 明日の私よ 134 00:06:36,199 --> 00:06:40,410 申し訳ないけど千円借りるわ 135 00:06:40,410 --> 00:06:42,809 ‐ナ・パーウォン記者が? -はい 136 00:06:42,809 --> 00:06:46,899 代表が経費を使ってくれたおかげで 50万円を節約できたので 137 00:06:46,899 --> 00:06:49,260 それでコーヒー1杯買うように言ったんです 138 00:06:49,260 --> 00:06:51,340 良くやったでしょ? 139 00:06:54,390 --> 00:06:59,240 何にするか決めたらミラにテキストしてください 140 00:07:09,880 --> 00:07:12,540 私が作った千円カレンダーです 141 00:07:12,540 --> 00:07:15,100 一日千円だけ使うプロジェクト 142 00:07:15,100 --> 00:07:17,130 家主になるその日まで 143 00:07:17,130 --> 00:07:22,560 今日の私は明日の私に絶対借金しませn 144 00:07:30,450 --> 00:07:32,259 ホイップクリームを入れてね 145 00:07:32,259 --> 00:07:33,790 行ったり来たりしないで 146 00:07:33,790 --> 00:07:36,079 誰も行ったり来たりしてないよ 147 00:07:36,079 --> 00:07:37,879 ケーキも一つ 148 00:07:37,879 --> 00:07:39,810 ‐ティラミス 149 00:07:39,810 --> 00:07:41,359 先輩はどうしますか? 150 00:07:41,359 --> 00:07:43,709 私はコーヒーいらないわ 151 00:07:43,709 --> 00:07:44,840 私はいらない 152 00:07:44,840 --> 00:07:47,980 ではクレジットカードを… 153 00:08:01,910 --> 00:08:03,810 ストップ 154 00:08:06,040 --> 00:08:09,210 そのコーヒー 私が買います 155 00:08:09,210 --> 00:08:10,430 え? 156 00:08:10,430 --> 00:08:11,829 何故? 157 00:08:11,829 --> 00:08:14,789 皆さんの業務効果を増すためです 158 00:08:14,789 --> 00:08:17,719 気分がいいと仕事が捗りますから 159 00:08:17,719 --> 00:08:20,859 金を出した者は気分が良くなく業務効果が落ちます 160 00:08:20,859 --> 00:08:23,350 業務効果が落ちない者は 161 00:08:23,350 --> 00:08:25,000 代表一人ですから 162 00:08:25,000 --> 00:08:26,719 さぁ 受け取って 163 00:08:26,720 --> 00:08:28,880 はい 164 00:08:28,880 --> 00:08:30,820 ありがとうございます 165 00:08:36,710 --> 00:08:37,880 信じられない 166 00:08:37,880 --> 00:08:39,129 本当か? 167 00:08:39,129 --> 00:08:40,449 代表がコーヒーを買うなんて 168 00:08:40,449 --> 00:08:42,409 3か月ここにいて初めてです 169 00:08:42,409 --> 00:08:43,589 そうね 170 00:08:43,589 --> 00:08:46,289 金の亡者で 水虫の広告にまでああなのに 171 00:08:46,289 --> 00:08:47,719 コーヒーを買うって? 172 00:08:47,719 --> 00:08:50,139 アームチェアを支払ったときも 173 00:08:50,139 --> 00:08:51,289 変だと思ったのよ 174 00:08:51,289 --> 00:08:54,540 コーヒーがもらえるのに 何を気にしてるんだ? 175 00:08:55,520 --> 00:08:57,500 やったぞ 176 00:08:57,500 --> 00:08:58,799 また節約できたね 177 00:08:58,799 --> 00:09:01,490 そうですね 178 00:09:01,490 --> 00:09:03,710 私はカフェラテ 179 00:09:03,710 --> 00:09:06,750 いや モカ 180 00:09:07,490 --> 00:09:12,990 [第3号:家に住む寄生虫] 181 00:09:19,680 --> 00:09:21,870 作家さんの推薦の方が良いみたい 182 00:09:21,870 --> 00:09:24,240 メイン写真にこれを使いましょう 183 00:09:24,240 --> 00:09:27,630 そうでしょ 良い選択です 184 00:09:31,170 --> 00:09:32,979 お腹空きませんか? 185 00:09:32,979 --> 00:09:35,889 一緒にコンビニの1プラス1のキンバップは? 186 00:09:35,889 --> 00:09:38,210 ‐乗った 187 00:09:38,210 --> 00:09:41,009 何か新メニューはあるかな 188 00:09:41,009 --> 00:09:43,490 わぁ 貴婦人弁当 189 00:09:43,490 --> 00:09:45,110 見て 190 00:09:45,110 --> 00:09:49,180 1プラス1の代わりにこれにしますか? 191 00:09:49,180 --> 00:09:52,010 そうしたいけど 192 00:09:52,010 --> 00:09:53,500 ちょっと高いから 193 00:09:53,500 --> 00:09:57,099 実は1日に千円プロジェクトを始めたんです 194 00:09:57,099 --> 00:10:01,749 交通費と生活費で千円を使うから 195 00:10:01,749 --> 00:10:04,670 外食は節約しなきゃ 196 00:10:05,680 --> 00:10:09,490 ツナキムチとビビンバ 197 00:10:09,490 --> 00:10:12,320 バター醤油とブルコギ 198 00:10:12,320 --> 00:10:15,390 どうしようかな 199 00:10:16,910 --> 00:10:19,180 ちょっと!これ見て下さい 200 00:10:19,180 --> 00:10:21,270 貴婦人弁当が1プラス1です 201 00:10:21,270 --> 00:10:22,919 わぁ?本当? 202 00:10:22,919 --> 00:10:25,180 お弁当が1プラス1になったことないのに 203 00:10:25,180 --> 00:10:27,940 新商品だからプロモーションなんでしょ 204 00:10:27,940 --> 00:10:28,999 これにしますか? 205 00:10:28,999 --> 00:10:31,629 お弁当一つ300円です 206 00:10:31,629 --> 00:10:34,320 凄い 絶対これでしょ 207 00:10:34,320 --> 00:10:36,119 先に席を取っててください 買ってきますから 208 00:10:36,119 --> 00:10:37,500 はい 209 00:10:37,500 --> 00:10:40,720 やった! 210 00:10:53,680 --> 00:10:57,180 これが300円なんて信じられない 211 00:11:01,560 --> 00:11:03,550 ケチでしょ? 212 00:11:04,230 --> 00:11:08,340 でも 少しずつが節約になるの 213 00:11:08,340 --> 00:11:11,480 いつかは家を買うお金を手に入れるわ 214 00:11:11,480 --> 00:11:16,339 作家さんは実力があるから 代表が沢山支払ってくれるに違いないわ 215 00:11:16,339 --> 00:11:19,279 すぐに家を買えるくらい稼ぐでしょうね 216 00:11:19,280 --> 00:11:22,769 数か月だけここで働くつもりなんです 217 00:11:22,770 --> 00:11:23,801 なぜ? 218 00:11:23,801 --> 00:11:27,440 最近芸術写真に興味があるんです 219 00:11:27,440 --> 00:11:31,030 ファインアートをしっかり勉強したいんです 220 00:11:33,240 --> 00:11:35,849 「金にならないアート写真を何故?」 221 00:11:35,849 --> 00:11:39,660 「カナンを反対からいうと?」って言いたいんでしょ? 222 00:11:39,660 --> 00:11:41,960 いいえ 223 00:11:41,960 --> 00:11:44,530 「特技」を反対から言うと? 224 00:11:44,530 --> 00:11:46,280 「奇特」? 225 00:11:46,280 --> 00:11:48,649 やりたい夢があって 226 00:11:48,650 --> 00:11:53,900 その夢のためにお金を放棄する勇気を持つのは立派です 227 00:11:53,900 --> 00:11:58,209 シン作家が自分に挑戦するのは素晴らしいし 228 00:11:58,209 --> 00:12:00,810 正直羨ましいです 229 00:12:06,630 --> 00:12:11,250 月刊ホーム 230 00:12:14,170 --> 00:12:15,729 ああ どうした? 231 00:12:15,729 --> 00:12:18,079 今日10時以降に帰ってきて 232 00:12:18,079 --> 00:12:19,239 また? 233 00:12:19,239 --> 00:12:21,500 どうやって時間をつぶせば… 234 00:12:21,500 --> 00:12:24,120 もしもし? 235 00:12:25,780 --> 00:12:28,660 それまで何をするかな? 236 00:12:35,280 --> 00:12:40,149 お弁当300円 夜ごはん500円 237 00:12:40,149 --> 00:12:44,409 家まで歩けば 今日は200円残るわ 238 00:12:44,409 --> 00:12:47,710 オッケー 良いぞ! 239 00:12:49,150 --> 00:12:50,461 わぁ 大ニュース! 240 00:12:50,461 --> 00:12:52,089 どうしたんだ? 241 00:12:52,089 --> 00:12:53,829 向かいの豚屋が閉まるって 242 00:12:53,829 --> 00:12:55,869 TVにも出て特集もしてたのに 243 00:12:55,869 --> 00:12:58,229 ‐本当に? -いつも行列してたのに 何故? 244 00:12:58,229 --> 00:12:59,769 近所から苦情が多かったんです 245 00:12:59,769 --> 00:13:01,159 済州島に引っ越しするそうです 246 00:13:01,159 --> 00:13:03,290 今日が最終日だって 247 00:13:03,290 --> 00:13:07,390 行こうと思ってたのに 248 00:13:07,390 --> 00:13:09,070 ダメだ 249 00:13:09,070 --> 00:13:11,209 今日はみんなで行こう 250 00:13:11,209 --> 00:13:12,100 行けません 251 00:13:12,100 --> 00:13:14,909 ご存じの通り 僕の可愛い子ちゃんと食事するので… 252 00:13:14,909 --> 00:13:16,939 キャンセルです 化粧のクラスがあるので 253 00:13:16,939 --> 00:13:18,150 行きましょうか 254 00:13:18,150 --> 00:13:19,030 よし! 255 00:13:19,030 --> 00:13:20,849 編集長の奢りでしょ? 256 00:13:20,849 --> 00:13:23,320 俺? 257 00:13:23,320 --> 00:13:25,800 しっかりしろよ 258 00:13:26,760 --> 00:13:29,809 ナ記者が買ってくれるよ 259 00:13:29,809 --> 00:13:33,250 ‐私? -アームチェアもコーヒー代も節約しただろ 260 00:13:33,250 --> 00:13:35,440 こういう時は奢らなきゃ 261 00:13:35,440 --> 00:13:38,609 どうだい?みんな同意するだろ? 262 00:13:38,609 --> 00:13:43,479 そうですよ 運が良かったら寛大にならなきゃ 263 00:13:43,479 --> 00:13:46,630 何?奢るかい? 264 00:13:46,630 --> 00:13:48,740 奢るかい? 265 00:13:50,010 --> 00:13:53,210 まぁ そうですね 266 00:14:22,870 --> 00:14:27,989 ガンナム ヨイド ガワムン 中心地からアクセスしやすい立地 267 00:14:27,989 --> 00:14:31,830 職場に近いアパート 268 00:14:34,110 --> 00:14:36,069 5階までしかない低層アパート 269 00:14:36,070 --> 00:14:37,729 低い容積率は 270 00:14:37,729 --> 00:14:42,380 再建される際に高層マンションになることができます 271 00:14:42,380 --> 00:14:44,620 オッケー 合格 272 00:14:44,620 --> 00:14:45,769 ファン秘書 273 00:14:45,769 --> 00:14:47,739 グンマアパートが売りに出たら 274 00:14:47,739 --> 00:14:50,200 すぐに買ってください 275 00:15:07,270 --> 00:15:10,420 カメラを見ないでって 276 00:15:10,420 --> 00:15:13,789 自然に仕事する姿を撮りたいんだろ 277 00:15:13,789 --> 00:15:16,400 写真を撮るのが苦手なんだ 278 00:15:16,400 --> 00:15:19,620 自意識過剰にならず 向こうをみて 279 00:15:27,200 --> 00:15:32,700 6人なら少なくとも1万はかかるわ 280 00:15:32,700 --> 00:15:35,900 明日の私に借金するどころか 281 00:15:35,900 --> 00:15:39,030 10日間の私に借金することになるわ 282 00:15:39,030 --> 00:15:41,360 仕方ないわね 283 00:15:41,360 --> 00:15:44,649 買うんだから 行こう 284 00:15:44,649 --> 00:15:46,029 買うわ 285 00:15:46,030 --> 00:15:50,539 家を買うために千円カレンダーを使うと決めたんじゃないのか? 286 00:15:50,540 --> 00:15:52,759 じゃどうすれば? 287 00:15:52,759 --> 00:15:54,659 避けることも出来ないし 288 00:15:54,659 --> 00:15:56,859 コーヒーを買ってくれたか? 289 00:15:56,859 --> 00:15:59,439 アームチェアを買ってくれたか? 290 00:15:59,439 --> 00:16:00,789 そうじゃないけど… 291 00:16:00,789 --> 00:16:02,809 なのに何故奢るんですか? 292 00:16:02,809 --> 00:16:04,379 言いなりになるのを止めなさい 293 00:16:04,379 --> 00:16:07,989 どうやってでも逃げる方法を探して 294 00:16:07,990 --> 00:16:12,220 はい どうしてでも方法を探します 295 00:16:14,730 --> 00:16:16,430 財布が… 296 00:16:17,160 --> 00:16:18,219 どこに行った? 297 00:16:18,220 --> 00:16:21,190 どうしたの? 298 00:16:21,190 --> 00:16:23,060 ないの 299 00:16:23,880 --> 00:16:27,259 さっき昼食たべたところに忘れたのかも 300 00:16:27,259 --> 00:16:31,369 どうしよう?今夜奢るつもりだったのに 301 00:16:31,370 --> 00:16:33,269 どうしようもないな 302 00:16:33,269 --> 00:16:34,639 大丈夫だ 俺が買うよ 303 00:16:34,639 --> 00:16:37,949 ‐本当に? -代わりに後で送金して 304 00:16:37,950 --> 00:16:39,759 俺が支払ってすぐに 305 00:16:39,759 --> 00:16:44,089 銀行のカードも財布に入ってるから出来ませn 306 00:16:44,089 --> 00:16:45,070 何言ってるんだ 307 00:16:45,070 --> 00:16:49,390 他にも送金する方法があるだろ 308 00:16:49,390 --> 00:16:51,609 ネイバーペイ トークス カカオペイ 309 00:16:51,609 --> 00:16:53,469 選んで送金しろ 310 00:16:53,469 --> 00:16:56,299 ナ記者がそんなに古臭いとは思わなかったよ 311 00:16:56,299 --> 00:17:00,390 テクノロジーを使わなきゃ 312 00:17:00,390 --> 00:17:02,460 ええ 313 00:17:02,460 --> 00:17:05,220 そうなるかも 314 00:17:06,610 --> 00:17:09,699 テクノロジーの進歩が邪魔になるわ 315 00:17:09,700 --> 00:17:12,790 他の方法は? 316 00:17:12,790 --> 00:17:13,800 お腹痛い… 317 00:17:13,800 --> 00:17:14,930 お腹痛い 318 00:17:14,930 --> 00:17:16,519 ヨンウォン 大丈夫? 319 00:17:16,520 --> 00:17:17,470 どこが痛いの? 320 00:17:17,471 --> 00:17:20,029 -消化不良みたい -あらら 321 00:17:20,029 --> 00:17:22,660 すみませんが 病院へ行ってきます 322 00:17:22,660 --> 00:17:24,670 行こう 323 00:17:24,670 --> 00:17:27,070 お腹が… 324 00:17:29,100 --> 00:17:31,189 119! 325 00:17:31,190 --> 00:17:34,650 目が白目剥いてる! 326 00:17:35,520 --> 00:17:36,789 ナ記者 327 00:17:36,789 --> 00:17:40,009 演技はこれくらいしなきゃ 328 00:17:40,009 --> 00:17:42,810 子供の演技みたいじゃなく 329 00:17:44,340 --> 00:17:47,199 こうなったらどうする? 330 00:17:47,199 --> 00:17:50,109 悪い演技が裏目にでるわ 331 00:17:50,109 --> 00:17:52,130 どうしようか? 332 00:17:56,660 --> 00:17:59,909 一日千円しか使わないと決めるなり 333 00:17:59,909 --> 00:18:02,690 大きい問題が起こったわ 334 00:18:04,290 --> 00:18:08,319 思いがけず同僚に奢らなきゃならなくなって 335 00:18:08,319 --> 00:18:11,619 どうしたら逃げれるかな? 336 00:18:11,619 --> 00:18:14,699 -泣く… -コーヒーです 337 00:18:14,699 --> 00:18:16,500 ありがとう 338 00:18:16,500 --> 00:18:18,359 さっきの写真を見てみよう 339 00:18:18,359 --> 00:18:20,260 ああ 340 00:18:20,260 --> 00:18:22,510 はい 341 00:18:25,370 --> 00:18:27,409 やっぱり上手いね 342 00:18:27,409 --> 00:18:28,369 そうでしょ 343 00:18:28,369 --> 00:18:30,029 周りを見ても 344 00:18:30,030 --> 00:18:34,059 お前以上はいないな 345 00:18:34,059 --> 00:18:38,659 だから月刊ホームで働いてくれ 346 00:18:38,659 --> 00:18:39,819 いいよ 347 00:18:39,820 --> 00:18:44,539 ニューヨークへ行くって話しただろ ファインアートを学ぶんだ 348 00:18:44,539 --> 00:18:46,850 広告写真を撮るのが夢だったじゃないか 349 00:18:46,850 --> 00:18:48,720 どうして突然ファインアートを? 350 00:18:48,720 --> 00:18:50,729 金にならないアートを何故? 351 00:18:50,729 --> 00:18:54,949 金にならないアート写真を撮るのが新しい夢なんだ 352 00:18:54,949 --> 00:18:57,559 そんな僕を応援してくれる人もいる 353 00:18:57,559 --> 00:18:59,029 彼女が出来たのか? 354 00:18:59,029 --> 00:19:01,570 違うよ 355 00:19:01,570 --> 00:19:03,319 アニキが彼女を見つけろよ 356 00:19:03,319 --> 00:19:05,069 金を稼ぐことばかり考えないで 357 00:19:05,069 --> 00:19:08,640 金が彼女なんだよ 358 00:19:16,120 --> 00:19:18,150 準備しろ! 359 00:19:18,150 --> 00:19:20,429 静粛に! 360 00:19:20,429 --> 00:19:25,870 皆!豚屋に食いに行くぞ! 361 00:19:26,500 --> 00:19:28,450 行こう! 362 00:19:30,460 --> 00:19:32,060 ストップ! 363 00:19:32,060 --> 00:19:34,160 代表! 364 00:19:35,030 --> 00:19:37,639 外から直接帰宅すると仰ったのに 365 00:19:37,639 --> 00:19:39,699 そうするつもりでしたが やることがあったので 366 00:19:39,700 --> 00:19:42,109 ‐ナ・パーウォン記者は残って -え? 367 00:19:42,109 --> 00:19:46,710 残業です 次の記事に必要なものがあるんです 368 00:19:47,300 --> 00:19:48,640 はい 369 00:19:48,640 --> 00:19:51,089 ちょっと代表… 370 00:19:51,089 --> 00:19:54,269 今日はナ記者が奢ってくれるので 371 00:19:54,269 --> 00:19:58,219 残念なことに 今日で閉まるレストランなんです 372 00:19:58,220 --> 00:20:00,539 明日では駄目ですか? 373 00:20:00,539 --> 00:20:03,049 ダメです 今日やらなきゃ 374 00:20:03,049 --> 00:20:04,599 ですが… 375 00:20:04,600 --> 00:20:07,299 他にも探すものがありましたね 376 00:20:07,299 --> 00:20:08,259 え? 377 00:20:08,260 --> 00:20:09,729 新しい編集長 378 00:20:09,730 --> 00:20:13,440 仕事を先延ばしにする編集長は必要ありませn 379 00:20:13,950 --> 00:20:16,369 残業を頑張れ 380 00:20:16,370 --> 00:20:18,850 頑張ります 381 00:20:23,000 --> 00:20:25,800 月刊ホーム 382 00:20:32,510 --> 00:20:37,410 月刊ホーム 383 00:20:39,210 --> 00:20:40,160 何だ? 384 00:20:40,161 --> 00:20:42,200 表情がどうした? 385 00:20:52,960 --> 00:20:55,150 何してるんですか? 386 00:20:55,150 --> 00:20:57,930 何故皆さんがここに? 387 00:20:57,930 --> 00:21:00,589 ミラと私はヨンウォンを手伝うためにいます 388 00:21:00,590 --> 00:21:03,039 我々もナ記者を手伝うために 389 00:21:03,040 --> 00:21:04,989 我々は一つですから 390 00:21:04,990 --> 00:21:08,439 ヨンウォンを早く終わらせて奢らせようとしてるんでしょ 391 00:21:08,439 --> 00:21:10,459 -違うよ 392 00:21:10,459 --> 00:21:13,729 とにかく 我々が手伝います 393 00:21:13,729 --> 00:21:20,029 代表が探している資料を見つけました 394 00:21:24,020 --> 00:21:27,169 ここ!10! 395 00:21:27,170 --> 00:21:29,350 よくやったでしょ? 396 00:21:37,140 --> 00:21:40,689 最前列になりました 早く来てください 397 00:21:40,689 --> 00:21:43,850 肉がなくなったら閉めるそうです 398 00:21:45,330 --> 00:21:48,069 さぁ行きましょうか 399 00:21:48,070 --> 00:21:49,199 皆行くぞ! 400 00:21:49,199 --> 00:21:50,669 行こう! 401 00:21:50,670 --> 00:21:53,480 -さようなら 402 00:21:55,660 --> 00:21:58,600 また明日 403 00:21:59,520 --> 00:22:01,560 早く 404 00:22:02,850 --> 00:22:04,820 ストップ! 405 00:22:10,000 --> 00:22:12,489 -もう一つ探してるものがあります -え? 406 00:22:12,490 --> 00:22:13,809 -もう一つ? -はい 407 00:22:13,810 --> 00:22:16,889 忘れてたのですが必要なものです 408 00:22:16,890 --> 00:22:21,890 明日早くに出勤して… 409 00:22:26,220 --> 00:22:28,690 ダメですね 410 00:22:29,460 --> 00:22:33,440 何ですか?探してる資料は? 411 00:22:43,390 --> 00:22:45,849 このような家の写真が載った雑誌です 412 00:22:45,849 --> 00:22:47,639 これは家ですか?犬じゃなく? 413 00:22:47,639 --> 00:22:50,089 これがどうして犬なんですか? 414 00:22:50,089 --> 00:22:53,610 はっきり見たことを覚えています すぐ探してください 415 00:22:54,360 --> 00:22:56,579 はい 416 00:22:56,579 --> 00:22:57,999 皆 探せ! 417 00:22:57,999 --> 00:23:00,390 動け! 418 00:23:11,860 --> 00:23:15,170 ワン ワン 419 00:23:28,540 --> 00:23:31,860 ここにもない 後ろへ行って 420 00:23:31,860 --> 00:23:33,839 ここにもない 421 00:23:33,839 --> 00:23:35,590 犬ような家がどこにあるんですか? 422 00:23:35,590 --> 00:23:37,119 代表が見たと言っただろ 423 00:23:37,120 --> 00:23:38,380 ここまでする必要があるんですか? 424 00:23:38,380 --> 00:23:40,679 梯子が一つしかないから 425 00:23:40,679 --> 00:23:43,059 肉がなくなったら閉めるそうだ 426 00:23:43,060 --> 00:23:44,599 早く見つけなきゃ 427 00:23:44,600 --> 00:23:46,749 なんとしてでも見つけなきゃ 428 00:23:46,750 --> 00:23:48,559 見つかるわけない 429 00:23:48,560 --> 00:23:50,229 どこに犬のような家があるんだ 430 00:23:50,229 --> 00:23:51,469 見つけた! 431 00:23:51,469 --> 00:23:53,680 代表! 432 00:23:53,680 --> 00:23:55,699 見つけました 433 00:23:55,699 --> 00:23:57,689 -何?見つけた? -見つけたぞ! 434 00:23:57,690 --> 00:23:59,229 早く下ろして! 435 00:23:59,229 --> 00:24:00,910 動かないで 436 00:24:01,650 --> 00:24:03,069 下ろしてくれ 437 00:24:03,069 --> 00:24:05,390 ちょっと待って 438 00:24:42,240 --> 00:24:44,389 大丈夫ですか? 439 00:24:44,390 --> 00:24:46,040 代表? 440 00:24:47,440 --> 00:24:48,680 はい 441 00:24:48,681 --> 00:24:51,809 大丈夫ならすぐ出て 442 00:24:51,810 --> 00:24:52,969 大丈夫? 443 00:24:52,969 --> 00:24:56,760 -大丈夫?怪我してない? -はい 444 00:24:56,760 --> 00:24:58,359 気を付けて 445 00:24:58,360 --> 00:25:02,159 私は大丈夫だから まず本棚を戻して 446 00:25:02,159 --> 00:25:04,819 いつまで持つかわからないから 447 00:25:04,820 --> 00:25:07,429 出ても大丈夫なようですが 448 00:25:07,430 --> 00:25:11,070 ええ 角度が… 449 00:25:30,270 --> 00:25:32,459 踏まないで 450 00:25:32,459 --> 00:25:35,090 足が 451 00:25:36,910 --> 00:25:38,259 申し訳ありません 452 00:25:38,260 --> 00:25:41,690 私のせいです 453 00:25:42,520 --> 00:25:47,449 見つけたので行ってもいいですか? 454 00:25:48,240 --> 00:25:49,919 行こう 455 00:25:49,920 --> 00:25:51,199 肉が亡くなる前に 456 00:25:51,199 --> 00:25:52,770 ストップ! 457 00:25:55,890 --> 00:25:58,939 今から出かけてどれくらい飲むんですか? 458 00:25:58,940 --> 00:26:00,289 さて 459 00:26:00,290 --> 00:26:01,719 お腹空いてますから 460 00:26:01,720 --> 00:26:03,989 今日は沢山飲むでしょうね 461 00:26:03,989 --> 00:26:06,269 この前言ったことを覚えてないのですか? 462 00:26:06,269 --> 00:26:08,399 沢山飲めば翌日の業務に支障がでる 463 00:26:08,399 --> 00:26:10,229 それでは…少しだけ飲みます 464 00:26:10,229 --> 00:26:12,359 それをどうして信じられますか? 465 00:26:12,360 --> 00:26:15,359 これから私なしでの会食は禁止です 466 00:26:15,360 --> 00:26:16,729 え? 467 00:26:16,730 --> 00:26:21,419 もちろん今日は行きませんから 今夜は会食禁止です 468 00:26:21,419 --> 00:26:23,889 -何故? 469 00:26:23,889 --> 00:26:28,870 今日の会食は禁止です 470 00:26:29,630 --> 00:26:31,580 禁止 471 00:26:38,870 --> 00:26:40,769 分かったわ 472 00:26:40,770 --> 00:26:42,389 何が分かったの? 473 00:26:42,390 --> 00:26:44,339 感づいたの 474 00:26:44,340 --> 00:26:46,480 代表はあなたが好きな予感がする 475 00:26:46,480 --> 00:26:47,340 え? 476 00:26:47,341 --> 00:26:49,289 絶対にあなたを好きよ 477 00:26:49,290 --> 00:26:51,219 私の予感は百中よ 478 00:26:51,220 --> 00:26:52,860 あり得ないわよ 479 00:26:52,860 --> 00:26:53,909 あり得ないですって? 480 00:26:53,910 --> 00:26:56,459 金が無駄になるのが一番嫌いなのよ 481 00:26:56,459 --> 00:26:58,629 アームチェアを支払い コーヒーを支払い 482 00:26:58,629 --> 00:27:01,779 会食を禁止したのも あなたが支払うのを止めるためよ 483 00:27:01,780 --> 00:27:02,710 ちょっと… 484 00:27:02,711 --> 00:27:06,149 愛情の表し方はお金を通してだけなの 485 00:27:06,150 --> 00:27:09,199 あなたを好きだから お金を使わせたくないのよ 486 00:27:09,200 --> 00:27:10,789 何を言うのよ 487 00:27:10,789 --> 00:27:12,659 アームチェアは労働法のため 488 00:27:12,659 --> 00:27:14,749 コーヒーは業務効果のため 489 00:27:14,749 --> 00:27:17,359 会食もよい仕事をさせるためでしょ 490 00:27:17,359 --> 00:27:20,199 じゃ資料室で何故あなたを助けたの? 491 00:27:20,200 --> 00:27:22,079 それをどう説明する? 492 00:27:22,079 --> 00:27:24,589 ユ代表が自己犠牲になると思う? 493 00:27:24,589 --> 00:27:29,769 それは…私が怪我すれば誰も記事を書かないから 494 00:27:31,420 --> 00:27:34,289 おかしなことを言うなら 帰って 495 00:27:34,289 --> 00:27:36,309 ちょっと 496 00:27:36,309 --> 00:27:38,899 もうやめるから 497 00:27:38,900 --> 00:27:40,620 いいでしょ 498 00:27:41,800 --> 00:27:44,490 [スタジオ] 499 00:27:48,510 --> 00:27:49,849 ここは汚いな 500 00:27:49,850 --> 00:27:51,389 ちょっと片付けろよ 501 00:27:51,390 --> 00:27:53,579 俺はお母さんかよ 502 00:27:53,579 --> 00:27:57,149 お母さんだって?母さんより小言が多いよ 503 00:27:57,149 --> 00:27:59,049 仕事が終わったら帰れよ 504 00:27:59,049 --> 00:28:01,569 お前のために小言を言ってるんだよ 505 00:28:01,569 --> 00:28:02,759 小言は聞いて嬉しいものじゃないよ 506 00:28:02,759 --> 00:28:04,689 売れしい小言もあるよ 507 00:28:04,689 --> 00:28:07,079 「カナン(貧しい)を反対から言ったら?ナンカ 508 00:28:07,079 --> 00:28:09,860 ‐何だ? -知らなくていいよ 509 00:28:09,860 --> 00:28:11,540 何? 510 00:28:14,680 --> 00:28:16,550 何だ? 511 00:28:19,490 --> 00:28:22,109 笑えるコンテンツになるな 512 00:28:22,109 --> 00:28:24,570 笑えるから見てるんじゃないよ 513 00:28:25,160 --> 00:28:27,329 可愛いから見てるんだ 514 00:28:27,330 --> 00:28:29,950 え?これが? 515 00:28:30,770 --> 00:28:33,080 やばいな 516 00:28:33,850 --> 00:28:36,400 お母さんは帰ります 517 00:28:37,780 --> 00:28:40,850 ‐ばい -またな 息子よ 518 00:28:48,480 --> 00:28:49,909 いやいや 519 00:28:49,910 --> 00:28:52,380 無駄に出来ないわ 520 00:29:00,620 --> 00:29:04,810 お風呂もきれいで良い所ね 521 00:29:08,360 --> 00:29:09,889 そうだ 522 00:29:09,889 --> 00:29:12,749 ユ代表が保証金なしでここを貸してくれるって? 523 00:29:12,749 --> 00:29:15,689 それでも否定するの? 524 00:29:15,690 --> 00:29:20,989 長い間空室だったから 家賃が欲しいんだって 525 00:29:20,989 --> 00:29:22,879 ちょっと 526 00:29:22,880 --> 00:29:25,050 分かったわ 527 00:29:26,160 --> 00:29:29,220 ところで あれは何? 528 00:29:30,840 --> 00:29:32,790 千円カレンダーよ 529 00:29:32,790 --> 00:29:36,380 一日千円しか使わないように作ったの 530 00:29:37,120 --> 00:29:38,819 そう 531 00:29:38,819 --> 00:29:41,619 私の予感が鈍ったのかな 532 00:29:41,619 --> 00:29:44,880 金と結婚したい男だもん 533 00:29:45,550 --> 00:29:47,059 あなたじゃないわ 534 00:29:47,059 --> 00:29:50,319 ところでそこまでケチらなきゃならないの? 535 00:29:50,319 --> 00:29:54,389 ケチれば貯金できるし 大きい家を買えるでしょ 536 00:29:54,389 --> 00:29:59,439 実は最近家を買うお金を貯めてるの 537 00:29:59,439 --> 00:30:02,350 え?家を買う? 538 00:30:02,350 --> 00:30:04,089 言ったでしょ 539 00:30:04,089 --> 00:30:07,209 人口は減って 家は増えてるのよ 540 00:30:07,209 --> 00:30:10,550 ‐それが何に… -いいの 541 00:30:10,550 --> 00:30:13,019 私は家賃を払わない 542 00:30:13,019 --> 00:30:15,340 自分の家が欲しいの 543 00:30:16,090 --> 00:30:18,629 これは秘密にしてください 544 00:30:18,629 --> 00:30:19,839 え? 545 00:30:19,839 --> 00:30:23,029 代表が保証金を取らないことや 546 00:30:23,029 --> 00:30:25,579 私がどうやって元金を貯めてるのか 547 00:30:25,579 --> 00:30:28,969 皆に可哀想と思われたくないので 548 00:30:28,969 --> 00:30:31,719 分かったは 応援するわ 549 00:30:31,719 --> 00:30:34,990 節約するのを助けるわ 550 00:30:35,890 --> 00:30:40,090 いっぱい助けてあげるわ 551 00:30:45,130 --> 00:30:47,020 柔らかいわね 552 00:31:01,110 --> 00:31:03,590 代表 荷物を運びいれました 553 00:31:03,590 --> 00:31:04,979 必要なものがあれば教えてください 554 00:31:04,979 --> 00:31:06,329 何もないです 555 00:31:06,329 --> 00:31:08,519 基本的な家具はどうしますか? 556 00:31:08,519 --> 00:31:11,680 そのように住むのは不便では? 557 00:31:11,680 --> 00:31:13,919 金を稼ぐには不便にならなきゃ 558 00:31:13,919 --> 00:31:17,360 すぐに売る家に無駄遣いの必要ありません 559 00:32:18,530 --> 00:32:22,590 今日から一日千円に決めました 560 00:32:22,590 --> 00:32:25,830 会社の代表のお陰で成功しました 561 00:32:26,880 --> 00:32:31,030 私が出すはずのコーヒー代を代表が出してくれたり 562 00:32:31,030 --> 00:32:36,020 同僚に奢らなくて良いように助けてくれました 563 00:32:36,020 --> 00:32:39,130 本当にありがとう!代表! 564 00:32:41,250 --> 00:32:44,280 代表はとても良い人のようですね 565 00:32:47,740 --> 00:32:49,710 ♫ I breathe in your scent ♫ 566 00:32:49,710 --> 00:32:52,380 ♫ And I don't dare to blink ♫ 567 00:32:52,380 --> 00:32:55,550 ♫ If we could always be like ♫ 568 00:32:55,550 --> 00:33:00,009 お金しか知らない無情な野蛮人 鬼 569 00:33:00,690 --> 00:33:02,329 そういう印象だったけど 570 00:33:02,329 --> 00:33:04,529 誤解でした 571 00:33:04,529 --> 00:33:07,499 考えてみれば 良いひとのようです 572 00:33:07,499 --> 00:33:10,879 今日もコメントありがとうございます 573 00:33:10,879 --> 00:33:12,679 力を頂きました 574 00:33:12,679 --> 00:33:15,890 いつも応援しています ファイティン! 575 00:33:16,450 --> 00:33:18,910 ♫ And I still feel the same ♫ 576 00:33:18,910 --> 00:33:21,220 ♫ You and I, we write the ♫ 577 00:33:21,220 --> 00:33:23,520 ♫ Story of us ♫ 578 00:33:23,520 --> 00:33:26,000 ♫ Sway with me like firefly ♫ 579 00:33:26,000 --> 00:33:29,110 ♫ Stay with me until the day I die ♫ 580 00:33:29,110 --> 00:33:33,080 ♫ Write the story of us ♫ 581 00:33:33,080 --> 00:33:35,470 ♫ Sway with me like firefly ♫ 582 00:33:35,470 --> 00:33:38,580 ♫ Stay with me until the day I die ♫ 583 00:33:38,580 --> 00:33:42,990 ♫ Write the story of us ♫ 584 00:33:49,270 --> 00:33:51,460 [010-0053-4863] 585 00:33:51,460 --> 00:33:53,610 お前にやり返してやる!この手で殺すぞ!ユ・ジャソン! 586 00:34:07,230 --> 00:34:09,359 いいね 587 00:34:09,359 --> 00:34:13,330 いいね 他には? 588 00:34:13,330 --> 00:34:15,529 私が書ける記事ではありませんが 589 00:34:15,529 --> 00:34:18,359 こんな企画はどうかと用意しました 590 00:34:18,359 --> 00:34:21,319 ‐おお -プロだよ 591 00:34:21,319 --> 00:34:23,230 ありがとう 592 00:34:23,230 --> 00:34:25,149 あ?イクソン道の家だわ 593 00:34:25,149 --> 00:34:27,300 イクソン道の家のように 594 00:34:27,300 --> 00:34:31,540 現代の住居の歴史を残す古い家があります 595 00:34:31,540 --> 00:34:34,749 再建する代わりに保存するのはどうでしょうか? 596 00:34:34,749 --> 00:34:37,559 ‐ダメ 次 -え? 597 00:34:37,559 --> 00:34:40,460 ダメ 使えないな 598 00:34:40,460 --> 00:34:42,170 聞こえないのか? 599 00:34:44,370 --> 00:34:48,111 -再建の専門家なのか? -いいえ 600 00:34:48,111 --> 00:34:51,119 古い家を早く取り壊して再建した方がいいだろ 601 00:34:51,119 --> 00:34:53,880 保存だって? 602 00:34:53,880 --> 00:34:55,829 イライラするなぁ 603 00:34:55,829 --> 00:34:57,789 10分休憩 604 00:34:57,789 --> 00:35:01,460 いらない話するからイライラする 605 00:35:05,840 --> 00:35:09,351 ‐編集長の前では再建の話はしないで -何故? 606 00:35:09,351 --> 00:35:13,529 カンボクの古いアパートに住んでるんだけど 10年も再建を待ってるの 607 00:35:13,529 --> 00:35:17,729 悪いことに数年前に奥さんが子供たちのためにガンナムに引っ越したいと言ったのに 608 00:35:17,729 --> 00:35:20,719 再建があるからってダメだと言ったんだ 609 00:35:20,719 --> 00:35:23,150 それがどうだ?ガンナムの地価が上がった 610 00:35:23,150 --> 00:35:25,739 それのせいで奥さんの周りを 611 00:35:25,739 --> 00:35:27,840 氷の上みたいに歩くの 612 00:35:33,590 --> 00:35:39,339 ところで 編集長は何故いつもつま先で歩くの? 613 00:35:39,339 --> 00:35:41,029 それ? 614 00:35:41,029 --> 00:35:43,159 我々も気になって尋ねたんだ 615 00:35:43,159 --> 00:35:45,590 ゆっくり飲んでください 616 00:35:47,780 --> 00:35:51,430 家に高2と高3の子供がいるんだが 617 00:35:52,330 --> 00:35:56,539 もうすぐ共通試験だから 妻がイラついて 618 00:35:56,539 --> 00:35:59,109 家で足音を聞いても怒るんだ 619 00:35:59,109 --> 00:36:00,949 どうしたらいい? 620 00:36:00,949 --> 00:36:03,089 つま先歩きが習慣になったよ 621 00:36:03,089 --> 00:36:05,679 でも…つま先歩きはちょっと 622 00:36:05,679 --> 00:36:09,370 仕方ないだろ ワイフが女王だ 623 00:36:09,370 --> 00:36:12,519 ワイフの周りでは気をつけなきゃ 624 00:36:12,519 --> 00:36:17,530 ちょっと煙草を吸ってくるよ 625 00:36:21,180 --> 00:36:23,939 なんだってつま先歩きを 626 00:36:23,939 --> 00:36:25,679 そうよね 627 00:36:25,679 --> 00:36:29,429 私の叔母の犬も4つ足で歩いてるのに 628 00:36:29,429 --> 00:36:32,210 ‐犬より悪い人生ね -引っ越すべきじゃないか 629 00:36:32,210 --> 00:36:34,909 何故あるか分からない再建を待ってるんだ? 630 00:36:34,909 --> 00:36:36,790 何だって? 631 00:36:40,260 --> 00:36:42,550 あるか分からない再建? 632 00:36:43,250 --> 00:36:45,969 再建されないことを望んでるのか? 633 00:36:45,969 --> 00:36:47,851 -そうじゃなくて… -うるさい 634 00:36:47,851 --> 00:36:51,530 お前らは俺の苦しみを知ってるのか? 635 00:36:53,080 --> 00:36:55,871 ‐悪い奴ら -大丈夫ですか? 636 00:36:55,871 --> 00:37:00,740 その時から再建の話はご法度なの 637 00:37:02,970 --> 00:37:04,669 記事をEmailで送りました 638 00:37:04,669 --> 00:37:06,489 明日コメントをください 639 00:37:06,489 --> 00:37:08,019 -お先に失礼… -嫌 640 00:37:08,019 --> 00:37:10,020 俺が確認してから帰れ 641 00:37:10,700 --> 00:37:12,080 はい 642 00:37:12,080 --> 00:37:13,899 ところで 643 00:37:13,899 --> 00:37:16,729 長く待たなきゃならないかも 644 00:37:16,729 --> 00:37:18,159 え? 645 00:37:18,159 --> 00:37:20,260 いつまで? 646 00:37:21,060 --> 00:37:23,839 俺のアパートが再建されるまで 647 00:37:23,839 --> 00:37:26,810 それは? -ありもしない再建を待ってるだって? 648 00:37:26,810 --> 00:37:30,229 俺がやらない確認を待て! 649 00:37:30,229 --> 00:37:32,800 俺の苦しみを知れ! 650 00:37:35,220 --> 00:37:37,289 おっと 651 00:37:37,289 --> 00:37:38,949 はい 652 00:37:38,949 --> 00:37:41,369 ブランドを立ち上げたら連絡ください 653 00:37:41,369 --> 00:37:42,709 はい 654 00:37:42,709 --> 00:37:45,759 編集長 サンスンですが 655 00:37:45,759 --> 00:37:48,449 トイレットペーパーがないので 少しくれませんか? 656 00:37:48,449 --> 00:37:50,099 ああ そうか 657 00:37:50,099 --> 00:37:51,639 分かった 658 00:37:51,639 --> 00:37:55,660 ちょっと長く待てるか? 659 00:37:55,660 --> 00:37:57,139 何故? 660 00:37:57,139 --> 00:37:59,629 隣に紙がないのですか? 661 00:37:59,629 --> 00:38:01,829 いつまで… 662 00:38:01,829 --> 00:38:03,659 俺のアパートが再建されるまで 663 00:38:03,659 --> 00:38:05,539 びっくりした 664 00:38:05,539 --> 00:38:07,629 ありもしない再建を待ってるだって? 665 00:38:07,629 --> 00:38:11,169 俺があげないトイレットペーパーを待てば 666 00:38:11,169 --> 00:38:14,439 俺の苦しみを知れ! 667 00:38:14,439 --> 00:38:16,209 編集長! 668 00:38:16,209 --> 00:38:19,970 本当に? -ああ 酷いんだよ 669 00:38:19,970 --> 00:38:22,619 本当に酷かったんだよ 670 00:38:22,619 --> 00:38:26,609 絶対編集長の前で再建のことやつま先歩きのことを話したらダメよ 671 00:38:26,609 --> 00:38:28,160 はい 672 00:38:28,769 --> 00:38:30,139 あらら 673 00:38:30,139 --> 00:38:33,850 家はみんなにも問題なのね 674 00:38:34,720 --> 00:38:36,400 どうぞ 675 00:38:36,400 --> 00:38:38,780 ‐時間ありますか? -どうしたんですか? 676 00:38:38,780 --> 00:38:42,910 インタビューの前に撮影の予定を立てたくて 677 00:38:44,420 --> 00:38:46,849 明日はナム記者と出かけるから 678 00:38:46,849 --> 00:38:49,580 ‐明後日なら大丈夫です -はい 679 00:38:49,580 --> 00:38:52,399 今回はどんな家ですか? 680 00:38:52,399 --> 00:38:54,489 有名な建築家による家です 681 00:38:54,489 --> 00:38:58,609 その方が新しく建てたタウンハウスに代表が投資したんです 682 00:38:58,609 --> 00:39:02,679 その家を買いたくなるような記事 683 00:39:02,679 --> 00:39:06,480 金を産む記事 それを書いて 684 00:39:07,190 --> 00:39:08,449 そっくりだった 685 00:39:08,449 --> 00:39:11,479 あなたよりもっと小言をいわれてるからね 686 00:39:11,479 --> 00:39:12,549 それよ 687 00:39:12,549 --> 00:39:16,209 代表の悪口言う時 すごく同意できるわね 688 00:39:16,209 --> 00:39:22,249 じゃ今度悪口言う時はコンビニでビールやスナック食べながらしましょうか? 689 00:39:22,249 --> 00:39:24,519 またお金を使うことを考えてる 690 00:39:24,519 --> 00:39:27,919 ‐「カナン」を反対から言うと? -ナンカ 691 00:39:28,850 --> 00:39:30,649 分かってるよ 692 00:39:30,650 --> 00:39:32,019 ファイティンです 693 00:39:32,020 --> 00:39:32,960 ファイティン 694 00:39:32,961 --> 00:39:34,660 行ってきます 695 00:39:35,570 --> 00:39:38,150 ‐現場で会いましょう -はい 696 00:39:43,080 --> 00:39:45,809 「カナンの反対は?ナンカ」 697 00:39:45,809 --> 00:39:48,540 -なんだ? -小言が嬉しいこともあるって言ったな 698 00:39:48,540 --> 00:39:50,389 ナ記者か? 699 00:39:50,390 --> 00:39:53,419 お前の家は金持ちなのに 何故? 700 00:39:53,420 --> 00:39:54,380 おい 701 00:39:54,381 --> 00:39:57,159 ナ記者の前で絶対言うなよ 702 00:39:57,359 --> 00:40:00,269 おい 703 00:40:00,291 --> 00:40:01,939 ナ記者が好きなのか? 704 00:40:01,940 --> 00:40:04,689 だから昨日もバカな写真を見て可愛いって言ってたのか? 705 00:40:04,689 --> 00:40:08,180 それも言うなよ 分かってるな? 706 00:40:08,180 --> 00:40:10,330 言うな 707 00:40:13,740 --> 00:40:16,379 分かったよ 708 00:40:16,380 --> 00:40:19,090 片思いだな 709 00:40:23,940 --> 00:40:26,689 この記事に莫大な投資がかかっています 710 00:40:26,690 --> 00:40:28,649 しっかりしてください 711 00:40:28,649 --> 00:40:30,019 ご心配なく 712 00:40:30,020 --> 00:40:32,649 最近不動産を頑張って勉強してるんです 713 00:40:32,649 --> 00:40:35,950 頑張るのは当然でしょ 714 00:40:35,950 --> 00:40:37,640 ちょっと待って 715 00:40:38,620 --> 00:40:42,539 容積率 建物と土地の比率 駅区 セキュリティ権 716 00:40:42,539 --> 00:40:46,040 土地の評価額 標準市場価格 現在の価格ベース 717 00:40:55,510 --> 00:40:56,709 こんにちは 718 00:40:56,709 --> 00:40:59,640 いらっしゃい 719 00:40:59,640 --> 00:41:02,530 [位置: ソウル市ボンジョン] 720 00:41:02,530 --> 00:41:05,660 [土地: 1328.92m² 建地: 581.81m² 販売価格 9.5億円] 721 00:41:13,220 --> 00:41:16,920 ここは主人の遊びの部屋 722 00:41:16,920 --> 00:41:19,380 凄いわ 723 00:41:30,550 --> 00:41:32,299 自然のワインセラーですね 724 00:41:32,299 --> 00:41:35,390 主人のお気に入りスペースです 725 00:41:39,320 --> 00:41:44,439 お気づきになられたか分かりませんが この家は主人のために建てたんです 726 00:41:44,439 --> 00:41:46,419 ロマチックですね~ 727 00:41:46,419 --> 00:41:50,669 すごくご主人を愛されてるんですね 728 00:41:50,669 --> 00:41:54,719 もちろんです 主人も私を愛してくれてます 729 00:41:54,720 --> 00:41:59,130 10歳も年上ですが すごく私に気遣ってくれるんです 730 00:42:01,540 --> 00:42:02,749 帰ってきましたね 731 00:42:02,750 --> 00:42:05,060 ‐少々お待ちを -ええ 732 00:42:06,850 --> 00:42:07,990 さっきの話は… 733 00:42:07,990 --> 00:42:10,629 書きません お金になる記事を書きます 734 00:42:10,629 --> 00:42:13,560 分かっています 735 00:42:23,620 --> 00:42:25,149 あなた 挨拶して 736 00:42:25,149 --> 00:42:27,079 こちらは月刊ホームの代表 737 00:42:27,079 --> 00:42:29,179 こんにちは ユ・ジャソンです 738 00:42:29,180 --> 00:42:30,469 初めまして 739 00:42:30,470 --> 00:42:32,810 こちらは記者さん 740 00:42:33,440 --> 00:42:36,890 こんにちは 初めまして 741 00:42:40,480 --> 00:42:41,939 どうしたの? 742 00:42:41,940 --> 00:42:44,860 え?何でもないよ 743 00:42:45,430 --> 00:42:48,550 -よろしくお願いします -はい 744 00:42:49,090 --> 00:42:50,849 ミンジュンは? 745 00:42:50,850 --> 00:42:52,059 ああ勿論 746 00:42:52,060 --> 00:42:55,119 我々の5歳の息子なんですが 747 00:42:55,119 --> 00:42:57,809 インタビューの間 近所の方に預けてるんです 748 00:42:57,809 --> 00:42:59,650 はい 749 00:43:09,150 --> 00:43:11,300 悪い奴 750 00:43:12,260 --> 00:43:15,500 [5年前] 751 00:43:31,630 --> 00:43:33,730 ちょっと! 752 00:43:33,730 --> 00:43:38,720 おじさん!そこでおしっこしないでよ! 753 00:43:38,720 --> 00:43:41,179 来るなって言ってるだろ 何故また来たんだ? 754 00:43:41,179 --> 00:43:42,799 勉強する時間もないんだ 755 00:43:42,799 --> 00:43:45,889 だからご飯はしっかり食べなきゃ 756 00:43:45,890 --> 00:43:48,229 はい 私が作った… 757 00:43:48,229 --> 00:43:49,589 別れよう 758 00:43:49,590 --> 00:43:50,659 え? 759 00:43:50,660 --> 00:43:52,669 終わりにしよう 760 00:43:52,670 --> 00:43:55,169 何よ 突然どうしたの? 761 00:43:55,170 --> 00:43:56,779 お前が嫌なんだ 762 00:43:56,780 --> 00:44:02,049 安っぽい服も鞄も嫌だ 全部嫌なんだ 763 00:44:02,049 --> 00:44:03,149 え? 764 00:44:03,149 --> 00:44:04,419 全部嫌なんだけど 765 00:44:04,419 --> 00:44:06,449 その中で一番嫌なのが何か分かるか? 766 00:44:06,449 --> 00:44:09,099 お前からする半地下の臭い 767 00:44:09,100 --> 00:44:11,039 それが一番嫌いだ 768 00:44:11,040 --> 00:44:12,829 お前の臭いは一線を越えてるよ 769 00:44:12,829 --> 00:44:14,419 え? 770 00:44:14,420 --> 00:44:16,400 この野郎 771 00:44:22,040 --> 00:44:23,090 ヨンウォン… 772 00:44:23,090 --> 00:44:24,539 姉ちゃん 773 00:44:24,540 --> 00:44:26,789 みっともないことせず 774 00:44:26,789 --> 00:44:29,449 すっきり別れよう 775 00:44:29,450 --> 00:44:32,610 終ろう 頼むよ 776 00:44:45,960 --> 00:44:49,940 [ラブユー] 777 00:44:56,220 --> 00:44:58,200 久しぶりだな 778 00:44:59,840 --> 00:45:02,959 知らないふりしてくれてありがとう いつか奢るよ 779 00:45:02,960 --> 00:45:05,089 え?奢る? 780 00:45:05,090 --> 00:45:06,779 頭おかしいの? 781 00:45:06,780 --> 00:45:09,740 私があんたと食事すると思うの? 782 00:45:09,740 --> 00:45:11,229 お金を返しなさいよ 783 00:45:11,229 --> 00:45:15,099 私が買った飯代 酒代 服代 784 00:45:15,100 --> 00:45:15,979 覚えてるでしょ? 785 00:45:15,979 --> 00:45:17,629 ああ でもどうしようか? 786 00:45:17,630 --> 00:45:21,190 俺もワイフから小遣いを貰ってるんだ 787 00:45:23,060 --> 00:45:25,540 惨めな奴 788 00:45:26,430 --> 00:45:29,719 まだ誰かに吸い付いてるのね 789 00:45:29,719 --> 00:45:33,389 吸い付いてる?酷いこと言うな 790 00:45:33,389 --> 00:45:36,579 俺ら 線を超えないようにしよう 791 00:45:36,579 --> 00:45:38,459 線? 792 00:45:38,459 --> 00:45:42,950 線?その線を越えたのはそっちでしょ! 793 00:45:42,950 --> 00:45:44,019 何を? 794 00:45:44,019 --> 00:45:45,739 私たちが分かれたのは5年前よ 795 00:45:45,739 --> 00:45:47,719 それなに5歳の息子がいるって? 796 00:45:47,719 --> 00:45:50,149 あんた 二股かけてたのね 797 00:45:50,149 --> 00:45:51,689 奥さんは知ってるの? 798 00:45:51,690 --> 00:45:52,650 静かに 799 00:45:52,651 --> 00:45:53,929 バレたらヤバいよ 800 00:45:53,930 --> 00:45:56,270 手を放してよ 801 00:45:57,510 --> 00:45:59,600 頼むよ 802 00:46:00,670 --> 00:46:05,039 姉さん 見逃してくれませんか? 803 00:46:05,040 --> 00:46:06,269 姉さん… 804 00:46:06,269 --> 00:46:09,870 頼み事があるときだけ 姉さんって呼ぶのね 805 00:46:11,950 --> 00:46:17,269 恋に落ちることは犯罪じゃないだろ 806 00:46:18,680 --> 00:46:21,100 信じられない 807 00:46:22,240 --> 00:46:24,249 見逃がすつもりだったけど ダメね 808 00:46:24,250 --> 00:46:28,490 あんたなんかに騙されて 奥さんが可哀想よ 809 00:46:29,680 --> 00:46:31,219 あなた どこ? 810 00:46:31,220 --> 00:46:33,309 ‐待って -何?ちょっと 811 00:46:33,310 --> 00:46:35,139 -持って -狂ってんの? 812 00:46:35,140 --> 00:46:36,759 ちょっと待って 813 00:46:36,760 --> 00:46:39,880 キャー! 814 00:47:00,450 --> 00:47:02,530 何よ… 815 00:47:09,790 --> 00:47:12,590 悪い奴め 816 00:47:14,250 --> 00:47:16,290 閉じ込められたの? 817 00:47:16,290 --> 00:47:18,550 [圏外] 818 00:47:32,670 --> 00:47:34,780 ちょっと! 819 00:47:36,700 --> 00:47:39,390 閉じ込められました! 820 00:47:40,920 --> 00:47:42,939 そんなこと仰らず 持って行って下さい 821 00:47:42,940 --> 00:47:44,879 いいえ 大丈夫です 822 00:47:44,880 --> 00:47:48,590 取材対象から贈り物を受け取るのは 会社で禁止されています 823 00:47:48,590 --> 00:47:51,849 これは取材対象からではなく 親友からと思って 824 00:47:51,849 --> 00:47:53,790 受け取ってください 825 00:47:54,890 --> 00:47:58,310 ところで 記者さんはどちら? 826 00:47:59,880 --> 00:48:01,919 さっきワインセラーで会ったんだけど 827 00:48:01,919 --> 00:48:04,009 急用が出来たから先に帰るって 828 00:48:04,009 --> 00:48:05,739 地下駐車場から出ていきました 829 00:48:05,740 --> 00:48:08,519 インタビューは代表にお願いしたって 830 00:48:08,519 --> 00:48:10,150 え? 831 00:48:14,920 --> 00:48:17,890 お願いよ 832 00:48:17,890 --> 00:48:21,430 繋がって 833 00:48:22,220 --> 00:48:26,030 IT韓国じゃない 834 00:48:26,030 --> 00:48:28,850 必要な時は使えないわね 835 00:48:28,850 --> 00:48:31,500 あ?ええ! 836 00:48:32,480 --> 00:48:35,699 私の人生はどうして… 837 00:48:35,700 --> 00:48:39,420 あいつのせいだ!殺してやるから! 838 00:48:44,580 --> 00:48:47,470 [ナ記者] 839 00:48:47,470 --> 00:48:49,599 お掛けになった電話は現在繋がりません 840 00:48:49,600 --> 00:48:52,480 何も言わずにどうしたんだ? 841 00:49:01,510 --> 00:49:03,550 ここで何してるんですか? 842 00:49:06,250 --> 00:49:08,879 ああ… 843 00:49:08,880 --> 00:49:10,969 ここに返そうと… 844 00:49:10,970 --> 00:49:12,729 受け取れないので 845 00:49:12,730 --> 00:49:14,899 お堅い方だ 846 00:49:14,900 --> 00:49:18,969 これは私がもどしますから 代表は上がってください 847 00:49:18,970 --> 00:49:20,590 はい 848 00:50:00,360 --> 00:50:02,049 悪い奴! 849 00:50:02,050 --> 00:50:03,989 殺してやる! 850 00:50:03,990 --> 00:50:05,899 ストップ!ナ・ヨンウォン記者 851 00:50:05,900 --> 00:50:07,329 私がナ・パーウォンなら 852 00:50:07,330 --> 00:50:09,580 あんたは何なのよ? 853 00:50:10,370 --> 00:50:12,590 ナ・パーウォン 854 00:50:12,590 --> 00:50:15,260 何? 855 00:50:17,470 --> 00:50:19,620 代表! 856 00:50:22,290 --> 00:50:24,710 ここにどうして? 857 00:50:28,490 --> 00:50:32,580 あなた 何をしてるの? 858 00:50:32,580 --> 00:50:34,890 いいや 859 00:50:34,890 --> 00:50:37,180 行こう 860 00:50:47,190 --> 00:50:50,849 容積率 建物と土地の比率 駅区 セキュリティ権 861 00:50:50,850 --> 00:50:54,650 土地の評価額 標準市場価格 現在の価格ベース 862 00:51:01,000 --> 00:51:02,809 大丈夫か? 863 00:51:02,810 --> 00:51:06,770 いいえ 少しも大丈夫じゃないわ 864 00:51:06,770 --> 00:51:09,680 だから全部明らかにしてやるわ 865 00:51:16,120 --> 00:51:18,260 ナ記者 866 00:51:25,910 --> 00:51:27,039 あなた 867 00:51:27,040 --> 00:51:30,370 緊急な用事で先に帰ったって言ったじゃない 868 00:51:31,990 --> 00:51:33,089 それは… 869 00:51:33,090 --> 00:51:36,580 それは どういうことかしら 870 00:51:36,580 --> 00:51:38,730 パパ! 871 00:51:40,430 --> 00:51:42,970 一心同体ね 872 00:51:42,970 --> 00:51:45,549 パパに会いたいって泣くのよ 873 00:51:45,549 --> 00:51:48,080 それで家を建てたの 874 00:51:50,110 --> 00:51:53,660 すみません さっき何を仰ろうとしたの? 875 00:51:55,560 --> 00:51:58,510 それは…中で… 876 00:51:58,510 --> 00:52:00,570 申し訳ありません 877 00:52:02,980 --> 00:52:08,870 インタビュー中に何も言わず席を外し 878 00:52:17,890 --> 00:52:19,970 姉さん! 879 00:52:19,970 --> 00:52:21,880 待って! 880 00:52:22,510 --> 00:52:24,110 本当にごめん 881 00:52:24,110 --> 00:52:28,490 ワイフが出て行ったら すぐに出そうと思ってたんだ 882 00:52:29,740 --> 00:52:33,200 あんたは計画がいつもあるのね 883 00:52:34,020 --> 00:52:35,319 私も計画があるのよ 884 00:52:35,320 --> 00:52:36,720 何? 885 00:52:38,510 --> 00:52:39,939 これは計画じゃないわ 886 00:52:39,940 --> 00:52:42,550 私がすごく怒ってるから 887 00:52:50,670 --> 00:52:54,860 すみません インタビューを出来なくて 888 00:52:54,860 --> 00:52:59,250 ナ・ヨンウォン記者が悪いんじゃないから 謝罪は必要ない 889 00:53:04,420 --> 00:53:08,080 どうして何も言わなかったのですか? 890 00:53:08,080 --> 00:53:12,340 全部明らかにしたかったのに 891 00:53:13,820 --> 00:53:17,600 奥さんと子供は悪くないから 892 00:53:17,600 --> 00:53:19,869 私にとって悪い奴でも 893 00:53:19,870 --> 00:53:24,200 二人には最高の夫とパパなので 894 00:53:24,200 --> 00:53:29,500 ただ不運だと考えるつもりです 895 00:53:31,010 --> 00:53:34,199 記事は企画通りに書きます 896 00:53:34,200 --> 00:53:38,320 いいです これ以上進めないから 897 00:53:38,320 --> 00:53:39,919 私のせいなら… 898 00:53:39,920 --> 00:53:41,489 いいえ 899 00:53:41,490 --> 00:53:44,319 期待したほど家が良くなかったからです 900 00:53:44,320 --> 00:53:48,250 月刊ホームに載せるのは紙面の無駄です 901 00:53:49,080 --> 00:53:50,850 はい 902 00:53:55,090 --> 00:53:57,790 [新しく建て替え 死ぬ前に普通の家に住みたい] 903 00:54:12,350 --> 00:54:13,689 また? [使用禁止] 904 00:54:13,690 --> 00:54:15,589 何回目だよ 905 00:54:15,590 --> 00:54:19,890 15回まで昇れないよ 906 00:54:33,050 --> 00:54:37,000 私の人生は… 907 00:54:37,000 --> 00:54:38,840 クズだわ 908 00:54:39,460 --> 00:54:42,340 全部クズだわ 909 00:54:49,660 --> 00:54:51,630 本当に… 910 00:54:52,820 --> 00:54:56,920 一日千円で乗り切ってるのに 911 00:54:57,870 --> 00:55:01,260 あの寄生虫野郎は億ションに住んで 912 00:55:01,260 --> 00:55:03,830 ♫ 今日の私の部屋はとくに静か ♫ 913 00:55:03,830 --> 00:55:06,730 うまく逃げて上手くやったわね 914 00:55:06,730 --> 00:55:08,650 上手くやったわ 915 00:55:08,650 --> 00:55:11,060 ♫ 明日は良くなるような ♫ 916 00:55:11,060 --> 00:55:14,540 だから私を捨てたのよね 917 00:55:14,540 --> 00:55:19,540 望みどおりに生きてるわ 918 00:55:20,370 --> 00:55:25,120 ♫ 溜息でいっぱいの日 ♫ 919 00:55:25,120 --> 00:55:28,750 私の家がボロボロに見えるわ 920 00:55:28,750 --> 00:55:33,180 ♫ 大丈夫なフリをして笑って ♫ 921 00:55:33,180 --> 00:55:36,219 ごめん 一生悔い改めるから 922 00:55:36,220 --> 00:55:40,080 良い人生を 姉さん 923 00:55:40,080 --> 00:55:41,610 ♫ 明日はよくなるような ♫ 924 00:55:41,610 --> 00:55:45,700 他の人は知らないけど 925 00:55:45,700 --> 00:55:51,160 この人よりは良く生きたいと思ってたのに 926 00:55:51,160 --> 00:55:53,570 完全スコア 完璧に負けたわ 927 00:55:53,570 --> 00:55:57,680 ♫ 私の心の片隅に ♫ 928 00:55:59,670 --> 00:56:02,119 家とはそういうものだと思う 929 00:56:02,120 --> 00:56:05,900 私の人生の査定 930 00:56:07,640 --> 00:56:10,060 ♫ 今日とは異なる明日のために ♫ 931 00:56:10,060 --> 00:56:14,139 お金がなくても ブランド財布を持つことは出来るけど 932 00:56:14,140 --> 00:56:17,740 お金がなくて 良い家を買うことは出来ないわ 933 00:56:17,740 --> 00:56:23,200 ♫ この孤独な日を乗り越えてくれてありがとう ♫ 934 00:56:23,200 --> 00:56:29,770 ♫ 過ぎ去った日は手放そう ♫ 935 00:56:30,690 --> 00:56:33,670 ♫ 皆 こんな日を乗り越えてる ♫ 936 00:56:33,670 --> 00:56:38,980 家とは隠すことのできない自分の現状を表してる 937 00:56:38,980 --> 00:56:46,250 ♫ 今日と異なる明日のために ♫ 938 00:56:46,250 --> 00:56:50,550 ♫ 孤独な日を乗り越えてくれて ♫ 939 00:56:50,550 --> 00:56:54,710 今日は本当にお酒を一杯飲みたかったけど 940 00:56:54,710 --> 00:56:56,790 ♫ 明日はもっと幸せになろう ♫ 941 00:56:56,790 --> 00:57:00,790 節約すれば家を買うことが出来るでしょう 942 00:57:00,790 --> 00:57:03,680 我慢しなきゃ 943 00:57:10,970 --> 00:57:11,850 何だ? 944 00:57:11,851 --> 00:57:14,159 どうしてそんなに楽しそうなの? 945 00:57:14,160 --> 00:57:16,729 お洒落なルーフトップレストランで働いてる友達がいるんだけど 946 00:57:16,730 --> 00:57:18,629 クーポンをくれたんだ 947 00:57:18,630 --> 00:57:20,689 生ビール500㏄無料クーポン 948 00:57:20,690 --> 00:57:23,359 2つ!いいだろ! 949 00:57:23,360 --> 00:57:24,899 行ってくるよ 950 00:57:24,900 --> 00:57:26,629 おい!それを売ってくれ 951 00:57:26,630 --> 00:57:28,160 何故お前がクーポンいるんだよ 952 00:57:28,160 --> 00:57:29,559 自分で買えよ 953 00:57:29,560 --> 00:57:33,430 違うよ 俺も無料クーポンがいるんだよ 954 00:57:33,430 --> 00:57:35,429 まさかナ記者と飲みに行くの? 955 00:57:35,430 --> 00:57:38,539 庶民のフリをするなよ 956 00:57:38,540 --> 00:57:39,719 それはダメだよ 957 00:57:39,720 --> 00:57:40,670 2倍払うよ 958 00:57:40,671 --> 00:57:42,740 ‐ダメ -3倍 959 00:57:42,740 --> 00:57:44,739 注文まえにクーポンを見せるんだぞ 960 00:57:44,740 --> 00:57:46,900 すぐに送るよ 961 00:57:53,580 --> 00:57:54,969 もしもし? 962 00:57:54,970 --> 00:57:56,329 この時間に何の用事? 963 00:57:56,330 --> 00:57:57,320 記者さん! 964 00:57:57,321 --> 00:57:59,980 僕とビール飲みに行きませんか? 965 00:58:05,350 --> 00:58:09,199 どうしたんですか?会食は禁止なのでは? 966 00:58:09,200 --> 00:58:11,240 私なしの会食は禁止です 967 00:58:11,240 --> 00:58:14,440 今は私がいるので大丈夫です 968 00:58:14,440 --> 00:58:16,150 そうですか 969 00:58:16,150 --> 00:58:20,640 ところで 何故わたしに奢ってくれるんですか? 970 00:58:21,660 --> 00:58:24,189 業務効果促進のためです 971 00:58:24,190 --> 00:58:26,029 業務効果促進? 972 00:58:26,030 --> 00:58:29,509 はい 一杯やれば気分がよくなり 973 00:58:29,510 --> 00:58:32,259 私の記事をよく書くでしょ 974 00:58:32,260 --> 00:58:34,550 ええ 975 00:58:34,550 --> 00:58:36,329 とにかく ありがとうございます 976 00:58:36,330 --> 00:58:39,809 今日は本当にお酒が必要でしたから 977 00:58:39,810 --> 00:58:42,060 気楽にやって 978 00:58:53,600 --> 00:58:56,169 何だ?もう帰って来たのか? 979 00:58:56,170 --> 00:58:59,139 まさか 振られた? 980 00:58:59,140 --> 00:59:02,060 違うよ 先約がいるって 981 00:59:03,570 --> 00:59:06,020 今度行くよ 982 00:59:08,050 --> 00:59:10,220 悪い奴 983 00:59:11,090 --> 00:59:19,150 あいつと3年も付き合ったのが恥ずかしいです 984 00:59:19,150 --> 00:59:22,309 もっと恥ずかしいのが何か分かりますか? 985 00:59:22,310 --> 00:59:25,160 今の私です 986 00:59:25,160 --> 00:59:29,679 あいつよりもっと良く生きたかったのに 987 00:59:29,680 --> 00:59:32,279 家を買おうと 988 00:59:32,280 --> 00:59:36,129 1000円に震えてるなんて 989 00:59:36,130 --> 00:59:38,739 とても惨めです 990 00:59:38,740 --> 00:59:41,159 ナ記者は遙かにカッコいいですよ 991 00:59:41,160 --> 00:59:43,230 ありがと… 992 00:59:44,460 --> 00:59:46,399 え? 993 00:59:46,400 --> 00:59:50,139 何も努力せず 妻に乗っかってる男より 994 00:59:50,140 --> 00:59:53,369 自分で努力しているナ記者が もっとかっこいいです 995 00:59:53,370 --> 00:59:54,829 本当ですか? 996 00:59:54,830 --> 00:59:57,150 本当です 997 00:59:57,150 --> 01:00:01,909 あんな男より遙かに良い人に出会えますよ 998 01:00:01,910 --> 01:00:03,860 ナ記者 999 01:00:08,730 --> 01:00:11,809 ユ代表があなたを好きなのは確かよ 1000 01:00:11,810 --> 01:00:14,449 私の予感は100%よ 1001 01:00:14,450 --> 01:00:17,309 ストップ!そのコーヒー…私が買います 1002 01:00:17,310 --> 01:00:19,029 私なしの会食は禁止です 1003 01:00:19,030 --> 01:00:22,409 いいです これ以上進めません 1004 01:00:22,410 --> 01:00:28,050 お金しか知らない人間の愛情表現は やっぱり金よ 1005 01:00:29,080 --> 01:00:31,169 飲みたいだけ飲んで 1006 01:00:31,170 --> 01:00:35,490 今日は会食のように制限しませんから 1007 01:00:40,370 --> 01:00:42,830 大丈夫ですか? 1008 01:00:48,440 --> 01:00:50,450 代表 1009 01:00:52,660 --> 01:00:55,090 私を好きなんですか? 1010 01:00:57,090 --> 01:00:58,959 え? 1011 01:00:58,960 --> 01:01:03,430 良い男と会うって言うのは… 1012 01:01:03,430 --> 01:01:06,090 代表のことですか? 1013 01:01:08,420 --> 01:01:11,630 私を好きなんでしょ? 1014 01:01:13,850 --> 01:01:17,160 そうでしょ?当たりでしょ? 1015 01:01:17,160 --> 01:01:21,109 答えは…こうしてもいいですか? 1016 01:01:21,110 --> 01:01:22,890 え? 1017 01:01:35,510 --> 01:01:38,390 ♫ Just listen here we are again ♫ 1018 01:01:38,390 --> 01:01:40,960 ♫ Through the fire through the rain ♫ 1019 01:01:40,960 --> 01:01:43,380 ♫ The roads we crossed they built ♫ 1020 01:01:43,380 --> 01:01:45,910 ♫ Story of us ♫ 1021 01:01:45,910 --> 01:01:50,700 ♫ Here we are again and I still feel the same ♫ 1022 01:01:50,700 --> 01:01:55,350 ♫ You and I, we write the story of us ♫ 1023 01:01:55,350 --> 01:01:57,820 ♫ Sway with me like firefly ♫ 1024 01:01:57,820 --> 01:02:00,660 ♫ Stay with me until the die ♫ 1025 01:02:00,660 --> 01:02:04,870 ♫ Write the story of us ♫ 1026 01:02:04,870 --> 01:02:07,270 ♫ Sway with me like firefly ♫ 1027 01:02:07,270 --> 01:02:10,140 ♫ Stay with me until the die ♫ 1028 01:02:12,550 --> 01:02:15,410 [月刊ホーム] ~ 予告 ~ 1029 01:02:15,410 --> 01:02:18,480 第4産業革命の時代… 1030 01:02:18,480 --> 01:02:20,469 何?誰かが死んだの? 1031 01:02:20,470 --> 01:02:21,460 対決してきな 1032 01:02:21,461 --> 01:02:23,259 家賃を安くしてください 1033 01:02:23,260 --> 01:02:24,279 ただ引っ越してください 1034 01:02:24,280 --> 01:02:25,899 引っ越さないと思ってるの? 1035 01:02:25,900 --> 01:02:27,289 え?保証金? 1036 01:02:27,290 --> 01:02:28,890 家賃も高いだろ 1037 01:02:28,890 --> 01:02:29,670 10万です 1038 01:02:29,671 --> 01:02:30,849 仕事を掛け持ちしてるのか? 1039 01:02:30,850 --> 01:02:32,609 どうして金の心配がいらないんだ? 1040 01:02:32,610 --> 01:02:34,729 いつからそんなに大人になったんだ? 1041 01:02:34,730 --> 01:02:37,009 父さんの事業を引き継ぐつもりはないよ 1042 01:02:37,010 --> 01:02:38,989 私の仲間だと思ってたのに 1043 01:02:38,990 --> 01:02:41,109 ナ記者は誤解するのが趣味ですか? 1044 01:02:41,110 --> 01:02:44,900 もう十分よ! 1045 01:02:44,900 --> 01:02:47,450 ♫ I breathe in your scent ♫ 1046 01:02:47,450 --> 01:02:49,650 ♫ And I don’t dare to blink ♫ 1047 01:02:49,650 --> 01:02:52,510 ♫ If we could always be like this