1 00:00:00,110 --> 00:00:04,110 (鳥の鳴き声) 2 00:00:10,660 --> 00:00:16,640 (平越)((渡り鳥ですか? あぁ 鈴原先生のことかな?)) 3 00:00:16,640 --> 00:00:20,640 ((大学で 渡り鳥の研究してらしたから)) 4 00:00:22,580 --> 00:00:24,580 (貴子)((怜南ちゃんと?)) 5 00:00:24,580 --> 00:00:29,610 (貴子) ((鈴原先生のお宅に 怜南ちゃんを 迎えに行ったことがあります)) 6 00:00:29,610 --> 00:00:33,610 (平越)((鈴原先生の…)) (貴子)((鈴原先生の…)) 7 00:00:40,110 --> 00:00:43,110 (平越)((ご実家の電話番号なら 分かると思いますよ)) 8 00:00:51,150 --> 00:00:53,150 (継美) もしも~し。 9 00:00:57,100 --> 00:00:59,100 (道木仁美) 怜南? 10 00:01:02,620 --> 00:01:04,120 怜南? 11 00:01:09,100 --> 00:01:11,120 ママ。 12 00:01:11,120 --> 00:01:14,620 (鈴原籐子) 継美ちゃん ママって? 13 00:01:19,590 --> 00:01:23,620 [TEL](通話が切れた音) 14 00:01:23,620 --> 00:01:27,120 ねぇ 継美ちゃん おばあちゃんに お話しして…。 15 00:01:36,720 --> 00:01:38,720 怜南…。 16 00:01:40,610 --> 00:01:44,110 (戸が開く音) マ~君? 17 00:01:50,640 --> 00:01:53,650 (刑事) 何をどうというわけでは ないんですが→ 18 00:01:53,650 --> 00:01:55,850 遺体が発見されないと→ 19 00:01:55,850 --> 00:01:59,730 手続き上 いろいろ面倒もございますし。 20 00:01:59,730 --> 00:02:02,140 はい。 21 00:02:02,140 --> 00:02:07,630 おかあさん どう考えてます? 22 00:02:07,630 --> 00:02:12,630 娘さんは どうして あの日 漁港に行ったんでしょう? 23 00:02:12,630 --> 00:02:14,630 分かりません。 24 00:02:18,700 --> 00:02:23,650 以前は ご同居されてる男性が いらしたそうですが…。 25 00:02:23,650 --> 00:02:26,650 浦上真人さんのことです。 26 00:02:28,640 --> 00:02:32,140 浦上さんと娘さんは→ 27 00:02:32,140 --> 00:02:35,140 仲良くしてたんですかね? 28 00:02:38,170 --> 00:02:40,170 (鈴原奈緒) 継美。 29 00:02:41,740 --> 00:02:43,650 あっ。 30 00:02:43,650 --> 00:02:46,650 漢字の書き取りしてるね。 31 00:02:51,660 --> 00:02:54,660 (鈴原果歩) あっ 私 やっとくよ。 32 00:02:57,150 --> 00:02:59,150 すぐ戻って来るから。 33 00:03:17,680 --> 00:03:21,680 へぇ~ 7歳で こんな漢字…。 34 00:03:27,250 --> 00:03:30,150 (鈴原芽衣の声) 正直に いえばいいんじゃないの? 35 00:03:30,150 --> 00:03:32,650 (芽衣) 奈緒ねえの子供じゃ なかったんでしょ? 36 00:03:36,160 --> 00:03:39,170 何か おかしいと思ってたんだよ。 37 00:03:39,170 --> 00:03:42,680 奈緒ねえが子供つくるとは 思えなかったし。 38 00:03:42,680 --> 00:03:45,730 どうして 自分の子供じゃない子と 一緒にいるの? 39 00:03:45,730 --> 00:03:48,230 (芽衣) 私に聞かないでよ。 40 00:03:50,180 --> 00:03:52,180 (籐子) そうなの? 41 00:03:54,170 --> 00:03:57,180 継美は私の子供です。 42 00:03:57,180 --> 00:03:59,660 顔を見て答えなさい! 43 00:03:59,660 --> 00:04:01,680 奈緒姉ちゃん。 44 00:04:01,680 --> 00:04:04,200 あなた いいから 継美ちゃんと一緒に…。 45 00:04:04,200 --> 00:04:07,210 あの女の子も7歳だったよね? 46 00:04:11,170 --> 00:04:16,170 室蘭で行方不明になった女の子。 (籐子) 何の話? 47 00:04:16,170 --> 00:04:21,190 私と耕平が室蘭に行った時のこと。 48 00:04:21,190 --> 00:04:23,680 奈緒ねえのクラスの女の子が→ 49 00:04:23,680 --> 00:04:26,230 行方不明になったって 大騒ぎになってて。 50 00:04:26,230 --> 00:04:28,270 (籐子) 何の話 してるの? 51 00:04:28,270 --> 00:04:31,190 (果歩) 女の子が 行方不明になったと同じ日に→ 52 00:04:31,190 --> 00:04:33,680 奈緒ねえも引っ越してて。 53 00:04:33,680 --> 00:04:36,680 今 何で そんな話をするのって 聞いてるの! 54 00:04:36,680 --> 00:04:38,690 「何で」って…。 55 00:04:38,690 --> 00:04:41,190 それじゃ まるで…。 56 00:04:52,180 --> 00:04:54,690 奈緒。 57 00:04:54,690 --> 00:04:58,190 継美を連れて出て行きます。 (籐子) え? 58 00:04:58,190 --> 00:05:02,700 お母さん達は 何も知らなかった ことにしてください。 59 00:05:06,720 --> 00:05:09,780 母親 バカにすんのも いいかげんにしなさい! 60 00:05:09,780 --> 00:05:11,780 あなた…。 61 00:05:14,180 --> 00:05:16,680 あなた 一体 何をしたの!? 62 00:05:20,190 --> 00:05:21,690 (籐子) 奈緒!! 63 00:05:27,710 --> 00:05:32,290 誤解がね… 誤解があるんだったら→ 64 00:05:32,290 --> 00:05:35,200 ちゃんと説明してくれなくちゃ! 継美を連れて出て行きます。 65 00:05:35,200 --> 00:05:39,700 「出て行く 出て行く」って 知らないで済むはずないし。 66 00:05:39,700 --> 00:05:42,220 家から犯罪者が出たんなら。 (籐子) 芽衣! 67 00:05:42,220 --> 00:05:44,480 (芽衣) お母さん 会社経営してるんだよ。 68 00:05:44,480 --> 00:05:47,210 果歩も 内定 決まったばっかりなんだよ。 69 00:05:47,210 --> 00:05:50,230 このまま出て行かれて 逮捕されて→ 70 00:05:50,230 --> 00:05:53,800 「私達は何も知りませんでした」で 済むと思う? 71 00:05:53,800 --> 00:05:56,810 私 明日 手術なんですけど! 72 00:06:00,230 --> 00:06:02,230 奈緒。 73 00:06:07,740 --> 00:06:10,240 あの子は…。 74 00:06:13,230 --> 00:06:15,730 継美は…。 75 00:06:23,230 --> 00:06:25,750 私の子じゃありません。 76 00:06:25,750 --> 00:06:47,220 ♪♪~ 77 00:06:47,220 --> 00:06:50,750 あの子は…→ 78 00:06:50,750 --> 00:06:56,240 継美は…→ 79 00:06:56,240 --> 00:07:01,250 私が誘拐して来た→ 80 00:07:01,250 --> 00:07:03,800 教え子です。 81 00:07:03,800 --> 00:07:19,810 ♪♪~ 82 00:07:32,750 --> 00:07:36,270 (芽衣の声) あの子 本当は 道木怜南っていうの。 83 00:07:36,270 --> 00:07:38,240 (果歩) 母親は 道木仁美。 84 00:07:38,240 --> 00:07:41,240 (芽衣) 奈緒ねえがいってた 虐待ママ。 85 00:07:44,260 --> 00:07:48,710 奈緒姉ちゃん ほっとけなかったんだよ。 86 00:07:48,710 --> 00:07:51,650 警察か児童相談所に 任せればいいことでしょ。 87 00:07:51,650 --> 00:07:55,170 でも 親元にかえして 虐待が悪化 しちゃうことだってあるでしょ? 88 00:07:55,170 --> 00:07:58,640 (芽衣) あんたさ 奈緒ねえが 正しいと思ってるんだ。 89 00:07:58,640 --> 00:08:00,660 このまま かくまうわけ? 90 00:08:00,660 --> 00:08:03,140 (果歩) いや かくまうっていうか…。 91 00:08:03,140 --> 00:08:05,160 「ただいま」っていおう。 92 00:08:05,160 --> 00:08:10,250 (果歩) 芽衣姉ちゃんも大変なのに 何で こんな時に。 93 00:08:10,250 --> 00:08:12,260 ただいま~。 94 00:08:13,660 --> 00:08:17,170 おかえりなさい。 おかえり。 95 00:08:17,170 --> 00:08:19,170 ただいま。 96 00:08:40,670 --> 00:08:44,170 (珠美) 入院なさる気があるなら 今です。 97 00:08:44,170 --> 00:08:47,690 (葉菜) でも お店があるし…。 98 00:08:47,690 --> 00:08:49,680 (珠美) 怖くないですか? 99 00:08:49,680 --> 00:08:53,750 こんなとこに 一人暮らしで もし万一のことがあっても→ 100 00:08:53,750 --> 00:08:57,250 誰も見つけてくれる人は いないようだし。 101 00:08:59,190 --> 00:09:03,170 このまま病院にも行かず 投薬も受けず→ 102 00:09:03,170 --> 00:09:06,690 誰の助けも借りず…。 103 00:09:06,690 --> 00:09:11,690 もし 今 再発したら 持って あと3週間です。 104 00:09:11,690 --> 00:09:13,690 はい。 105 00:09:17,280 --> 00:09:19,780 質問を変えます。 106 00:09:21,190 --> 00:09:23,690 寂しくないですか? 107 00:09:29,690 --> 00:09:32,710 無神経な質問してるのは 分かってます。 108 00:09:32,710 --> 00:09:36,730 おせっかいな人間は嫌いです するのも されるのも大嫌いです。 109 00:09:36,730 --> 00:09:41,200 でも あなたみたいに生きることに 未練がない人 見てると…→ 110 00:09:41,200 --> 00:09:43,680 う~ってなるんです。 111 00:09:43,680 --> 00:09:48,180 医者だからって 全員が人の死に 慣れてるわけじゃないんです。 112 00:09:55,210 --> 00:09:58,270 お邪魔しました。 113 00:09:58,270 --> 00:10:02,280 入院 しようかしら。 114 00:10:03,710 --> 00:10:06,200 ホントですか? 115 00:10:06,200 --> 00:10:10,700 だって 先生 「う~」ってなっちゃうんでしょ? 116 00:10:14,210 --> 00:10:17,210 宿題 まだ終わらない? 117 00:10:17,210 --> 00:10:19,210 もうちょっと。 118 00:10:23,220 --> 00:10:27,200 頑張って描いてくれたのに ごめんね。 119 00:10:27,200 --> 00:10:29,710 また描くからいいよ。 120 00:10:41,310 --> 00:10:44,730 心配しなくて大丈夫よ。 121 00:10:44,730 --> 00:10:47,220 おばあちゃんも 芽衣ちゃんも 果歩ちゃんも→ 122 00:10:47,220 --> 00:10:49,720 継美のこと好きだから。 123 00:10:49,720 --> 00:10:52,710 お母さん。 何? 124 00:10:52,710 --> 00:10:56,240 書き取りできないよ。 125 00:10:56,240 --> 00:11:00,740 あぁ ごめん ごめん。 126 00:11:04,250 --> 00:11:06,750 大事 大事。 127 00:11:28,730 --> 00:11:30,730 お母さん。 128 00:11:37,770 --> 00:11:40,320 奈緒。 129 00:11:40,320 --> 00:11:44,320 継美ちゃんを 元の家に かえしましょう。 130 00:12:05,310 --> 00:12:11,730 おかあさん 奈緒は冷静に ものを考えられる子だと思ってた。 131 00:12:11,730 --> 00:12:14,270 今でも そう思ってる。 132 00:12:14,270 --> 00:12:16,780 もう一度 考え直すの。 133 00:12:20,270 --> 00:12:27,290 確かに 世の中には かわいそうな子達が大勢いるわ。 134 00:12:27,290 --> 00:12:30,340 いくら正義感があっても→ 135 00:12:30,340 --> 00:12:33,840 その子達 一人一人を 助けられるわけもないでしょ。 136 00:12:37,250 --> 00:12:41,760 あなた 継美ちゃんの中に 自分を見たのよ。 137 00:12:41,760 --> 00:12:43,760 だから 同情したの。 138 00:12:46,770 --> 00:12:49,260 あなたは もう→ 139 00:12:49,260 --> 00:12:53,810 間に合わないと 思ってるかもしれないけど→ 140 00:12:53,810 --> 00:12:56,760 今からでも 何とかなるかもしれないわ。 141 00:12:56,760 --> 00:12:58,770 方法は あるよ。 142 00:12:58,770 --> 00:13:02,290 例えば 継美ちゃんを…。 お母さん ごめん。 143 00:13:02,290 --> 00:13:04,250 「ごめん」とかじゃなくて。 144 00:13:04,250 --> 00:13:07,780 私 自分がしたことが 正しいとは思ってない。 145 00:13:07,780 --> 00:13:10,260 間違ったことしたの。 146 00:13:10,260 --> 00:13:13,320 バカなことしたの。 147 00:13:13,320 --> 00:13:16,280 もちろん正義感でもないし→ 148 00:13:16,280 --> 00:13:18,800 同情でもない。 149 00:13:18,800 --> 00:13:21,780 じゃ 何? 150 00:13:21,780 --> 00:13:23,780 何だっていうの? 151 00:13:25,790 --> 00:13:28,790 あの子のお母さんになろうと 思ったの。 152 00:13:33,340 --> 00:13:36,800 バカなこと いわないで! 153 00:13:36,800 --> 00:13:41,780 それじゃ それこそ→ 154 00:13:41,780 --> 00:13:44,780 あなた ただの人さらいよ。 155 00:13:48,800 --> 00:13:50,800 お母さん。 156 00:13:53,360 --> 00:13:56,360 私の戸籍を外してください。 157 00:13:59,780 --> 00:14:03,800 やっぱり ここには 帰って来ちゃいけなかった。 158 00:14:03,800 --> 00:14:08,800 この家に 迷惑かけちゃいけなかった。 159 00:14:08,800 --> 00:14:12,300 私は 迷惑がどうとか そんな話ししてるんじゃないの! 160 00:14:12,300 --> 00:14:16,800 あなたを守るための話しを…! 戸籍を外して この家を出ます。 161 00:14:18,910 --> 00:14:21,300 家族関係じゃなければ→ 162 00:14:21,300 --> 00:14:25,800 世間に 鈴原の名前が出ないと思うし→ 163 00:14:25,800 --> 00:14:28,300 隠し通せると思うの。 164 00:14:35,320 --> 00:14:37,820 (籐子の声) 私達を裏切るの? 165 00:14:41,810 --> 00:14:46,300 果歩は あなたのことが大好きよ。 166 00:14:46,300 --> 00:14:49,820 小さい頃から 「お姉ちゃん お姉ちゃん」っていって→ 167 00:14:49,820 --> 00:14:53,800 今でも あなたのこと かばおうとしてる。 168 00:14:53,800 --> 00:14:55,800 芽衣だって そう。 169 00:14:59,390 --> 00:15:02,810 (籐子の声) ああ見えて 一番 気が弱くて→ 170 00:15:02,810 --> 00:15:05,340 一番 泣き虫なくせに→ 171 00:15:05,340 --> 00:15:08,840 あなたのために 自分を後回しにしてる。 172 00:15:15,320 --> 00:15:20,390 あなたは 私の娘よ。 173 00:15:20,390 --> 00:15:23,890 30年間 育てて来た娘よ。 174 00:15:26,810 --> 00:15:32,830 それでも 家族より あの子を取るっていうんなら→ 175 00:15:32,830 --> 00:15:38,330 奈緒 あなた 人でなしよ。 176 00:15:41,340 --> 00:15:43,840 継美ちゃんを…。 177 00:15:50,310 --> 00:15:53,830 道木怜南ちゃんを 元の家に かえしなさい! 178 00:15:53,830 --> 00:16:29,840 ♪♪~ 179 00:16:45,230 --> 00:16:48,470 (芽衣) ちょっと早くない? (籐子) 早く行くものなの。 180 00:16:48,470 --> 00:16:49,980 いってらっしゃい。 181 00:16:55,380 --> 00:16:58,390 あと10分 待ってくれたら 送ってくのに…。 182 00:16:58,390 --> 00:17:01,960 さやかちゃんと 縄跳びの練習するんだもん。 183 00:17:01,960 --> 00:17:07,380 分かった はい 給食費。 ありがと。 184 00:17:07,380 --> 00:17:12,880 忘れ物ない? あっ 漢字ノート。 185 00:17:15,870 --> 00:17:20,990 今日 月曜日よ 国語ないんじゃない? 186 00:17:21,600 --> 00:17:26,190 うん…。 いるの? 187 00:17:26,190 --> 00:17:29,110 いってきます! 188 00:17:29,110 --> 00:17:31,110 いってらっしゃい。 189 00:18:06,190 --> 00:18:08,190 かしこまりました。 190 00:18:19,110 --> 00:18:23,110 (加山) お腹の子の病気 おかあさんに聞いたよ。 191 00:18:26,600 --> 00:18:30,170 驚いた。 192 00:18:30,170 --> 00:18:34,110 どうして 僕に 相談してくれなかったんだ? 193 00:18:34,110 --> 00:18:39,620 これは 2人の問題なんだから 2人で解決すべきだよ。 194 00:18:44,130 --> 00:18:48,670 だから いったじゃない。 うん。 195 00:18:48,670 --> 00:18:51,720 でも まぁ 結果として→ 196 00:18:51,720 --> 00:18:55,130 君の判断は 正しいと思うよ。 197 00:18:55,130 --> 00:18:58,110 わざわざ そんな苦労 背負い込んで来る命を→ 198 00:18:58,110 --> 00:19:00,110 産む必要はないよ。 199 00:19:15,660 --> 00:19:19,640 (芽衣) どんな人なんだろうね。 200 00:19:19,640 --> 00:19:21,650 何? 誰が? 201 00:19:21,650 --> 00:19:24,150 (芽衣) 道木仁美って人。 202 00:19:27,130 --> 00:19:28,640 何よ 急に。 203 00:19:28,640 --> 00:19:32,720 (芽衣) うん… もしかしたら→ 204 00:19:32,720 --> 00:19:35,640 私に似てるのかもなって。 205 00:19:35,640 --> 00:19:37,650 え? 206 00:19:37,650 --> 00:19:43,150 (芽衣) きっと 私みたいな女なんだろうな。 207 00:19:45,660 --> 00:19:49,150 (芽衣) 自己中心的で→ 208 00:19:49,150 --> 00:19:53,220 子供に愛情 向けられなくて…。 209 00:19:53,220 --> 00:19:55,720 芽衣は そんな子じゃないわ。 210 00:19:59,160 --> 00:20:02,660 (芽衣) じゃあ 何で? 211 00:20:02,660 --> 00:20:06,160 何で怖いの? 212 00:20:06,160 --> 00:20:09,180 何で不安なの? 213 00:20:09,180 --> 00:20:13,270 母親だからよ。 214 00:20:13,270 --> 00:20:20,160 あなたは もう その子の母親になってるからよ。 215 00:20:20,160 --> 00:20:33,160 ♪♪~ 216 00:20:33,160 --> 00:20:38,270 (泣き声) 217 00:20:38,270 --> 00:20:43,270 私 ダメダメだからさ…。 218 00:20:45,680 --> 00:20:51,180 こんな母親 嫌じゃないかな? 219 00:20:53,650 --> 00:20:58,660 こんな母親で 許してくれるかな? 220 00:21:01,220 --> 00:21:06,690 こんな母親でも 好きになってくれるかな? 221 00:21:06,690 --> 00:21:24,700 ♪♪~ 222 00:21:27,700 --> 00:21:29,700 ((好きなものを書くの)) 223 00:21:53,210 --> 00:21:55,710 (継美の声) 「お母さんへ」。 224 00:21:58,190 --> 00:22:02,720 (継美の声) 「大好き お母さん。 225 00:22:02,720 --> 00:22:07,720 継美が書いた手紙だよ 読んでね」。 226 00:22:11,690 --> 00:22:17,210 (継美の声) 「しおりも作ったよ 挟んでね。 227 00:22:17,210 --> 00:22:22,710 お母さん 読むの好きでしょ? 228 00:22:22,710 --> 00:22:27,750 お母さん いっつも ご飯 作ってくれたの→ 229 00:22:27,750 --> 00:22:29,750 嬉しかったよ」。 230 00:22:35,230 --> 00:22:38,700 (継美の声) 「この間の 一緒にギョーザ作ったの→ 231 00:22:38,700 --> 00:22:40,700 面白かったよ」。 232 00:22:45,200 --> 00:22:49,270 (継美の声) 「ギョーザの作り方 覚えたよ。 233 00:22:49,270 --> 00:22:53,270 今度は 粉が顔につかないようにするよ」。 234 00:23:02,710 --> 00:23:06,730 (継美の声) 「お風呂に入った時に 泡だらけになったの→ 235 00:23:06,730 --> 00:23:08,730 ビックリしたね」。 236 00:23:12,220 --> 00:23:15,730 (継美の声) 「ソフトクリーム屋さんごっこ みたいだったね」。 237 00:23:20,240 --> 00:23:24,740 (継美の声) 「髪の毛 自分で洗えるようになったよ」。 238 00:23:28,730 --> 00:23:33,770 (継美の声) 「商店街で お買い物するの楽しかったよ。 239 00:23:33,770 --> 00:23:36,770 お買い物できるようになったよ」。 240 00:23:40,740 --> 00:23:46,230 (継美の声) 「260円のものを買う時は→ 300円 渡すよ。 241 00:23:46,230 --> 00:23:50,250 お釣りは 40円だよ。 242 00:23:50,250 --> 00:23:54,250 お財布は 一回一回しまうよ」。 243 00:23:56,320 --> 00:24:00,240 (継美の声) 「学校 行くの嬉しかったよ。 244 00:24:00,240 --> 00:24:02,260 お友達は ゆきのちゃんと→ 245 00:24:02,260 --> 00:24:05,260 さやかちゃんと りなちゃんができたよ」。 246 00:24:08,740 --> 00:24:12,760 (継美の声) 「掃除の時は お母さんのお仕事と同じだから→ 247 00:24:12,760 --> 00:24:14,760 楽しかったよ。 248 00:24:14,760 --> 00:24:18,260 後片付けも 掃除もできるよ」。 249 00:24:20,740 --> 00:24:23,740 (継美の声) 「いろいろできるよ。 250 00:24:23,740 --> 00:24:28,240 電車の切符 1人で買えるよ。 251 00:24:28,240 --> 00:24:33,240 信号は 左折車に気をつけて渡るよ」。 252 00:24:36,800 --> 00:24:41,750 (継美の声) 「夜 寝るの 1人で寝られるよ。 253 00:24:41,750 --> 00:24:44,750 怖い夢は 見ないよ」。 254 00:24:50,760 --> 00:24:54,760 (継美の声) 「1人で大丈夫だよ」。 255 00:25:02,770 --> 00:25:05,250 (継美の声) 「継美は 大人になったら→ 256 00:25:05,250 --> 00:25:09,270 お母さんみたいな髪形にするよ。 257 00:25:09,270 --> 00:25:14,770 お化粧するよ 洋服着るよ」。 258 00:25:20,350 --> 00:25:24,270 (継美の声) 「お母さんみたいに優しくなるよ。 259 00:25:24,270 --> 00:25:27,760 強くなるよ。 260 00:25:27,760 --> 00:25:31,270 たくさん なるよ」。 261 00:25:35,780 --> 00:25:41,860 (継美の声) 「お母さん ありがとう。 262 00:25:41,860 --> 00:25:48,360 お母さん なってくれたの ありがとう」。 263 00:25:58,790 --> 00:26:04,830 (継美の声) 「お母さん 大好き。 264 00:26:04,830 --> 00:26:11,790 お母さん ずっと大好き。 265 00:26:11,790 --> 00:26:14,270 大事 大事。 266 00:26:14,270 --> 00:26:17,280 鈴原継美」。 267 00:26:17,280 --> 00:26:57,820 ♪♪~ 268 00:27:01,310 --> 00:27:03,310 (シャッター音) 269 00:27:18,920 --> 00:27:21,420 (藤吉駿輔) 誰もいませんよ。 270 00:27:27,830 --> 00:27:29,830 あの子 いなくなったのか? 271 00:27:32,820 --> 00:27:35,320 どこに行ったか分からないの! 272 00:27:49,330 --> 00:27:51,850 あんただって うすうす分かってるはずだよ。 273 00:27:51,850 --> 00:27:53,830 今のまま このまま ずっと一緒になんて→ 274 00:27:53,830 --> 00:27:55,830 いられるはずがない。 275 00:27:59,360 --> 00:28:01,860 これ以上 行ったら心中だよ。 276 00:28:04,880 --> 00:28:07,380 あんた 十分やったよ。 277 00:28:08,830 --> 00:28:11,330 十分 母親代わりした。 278 00:28:13,850 --> 00:28:15,350 何? これ。 279 00:28:15,350 --> 00:28:19,850 すきなものノート。 すきなものノート? 280 00:28:19,850 --> 00:28:23,870 室蘭で出会った頃 よく書いてたの。 281 00:28:23,870 --> 00:28:27,940 「好きなもののこと 考えるんだ」って…。 282 00:28:27,940 --> 00:28:32,370 「好きなもののことを考えると 楽しくなるんだ」って…。 283 00:28:32,370 --> 00:28:34,850 逃避か。 284 00:28:34,850 --> 00:28:39,850 あの子 私といても同じように…。 285 00:28:41,370 --> 00:28:45,350 結局 あんたのしたことは 無駄だったってことだよ。 286 00:28:45,350 --> 00:28:47,910 あんたといたって あの子は現実逃避を続ける…。 287 00:28:47,910 --> 00:28:50,840 違う…。 え? 288 00:28:50,840 --> 00:28:53,850 これは すきなものノートじゃ ない。 289 00:28:53,850 --> 00:28:55,870 何? 290 00:28:55,870 --> 00:28:57,870 帰り道…。 291 00:28:57,870 --> 00:29:03,360 か… 帰り道? 室蘭への帰り道。 292 00:29:03,360 --> 00:29:07,940 私と継美が歩いて来た道。 293 00:29:07,940 --> 00:29:11,370 (継美の声) 「青色の電車。 294 00:29:11,370 --> 00:29:14,860 波の模様のバス。 295 00:29:14,860 --> 00:29:18,360 真っすぐのエスカレーター。 296 00:29:18,360 --> 00:29:21,880 手 つないだ階段。 297 00:29:21,880 --> 00:29:25,390 52階建てのビル。 298 00:29:25,390 --> 00:29:28,460 緑色の電車。 299 00:29:28,460 --> 00:29:30,880 『キデイランド』。 300 00:29:30,880 --> 00:29:34,860 怒ってるみたいな マネキン人形。 301 00:29:34,860 --> 00:29:37,880 ペンギンの看板。 302 00:29:37,880 --> 00:29:40,380 坂道。 303 00:29:40,380 --> 00:29:42,900 歩道橋。 304 00:29:42,900 --> 00:29:45,920 転んだ所」。 305 00:29:45,920 --> 00:29:51,890 継美は 家に帰る途中の 風景や道を思い出してた。 306 00:29:51,890 --> 00:29:57,380 迷わないように 目印を思い出してたの。 307 00:29:57,380 --> 00:30:02,880 継美は 今 室蘭に帰ろうとしてる。 308 00:30:02,880 --> 00:30:07,950 あの子が心配してたのは 自分のことじゃなかった。 309 00:30:07,950 --> 00:30:10,390 私のことだった…。 310 00:30:10,390 --> 00:30:16,380 《お母さん 継美は 怜南に戻るよ》 311 00:30:16,380 --> 00:30:19,220 ほっとけばいいって! 本人が帰ろうとしてるんだから→ 312 00:30:19,220 --> 00:30:21,900 あんたに縛りつけておく 権利は ないはずだろう! 313 00:30:21,900 --> 00:30:25,020 ウソしか いえないの! え? 314 00:30:25,020 --> 00:30:28,920 あの子は ウソでしか 本当のことがいえないの。 315 00:30:32,420 --> 00:30:34,420 貸して。 316 00:30:36,410 --> 00:30:38,890 「28ばん」って? 317 00:30:38,890 --> 00:30:42,910 多分 宇都宮から乗った バスの降り口。 318 00:30:42,910 --> 00:30:45,920 同じ番号に乗ったって 帰れないよ。 319 00:30:45,920 --> 00:31:02,930 ♪♪~ 320 00:31:04,900 --> 00:31:07,900 15 16 17 18 19…。 321 00:31:07,900 --> 00:31:33,420 ♪♪~ 322 00:31:33,420 --> 00:31:37,910 47 48 49 50→ 323 00:31:37,910 --> 00:31:39,890 51 52。 324 00:31:39,890 --> 00:31:42,410 フフっ フフ…。 325 00:31:42,410 --> 00:31:44,450 ん? 326 00:31:44,450 --> 00:32:05,910 ♪♪~ 327 00:32:05,910 --> 00:32:07,410 継美! 328 00:32:14,920 --> 00:32:17,410 おかあさん? 329 00:32:17,410 --> 00:32:32,500 ♪♪~ 330 00:32:32,500 --> 00:32:34,930 お母さん…。 331 00:32:34,930 --> 00:32:36,930 お母さ~ん! 332 00:32:44,930 --> 00:32:46,940 バカ…。 333 00:32:51,510 --> 00:32:53,010 (シャッター音) 334 00:32:57,450 --> 00:32:59,950 誰も いなくていいの。 335 00:33:02,590 --> 00:33:06,090 ここが帰る所。 336 00:33:06,090 --> 00:33:09,090 継美と おかあさん→ 337 00:33:09,090 --> 00:33:13,150 2人でいる所が帰る所なの。 338 00:33:13,150 --> 00:33:29,090 ♪♪~ 339 00:33:29,090 --> 00:33:33,090 (果歩) 継美ちゃん お腹すいてない? 340 00:33:35,600 --> 00:33:38,600 ただいま おばあちゃん。 341 00:33:40,700 --> 00:33:42,710 継美ちゃん おかえり。 342 00:33:49,620 --> 00:33:51,120 ただいま。 343 00:33:57,600 --> 00:34:01,600 (果歩) お母さん 奈緒姉ちゃん 「ただいま」って。 344 00:34:36,620 --> 00:34:38,620 今 書きます。 345 00:34:47,120 --> 00:34:50,620 何? 何なの? 346 00:34:55,220 --> 00:34:59,130 書き終わったら すぐ出てって。 347 00:34:59,130 --> 00:35:03,130 私達は 何も知らなかったことにするわ。 348 00:35:07,610 --> 00:35:09,110 はい。 349 00:35:10,620 --> 00:35:12,640 (果歩) 何いってんの? 350 00:35:12,640 --> 00:35:16,210 奈緒姉ちゃん 出てっちゃダメだよ 家にいなよ。 351 00:35:16,210 --> 00:35:18,120 もういいの 果歩。 352 00:35:18,120 --> 00:35:21,630 いや 違う違う いや 違うって。 353 00:35:21,630 --> 00:35:24,630 お母さん 今日いろいろあったから→ 354 00:35:24,630 --> 00:35:26,630 芽衣姉ちゃんのこととか あったから…。 355 00:35:26,630 --> 00:35:28,880 (籐子) 果歩 あなた2階行ってなさい! (果歩) ヤダよ。 356 00:35:28,880 --> 00:35:32,150 何で 急に出て行けなんて…。 (籐子) あなたと芽衣のためなの。 357 00:35:32,150 --> 00:35:35,100 おかあさん あなた達を 守らなきゃいけないの! 358 00:35:35,100 --> 00:35:39,040 母親として 芽衣と果歩を 守らなきゃいけないの! 359 00:35:39,040 --> 00:35:42,040 だったら 奈緒姉ちゃんも守ってよ! 360 00:35:43,530 --> 00:35:46,530 おかしいよ! 3姉妹でしょ? 361 00:35:46,530 --> 00:35:49,530 何で 奈緒姉ちゃんだけ 見捨てんのさ!? 362 00:35:54,570 --> 00:35:57,120 何? 「養子」って…。 363 00:35:57,120 --> 00:36:00,550 芽衣 あなた 部屋で寝てなさい! 364 00:36:00,550 --> 00:36:02,550 うるさくて寝れないよ。 365 00:36:12,050 --> 00:36:14,050 どういうこと? 366 00:36:17,120 --> 00:36:21,620 お母さん 話すね。 367 00:36:24,040 --> 00:36:28,560 おねえちゃんさ→ 368 00:36:28,560 --> 00:36:32,060 おねえちゃんじゃ ないの。 369 00:36:32,060 --> 00:36:35,580 お母さんの娘じゃ ないの。 370 00:36:35,580 --> 00:36:38,070 何いってんの? 371 00:36:38,070 --> 00:36:41,640 娘だよ 家族だよ! 372 00:36:41,640 --> 00:36:46,560 そりゃあ ずっと家には いなかったけど 家族だよ! 373 00:36:46,560 --> 00:36:50,580 芽衣と果歩が生まれる前に 施設から引き取られて→ 374 00:36:50,580 --> 00:36:53,090 養子にしてもらったの。 375 00:36:58,560 --> 00:37:01,600 ウソだよ…。 376 00:37:01,600 --> 00:37:06,600 ウソばっかり! 果歩 うるさい。 377 00:37:22,100 --> 00:37:26,100 「鈴原」で いいのかな? 378 00:37:28,120 --> 00:37:30,120 いいそうよ。 379 00:37:32,090 --> 00:37:35,590 はんこ これ 使いなさい。 380 00:37:39,080 --> 00:37:44,080 ダメだよ 奈緒姉ちゃん そんなの書いちゃダメだよ! 381 00:37:47,120 --> 00:37:48,650 書いちゃダメ!! 382 00:37:48,650 --> 00:37:50,190 うるさいって!! 383 00:37:50,190 --> 00:37:54,090 (果歩) 奈緒ねえがいなくなったら 家族じゃなくなっちゃうんだよ? 384 00:37:54,090 --> 00:37:57,090 1人 見捨てたら→ 385 00:37:57,090 --> 00:38:00,590 家族ごと捨てたのと 同じになっちゃうんだよ? 386 00:38:03,080 --> 00:38:08,580 あっ ちょっと曲がっちゃった。 387 00:38:18,610 --> 00:38:20,610 朱肉…。 388 00:38:25,110 --> 00:38:28,110 お母さん 朱肉。 389 00:38:32,100 --> 00:38:34,100 うん。 390 00:38:37,590 --> 00:39:00,630 ♪♪~ 391 00:39:00,630 --> 00:39:13,620 (果歩) 嫌だよ…。 ♪♪~ 392 00:39:13,620 --> 00:39:38,130 嫌だよ!! ♪♪~ 393 00:39:38,130 --> 00:39:40,130 果歩。 394 00:39:42,190 --> 00:39:44,690 ウソついてて ごめんね。 395 00:39:46,120 --> 00:39:52,110 おねえちゃん ホントの おねえちゃんじゃなかったけど→ 396 00:39:52,110 --> 00:39:55,110 優しくて素直な 果歩のこと好きよ。 397 00:40:07,640 --> 00:40:09,640 ごめんね。 398 00:40:11,160 --> 00:40:14,150 謝らなくても。 399 00:40:14,150 --> 00:40:16,650 追い出すの こっちだし…。 400 00:40:18,650 --> 00:40:21,650 芽衣なら→ 401 00:40:21,650 --> 00:40:24,650 きっと いいお母さんになれるよ。 402 00:40:26,240 --> 00:40:29,240 らしくないこと いってさ…。 403 00:40:31,660 --> 00:40:34,140 お互いさま。 404 00:40:34,140 --> 00:40:50,260 ♪♪~ 405 00:40:50,260 --> 00:40:55,760 ランドセル もらっていいですか? 406 00:40:59,660 --> 00:41:02,160 あなたのものよ。 407 00:41:13,210 --> 00:41:15,760 ありがとうございました。 408 00:41:15,760 --> 00:41:43,170 ♪♪~ 409 00:41:43,170 --> 00:41:46,690 何か欲しいものとかあったら 私にいってください。 410 00:41:46,690 --> 00:41:49,670 家族みたいなものだと思って。 411 00:41:49,670 --> 00:41:53,690 はい お世話になります。 412 00:41:53,690 --> 00:41:55,690 あ 多田さん。 413 00:41:55,690 --> 00:41:58,720 (多田) 退屈じゃないかい? 414 00:41:58,720 --> 00:42:03,220 意外と楽しいです 先生も優しいし。 415 00:42:05,200 --> 00:42:07,700 彼氏ですか? 416 00:42:10,690 --> 00:42:14,690 あっ ありがとうございます。 417 00:42:17,680 --> 00:42:22,270 あんたを訪ねて来てた 女性を見かけたよ。 418 00:42:22,270 --> 00:42:24,710 30歳半ばの。 419 00:42:24,710 --> 00:42:29,680 あぁ はい…。 何か 随分と慌ててたようだ。 420 00:42:29,680 --> 00:42:33,680 あっ 男性も一緒だった。 421 00:42:35,690 --> 00:42:37,710 そうですか。 422 00:42:37,710 --> 00:42:41,710 (多田) あの女性 ひょっとして…。 423 00:42:57,200 --> 00:43:02,710 [TEL](着信音) 424 00:43:02,710 --> 00:43:04,210 はい。 425 00:43:06,280 --> 00:43:08,280 どなた? 426 00:43:09,700 --> 00:43:11,700 はい? 427 00:43:11,700 --> 00:43:14,700 声 小さくて聞こえないな。 428 00:43:16,720 --> 00:43:18,220 え? 429 00:43:19,720 --> 00:43:28,810 [TEL](着信音) 430 00:43:28,810 --> 00:43:31,710 (葉菜) もしもし。 431 00:43:31,710 --> 00:43:34,220 藤吉さんですか? 432 00:43:34,220 --> 00:43:39,720 あ 望月さんですか? お電話ありがとうございます。 433 00:43:43,220 --> 00:43:48,290 望月さん 切らないで 少し待てますか? 434 00:43:48,290 --> 00:43:49,790 はい。 435 00:43:59,220 --> 00:44:00,720 望月さん。 436 00:44:00,720 --> 00:44:02,220 はい。 437 00:44:08,730 --> 00:44:11,760 [TEL] 面白いことになって 来ましたよ。 438 00:44:11,760 --> 00:44:26,220 ♪♪~ 439 00:44:26,220 --> 00:44:31,230 このお手紙は おかあさんの宝物。 440 00:44:31,230 --> 00:44:36,250 お母さんも お手紙 書いて 継美も宝物にするから。 441 00:44:36,250 --> 00:44:39,310 うん 書くね。 442 00:44:39,310 --> 00:44:42,730 習ってない漢字は ふりがなするんだよ。 443 00:44:42,730 --> 00:44:46,250 うん するね。 444 00:44:46,250 --> 00:44:53,750 (ノック) 445 00:44:57,760 --> 00:45:09,270 (ノック) 446 00:45:27,750 --> 00:45:30,740 継美ちゃんは? 何ですか? 447 00:45:30,740 --> 00:45:32,750 一緒に来て。 448 00:45:34,270 --> 00:45:35,770 うっかりさん! 449 00:45:35,770 --> 00:45:39,760 継美ちゃん 荷物はこれだけ? 450 00:45:39,760 --> 00:45:42,790 何やってるんですか? 451 00:45:42,790 --> 00:45:45,850 いいから 一緒に来て。 452 00:45:45,850 --> 00:45:48,350 私が守ります。 453 00:45:52,270 --> 00:45:55,770 あなた達は 私が守ります。 454 00:45:55,770 --> 00:46:01,780 ♪♪~