1 00:00:00,390 --> 00:00:01,890 (葉菜) 私が守ります。 2 00:00:05,650 --> 00:00:10,150 あなた達は 私が守ります。 3 00:00:10,150 --> 00:00:12,640 私達→ 4 00:00:12,640 --> 00:00:15,640 3人で暮らすの。 5 00:00:18,210 --> 00:00:21,160 (鈴原果歩) 電話でも お話ししましたけど→ 6 00:00:21,160 --> 00:00:24,630 私 奈緒姉ちゃん達を 助けたいんです。 7 00:00:24,630 --> 00:00:28,150 (藤吉駿輔) それは散髪屋が やってくれるんじゃないの? 8 00:00:28,150 --> 00:00:31,140 散髪屋? 9 00:00:31,140 --> 00:00:34,660 さっき電話あってさ 何か…。 10 00:00:34,660 --> 00:00:37,210 (果歩) あ…。 アシスタントです。 11 00:00:37,210 --> 00:00:38,710 あっ。 12 00:00:41,130 --> 00:00:43,130 (果歩) あの人…。 13 00:00:45,640 --> 00:00:48,640 何で ここにいるんですか? 14 00:00:48,640 --> 00:00:52,660 まさか 家の電話番号 教えたの あなただったんですか? 15 00:00:52,660 --> 00:00:55,150 違うよ。 16 00:00:55,150 --> 00:00:58,200 虐待のことを告発されるのを 怖がって→ 17 00:00:58,200 --> 00:01:00,250 調べ回ったんじゃないの? 18 00:01:00,250 --> 00:01:03,640 学校に問い合わせて 聞いたんだって。 19 00:01:03,640 --> 00:01:06,140 とりあえず 入れば。 20 00:01:16,650 --> 00:01:19,170 (道木仁美) 怜南は どこにいるんですか? 21 00:01:19,170 --> 00:01:22,670 葬儀は終わったって 聞きましたけど? 22 00:01:25,140 --> 00:01:29,130 (仁美) 鈴原っていう教師の家に 電話をしたら→ 23 00:01:29,130 --> 00:01:32,130 怜南が出たんです。 24 00:01:32,130 --> 00:01:34,150 それは思い過ごしでしょう。 25 00:01:34,150 --> 00:01:36,150 思い過ごしじゃありません! 26 00:01:37,660 --> 00:01:40,690 まぁ 仮に そういうことがあったとして…。 27 00:01:40,690 --> 00:01:45,160 あったんです! 怜南は あの女と一緒に…! 28 00:01:45,160 --> 00:01:47,650 あなた どうしたいんですか? 29 00:01:47,650 --> 00:01:49,150 え? 30 00:01:49,150 --> 00:01:51,150 どうして 東京来たんですか? 31 00:01:54,640 --> 00:02:00,200 (鈴原奈緒) 今ね 東京にいるそうなの。 32 00:02:00,200 --> 00:02:02,200 (継美) ママが? 33 00:02:04,670 --> 00:02:07,150 うっかりさん 鍵閉めた? 34 00:02:07,150 --> 00:02:09,650 閉まってますよ。 35 00:02:13,660 --> 00:02:18,660 藤吉さんという記者の方 いってたわ。 36 00:02:18,660 --> 00:02:21,730 鈴原さんの家を出たのね。 37 00:02:21,730 --> 00:02:26,140 あなたには関係ないことです。 一番大事なものだけ選ぶの。 38 00:02:26,140 --> 00:02:29,140 大事なものは 継美ちゃん。 39 00:02:29,140 --> 00:02:31,140 家に来たからといって→ 40 00:02:31,140 --> 00:02:35,150 私は あなたに許されたなんて 思いませんから。 41 00:02:35,150 --> 00:02:38,130 1人より2人のほうが いいの。 42 00:02:38,130 --> 00:02:40,150 家はあったほうが いいの。 43 00:02:40,150 --> 00:02:45,260 あなたがいない間 継美ちゃんは誰が見るの? 44 00:02:45,260 --> 00:02:49,140 (藤吉の声) 鈴原奈緒を捜して どうするんです? 45 00:02:49,140 --> 00:02:52,150 警察に通報する? 46 00:02:52,150 --> 00:02:55,150 マズイんじゃありませんか? 47 00:02:55,150 --> 00:02:58,150 あなたが娘にしたことが 発覚して…。 48 00:02:58,150 --> 00:03:00,160 私は何もしてません。 49 00:03:00,160 --> 00:03:03,680 何もしないで…→ 50 00:03:03,680 --> 00:03:05,680 ただ見てた。 51 00:03:07,750 --> 00:03:10,150 東京に来たのだって→ 52 00:03:10,150 --> 00:03:15,170 別に娘に会いたかったわけじゃ ないんじゃありませんか? 53 00:03:15,170 --> 00:03:19,660 虐待の事実を通報されるのが 怖かった。 54 00:03:19,660 --> 00:03:21,660 違いますか? 55 00:03:23,650 --> 00:03:25,650 何も知らないくせに。 56 00:03:28,750 --> 00:03:31,670 よく そんな…。 57 00:03:31,670 --> 00:03:34,660 継美ちゃんに ひどいことしといて…。 58 00:03:34,660 --> 00:03:37,160 継美? 59 00:03:37,160 --> 00:03:39,160 (仁美) 誰? 60 00:03:43,630 --> 00:03:46,180 怜南のこと? 61 00:03:46,180 --> 00:03:49,180 あ… いや…。 62 00:03:50,660 --> 00:03:54,130 何で? 63 00:03:54,130 --> 00:03:58,630 何で あの女は ウチの娘と一緒にいるの!? 64 00:03:58,630 --> 00:04:02,130 怜南は私の…! どっちみち邪魔だったし…。 65 00:04:06,720 --> 00:04:08,720 あげちゃえばいいんじゃない? 66 00:04:12,160 --> 00:04:15,630 ほこりっぽくて ごめんなさいね。 67 00:04:15,630 --> 00:04:18,150 ここんとこ掃除してなかったから。 68 00:04:18,150 --> 00:04:21,150 荷物置いて。 よいしょ。 69 00:04:23,140 --> 00:04:26,680 お母さん トイレは1階だからね。 うん。 70 00:04:26,680 --> 00:04:31,150 継美ちゃん 手を洗って うがいしてください。 71 00:04:31,150 --> 00:04:32,650 はい。 72 00:04:35,650 --> 00:04:38,650 うっかりさん カレンダーめくってないでしょ。 73 00:04:38,650 --> 00:04:42,640 あっ そうそう 継美ちゃん めくっといてくれる? 74 00:04:42,640 --> 00:04:44,140 は~い。 75 00:04:45,660 --> 00:04:49,230 買い物 行って来るわね。 76 00:04:49,230 --> 00:04:52,650 何か欲しい物ある? 77 00:04:52,650 --> 00:04:54,640 別に。 78 00:04:54,640 --> 00:04:58,640 そう いってきます。 79 00:05:01,660 --> 00:05:06,670 あっ 笠木さん? 望月葉菜です。 80 00:05:06,670 --> 00:05:10,670 ええ 栃木で お世話に。 81 00:05:12,150 --> 00:05:15,640 はい ええ そうです。 82 00:05:15,640 --> 00:05:29,740 ♪♪~ 83 00:05:29,740 --> 00:05:31,160 継美? 84 00:05:31,160 --> 00:05:34,160 ≪うっかりさん 上手≫ ≪フフ≫ 85 00:05:37,660 --> 00:05:40,670 おかあさん 起きたわよ。 86 00:05:40,670 --> 00:05:44,140 お母さん おはよう。 87 00:05:44,140 --> 00:05:46,170 おはよう。 88 00:05:46,170 --> 00:05:51,160 継美ちゃん 冷蔵庫から お味噌 出してくれますか? 89 00:05:51,160 --> 00:05:53,650 はい お味噌ですね~。 は~い。 90 00:05:53,650 --> 00:05:55,150 よいしょ。 91 00:05:55,150 --> 00:05:58,150 お味噌 1丁。 はい ありがとう。 92 00:05:58,150 --> 00:06:01,650 じゃ またコリコリしてください。 はい。 93 00:06:01,650 --> 00:06:14,130 ♪♪~ 94 00:06:14,130 --> 00:06:16,650 いただきます。 いただきます。 95 00:06:16,650 --> 00:06:18,650 いただきます。 96 00:06:24,640 --> 00:06:27,650 あっ みっともないわね。 97 00:06:27,650 --> 00:06:30,200 今日 お茶碗やら買っとくわね。 98 00:06:30,200 --> 00:06:33,640 もったいないから やめてください。 99 00:06:33,640 --> 00:06:38,140 ずっと いるわけじゃないんで ムダになります。 100 00:06:38,140 --> 00:06:40,160 フフフ…。 101 00:06:40,160 --> 00:06:42,640 フフ 「ムダになります」。 102 00:06:42,640 --> 00:06:45,160 眉毛と眉毛が くっつくでしょ? 103 00:06:45,160 --> 00:06:47,150 くっつく。 104 00:06:47,150 --> 00:06:51,740 お母さんの癖なの ねぇ~。 105 00:06:51,740 --> 00:06:54,160 違います。 106 00:06:54,160 --> 00:06:57,160 あっ。 あっ。 107 00:06:57,160 --> 00:06:59,140 何? 108 00:06:59,140 --> 00:07:00,650 噛める? 109 00:07:00,650 --> 00:07:04,150 歯 折れちゃうから よしなさい。 110 00:07:04,150 --> 00:07:24,170 ♪♪~ 111 00:07:24,170 --> 00:07:27,160 よし 行こう。 112 00:07:27,160 --> 00:07:28,660 あの…。 113 00:07:30,640 --> 00:07:32,640 お弁当。 114 00:07:34,180 --> 00:07:37,250 すいません。 115 00:07:37,250 --> 00:07:40,150 6時には戻ります。 116 00:07:40,150 --> 00:07:42,640 いってきます! いってらっしゃい。 117 00:07:42,640 --> 00:07:44,640 いってきます。 118 00:07:46,660 --> 00:07:52,150 先生 電話しなきゃと 思ってたんですけど…。 119 00:07:52,150 --> 00:07:54,670 (珠美) 検査を受けてください。 120 00:07:54,670 --> 00:07:57,720 大体 分かる気がするんで。 121 00:07:57,720 --> 00:08:00,640 自覚があるなら なおさら 入院してください。 122 00:08:00,640 --> 00:08:02,140 用事があるんです。 123 00:08:02,140 --> 00:08:04,660 あなた 死にたいんですか? 124 00:08:04,660 --> 00:08:06,630 命より大事な用事って何です? 125 00:08:06,630 --> 00:08:09,630 何を焦ってるんですか? 126 00:08:13,150 --> 00:08:15,670 (鈴原籐子) どこ行くの? 別に。 127 00:08:15,670 --> 00:08:18,210 (木俣) すいません 僕の就活に 付き合ってもらってて。 128 00:08:18,210 --> 00:08:21,160 (鈴原芽衣) 奈緒ねえと 会ってるんじゃないの? 129 00:08:21,160 --> 00:08:22,660 だったら 何? 130 00:08:22,660 --> 00:08:27,150 お母さんだって 奈緒ねえのこと 気にしてるんだよ。 131 00:08:27,150 --> 00:08:30,150 面倒に 巻き込まれたくないからでしょ? 132 00:08:30,150 --> 00:08:34,140 あのさ 文句あるんだったら 私にいいなよ。 133 00:08:34,140 --> 00:08:36,690 お母さん 私のためにやったんだから。 134 00:08:36,690 --> 00:08:38,740 芽衣姉ちゃん ホントのこと いったらいいじゃん。 135 00:08:38,740 --> 00:08:40,660 お母さん 独り占めできて うれしいんでしょ? 136 00:08:40,660 --> 00:08:42,160 何それ。 137 00:08:42,160 --> 00:08:44,650 真ん中に生まれた焼きもち。 138 00:08:44,650 --> 00:08:48,640 私 昔 芽衣姉ちゃんに つねられたの 覚えてんだから。 139 00:08:48,640 --> 00:08:50,640 あんた やらしいこと いうね。 140 00:08:50,640 --> 00:08:52,660 行くよ 耕平。 141 00:08:52,660 --> 00:08:54,660 あっ うん。 142 00:08:54,660 --> 00:08:59,130 ごちそうさまです。 (芽衣) 何よ いまさら 反抗期? 143 00:08:59,130 --> 00:09:03,150 女しかいないと こうなるから嫌なのよ。 144 00:09:03,150 --> 00:09:07,660 父親は飾りでもいいから いたほうがいいのよ。 145 00:09:07,660 --> 00:09:13,660 お母さん 離縁届 まだ出してないんでしょ? 146 00:09:26,640 --> 00:09:28,640 奈緒姉ちゃん。 147 00:09:30,160 --> 00:09:31,660 果歩。 148 00:09:31,660 --> 00:09:34,150 あっ 先にいっとくけど→ 149 00:09:34,150 --> 00:09:39,150 私にとって奈緒姉ちゃんは 今でも奈緒姉ちゃんだから。 150 00:09:39,150 --> 00:09:42,720 え…。 151 00:09:42,720 --> 00:09:48,720 あの母親 今 藤吉さんの所にいるよ。 152 00:09:50,130 --> 00:09:52,150 やっぱり 継美ちゃんが→ 153 00:09:52,150 --> 00:09:54,640 奈緒姉ちゃんと一緒にいるのは バレてたよ。 154 00:09:54,640 --> 00:10:00,640 でも 自分も虐待のことあるから 通報する気はなさそうなの。 155 00:10:00,640 --> 00:10:05,140 奈緒姉ちゃん 継美ちゃんと暮らせるかもよ。 156 00:10:06,200 --> 00:10:08,730 大丈夫なんですか? 157 00:10:08,730 --> 00:10:11,730 僕は出版社の仮眠室があるから。 158 00:10:18,640 --> 00:10:22,660 ねぇ 道木さん 室蘭から来る前→ 159 00:10:22,660 --> 00:10:25,660 警察から事情聴取の要請は ありませんでした? 160 00:10:28,150 --> 00:10:30,150 遺体が見つからなかったことに→ 161 00:10:30,150 --> 00:10:33,730 不信感を持った警察が 動き始めたり あるいは→ 162 00:10:33,730 --> 00:10:39,230 子供が死んだことで ようやく 虐待の事実を捜査し始めたり。 163 00:10:43,150 --> 00:10:46,150 道木さん。 164 00:10:46,150 --> 00:10:50,140 昨日 あれから考えました。 165 00:10:50,140 --> 00:10:51,640 何を? 166 00:10:54,650 --> 00:10:59,730 欲しい人がいるなら あげてもいいかなって。 167 00:10:59,730 --> 00:11:02,650 私 まだ29歳だし→ 168 00:11:02,650 --> 00:11:05,650 イチから やり直せるかなって。 169 00:11:07,660 --> 00:11:09,160 そうですか。 170 00:11:09,160 --> 00:11:11,650 でも 北海道は もう嫌。 171 00:11:11,650 --> 00:11:13,670 沖縄行ったこと あります? 172 00:11:13,670 --> 00:11:17,690 ええ いい所ですよ。 でしょ。 173 00:11:17,690 --> 00:11:21,640 辛いこととか忘れられるかなって。 174 00:11:21,640 --> 00:11:24,640 辛いことって? 175 00:11:24,640 --> 00:11:28,640 怜南が かわいそうだった時のこととか。 176 00:11:37,690 --> 00:11:41,140 (葉菜の声) 笠木さんの紹介で→ 177 00:11:41,140 --> 00:11:45,130 年は7歳です。 178 00:11:45,130 --> 00:11:47,650 はい。 179 00:11:47,650 --> 00:11:52,150 死亡届は 出されています。 180 00:11:53,650 --> 00:11:55,150 はい。 181 00:11:57,710 --> 00:12:00,710 よろしくお願いいたします。 182 00:12:11,660 --> 00:12:16,160 (ドアが開く音) ただいま! お使いできたよ。 183 00:12:16,160 --> 00:12:19,660 偉かったね ありがとう。 フフっ。 184 00:12:21,680 --> 00:12:23,720 (仁美の声) せっかく来たし→ 185 00:12:23,720 --> 00:12:27,140 怜南に会ってからでも いいかなって。 186 00:12:27,140 --> 00:12:29,660 何のために会うんですか? 187 00:12:29,660 --> 00:12:34,160 「何のため」って 怜南のためですよ。 188 00:12:34,160 --> 00:12:37,160 私に会えなくて 寂しがってるでしょ? 189 00:12:40,150 --> 00:12:43,190 克子おばさんにも会わせたいし。 190 00:12:43,190 --> 00:12:46,240 克子おばさん? どなた? 191 00:12:46,240 --> 00:12:48,140 恩田克子さん。 192 00:12:48,140 --> 00:12:53,150 怜南が小さい頃 すごく かわいがってくれたんです。 193 00:12:53,150 --> 00:12:55,630 会えば喜ぶと思うし。 194 00:12:55,630 --> 00:12:59,150 千葉の木更津って そんな遠くないですよね。 195 00:12:59,150 --> 00:13:02,140 調べれば すぐ分かりますよね? 196 00:13:02,140 --> 00:13:03,640 ええ。 197 00:13:05,210 --> 00:13:09,130 いや でも~… 娘さん あなたに会いたいかな? 198 00:13:09,130 --> 00:13:11,650 会いたいに 決まってるじゃないですか。 199 00:13:11,650 --> 00:13:15,650 じゃあ どうして いなくなったんでしょうか? 200 00:13:15,650 --> 00:13:20,640 それは…。 201 00:13:23,140 --> 00:13:26,140 同居してた彼が 怖かったから。 202 00:13:28,250 --> 00:13:30,250 そうですか。 203 00:13:33,140 --> 00:13:35,640 怜南は…。 204 00:13:40,160 --> 00:13:43,160 怜南は 私のことが大好きなんです。 205 00:13:46,630 --> 00:13:49,700 「め」… 目玉焼き。 206 00:13:49,700 --> 00:13:52,260 「き」? うん。 207 00:13:52,260 --> 00:13:54,260 北枕。 208 00:13:57,140 --> 00:13:59,660 「ら」? う~ん…→ 209 00:13:59,660 --> 00:14:02,150 ラッコ体操。 210 00:14:02,150 --> 00:14:06,140 ん? ラッコ体操って どんなの? 211 00:14:06,140 --> 00:14:09,640 ん? うん。 212 00:14:11,660 --> 00:14:15,750 あらら…。 フフフ…。 213 00:14:15,750 --> 00:14:19,170 こんなの。 ふ~ん。 214 00:14:19,170 --> 00:14:21,140 「う」…。 215 00:14:21,140 --> 00:14:24,140 うすのろ。 216 00:14:27,660 --> 00:14:31,160 「ろ」? う~ん ロボット体操。 217 00:14:31,160 --> 00:14:34,660 ロボット体操? うん。 218 00:14:36,230 --> 00:14:41,640 ガタっ ガタっ ガタっ。 フフっ。 219 00:14:41,640 --> 00:14:43,640 う~ん…。 220 00:14:45,140 --> 00:14:47,140 裏街道。 フッ。 221 00:14:47,140 --> 00:14:48,640 ん? 222 00:14:51,650 --> 00:14:54,140 「う」? 223 00:14:54,140 --> 00:14:57,140 運動会体操。 フフっ。 224 00:15:02,660 --> 00:15:06,650 じゃあ 次は 好きなもの しりとりね うっかりさん。 225 00:15:06,650 --> 00:15:08,150 好きなもの? 226 00:15:08,150 --> 00:15:10,170 うん。 227 00:15:10,170 --> 00:15:12,650 そうねぇ…。 何? 228 00:15:12,650 --> 00:15:16,160 観覧車。 観覧車? 229 00:15:16,160 --> 00:15:19,660 フフっ 子供みたいね。 フフっ。 230 00:15:21,650 --> 00:15:24,650 あのさ お母さん→ 231 00:15:24,650 --> 00:15:26,630 土曜日 お休み? 232 00:15:26,630 --> 00:15:29,640 お休みよ どうして? 233 00:15:29,640 --> 00:15:34,640 うっかりさんも お休みだって! 3人で お出かけしよう? 234 00:15:36,180 --> 00:15:40,650 今は あんまり…。 235 00:15:40,650 --> 00:15:44,650 土曜日 うっかりさんの誕生日だよ。 236 00:15:48,640 --> 00:15:52,140 内緒にして ビックリさせよう? 237 00:15:55,180 --> 00:15:58,230 出かけるって どこに? 238 00:15:58,230 --> 00:16:02,640 お母さん さっき何聞いてたの? 239 00:16:02,640 --> 00:16:04,140 え? 240 00:16:04,140 --> 00:16:07,140 観覧車! 241 00:16:07,140 --> 00:16:08,640 あぁ…。 242 00:16:08,640 --> 00:16:12,140 うっかりさん ビックリすると思うよ。 243 00:16:15,150 --> 00:16:18,150 あとね プレゼント! 244 00:16:18,150 --> 00:16:19,650 ん? 245 00:16:19,650 --> 00:16:23,140 お布団 買ってあげよう? 246 00:16:23,140 --> 00:16:25,140 お布団? 247 00:16:27,160 --> 00:16:29,660 うぅ…。 248 00:16:32,170 --> 00:16:35,170 うぅ…。 249 00:16:37,140 --> 00:16:44,130 (足音) 250 00:16:44,130 --> 00:16:46,130 あら。 251 00:16:47,650 --> 00:16:51,670 今日は 継美と寝てください。 252 00:16:51,670 --> 00:16:55,240 私が ここで寝ます。 253 00:16:55,240 --> 00:16:58,140 あっ いいって。 254 00:16:58,140 --> 00:17:01,150 それから…→ 255 00:17:01,150 --> 00:17:05,650 土曜日 継美と出かけるので。 256 00:17:07,150 --> 00:17:09,150 大丈夫? 257 00:17:10,650 --> 00:17:16,240 じゃあ お弁当2人分 用意してあげるわね。 258 00:17:16,240 --> 00:17:19,150 私が作ります。 259 00:17:19,150 --> 00:17:21,170 3人分。 260 00:17:21,170 --> 00:17:23,170 え? 261 00:17:25,650 --> 00:17:35,150 [TEL](振動音) 262 00:17:38,650 --> 00:17:42,150 あまり 家を空けたくないんです。 263 00:17:42,150 --> 00:17:46,660 大丈夫 あの人は 耕平に見張らせてるから。 264 00:17:46,660 --> 00:17:48,640 果歩 もう これ以上…。 265 00:17:48,640 --> 00:17:51,650 道木仁美さん→ 266 00:17:51,650 --> 00:17:54,180 もう継美ちゃん いらないって…。 267 00:17:54,180 --> 00:17:56,730 子供は あなたにあげて→ 268 00:17:56,730 --> 00:18:00,230 沖縄辺りで イチから やり直したいんだって。 269 00:18:09,160 --> 00:18:42,160 ♪♪~ 270 00:18:42,160 --> 00:18:44,170 (藤吉の声) 現実逃避→ 271 00:18:44,170 --> 00:18:47,230 自己弁護 思考停止。 272 00:18:47,230 --> 00:18:50,650 都合の悪いことは 全部 忘れたいみたいだよ。 273 00:18:50,650 --> 00:18:54,640 でも いいんじゃない? くれるって いってるんだから。 274 00:18:54,640 --> 00:18:56,140 継美は 物じゃ…。 275 00:18:56,140 --> 00:18:59,640 ただ 一度 娘に会おうと思ってるって。 276 00:19:01,150 --> 00:19:05,690 昔の知り合いの所に 連れて行きたいんだってさ。 277 00:19:05,690 --> 00:19:09,140 嫌かもしれないけど 会って気が済むなら…。 278 00:19:09,140 --> 00:19:10,660 いや この人は→ 279 00:19:10,660 --> 00:19:13,660 自分が嫌だとか そういうことで 困ってるんじゃないんだよ。 280 00:19:13,660 --> 00:19:17,150 あの子が 母親に 会いたがるとは思えない。 281 00:19:17,150 --> 00:19:20,150 あなたにとって問題は→ 282 00:19:20,150 --> 00:19:26,210 あの母親が 娘に思われてないって気づいて→ 283 00:19:26,210 --> 00:19:29,660 逆上するかもしれないってこと。 284 00:19:29,660 --> 00:19:32,650 それから もう1つ。 285 00:19:32,650 --> 00:19:36,130 こっちのほうが よりキツイかな。 286 00:19:36,130 --> 00:19:39,640 あの母親が改心した場合。 287 00:19:39,640 --> 00:19:44,690 「これからは 娘を大事にします」 なんて涙ながらに訴えられたら→ 288 00:19:44,690 --> 00:19:49,150 あなた どうする? あの子 母親に返すの? 289 00:19:49,150 --> 00:19:52,630 そんな… 勝手な話じゃないですか。 290 00:19:52,630 --> 00:19:54,130 いや でも それが→ 291 00:19:54,130 --> 00:19:57,140 あの子にとっての ハッピーエンドじゃ ないって→ 292 00:19:57,140 --> 00:19:59,660 誰に決める権利がある? 293 00:19:59,660 --> 00:20:23,160 ♪♪~ 294 00:20:41,120 --> 00:20:43,120 フフフ! 295 00:20:46,610 --> 00:20:48,630 キャ~! 296 00:20:48,630 --> 00:20:50,630 フフフ…! 297 00:20:51,630 --> 00:20:54,130 フフフ! フフフ! 298 00:20:57,680 --> 00:21:02,180 継美ちゃん 楽しそうね。 うん。 299 00:21:09,630 --> 00:21:13,100 あなたも楽しそうですね。 300 00:21:13,100 --> 00:21:16,100 ええ 楽しいわ。 301 00:21:18,620 --> 00:21:24,210 そんな不機嫌な顔してたら 継美ちゃんが心配するわよ。 302 00:21:24,210 --> 00:21:26,600 ズルイな。 303 00:21:26,600 --> 00:21:29,120 ウフフ。 304 00:21:29,120 --> 00:21:34,100 そう ズルイの 楽しんでるの 来た来た! 305 00:21:34,100 --> 00:21:36,620 行くよ! は~い! 306 00:21:36,620 --> 00:21:38,620 キャ~! 307 00:21:40,110 --> 00:21:42,610 楽しかった~! 308 00:21:47,120 --> 00:21:50,120 何だか倒れて来そうね。 309 00:21:51,120 --> 00:21:52,620 あっ。 310 00:21:58,610 --> 00:22:01,650 お誕生日おめでとうございます。 311 00:22:01,650 --> 00:22:05,650 え? 座って そこに座って。 312 00:22:16,610 --> 00:22:19,610 どうしたの? うっかりさん。 313 00:22:23,120 --> 00:22:25,620 どうしちゃったのかな? 314 00:22:36,630 --> 00:22:39,620 ありがとう。 315 00:22:39,620 --> 00:22:42,120 ありがとうね。 316 00:22:50,130 --> 00:22:53,180 時間がもったいないから→ 317 00:22:53,180 --> 00:22:57,180 今日は継美ちゃんの 乗りたいものに乗りましょう。 318 00:23:07,610 --> 00:23:09,610 乗りましょうよ。 319 00:23:14,120 --> 00:23:15,620 乗りましょう。 320 00:23:20,610 --> 00:23:23,610 あのグルングルン回るやつ 乗ったら 怖い? 321 00:23:23,610 --> 00:23:28,100 う~ん 怖いと思うよ。 ホント? じゃ あの黄色い…。 322 00:23:28,100 --> 00:23:47,600 ♪♪~ 323 00:23:47,600 --> 00:23:49,600 フフフ。 324 00:23:51,630 --> 00:23:57,630 さっき 何を考えてたんですか? 325 00:23:57,630 --> 00:24:01,130 ん? 326 00:24:01,130 --> 00:24:05,630 いえ… 別に。 327 00:24:15,120 --> 00:24:20,100 なかなか 明けない朝で→ 328 00:24:20,100 --> 00:24:23,110 裸電球の明かりが→ 329 00:24:23,110 --> 00:24:29,200 こう まぁるい影をつくって→ 330 00:24:29,200 --> 00:24:33,120 天井で揺れてたの。 331 00:24:33,120 --> 00:24:37,620 外は みぞれ交じりの雨が 降り続いてて→ 332 00:24:37,620 --> 00:24:41,120 石油ストーブのにおいがしてた。 333 00:24:43,630 --> 00:24:49,130 あなたを産んだ病室のことよ。 334 00:24:51,600 --> 00:24:54,610 どこか遠くのほうで→ 335 00:24:54,610 --> 00:24:59,610 貨物列車が 線路をきしませる音が→ 336 00:24:59,610 --> 00:25:02,610 だんだん遠のいて行くのを 聞いてたら→ 337 00:25:02,610 --> 00:25:07,610 窓の外で 鳥が鳴いてたの。 338 00:25:10,200 --> 00:25:14,200 あれは 何の鳥だったのかしら?って。 339 00:25:18,600 --> 00:25:23,620 どうして そんなことを? 340 00:25:23,620 --> 00:25:26,120 何でかな? 341 00:25:29,110 --> 00:25:32,130 何だか…→ 342 00:25:32,130 --> 00:25:35,630 何だか信じられなくて。 343 00:25:37,110 --> 00:25:39,110 何を? 344 00:25:40,620 --> 00:25:44,120 こういうこと もうないと思ってたから。 345 00:25:46,110 --> 00:25:48,610 ないと思ってたから。 346 00:25:57,120 --> 00:26:03,120 先に継美ちゃんと 帰っててくれるかしら。 347 00:26:03,120 --> 00:26:06,620 少し寄る所があるから。 348 00:26:30,130 --> 00:26:32,620 (チャイム) 349 00:26:32,620 --> 00:26:34,620 (インターホン:男) はい。 350 00:26:34,620 --> 00:26:39,190 あっ あの すみません 望月です。 351 00:26:39,190 --> 00:26:42,690 あっ あの ごめんなさい ちょっと待って。 352 00:26:46,630 --> 00:26:51,610 「漢方薬の卸販売に関して→ 353 00:26:51,610 --> 00:26:57,130 ミヨシさんに お伺いにまいりました」。 354 00:26:57,130 --> 00:27:14,110 ♪♪~ 355 00:27:14,110 --> 00:27:16,110 (鍵が閉まる音) 356 00:27:19,090 --> 00:27:23,590 今日は ここで寝てください。 357 00:27:23,590 --> 00:27:27,090 いいの? 358 00:27:27,090 --> 00:27:30,600 継美が喜ぶと思うから。 359 00:27:30,600 --> 00:27:32,100 はい。 360 00:27:34,120 --> 00:27:36,120 お茶 飲む? 361 00:27:38,190 --> 00:27:40,190 今 いれるわね。 362 00:27:57,590 --> 00:28:02,160 最近の遊園地って あれね。 363 00:28:02,160 --> 00:28:06,660 飛んだり上がったり 忙しいのが多いのね。 364 00:28:10,100 --> 00:28:13,590 飛んだり上がったりじゃ 同じです。 365 00:28:13,590 --> 00:28:16,110 フフっ… そうね。 366 00:28:16,110 --> 00:28:20,110 飛んだり落ちたりね ウフフ…。 367 00:28:24,120 --> 00:28:27,170 あれ 怖かったでしょう? 368 00:28:27,170 --> 00:28:31,110 すごい勢いで… こう。 369 00:28:31,110 --> 00:28:33,110 ええ。 370 00:28:35,100 --> 00:28:37,580 乗ればよかったのに。 371 00:28:37,580 --> 00:28:41,100 無理よ。 372 00:28:41,100 --> 00:28:44,600 そんなに怖がりだと 思えないけど。 373 00:28:44,600 --> 00:28:51,100 怖がりよ すぐ震えちゃうの ウフフ。 374 00:28:56,100 --> 00:28:59,600 あの… お茶。 375 00:28:59,600 --> 00:29:02,600 あっ ウフフ…。 376 00:29:07,110 --> 00:29:14,700 ここに来てから 継美 ずっと楽しそうです。 377 00:29:14,700 --> 00:29:17,200 おかあさんといられるから。 378 00:29:19,110 --> 00:29:22,110 あの子 感じてるんだと思います→ 379 00:29:22,110 --> 00:29:26,610 あなたに愛されてること。 380 00:29:26,610 --> 00:29:29,100 何のためらいもなく→ 381 00:29:29,100 --> 00:29:32,100 感じられてるんだと思います。 382 00:29:33,640 --> 00:29:35,640 あなたも…。 383 00:29:40,110 --> 00:29:44,610 守ることと逃げることは 違う。 384 00:29:44,610 --> 00:29:51,090 子供を守ることは ご飯を作ったり 食べたり→ 385 00:29:51,090 --> 00:29:55,140 ゆっくり眠ったり 笑ったり遊んだり。 386 00:29:55,140 --> 00:29:59,610 愛されてると実感すること。 387 00:29:59,610 --> 00:30:04,120 そんなところに あるんだと思いました。 388 00:30:04,120 --> 00:30:05,620 そう。 389 00:30:08,610 --> 00:30:10,610 だから…。 390 00:30:14,130 --> 00:30:20,630 私も 継美のためにも…。 391 00:30:27,610 --> 00:30:30,110 おせんべい 食べる? 392 00:30:41,670 --> 00:30:44,610 ひとと…→ 393 00:30:44,610 --> 00:30:49,600 ひとと こういう話を したことがないので…。 394 00:30:49,600 --> 00:30:51,100 はい。 395 00:30:52,600 --> 00:30:57,100 あまり うまく いえないんですけど…。 396 00:30:59,640 --> 00:31:03,610 何ていうか…。 397 00:31:03,610 --> 00:31:06,600 あなたとの関係を→ 398 00:31:06,600 --> 00:31:12,090 もっと うまく→ 399 00:31:12,090 --> 00:31:16,590 上手にできたらと思ってて。 400 00:31:20,680 --> 00:31:25,680 もう少し近くって。 401 00:31:29,590 --> 00:31:34,590 もう少し あなたとって。 402 00:31:37,590 --> 00:31:40,080 ええ…。 403 00:31:40,080 --> 00:31:44,650 ええ そうね。 404 00:31:44,650 --> 00:31:50,150 もう少し… もう少し近く。 405 00:31:56,110 --> 00:32:01,080 だから…→ 406 00:32:01,080 --> 00:32:04,080 1つだけ お聞きしたいことがあるんです。 407 00:32:11,160 --> 00:32:13,660 どうして 私を捨てたんですか? 408 00:32:16,600 --> 00:32:20,100 いまさら 恨み言をいうつもりは ありません。 409 00:32:20,100 --> 00:32:24,610 許す 許さないの話をする気も ありません。 410 00:32:24,610 --> 00:32:28,090 こんな言い方すると変だけど→ 411 00:32:28,090 --> 00:32:33,670 別に どんな理由でも 構わないんです。 412 00:32:33,670 --> 00:32:36,100 面倒くさかったからとか→ 413 00:32:36,100 --> 00:32:39,610 好きな男の人ができたからとか→ 414 00:32:39,610 --> 00:32:42,110 どんな ひどい理由でも 構わなくて。 415 00:32:43,590 --> 00:32:47,580 どんな理由でも 受け入れようと思ってて。 416 00:32:47,580 --> 00:32:52,150 ただ どうしてなのか。 417 00:32:52,150 --> 00:32:56,110 それだけ…→ 418 00:32:56,110 --> 00:32:58,610 それだけ知りたいんです。 419 00:33:12,160 --> 00:33:14,160 はい。 420 00:33:21,610 --> 00:33:23,610 はい。 421 00:33:27,600 --> 00:33:32,110 でも その前に 聞いてほしいことがあるの。 422 00:33:32,110 --> 00:33:35,610 あなたと継美ちゃんの これからのこと。 423 00:33:35,610 --> 00:33:37,660 ごまかさないでください。 424 00:33:37,660 --> 00:33:42,100 戸籍が必要よ。 え? 425 00:33:42,100 --> 00:33:48,610 このままじゃ いつまで経っても 逃げ続けるしかないわ。 426 00:33:48,610 --> 00:33:51,090 学校には行けても→ 427 00:33:51,090 --> 00:33:55,600 その先の継美ちゃんの人生を→ 428 00:33:55,600 --> 00:33:59,690 あなたと継美ちゃんの 静かな生活を→ 429 00:33:59,690 --> 00:34:02,590 手に入れることを考えたら→ 430 00:34:02,590 --> 00:34:06,090 戸籍を手に入れなきゃいけないの。 431 00:34:22,090 --> 00:34:27,590 この人は 戸籍を用意できる人よ。 432 00:34:31,600 --> 00:34:37,120 戸籍を用意するって どういうことですか? 433 00:34:37,120 --> 00:34:42,120 もちろん 普通の方法とは違うけど。 434 00:34:44,600 --> 00:34:47,120 売買するってことですか? 435 00:34:47,120 --> 00:34:49,600 ええ。 436 00:34:49,600 --> 00:34:56,100 でも それは 私達が気軽に足を 踏み入れられる世界じゃないし。 437 00:35:02,170 --> 00:35:07,090 私 昔 刑務所にいたことがあるの。 438 00:35:07,090 --> 00:35:10,610 栃木の女子刑務所。 439 00:35:10,610 --> 00:35:16,600 その頃 知り合った人に 紹介していただいたの。 440 00:35:16,600 --> 00:35:20,100 だから それほど 遠い世界じゃないの。 441 00:35:23,140 --> 00:35:27,590 ちょっと待ってください。 442 00:35:27,590 --> 00:35:31,090 今のって…→ 443 00:35:31,090 --> 00:35:34,100 今の話って→ 444 00:35:34,100 --> 00:35:37,600 私を捨てた理由ですか? 445 00:35:37,600 --> 00:35:40,100 そう。 446 00:35:41,590 --> 00:35:43,590 それが きっかけ。 447 00:35:47,080 --> 00:35:54,100 逃げ惑った揚げ句に もう どうにもならなくなって→ 448 00:35:54,100 --> 00:35:56,100 あなたを捨てたの。 449 00:36:02,630 --> 00:36:06,630 逮捕されたのは その すぐ後。 450 00:36:12,100 --> 00:36:14,600 何をしたんですか? 451 00:36:16,610 --> 00:36:22,110 刑期は15年 実際は13年で出所したけど…。 452 00:36:27,150 --> 00:36:29,650 想像つくでしょ? 453 00:36:36,610 --> 00:36:39,110 驚いたでしょ。 454 00:36:42,100 --> 00:36:45,600 ごめんね こんなで。 455 00:36:53,160 --> 00:36:58,660 できることなら ずっと うっかりさんのままでいたかった。 456 00:37:02,590 --> 00:37:08,090 ちょっと遠くから 見守っていられたらよかった。 457 00:37:12,090 --> 00:37:15,100 でも うれしかったの。 458 00:37:15,100 --> 00:37:19,690 今日は 3人で観覧車に乗れて。 459 00:37:19,690 --> 00:37:24,610 もう あんなこと ないと思ってたから。 460 00:37:24,610 --> 00:37:30,110 この店で 私の人生は 終わりだと思ってたから。 461 00:37:37,090 --> 00:37:41,590 海があって 山があって…。 462 00:37:43,590 --> 00:37:47,590 子供を育てるには とてもいい所。 463 00:37:49,600 --> 00:37:55,100 継美ちゃんと2人 静かに暮らせる。 464 00:38:02,600 --> 00:38:06,620 でも 売買には→ 465 00:38:06,620 --> 00:38:09,100 お金が必要じゃ…。 466 00:38:09,100 --> 00:38:13,610 それは 大丈夫。 467 00:38:13,610 --> 00:38:16,610 もし 詐欺だったら どうするんですか? 468 00:38:19,660 --> 00:38:21,660 信じて。 469 00:38:31,610 --> 00:38:35,110 これは→ 470 00:38:35,110 --> 00:38:39,620 あなたの2度目の犯罪になるわ。 471 00:38:39,620 --> 00:38:45,620 また さらに 道を外れることになるわ。 472 00:38:49,610 --> 00:38:51,610 どうする? 473 00:39:03,610 --> 00:39:05,610 どうしてでしょう。 474 00:39:07,690 --> 00:39:13,100 あなたに育てられたわけじゃ ないのに→ 475 00:39:13,100 --> 00:39:16,100 結局 あなたと同じ道を歩いてる。 476 00:39:19,090 --> 00:39:21,090 そうね。 477 00:39:22,610 --> 00:39:25,610 道のない道を。 478 00:39:25,610 --> 00:40:03,100 ♪♪~ 479 00:40:03,100 --> 00:40:06,590 あなたに お願いしたいことがあります。 480 00:40:06,590 --> 00:40:09,110 だったら どうして最初から 逃げ出したりなんか…。 481 00:40:09,110 --> 00:40:12,590 生命保険に入りたいんです。 482 00:40:12,590 --> 00:40:18,130 えっ いや 無理ですよ あなたは すでに…。 483 00:40:18,130 --> 00:40:22,600 だから あなたに お願いしてるんです。 484 00:40:22,600 --> 00:40:27,110 先生 前に おっしゃいましたよね。 485 00:40:27,110 --> 00:40:31,610 「あなたに生きがいは あるか?」 って。 486 00:40:31,610 --> 00:40:34,100 それです。 487 00:40:34,100 --> 00:40:39,600 今の私の生きがいは そうして死ぬことです。 488 00:40:58,620 --> 00:41:04,350 ♪♪~ 489 00:41:04,350 --> 00:41:06,370 何でしょう? 490 00:41:06,370 --> 00:41:08,330 一応 ご報告しておこうと 思いまして。 491 00:41:08,330 --> 00:41:12,360 道木仁美が姿を消しました。 え? 492 00:41:12,360 --> 00:41:14,340 あきらめて いなくなったのかも しれない。 493 00:41:14,340 --> 00:41:18,880 あるいは 千葉に住んでるっていう 知人の所に行ったのかもしれない。 494 00:41:18,880 --> 00:41:21,380 今から 訪ねて来ます。 495 00:41:23,870 --> 00:41:26,870 継美ちゃん 一緒に帰ろう! うん! 496 00:41:28,370 --> 00:41:31,360 今日 何して遊ぶ? う~ん…。 497 00:41:31,360 --> 00:41:33,860 縄跳びとかしよう。 498 00:41:33,860 --> 00:41:50,860 ♪♪~ 499 00:41:50,860 --> 00:41:53,860 ≪じゃ おかあさん お願いしますね≫ 500 00:41:57,350 --> 00:42:02,350 (克子) 3名さん? はい 分かりました 毎度どうも。 501 00:42:05,410 --> 00:42:09,410 あの…。 いらっしゃい。 502 00:42:10,360 --> 00:42:13,370 はい 終わりました。 503 00:42:13,370 --> 00:42:15,350 はい。 ありがとう。 504 00:42:15,350 --> 00:42:18,340 はい また お越しください。 505 00:42:18,340 --> 00:42:19,860 お越しください。 506 00:42:19,860 --> 00:42:23,860 冷蔵庫にゼリーがあるよ。 やった~! 507 00:42:30,850 --> 00:42:33,350 (葉菜) いらっしゃいませ。 508 00:42:34,850 --> 00:42:38,850 お顔剃りですか? どうぞ。 509 00:42:48,430 --> 00:42:51,430 ご近所の方? 510 00:42:56,360 --> 00:43:00,350 それ 何ですか? え? 511 00:43:00,350 --> 00:43:01,850 それ…。 512 00:43:03,350 --> 00:43:05,870 アハハ これ? 513 00:43:05,870 --> 00:43:09,360 これは 頂き物。 514 00:43:09,360 --> 00:43:11,390 誰に? 515 00:43:11,390 --> 00:43:12,890 はい? 516 00:43:15,350 --> 00:43:18,350 (仁美) 名前 何ていうんですか? 517 00:43:18,350 --> 00:43:20,850 今 どこにいるんですか? 518 00:43:25,370 --> 00:43:30,870 分からないわ もう随分と前に もらったものだから。 519 00:43:37,370 --> 00:43:38,870 あの…。 520 00:43:43,370 --> 00:43:45,860 怜南は どこですか? 521 00:43:45,860 --> 00:43:47,860 プルプルン! ウフフ。 522 00:43:49,360 --> 00:43:52,920 怜南に会いに来たんです。 523 00:43:52,920 --> 00:43:54,950 何のことかしら? 524 00:43:54,950 --> 00:43:59,950 私は怜南の母親です。 525 00:44:02,360 --> 00:44:07,860 ごめんなさい その怜南さんとか いう方のことは…。 526 00:44:10,850 --> 00:44:20,440 ♪♪~ 527 00:44:20,440 --> 00:44:24,350 プルプルン! (仁美) ≪怜南!≫ 528 00:44:24,350 --> 00:44:28,330 ≪怜南!≫ 529 00:44:28,330 --> 00:44:32,360 ママよ! 会いに来たよ! 530 00:44:32,360 --> 00:44:34,340 (葉菜) あらためて ご連絡します。 531 00:44:34,340 --> 00:44:37,340 今日のところは お引き取りください。 532 00:44:37,340 --> 00:44:39,380 何で? 533 00:44:39,380 --> 00:44:42,450 何でか教えてもらえます? 534 00:44:42,450 --> 00:44:46,850 今 あの子の母親が 留守にしてるからです。 535 00:44:46,850 --> 00:44:50,360 その人はね…。 母親です! 536 00:44:50,360 --> 00:44:52,360 お帰りください。 537 00:44:58,350 --> 00:45:00,350 あっ これだ。 538 00:45:00,350 --> 00:45:02,900 はい。 539 00:45:02,900 --> 00:45:08,900 仁美ちゃん あんないい母親 なかなかいないもの。 540 00:45:12,860 --> 00:45:14,850 (仁美) ≪怜南!≫ 541 00:45:14,850 --> 00:45:17,350 ママ 迎えに来てあげたよ。 542 00:45:19,350 --> 00:45:20,850 (仁美) ≪怜南!≫ 543 00:45:22,340 --> 00:45:24,360 (仁美) ≪ママよ≫ 544 00:45:24,360 --> 00:45:47,360 ♪♪~ 545 00:45:55,940 --> 00:45:58,340 <ハガキに必要事項を明記の上→ 546 00:45:58,340 --> 00:46:00,340 ご覧のあて先まで お送りください>