1 00:00:00,390 --> 00:00:04,500 (継美) お母さん いつ迎えに来るの? 2 00:00:06,410 --> 00:00:08,410 お母さん。 3 00:00:14,940 --> 00:00:17,440 会いたいよ。 4 00:00:19,930 --> 00:00:23,930 お母さんに会いたいよ。 5 00:00:27,960 --> 00:00:32,450 もう一回→ 6 00:00:32,450 --> 00:00:34,950 誘拐して。 7 00:00:37,530 --> 00:00:41,470 [TEL] もう一回→ 8 00:00:41,470 --> 00:00:43,970 誘拐して。 9 00:00:45,980 --> 00:00:47,980 (鈴原奈緒) 継美。 10 00:00:57,540 --> 00:00:59,540 継美。 11 00:01:02,960 --> 00:01:04,990 おかあさん→ 12 00:01:04,990 --> 00:01:08,490 会いたいけど…。 13 00:01:14,510 --> 00:01:17,510 (職員) こんな時間に どこ かけてたの? 14 00:01:17,510 --> 00:01:20,060 天気予報。 15 00:01:20,060 --> 00:01:23,070 勝手に電話しちゃ ダメでしょ。 16 00:01:43,030 --> 00:01:45,530 (葉菜) うぅ…。 17 00:01:49,050 --> 00:01:51,050 うぅ…。 18 00:02:05,630 --> 00:02:11,140 最後まで 編みきれなかったら お願いね。 19 00:02:12,560 --> 00:02:14,560 はいはい。 20 00:02:17,070 --> 00:02:20,580 何か本でも買って来ようか? 21 00:02:20,580 --> 00:02:23,580 夜の間 退屈でしょ? 22 00:02:26,080 --> 00:02:29,650 走馬灯って あるでしょ。 23 00:02:29,650 --> 00:02:31,560 走馬灯? 24 00:02:31,560 --> 00:02:35,600 ほら 人は死ぬ前に→ 25 00:02:35,600 --> 00:02:41,080 それまでの人生の所々を 思い出して→ 26 00:02:41,080 --> 00:02:45,100 走馬灯のように巡るって。 27 00:02:45,100 --> 00:02:46,620 うん。 28 00:02:46,620 --> 00:02:51,630 それがね 今から楽しみなの。 29 00:02:54,620 --> 00:02:57,120 「楽しみ」なんて…。 30 00:02:58,600 --> 00:03:04,110 奈緒を連れて 逃げてた頃のこととか。 31 00:03:07,610 --> 00:03:13,220 富山から名古屋。 32 00:03:13,220 --> 00:03:17,650 名古屋から焼津。 33 00:03:17,650 --> 00:03:22,650 焼津から前橋。 34 00:03:24,640 --> 00:03:27,650 最後には 宇都宮。 35 00:03:29,160 --> 00:03:32,180 あなたの手を引いて→ 36 00:03:32,180 --> 00:03:37,190 列車を乗り継いで 逃げ回ったの。 37 00:03:39,660 --> 00:03:42,670 覚えてないな。 38 00:03:42,670 --> 00:03:48,160 何をやっても うまく行かなくてね。 39 00:03:48,160 --> 00:03:52,160 心細くて怖かった。 40 00:03:53,700 --> 00:03:55,700 うん。 41 00:03:57,770 --> 00:03:59,770 でも…。 42 00:04:03,180 --> 00:04:05,180 でもね…。 43 00:04:08,190 --> 00:04:11,680 内緒なんだけどね→ 44 00:04:11,680 --> 00:04:14,180 楽しかったの。 45 00:04:18,220 --> 00:04:22,230 あなたと逃げるの楽しかった。 46 00:04:24,710 --> 00:04:29,720 だから 今も楽しみにしてるのよ。 47 00:04:31,710 --> 00:04:36,210 素敵なお芝居の切符 持ってるみたいに。 48 00:04:42,830 --> 00:04:46,730 家に→ 49 00:04:46,730 --> 00:04:50,250 帰ろうか。 50 00:04:50,250 --> 00:04:54,750 先生達に迷惑かけちゃうわ。 51 00:05:03,300 --> 00:05:08,750 (珠美)((これから あと 2~3日かもしれません→ 52 00:05:08,750 --> 00:05:12,260 明日 明後日→ 53 00:05:12,260 --> 00:05:15,270 明々後日は ないかもしれません)) 54 00:05:15,270 --> 00:05:19,260 (園長) よかったね 怜南ちゃん 千葉の克子おばさんが→ 55 00:05:19,260 --> 00:05:22,260 また いろいろと 送って来てくれて。 56 00:05:28,270 --> 00:05:31,260 (職員) 晩ご飯の準備するから 女の子達 手伝って。 57 00:05:31,260 --> 00:05:34,770 (児童達) は~い! 夏実ちゃんにも あげるからね。 58 00:05:36,790 --> 00:05:38,780 怜南ちゃんも来るのよ。 59 00:05:38,780 --> 00:05:40,280 はい。 60 00:06:09,900 --> 00:06:13,900 随分 きれいにしてくれたのね。 61 00:06:16,820 --> 00:06:18,330 あ…。 62 00:06:21,340 --> 00:06:23,340 あぁ! 63 00:06:29,360 --> 00:06:32,390 お店の人に聞いたの。 64 00:06:32,390 --> 00:06:36,360 お母さん いつも見てたって。 65 00:06:36,360 --> 00:06:38,370 でも…。 66 00:06:38,370 --> 00:06:40,370 2人で飼おう。 67 00:06:51,400 --> 00:06:53,410 ウフフ…。 68 00:06:55,380 --> 00:06:57,380 よく来たね。 69 00:06:57,380 --> 00:06:58,880 ウフフ…。 70 00:06:58,880 --> 00:07:01,890 (藤吉駿輔の声) 当時 取り調べを担当された? 71 00:07:01,890 --> 00:07:03,900 (多田) ひどい亭主でね→ 72 00:07:03,900 --> 00:07:09,900 酒を飲んじゃ あの人に暴力をふるった。 73 00:07:09,900 --> 00:07:14,880 15年の刑期ということは 殺意があったんですよね? 74 00:07:14,880 --> 00:07:18,400 あの人の供述は終始一貫してた。 75 00:07:18,400 --> 00:07:22,920 「カッとなって マッチで自宅に火をつけて→ 76 00:07:22,920 --> 00:07:27,410 娘を連れて半年間 逃亡した」。 77 00:07:27,410 --> 00:07:28,920 あの温厚そうな人が→ 78 00:07:28,920 --> 00:07:31,470 人殺しをするとは 思えないんですが。 79 00:07:31,470 --> 00:07:33,010 分からんよ。 80 00:07:33,010 --> 00:07:37,410 人間には 男と女と→ 81 00:07:37,410 --> 00:07:43,930 それに もう1種類 母親というのがいる。 82 00:07:43,930 --> 00:07:49,440 これは 我々には分からんよ ハハハ…。 83 00:07:51,960 --> 00:07:56,940 洗濯機 使いづらかったでしょ? 84 00:07:56,940 --> 00:07:58,960 炊飯器も。 85 00:07:58,960 --> 00:08:01,450 分かるから寝てて。 86 00:08:01,450 --> 00:08:04,460 今日は具合がいいの。 87 00:08:04,460 --> 00:08:06,460 寝てて。 88 00:08:21,950 --> 00:08:25,980 「ふっくら」っていう ボタン押すのよ。 89 00:08:25,980 --> 00:08:28,480 はいはい。 90 00:08:40,060 --> 00:08:42,070 お母さん! 91 00:08:45,990 --> 00:08:47,990 お母さん。 92 00:08:49,510 --> 00:08:51,520 継美? 93 00:08:51,520 --> 00:08:54,020 誰だと思った? 94 00:08:58,000 --> 00:09:01,540 どうして ここにいるの? 95 00:09:01,540 --> 00:09:04,100 あのね 神代町からバスに乗ったの。 96 00:09:04,100 --> 00:09:08,510 図書館の所で降りて 東室蘭駅で 青色の電車に乗ったの。 97 00:09:08,510 --> 00:09:10,530 青色の電車は函館駅で降りたの。 98 00:09:10,530 --> 00:09:15,030 函館駅から夜の電車に乗って 東京に着いたの。 99 00:09:15,030 --> 00:09:19,030 1人で来たの? 1人で来たよ。 100 00:09:19,030 --> 00:09:22,530 誰にも いわないで? あのね それで 新宿駅から→ 101 00:09:22,530 --> 00:09:25,100 銀色の電車に乗って…。 102 00:09:25,100 --> 00:09:27,650 お母さん タオル汚れちゃうよ。 103 00:09:27,650 --> 00:09:30,050 どうして そんな危ないことするの! 104 00:09:30,050 --> 00:09:33,560 1人で そんな遠くから 来られるわけ…。 105 00:09:33,560 --> 00:09:37,550 来れたよ あのね ずっと前に地図で調べたの。 106 00:09:37,550 --> 00:09:42,060 克子おばさんが お小遣い くれたから 切符買ったの。 107 00:09:42,060 --> 00:09:45,600 これ どうしたの? 108 00:09:45,600 --> 00:09:51,060 あのね 函館駅の階段の所と 新宿駅の人がたくさんいる所で…。 109 00:09:51,060 --> 00:09:54,570 もっと大きなケガしたら どうするつもりだったの!? 110 00:09:56,090 --> 00:10:00,080 もしものことがあったら…。 お母さん。 111 00:10:00,080 --> 00:10:04,080 継美に会えたの→ 112 00:10:04,080 --> 00:10:06,080 嬉しくないの? 113 00:10:09,680 --> 00:10:13,100 お母さんに→ 114 00:10:13,100 --> 00:10:15,600 会いたかったのに。 115 00:10:19,610 --> 00:10:21,610 継美。 116 00:10:21,660 --> 00:10:23,660 お母さん! 117 00:10:28,690 --> 00:10:31,190 会いたかった。 118 00:10:52,460 --> 00:10:54,960 うっかりさん! 119 00:10:54,960 --> 00:10:56,460 ん…。 120 00:11:00,460 --> 00:11:02,980 継美ちゃん。 121 00:11:02,980 --> 00:11:06,050 うっかりさん もうすぐ お昼だよ。 122 00:11:06,050 --> 00:11:09,470 まだ寝てるの? フフフ! 123 00:11:09,470 --> 00:11:11,970 小鳥さんがいる! 124 00:11:13,490 --> 00:11:16,000 おいで おいで フフ! 125 00:11:21,570 --> 00:11:25,990 藤吉さんに相談してみる。 126 00:11:28,980 --> 00:11:35,500 じゃあさ 最終電車の運転手さんは 何で帰るんだろ? 127 00:11:35,500 --> 00:11:40,000 あっ! 電車に住んでるんじゃない? 128 00:11:40,000 --> 00:11:42,490 今度 聞いてみたら? 129 00:11:42,490 --> 00:11:45,490 あっ 大丈夫? 130 00:11:47,090 --> 00:11:48,500 あぁ! 131 00:11:48,500 --> 00:11:52,000 おうどん おいしそうね。 132 00:11:55,010 --> 00:11:58,510 上手ね フフフ。 133 00:12:05,060 --> 00:12:09,030 うっかりさん どうして寝てるの? 134 00:12:09,030 --> 00:12:12,530 ううん 別に。 135 00:12:16,520 --> 00:12:18,030 病気なの。 136 00:12:19,540 --> 00:12:21,040 よくないの。 137 00:12:22,540 --> 00:12:25,040 ふ~ん。 138 00:12:30,600 --> 00:12:33,530 (継美の声) このユズは 譲りません。 139 00:12:33,530 --> 00:12:35,550 フッ。 フフフ。 140 00:12:35,550 --> 00:12:37,030 はい 次 お母さん。 141 00:12:37,030 --> 00:12:42,050 え~っと… このカレーは かれぇ。 142 00:12:42,050 --> 00:12:43,550 15点。 143 00:12:43,550 --> 00:12:45,560 15点? 144 00:12:45,560 --> 00:12:49,140 はい 次 うっかりさん。 145 00:12:49,140 --> 00:12:53,040 チアガールが 立ち上が~る。 146 00:12:53,040 --> 00:12:56,040 ハハハ! 80点! 147 00:12:56,040 --> 00:12:58,560 やった~! 148 00:12:58,560 --> 00:13:02,550 家に着いたぞ イエ~イ。 149 00:13:02,550 --> 00:13:05,050 フフフ…! イエ~イ。 150 00:13:05,050 --> 00:13:07,070 はい 次 お母さん。 151 00:13:07,070 --> 00:13:10,640 このスイカは おいすいか。 152 00:13:10,640 --> 00:13:12,550 23点。 153 00:13:12,550 --> 00:13:15,560 うっかりさん。 154 00:13:15,560 --> 00:13:21,560 マスカットを食べたら まぁ スカっとした。 155 00:13:21,560 --> 00:13:25,560 ハハハ…! ハハハ…! 156 00:13:28,610 --> 00:13:32,570 タラコを食べたら 働こう。 157 00:13:32,570 --> 00:13:36,100 フフフ…! 158 00:13:36,100 --> 00:13:42,100 まゆ毛から まぁ 湯気が出た! 159 00:13:43,590 --> 00:13:45,570 あら。 160 00:13:45,570 --> 00:13:49,080 あんまり面白くなかったかしら? 161 00:13:50,690 --> 00:13:53,090 うっかりさん→ 162 00:13:53,090 --> 00:13:57,590 病気 治るでしょ? 163 00:14:02,600 --> 00:14:04,610 治るでしょ? 164 00:14:08,630 --> 00:14:10,630 治るわ。 165 00:14:12,090 --> 00:14:13,590 治る。 166 00:14:15,590 --> 00:14:20,100 継美ちゃんのお顔見たら うっかりさん ほら→ 167 00:14:20,100 --> 00:14:23,100 元気になったもん。 168 00:14:27,130 --> 00:14:30,180 本当よ。 169 00:14:30,180 --> 00:14:33,600 すぐに元気になるわ。 170 00:14:33,600 --> 00:14:35,610 ホント? 171 00:14:43,120 --> 00:14:45,120 ホント? 172 00:15:01,130 --> 00:15:04,140 昨夜遅くに 捜索願が出されてる。 173 00:15:04,140 --> 00:15:06,630 道木仁美は拘留中だし→ 174 00:15:06,630 --> 00:15:11,140 いずれ ここや 鈴原さんの所にも 連絡が来るだろう。 175 00:15:11,140 --> 00:15:14,640 通報するなら 今ですよ。 176 00:15:16,220 --> 00:15:20,660 今日 ひと晩泊めて 明日 必ず 送り届けに行きます。 177 00:15:20,660 --> 00:15:22,660 ホントに それで済むのか? 178 00:15:22,660 --> 00:15:25,660 また 同じことを繰り返すことに ならないか? 179 00:15:28,150 --> 00:15:32,650 さらに 事が大きくなりそうに なったら また連絡するよ。 180 00:15:32,650 --> 00:15:37,730 いずれにしても もって 一日だ。 181 00:15:37,730 --> 00:15:39,650 はい。 182 00:15:39,650 --> 00:15:42,170 鈴原さんには? 183 00:15:42,170 --> 00:15:44,160 さっき連絡しました。 184 00:15:44,160 --> 00:15:47,660 おばあちゃん! (鈴原籐子) あぁ 継美ちゃん! 185 00:15:52,170 --> 00:15:54,690 ちょっと ご挨拶に。 大きくなったね。 186 00:15:54,690 --> 00:15:57,750 (鈴原芽衣) うん! もうすぐ生まれるよ。 187 00:15:57,750 --> 00:16:00,670 (鈴原果歩) 大きくなった? 188 00:16:00,670 --> 00:16:06,170 明日 連れて帰るつもり。 うん。 189 00:16:06,170 --> 00:16:08,680 葉菜さんの おかげんは? 190 00:16:12,670 --> 00:16:16,210 ずさんな犯行だったと聞きました。 191 00:16:16,210 --> 00:16:18,240 火なんかつけたら→ 192 00:16:18,240 --> 00:16:21,750 娘を巻き込んでしまうと 考えなかったんですか? 193 00:16:23,690 --> 00:16:26,690 カッとしてしまったんです。 194 00:16:26,690 --> 00:16:31,690 いや あなたは娘のことを 忘れる人じゃ ない。 195 00:16:34,700 --> 00:16:37,200 昔のこと過ぎて。 196 00:16:37,200 --> 00:16:41,290 僕には ある推測があります。 197 00:16:41,290 --> 00:16:43,700 それを今 あなたに いう気もないし→ 198 00:16:43,700 --> 00:16:46,710 誰かに話す気もありません。 199 00:16:46,710 --> 00:16:51,210 ただ 一つだけ聞きたいんです。 200 00:16:53,710 --> 00:16:58,750 あなたには守りたいものがあった。 201 00:16:58,750 --> 00:17:00,800 だから 今日まで→ 202 00:17:00,800 --> 00:17:04,300 口を閉ざし続けて来たのでは ありませんか? 203 00:17:07,730 --> 00:17:10,730 母と娘の絆が起こした→ 204 00:17:10,730 --> 00:17:15,730 そんな母性による事件だった のでは ありませんか? 205 00:17:18,710 --> 00:17:24,220 そういうの 男の人の幻想です。 206 00:17:39,730 --> 00:17:41,740 見送りか? 207 00:17:41,740 --> 00:17:44,240 (木俣) 何か いづらくて。 208 00:17:49,810 --> 00:17:52,750 (籐子) ハハハ…! 209 00:17:52,750 --> 00:17:55,760 ごめんなさいね お騒がせして。 210 00:17:55,760 --> 00:17:59,250 何だか お正月みたい。 211 00:17:59,250 --> 00:18:02,750 女のコばっかりだね。 そうよねぇ。 212 00:18:02,750 --> 00:18:06,270 あれ 自分も 女のコの仲間入りした? 213 00:18:06,270 --> 00:18:07,790 しましたよ。 214 00:18:07,790 --> 00:18:10,870 しますよね? しました。 215 00:18:10,870 --> 00:18:14,260 女のコは あんみつを お土産にしないと思うけど。 216 00:18:14,260 --> 00:18:15,760 うん おばさんくさい。 217 00:18:15,760 --> 00:18:19,740 (籐子)おやつに おばさんくさいも 若くさいも ないでしょ。 218 00:18:19,740 --> 00:18:24,260 高校生の頃 デートの後に よく食べました。 219 00:18:24,260 --> 00:18:27,260 あら 奈緒 おかあさん デートだって。 220 00:18:27,260 --> 00:18:29,800 フフフ。 221 00:18:29,800 --> 00:18:36,250 好きな人の前で さくらんぼの種 出すのが 恥ずかしくてね。 222 00:18:36,250 --> 00:18:38,270 (籐子) そうそう 飲み込んじゃったりしたわよね。 223 00:18:38,270 --> 00:18:39,770 フフフ。 フフフ。 224 00:18:39,770 --> 00:18:43,290 そうよねぇ 初恋ってそうよねぇ。 225 00:18:43,290 --> 00:18:45,770 そんな昭和初期の話 されても ね。 226 00:18:45,770 --> 00:18:49,290 昭和初期じゃないわよ つい この間よ。 227 00:18:49,290 --> 00:18:52,310 継美ちゃん 何年 生まれだっけ? 228 00:18:52,310 --> 00:18:56,290 2002年! 229 00:18:56,290 --> 00:18:59,280 2002年!? 230 00:18:59,280 --> 00:19:02,280 (芽衣) 継美ちゃんも もう好きな男の子 できた? 231 00:19:02,280 --> 00:19:04,770 そういうこと聞かないで。 232 00:19:04,770 --> 00:19:06,790 いっぱいいるよ。 233 00:19:06,790 --> 00:19:08,790 お~。 (果歩) お~。 234 00:19:08,790 --> 00:19:11,840 あら 奈緒 少しは娘を見習わないと。 235 00:19:11,840 --> 00:19:13,870 はいはい。 236 00:19:13,870 --> 00:19:17,810 こんな美人なのに 男の「お」の字もないのよ。 237 00:19:17,810 --> 00:19:20,810 一回もないの? 238 00:19:20,810 --> 00:19:23,300 「一回も」ってことは…。 239 00:19:23,300 --> 00:19:25,790 一回はあるのね。 240 00:19:25,790 --> 00:19:29,810 うるさいなぁ。 好きな人はいないの? 241 00:19:29,810 --> 00:19:32,850 しつこい! もう やめてよ。 242 00:19:32,850 --> 00:19:35,400 (一同) フフフ…! 243 00:19:35,400 --> 00:19:38,310 (果歩) ねぇねぇ みんなで写真撮ろうよ。 244 00:19:38,310 --> 00:19:40,320 いいわね! 245 00:19:40,320 --> 00:19:42,300 じゃ 葉菜さんのとこ 集まって。 246 00:19:42,300 --> 00:19:44,820 ね 撮ろう 撮ろう! あっ! 247 00:19:44,820 --> 00:19:47,830 (果歩) 耕平 カメラ持って来て! 248 00:19:47,830 --> 00:19:49,810 ありがとう。 249 00:19:49,810 --> 00:19:51,310 お母さん。 250 00:19:53,350 --> 00:19:55,380 ありがとう。 251 00:19:55,380 --> 00:19:58,390 (籐子) わぁ~。 252 00:20:00,310 --> 00:20:03,320 (果歩) お母さん。 (籐子) ん? 253 00:20:03,320 --> 00:20:06,820 私達 産んでくれて ありがとう。 254 00:20:08,320 --> 00:20:12,340 え~ 何よ 急に。 255 00:20:12,340 --> 00:20:14,340 ううん。 256 00:20:15,870 --> 00:20:19,830 奈緒姉ちゃん 嬉しそうだったし。 257 00:20:19,830 --> 00:20:24,330 何か 私も おかあさんに なりたくなって来たな。 258 00:20:24,330 --> 00:20:28,850 果歩ちゃんなら いい おかあさんになれるよ。 259 00:20:28,850 --> 00:20:31,370 子供は3人がいいかな。 260 00:20:31,370 --> 00:20:33,850 3人がいいね。 261 00:20:33,850 --> 00:20:37,350 男の子と女の子と…。 262 00:20:39,340 --> 00:20:41,870 大きい子供。 263 00:20:41,870 --> 00:20:45,860 え? えっ もしかして 果歩ちゃん。 264 00:20:45,860 --> 00:20:50,880 俺 絶対 就活 頑張るから。 265 00:20:50,880 --> 00:20:53,860 芽衣姉ちゃん? 266 00:20:53,860 --> 00:20:55,920 どうしたの? タクシー呼んで。 267 00:20:55,920 --> 00:20:57,960 ちょっと タクシー呼んで 早く! 268 00:20:57,960 --> 00:20:59,960 大丈夫 大丈夫。 269 00:21:11,910 --> 00:21:15,280 具合は? 270 00:21:15,280 --> 00:21:17,810 継美ちゃん。 271 00:21:17,810 --> 00:21:21,780 ちょっと 髪 切りそろえてあげようか? 272 00:21:21,780 --> 00:21:23,780 うん! 273 00:21:23,780 --> 00:21:26,280 お母さんも 一緒に 切ってもらおう。 274 00:21:36,310 --> 00:21:41,290 昔は みんな おかあさんが切ってたのよ。 275 00:21:41,290 --> 00:21:45,290 奈緒の髪も よく切ったし。 276 00:21:45,290 --> 00:21:47,810 うっかりさんも うっかりさんのお母さんに→ 277 00:21:47,810 --> 00:21:50,300 髪 切ってもらってたの。 278 00:21:50,300 --> 00:21:52,780 うっかりさんにも おかあさん いたんですか? 279 00:21:52,780 --> 00:21:55,820 いましたよ。 280 00:21:55,820 --> 00:22:00,800 みんな おかあさんから 生まれるんです。 281 00:22:00,800 --> 00:22:03,300 どんな人だった? 282 00:22:15,840 --> 00:22:18,400 お母さんを産んだ人…。 283 00:22:18,400 --> 00:22:21,400 そう 私のお母さん。 284 00:22:23,320 --> 00:22:28,320 ずっと 続いてるのね。 285 00:22:28,320 --> 00:22:30,830 そうね。 286 00:22:30,830 --> 00:22:34,330 はい 出来ました。 287 00:22:37,860 --> 00:22:39,890 スカートのほうが似合うかな? 288 00:22:39,890 --> 00:22:42,830 フフ…。 ハハハ…。 289 00:22:42,830 --> 00:22:45,840 すっかり おねえちゃんね。 290 00:22:45,840 --> 00:22:47,340 うん。 291 00:23:06,860 --> 00:23:08,860 お母さん。 292 00:23:08,860 --> 00:23:10,360 ん? 293 00:23:12,850 --> 00:23:16,380 私…→ 294 00:23:16,380 --> 00:23:19,380 あの子と離れられるのかな…。 295 00:23:23,420 --> 00:23:26,370 こんな→ 296 00:23:26,370 --> 00:23:29,870 あの子に 何もしてあげられないまま…。 297 00:23:33,810 --> 00:23:37,390 会えたわ。 298 00:23:37,390 --> 00:23:39,890 奈緒と おかあさんだって。 299 00:23:43,450 --> 00:23:48,460 30年かかって また会えた。 300 00:23:50,900 --> 00:23:55,870 こうして あの頃のように→ 301 00:23:55,870 --> 00:23:59,870 あなたの髪を 切ってあげることもできた。 302 00:24:05,940 --> 00:24:08,990 (葉菜の声) 昨日のことのように思い出す→ 303 00:24:08,990 --> 00:24:12,380 まるで→ 304 00:24:12,380 --> 00:24:17,390 あの日も 今日も 同じ幸せな一日のように。 305 00:24:23,400 --> 00:24:27,420 私と継美にも→ 306 00:24:27,420 --> 00:24:29,920 そんな日が来るのかな。 307 00:24:31,520 --> 00:24:35,420 あなたと継美ちゃんは まだ始まったばかりよ。 308 00:24:35,420 --> 00:24:37,420 これからなのよ。 309 00:24:41,930 --> 00:24:46,910 あなたが あの子に 何が できたかは→ 310 00:24:46,910 --> 00:24:49,950 今じゃ ないの。 311 00:24:49,950 --> 00:24:54,950 あの子が 大人になった時に 分かるのよ。 312 00:24:59,910 --> 00:25:04,920 お母さんと私は? 313 00:25:06,940 --> 00:25:09,440 ずっと一緒に いるわ。 314 00:25:31,420 --> 00:25:33,450 お母さん…。 315 00:25:33,450 --> 00:25:35,950 ((お母さん)) 316 00:25:37,940 --> 00:25:39,960 あのね…。 317 00:25:39,960 --> 00:25:42,000 なぁに? 318 00:25:42,000 --> 00:25:43,500 ((なぁに?)) 319 00:25:49,450 --> 00:25:53,950 お母さんの顔…→ 320 00:25:53,950 --> 00:25:56,450 思い出した。 321 00:26:16,470 --> 00:26:20,960 (葉菜) 神社の境内で 朝市があるの。 322 00:26:20,960 --> 00:26:23,480 屋台が出てて→ 323 00:26:23,480 --> 00:26:29,010 綿あめや ヨーヨーもあるはずよ。 324 00:26:29,010 --> 00:26:32,580 明日の朝 行ってみようか? 325 00:26:32,580 --> 00:26:34,990 ラムネ あるかなぁ。 326 00:26:34,990 --> 00:26:38,510 ラムネ? あると思うわ。 327 00:26:38,510 --> 00:26:41,980 あのね ラムネのビー玉あるでしょ? 328 00:26:41,980 --> 00:26:43,480 うん。 329 00:26:43,480 --> 00:26:47,500 あれ どうやって 瓶の中に入れてるの? 330 00:26:47,500 --> 00:26:51,560 あぁ… 分かる? 331 00:26:51,560 --> 00:26:54,060 分かんない。 332 00:26:56,000 --> 00:27:01,010 明日 ラムネのお店の人に 聞いてみましょうか? 333 00:27:01,010 --> 00:27:03,510 うん! フフっ。 334 00:27:06,010 --> 00:27:08,510 あ…。 フフ! 335 00:27:13,080 --> 00:27:16,080 寝た? うん。 336 00:27:20,530 --> 00:27:25,030 じゃあ 私も そろそろ。 337 00:27:25,030 --> 00:27:27,520 うん。 338 00:27:27,520 --> 00:27:31,040 私も ちょっと 用事 済ませたら。 339 00:27:31,040 --> 00:27:32,540 うん。 340 00:27:49,040 --> 00:27:52,530 ねぇ。 341 00:27:52,530 --> 00:27:55,050 今度→ 342 00:27:55,050 --> 00:28:00,570 お母さんと旅してた時の話 聞きたいな。 343 00:28:00,570 --> 00:28:03,070 3日かかるわ。 344 00:28:04,530 --> 00:28:06,560 3日 聞くよ。 345 00:28:06,560 --> 00:28:13,060 もう少し… 何とか間に合いそうだわ。 346 00:28:16,030 --> 00:28:18,530 今度は セーター編んであげて。 347 00:28:23,670 --> 00:28:26,170 おやすみ。 348 00:28:36,570 --> 00:28:38,570 おやすみ。 349 00:28:45,600 --> 00:28:49,570 どうやってるのかしら? 350 00:28:49,570 --> 00:28:52,070 え? 351 00:28:52,070 --> 00:28:54,580 フフっ。 352 00:28:54,580 --> 00:28:58,580 ラムネのビー玉。 353 00:29:01,570 --> 00:29:06,580 どうやって入れてるのかしらね。 354 00:30:18,180 --> 00:30:21,640 (葉菜)((奈緒…)) 355 00:30:21,640 --> 00:30:24,130 ((分かってるわ)) 356 00:30:24,130 --> 00:30:27,130 ((おかあさんのために してくれたのね)) 357 00:30:30,660 --> 00:30:33,210 (葉菜)((でも 忘れなさい)) 358 00:30:33,210 --> 00:30:36,150 ((あなたは 何もしてないの)) 359 00:30:36,150 --> 00:30:40,140 ((全部 おかあさんがしたの)) 360 00:30:40,140 --> 00:30:46,170 ((分かった? もう思い出しちゃダメ)) 361 00:30:46,170 --> 00:30:49,740 ((どこ行くの?)) 362 00:30:49,740 --> 00:30:55,250 (葉菜) ((そうね どこ行こうかしらね)) 363 00:31:01,160 --> 00:31:08,160 (鳥の鳴き声) 364 00:31:35,190 --> 00:31:37,230 お母さん おはよう。 365 00:31:37,230 --> 00:31:41,240 おはよう 顔 洗って 歯 磨きなさい。 366 00:31:43,180 --> 00:31:45,700 うっかりさん まだ寝てるよ。 367 00:31:45,700 --> 00:31:48,700 あ… 寝かせてあげて。 368 00:31:48,700 --> 00:31:50,690 でも 神社に行くんでしょ? 369 00:31:50,690 --> 00:31:53,690 じゃあ 起こしてあげよっか。 370 00:31:53,690 --> 00:31:56,690 優しく ほっぺの所 ツンツンしてあげて。 371 00:31:56,690 --> 00:31:58,690 うん! 分かった。 372 00:32:02,310 --> 00:32:10,220 ツンツン ツンツン うっかりさん! 373 00:32:14,700 --> 00:32:16,720 ツンツン ツンツン。 374 00:32:16,720 --> 00:32:19,200 うっかりさん? 375 00:32:19,200 --> 00:32:23,290 (籐子) あっ もしもし 奈緒? ごめんね 朝早く。 376 00:32:23,290 --> 00:32:25,720 生まれたの 男の子。 377 00:32:25,720 --> 00:32:28,720 手術が終わるまで まだ 抱っこも できないんだけどね。 378 00:32:28,720 --> 00:32:30,720 もしもし? 379 00:32:32,710 --> 00:32:34,710 えっ? 380 00:32:37,730 --> 00:32:39,230 え…。 381 00:32:42,290 --> 00:32:44,290 そう…。 382 00:32:55,740 --> 00:32:58,750 (籐子) おかあさん ちょっと出るけど→ 383 00:32:58,750 --> 00:33:03,240 果歩が来るから。 うん。 384 00:33:03,240 --> 00:33:07,300 何か あった? 385 00:33:07,300 --> 00:33:12,310 葉菜さんがね 亡くなったの。 386 00:33:18,730 --> 00:33:23,240 (籐子) 命って すごいわね。 387 00:33:23,240 --> 00:33:25,740 こうやって 続いて行くんだから。 388 00:33:31,790 --> 00:33:34,790 産んで よかった。 389 00:33:39,270 --> 00:33:42,280 この子は 丈夫に育つわよ。 390 00:33:46,270 --> 00:33:49,270 私が…→ 391 00:33:49,270 --> 00:33:52,770 この子の…→ 392 00:33:52,770 --> 00:33:54,770 母親。 393 00:34:19,320 --> 00:34:21,320 継美。 394 00:34:24,770 --> 00:34:28,280 もうすぐ 鈴原のおばあちゃんが来るの。 395 00:34:29,810 --> 00:34:32,810 そしたら 荷物をまとめて→ 396 00:34:32,810 --> 00:34:35,790 ここを出るよ。 397 00:34:35,790 --> 00:34:37,810 どこ行くの? 398 00:34:37,810 --> 00:34:40,830 室蘭。 399 00:34:40,830 --> 00:34:44,300 施設に帰るの。 400 00:34:44,300 --> 00:34:46,820 おかあさん→ 401 00:34:46,820 --> 00:34:50,300 すぐ近くまで送って行くから。 402 00:34:50,300 --> 00:34:53,300 鳥さんに お水あげよ。 403 00:35:04,330 --> 00:35:05,830 あっ! 404 00:35:18,850 --> 00:35:20,850 お母さん。 405 00:35:23,840 --> 00:35:27,340 継美のこと→ 406 00:35:27,340 --> 00:35:29,850 嫌いになった? 407 00:35:33,360 --> 00:35:37,350 嫌いになんか ならないよ。 408 00:35:37,350 --> 00:35:40,350 面倒くさくなった? 409 00:35:43,340 --> 00:35:46,350 違うの。 410 00:35:46,350 --> 00:35:48,850 じゃあ…→ 411 00:35:48,850 --> 00:35:51,850 何で お母さん やめるの? 412 00:35:55,860 --> 00:35:57,360 おいで。 413 00:36:05,360 --> 00:36:07,860 継美 覚えてる? 414 00:36:10,880 --> 00:36:16,890 室蘭で 継美と 渡り鳥を見に行った朝のこと。 415 00:36:20,400 --> 00:36:23,900 あなたのお母さんになるって いった時のこと。 416 00:36:28,860 --> 00:36:34,370 4月1日だから ウソつこうって いったよね。 417 00:36:37,860 --> 00:36:42,370 今度は ウソじゃ ない。 418 00:36:42,370 --> 00:36:44,870 私は あなたのお母さん。 419 00:36:47,980 --> 00:36:50,480 お母さん やめたりしない。 420 00:36:55,390 --> 00:36:58,390 離れてても 継美のお母さん。 421 00:37:00,380 --> 00:37:04,410 ずっと 継美のお母さん。 422 00:37:04,410 --> 00:37:09,910 そしたら また 会える日が来る。 423 00:37:12,480 --> 00:37:17,920 おかあさんが お母さんに会えたみたいに→ 424 00:37:17,920 --> 00:37:20,420 いつか会える。 425 00:37:23,920 --> 00:37:25,920 いつ? 426 00:37:29,410 --> 00:37:33,980 継美が 大人になった時。 427 00:37:33,980 --> 00:37:36,910 そんなの待てないよ。 428 00:37:36,910 --> 00:37:41,420 大人になったら 会っても 分からないかもしれないよ。 429 00:37:41,420 --> 00:37:44,920 すれ違っちゃうかもしれないよ。 430 00:37:47,430 --> 00:37:49,920 その時は おかあさんが 継美に気づくから。 431 00:37:49,920 --> 00:37:52,970 気づかないかもしれないよ。 432 00:37:52,970 --> 00:37:55,520 気づく。 433 00:37:55,520 --> 00:38:00,520 顔も変わるよ 背も変わるよ。 434 00:38:01,910 --> 00:38:03,920 それでも気づく。 435 00:38:06,430 --> 00:38:08,430 おかあさんは 気づく。 436 00:38:11,430 --> 00:38:14,430 おかあさんは 必ず 継美を見つける。 437 00:38:17,480 --> 00:38:19,480 見つける。 438 00:38:21,050 --> 00:38:23,050 お母さん! 439 00:38:30,450 --> 00:38:33,460 泣かないで。 440 00:38:33,460 --> 00:38:36,450 継美 泣いちゃうよ。 441 00:38:36,450 --> 00:38:39,950 お母さんだって泣いてるよ。 442 00:39:15,130 --> 00:39:18,480 あなたに似合うと思うの。 443 00:39:33,490 --> 00:39:36,000 あとのことは任せなさい。 444 00:39:43,560 --> 00:39:48,560 じゃあ うっかりさんに お別れしよう。 445 00:40:11,120 --> 00:40:13,120 お母さん。 446 00:40:15,030 --> 00:40:20,540 継美 送って来るね。 447 00:40:24,030 --> 00:40:29,530 継美 鳥さん もらうね。 448 00:40:31,090 --> 00:40:33,090 うっかりさん。 449 00:40:39,560 --> 00:40:41,560 元気でね。 450 00:41:12,570 --> 00:41:17,160 前の席の人 ウトウトしてたね。 451 00:41:17,160 --> 00:41:20,660 うん 気持よさそうだったね。 452 00:41:24,580 --> 00:41:27,070 どっちかな。 453 00:41:27,070 --> 00:41:29,070 あっち。 454 00:41:30,590 --> 00:41:34,570 じゃあ ゆっくり歩こうか。 455 00:41:34,570 --> 00:41:38,580 うん ゆっくり歩こうか。 456 00:41:45,080 --> 00:41:47,080 自分で持つ。 457 00:41:59,100 --> 00:42:03,690 チ ヨ コ レ イ ト! 458 00:42:03,690 --> 00:42:07,600 じゃんけん ぽん! じゃんけん ぽん! 459 00:42:07,600 --> 00:42:11,590 パ イ ナ ツ プ ル! 460 00:42:11,590 --> 00:42:14,110 お母さん 弱~い! 461 00:42:14,110 --> 00:42:16,090 今度は 負けないよ。 462 00:42:16,090 --> 00:42:17,600 じゃんけん…。 じゃんけん…。 463 00:42:17,600 --> 00:42:19,600 (女の子) ≪怜南ちゃん!≫ 464 00:42:21,100 --> 00:42:23,160 (女の子) ≪怜南ちゃん!≫ 465 00:42:23,160 --> 00:42:27,620 怜南ちゃん 何で昨日 学校来なかったの? 466 00:42:27,620 --> 00:42:29,600 うん…。 467 00:42:29,600 --> 00:42:33,620 怜南ちゃん みんな心配してるよ。 468 00:42:33,620 --> 00:42:35,620 うん…。 469 00:42:40,120 --> 00:42:42,660 途中まで 一緒 帰ろう。 470 00:42:42,660 --> 00:42:44,660 (女の子) 一緒に行こう! 471 00:43:14,640 --> 00:43:16,640 行こう。 472 00:44:01,170 --> 00:44:02,670 行こう。 473 00:44:05,680 --> 00:44:07,680 (女の子の母親) お腹すいた? 474 00:44:18,700 --> 00:44:20,690 もうすぐ着くからね。 475 00:44:20,690 --> 00:44:23,190 着いたら お名前 決めようね。 476 00:44:36,300 --> 00:44:39,200 継美。 477 00:44:39,200 --> 00:44:43,710 もう少し 一緒にいて→ 478 00:44:43,710 --> 00:44:46,210 お話 しようか。 479 00:44:48,800 --> 00:44:53,340 悲しいまんまじゃなくて→ 480 00:44:53,340 --> 00:44:55,350 ちゃんと笑って…。 481 00:44:56,920 --> 00:45:01,420 お母さん 見てて。 482 00:45:03,340 --> 00:45:05,340 見てて。 483 00:45:06,810 --> 00:45:11,320 継美 自分で帰れるから。 484 00:45:13,330 --> 00:45:18,830 ちゃんと 自分で帰れるから。 485 00:45:23,840 --> 00:45:25,850 そうだね。 486 00:45:28,340 --> 00:45:30,340 そうだね…。 487 00:45:32,340 --> 00:45:37,350 でも…→ 488 00:45:37,350 --> 00:45:39,850 おかあさん 見えるかな? 489 00:45:42,850 --> 00:45:45,370 ちゃんと見えるかな? 490 00:45:45,370 --> 00:45:47,370 悲しいの? 491 00:45:51,860 --> 00:45:53,340 嬉しいの。 492 00:45:53,340 --> 00:45:55,340 嬉しいのに泣くの? 493 00:45:57,370 --> 00:45:59,370 嬉しいのに泣くの。 494 00:46:01,980 --> 00:46:04,480 嬉しくても泣くことがある。 495 00:46:08,870 --> 00:46:11,880 ごめんね。 496 00:46:11,880 --> 00:46:13,880 おかあさんが こんなじゃ…。 497 00:46:13,880 --> 00:46:16,380 じゃあさ じゃあさ お母さん。 498 00:46:16,380 --> 00:46:17,880 ん? 499 00:46:17,880 --> 00:46:21,870 好きなものの話をするんだよ。 500 00:46:21,870 --> 00:46:26,460 好きなものの話をすると 楽しくなるの。 501 00:46:26,460 --> 00:46:28,470 そうだったね。 502 00:46:34,900 --> 00:46:37,400 夜のプール。 503 00:46:37,400 --> 00:46:39,880 傘おばけ。 504 00:46:39,880 --> 00:46:42,390 8月31日。 505 00:46:44,400 --> 00:46:47,900 電車の中で眠っている人。 506 00:46:49,440 --> 00:46:51,470 キリンの…。 507 00:46:51,470 --> 00:46:52,970 キリン? 508 00:46:54,890 --> 00:46:57,900 キリンは 牛の種類ってとこ。 509 00:46:57,900 --> 00:46:59,910 そうなの? 510 00:46:59,910 --> 00:47:02,390 うん。 511 00:47:02,390 --> 00:47:05,890 2人で1個の傘差すこと。 512 00:47:08,400 --> 00:47:11,970 靴箱から はみ出している長靴。 513 00:47:11,970 --> 00:47:16,930 フフ…! 台風の ゴォ~って音。 514 00:47:16,930 --> 00:47:19,940 朝の光。 515 00:47:19,940 --> 00:47:23,410 お母さんのまゆ毛。 516 00:47:23,410 --> 00:47:26,930 継美の歩き方。 517 00:47:26,930 --> 00:47:31,460 お母さんが 洗濯物 干してるところ。 518 00:47:31,460 --> 00:47:35,430 継美がソワソワしてるところ。 519 00:47:35,430 --> 00:47:37,930 お母さんの声。 520 00:47:40,430 --> 00:47:42,430 継美の字。 521 00:47:46,450 --> 00:47:49,440 継美。 522 00:47:49,440 --> 00:47:51,440 お母さん。 523 00:48:30,460 --> 00:48:34,480 継美が二十歳になったら読んで。 524 00:48:34,480 --> 00:48:35,980 うん。 525 00:48:40,470 --> 00:48:45,980 おかあさん ここで見てるから。 526 00:48:47,470 --> 00:48:48,970 うん。 527 00:49:00,470 --> 00:49:05,470 おかあさん ずっと見てるから。 528 00:49:07,980 --> 00:49:09,480 うん。 529 00:49:28,510 --> 00:49:34,020 (鳥の鳴き声) 530 00:49:36,500 --> 00:49:41,000 (鳥の鳴き声) 531 00:50:36,550 --> 00:50:39,530 (奈緒の声) 「継美へ。 532 00:50:39,530 --> 00:50:42,050 あなたは 今→ 533 00:50:42,050 --> 00:50:46,560 『怜南』と名乗っていることと 思います。 534 00:50:46,560 --> 00:50:52,610 だけど今は あえて 『継美』と呼ばせてください。 535 00:50:52,610 --> 00:50:55,660 この手紙は→ 536 00:50:55,660 --> 00:51:00,060 12年後のあなたに書く手紙です。 537 00:51:00,060 --> 00:51:06,080 二十歳になった あなたに宛て 書いている手紙です。 538 00:51:06,080 --> 00:51:12,580 いつか大人へと成長したあなたが 読んでくれることを願って」。 539 00:51:14,100 --> 00:51:16,660 (奈緒の声) 「継美→ 540 00:51:16,660 --> 00:51:20,570 うっかりさんを覚えていますか? 541 00:51:20,570 --> 00:51:23,090 私の母であり→ 542 00:51:23,090 --> 00:51:30,080 あなたとの旅の途中で再会した 望月葉菜さんのこと。 543 00:51:30,080 --> 00:51:34,080 あの時 あなたの 母になろうとしなければ→ 544 00:51:34,080 --> 00:51:36,630 きっと私も→ 545 00:51:36,630 --> 00:51:40,130 母に出会うことは なかったと思います」。 546 00:51:42,570 --> 00:51:45,570 (奈緒の声) 「あなたの母になったから→ 547 00:51:45,570 --> 00:51:52,610 私も 最後の最後に 母を愛することができた。 548 00:51:52,610 --> 00:51:55,610 不思議な運命を感じています」。 549 00:51:57,610 --> 00:52:01,700 (奈緒の声) 「あなたは知っていますか? 550 00:52:01,700 --> 00:52:07,210 渡り鳥が どうして迷わずに 目的地に たどり着けるのか」。 551 00:52:10,100 --> 00:52:15,600 (奈緒の声) 「例えば 鳥達は 星座を道しるべにするのです」。 552 00:52:18,590 --> 00:52:21,120 (奈緒の声) 「北極星を中心とした→ 553 00:52:21,120 --> 00:52:27,210 大熊座 小熊座 カシオペア座。 554 00:52:27,210 --> 00:52:33,210 星々を頼りにして 鳥達は北を目指すのです」。 555 00:52:36,130 --> 00:52:41,620 (奈緒の声) 「鳥達は それを 雛の頃に覚えるのです。 556 00:52:41,620 --> 00:52:44,620 雛の頃に見た星の位置が→ 557 00:52:44,620 --> 00:52:48,620 鳥達の生きる上での 道しるべとなるのです」。 558 00:52:57,630 --> 00:53:03,630 (奈緒の声) 「私は 明日 あなたに別れを告げます。 559 00:53:03,630 --> 00:53:08,640 あなたを連れて 室蘭に向かいます」。 560 00:53:10,650 --> 00:53:14,220 (奈緒の声) 「会うことを許されない私達。 561 00:53:14,220 --> 00:53:18,720 母と娘を 名乗ることのできない私達」。 562 00:53:20,150 --> 00:53:23,140 (奈緒の声) 「それでも 私は信じています。 563 00:53:23,140 --> 00:53:29,660 いつか また 私達が再び出会えることを。 564 00:53:29,660 --> 00:53:35,180 いつか また 手を取り合う日が来ることを。 565 00:53:35,180 --> 00:53:41,670 私と母が 30年の時を経て 出会ったように→ 566 00:53:41,670 --> 00:53:46,170 幼い頃に手を取り合って歩いた 思い出があれば→ 567 00:53:46,170 --> 00:53:49,180 それは いつか道しるべとなって→ 568 00:53:49,180 --> 00:53:53,190 私達を導き 巡り合う」。 569 00:53:57,730 --> 00:54:01,680 (奈緒の声) 「二十歳になった継美。 570 00:54:01,680 --> 00:54:08,180 あなたは 今 どんな女性になっているでしょう。 571 00:54:08,180 --> 00:54:13,190 どんな大人に なっているでしょう。 572 00:54:13,190 --> 00:54:17,760 出会った頃の104cmの あなたは 今→ 573 00:54:17,760 --> 00:54:20,690 流行りの服を着て。 574 00:54:20,690 --> 00:54:25,190 小さな16.5cmの靴を 履いていた あなたは 今→ 575 00:54:25,190 --> 00:54:28,710 少し かかとの高い靴を履いて→ 576 00:54:28,710 --> 00:54:32,700 私の前に歩み寄って来る。 577 00:54:32,700 --> 00:54:36,240 すれ違う その時→ 578 00:54:36,240 --> 00:54:39,700 私は 何て声をかけよう。 579 00:54:39,700 --> 00:54:45,220 向かい合って あなたと何を話そう。 580 00:54:45,220 --> 00:54:48,710 何から聞こう。 581 00:54:48,710 --> 00:54:52,220 私が分かりますか? 582 00:54:52,220 --> 00:54:56,280 身長は いくつですか? 583 00:54:56,280 --> 00:54:59,730 恋をしましたか? 584 00:54:59,730 --> 00:55:03,720 親友は いますか? 585 00:55:03,720 --> 00:55:07,230 今でも 水色は好き? 586 00:55:07,230 --> 00:55:10,720 しいたけは苦手? 587 00:55:10,720 --> 00:55:14,250 逆上がりは まだ できますか? 588 00:55:14,250 --> 00:55:18,720 クリームソーダは好きですか? 589 00:55:18,720 --> 00:55:24,720 もしよかったら また一緒に飲みませんか? 590 00:55:24,720 --> 00:55:29,230 継美 元気ですか? 591 00:55:29,230 --> 00:55:33,250 二十歳のあなたに 出会うことを思うと→ 592 00:55:33,250 --> 00:55:35,800 今から胸が高鳴り→ 593 00:55:35,800 --> 00:55:41,750 ひとり 笑みが こぼれてしまいます。 594 00:55:41,750 --> 00:55:47,250 あなたとの明日を 笑顔で待っています」。 595 00:55:55,260 --> 00:55:59,350 (奈緒の声) 「あなたに出会えて よかった。 596 00:55:59,350 --> 00:56:03,350 あなたの母になれて よかった」。 597 00:56:05,250 --> 00:56:09,250 (奈緒の声) 「あなたと過ごした季節。 598 00:56:09,250 --> 00:56:12,250 あなたの母であった季節」。 599 00:56:23,870 --> 00:56:28,280 (奈緒の声) 「それが私にとって 今の すべてであり→ 600 00:56:28,280 --> 00:56:32,780 そして あなたと 再び いつか出会う季節。 601 00:56:32,780 --> 00:56:35,790 それは 私にとって→ 602 00:56:35,790 --> 00:56:41,300 これから開ける宝箱なのです」。 603 00:56:43,320 --> 00:56:46,770 (奈緒の声) 「愛しています。 604 00:56:46,770 --> 00:56:48,790 母より」。 605 00:56:48,790 --> 00:57:03,370 ♪♪~ 606 00:57:03,370 --> 00:57:06,790 (奈緒の声) 「追伸。 607 00:57:06,790 --> 00:57:10,820 クリームソーダは 飲み物ですよ」。 608 00:57:10,820 --> 00:57:16,320 ♪♪~