1 00:00:01,002 --> 00:00:12,012 ♪~ 2 00:00:12,012 --> 00:00:14,949 (継美)ブ~ブ~。 3 00:00:15,015 --> 00:00:18,018 メ~メ~。 4 00:00:24,024 --> 00:00:25,960 (葉菜)あっ…。 5 00:00:26,026 --> 00:00:28,029 痛っ…。 6 00:00:31,031 --> 00:00:33,467 (継美)大丈夫? 7 00:00:33,534 --> 00:00:37,538 あはい大丈夫です。 8 00:00:44,045 --> 00:00:46,981 ありがとうございます。 9 00:00:47,048 --> 00:00:50,051 (継美)す…座って! >>はい? 10 00:00:51,552 --> 00:00:53,554 何ですか? 11 00:00:59,560 --> 00:01:01,929 あ…いやだ。 12 00:01:01,996 --> 00:01:06,934 (継美)フフフフフ…! うっかりさんだね。 13 00:01:07,001 --> 00:01:10,504 そううっかりさんなんです。 14 00:01:12,006 --> 00:01:14,942 (店内アナウンス) 本日は棚卸しのため→ 15 00:01:15,009 --> 00:01:17,945 間もなく 閉店とさせていただきます。 16 00:01:18,012 --> 00:01:20,448 お買い物途中の皆様には→ 17 00:01:20,514 --> 00:01:25,519 大変ご迷惑をおかけしますが またのお越しを…。 18 00:01:29,523 --> 00:01:31,525 (鈴原籐子)奈緒! 19 00:01:42,036 --> 00:01:43,971 足りるかな? 20 00:01:44,038 --> 00:01:46,474 (鈴原奈緒)ごめんなさい。 21 00:01:46,540 --> 00:01:49,977 謝るんなら貸さないわよ。 22 00:01:50,044 --> 00:01:53,047 親なんだから 当たり前でしょって顔しなさい。 23 00:02:04,992 --> 00:02:06,427 (店員)はいどうぞ。 24 00:02:06,494 --> 00:02:08,996 (継美)ありがとうございます。 >>どういたしまして。 25 00:02:10,998 --> 00:02:13,000 気をつけてね。 26 00:02:55,042 --> 00:02:57,478 (奈緒)\継美!/ 27 00:02:57,545 --> 00:02:59,547 (継美)お母さん! 28 00:03:00,981 --> 00:03:04,919 (奈緒)あぁもうビックリした。 29 00:03:04,985 --> 00:03:10,925 (継美)あのさ「棚卸し」って何? (奈緒)棚卸し? 30 00:03:10,991 --> 00:03:13,928 お店のお片付けのことかな。 31 00:03:13,994 --> 00:03:17,932 お店の前で 待っててくれたらよかったのに。 32 00:03:17,998 --> 00:03:23,938 (継美)子供が1人でいたらお巡りさんに 話しかけられちゃうでしょ? 33 00:03:24,004 --> 00:03:28,509 (奈緒)あぁそっか…そうね。 34 00:03:30,010 --> 00:03:32,446 上手に書けたね。 35 00:03:32,513 --> 00:03:34,515 行こっか。 36 00:03:36,517 --> 00:03:38,519 (物音) 37 00:03:44,024 --> 00:03:54,034 ♪~ 38 00:03:54,034 --> 00:03:56,470 (継美)継美が困ってたら→ 39 00:03:56,537 --> 00:03:58,973 うっかりさんが 図書カード書いてくれたの。 40 00:03:59,039 --> 00:04:00,407 (奈緒)うっかりさん? 41 00:04:00,474 --> 00:04:03,978 (継美)あのね うっかりしてるおばさんなの。 42 00:04:06,480 --> 00:04:08,916 ごめんなさい。 43 00:04:08,983 --> 00:04:10,918 ここでいいですか? 44 00:04:10,985 --> 00:04:15,923 (継美)うっかりさんってねすごくね→ 45 00:04:15,990 --> 00:04:19,426 うっかりさんなんだよ。 46 00:04:19,493 --> 00:04:22,429 (奈緒)どんなふうに? (継美)内緒! 47 00:04:22,496 --> 00:04:25,432 (奈緒)えぇ~?教えてよ。 48 00:04:25,499 --> 00:04:30,938 (継美)あのね洋服にね クリーニングのタグがついてたの。 49 00:04:31,005 --> 00:04:32,506 (奈緒)フフっ。 50 00:04:32,506 --> 00:04:49,023 ♪~ 51 00:05:00,467 --> 00:05:05,472 {\an8}(奈緒)昨日寒かったでしょ? すき間風が入るのよね。 52 00:05:09,977 --> 00:05:11,478 {\an8}(継美)よいしょ! 53 00:05:27,995 --> 00:05:31,932 (奈緒)大丈夫どこにも載ってない。 54 00:05:31,999 --> 00:05:35,936 (継美)全然? (奈緒)うんあれから3日経ってるし→ 55 00:05:36,003 --> 00:05:39,940 北海道で起きた事故なんて 東京じゃ関心ないのね。 56 00:05:40,007 --> 00:05:42,443 (継美)よかったね。 57 00:05:42,509 --> 00:05:47,448 (奈緒)あっ…パジャマ 買ってあげなきゃね。 58 00:05:47,514 --> 00:05:51,452 (継美)いいよ七五三みたいだし。 59 00:05:51,518 --> 00:05:55,456 日当たりは抜群ですから もうお子様には最高ですよ。 60 00:05:55,522 --> 00:05:59,960 まぁ少し駅から離れますけどね ハハハ…。 61 00:06:00,027 --> 00:06:02,463 さぁさぁ どうぞどうぞこちらへ。 62 00:06:07,968 --> 00:06:11,405 (奈緒)あのすいません やっぱりここはやめます。 63 00:06:11,472 --> 00:06:13,407 えっ…。 64 00:06:13,474 --> 00:06:15,909 (奈緒)こちらの内見を お願いしたいんですけど。 65 00:06:15,976 --> 00:06:20,981 分かりました お子さんとお2人ねぇ。 66 00:06:26,987 --> 00:06:29,923 (奈緒)ここで待ってられる? 67 00:06:29,990 --> 00:06:32,926 (継美)うん待ってられる。 68 00:06:32,993 --> 00:06:36,430 お母さんお仕事見つかる? 69 00:06:36,497 --> 00:06:42,436 (奈緒)大丈夫 前から誘われてる所があるから。 70 00:06:42,503 --> 00:06:44,438 (せき込み) 71 00:06:44,505 --> 00:06:47,007 (継美)“ウグイスホケキョ”。 72 00:06:55,015 --> 00:07:00,454 (継美)“おもしろちえくらべ” “たいさくさんのちえぶくろ”。 73 00:07:01,955 --> 00:07:05,893 “ちいさいおしろ” “こうさぎのぼうけん”。 74 00:07:05,959 --> 00:07:08,462 “ハナクソ太郎のぼうけん”。 75 00:07:11,965 --> 00:07:13,400 (継美)うっかりさん! 76 00:07:13,467 --> 00:07:16,470 あらこんにちは継美ちゃん。 77 00:07:19,473 --> 00:07:21,408 鈴原さん。 78 00:07:21,475 --> 00:07:24,912 (奈緒)はじめまして。 >>あっどうも。 79 00:07:24,978 --> 00:07:27,915 あの…島崎教授だったら→ 80 00:07:27,981 --> 00:07:30,918 もう何年も前に 退官されましたよ。 81 00:07:30,984 --> 00:07:33,987 (奈緒)そうですか…。 >>はい。 82 00:07:33,987 --> 00:07:45,499 ♪~ 83 00:07:45,499 --> 00:07:51,939 35歳かぁ… 大学出だしそういう人に→ 84 00:07:52,005 --> 00:07:54,942 お茶酌み頼むっていうわけにも いかないからな。 85 00:07:55,008 --> 00:07:56,944 あっいやヘヘヘ…。 86 00:07:57,010 --> 00:08:00,013 (奈緒)あの何でもしますので。 87 00:08:01,949 --> 00:08:06,386 情報誌を見て お電話してるんです。 88 00:08:06,453 --> 00:08:10,390 あ…はい。 89 00:08:10,457 --> 00:08:14,895 はい…そうですか。 90 00:08:14,962 --> 00:08:16,463 (せき込み) 91 00:08:18,465 --> 00:08:19,967 (せき込み) 92 00:08:25,472 --> 00:08:27,407 ヤッ! 93 00:08:27,474 --> 00:08:31,912 (継美)すごい!地面とお空が グルンとひっくり返りましたか? 94 00:08:31,979 --> 00:08:34,915 はいひっくり返りました。 95 00:08:34,982 --> 00:08:38,485 やってみますか? (継美)うん! 96 00:08:41,488 --> 00:08:44,424 足をねタンって。 97 00:08:44,491 --> 00:08:45,926 (継美)タン! 98 00:08:45,993 --> 00:08:50,931 うんうんじゃあね 次はね足をねザサって。 99 00:08:50,998 --> 00:08:52,432 (継美)ザサ! 100 00:08:52,499 --> 00:08:54,434 あ~惜しい。 101 00:08:54,501 --> 00:08:58,438 じゃあねザサってなってね ビヨ~ンって。 102 00:08:58,505 --> 00:09:01,375 (継美)ザサ! >>ビヨ~ン! 103 00:09:01,441 --> 00:09:03,877 アハハ…! 104 00:09:03,944 --> 00:09:09,383 (継美)ザサ!ビヨ~ン! >>ビヨ~ン! 105 00:09:09,449 --> 00:09:11,952 じゃザサ!はい。 106 00:09:13,954 --> 00:09:15,455 (奈緒)継美! 107 00:09:21,962 --> 00:09:24,898 ごめんねおばちゃん帰るね。 108 00:09:24,965 --> 00:09:27,401 (奈緒)すいません。 >>どうも。 109 00:09:27,467 --> 00:09:29,903 (奈緒)ごめんごめん遅くなって。 110 00:09:29,970 --> 00:09:34,474 (継美)あのねうっかりさんに 逆上がり教えてもらってたの。 111 00:09:36,476 --> 00:09:38,912 (奈緒)ありがとうございました。 112 00:09:38,979 --> 00:09:40,414 いえ失礼します。 113 00:09:40,480 --> 00:09:43,483 (継美)またねうっかりさん。 114 00:09:51,491 --> 00:09:53,994 (奈緒せき込み) 115 00:10:15,515 --> 00:10:17,451 (奈緒)大丈夫?ぬれてない? 116 00:10:17,517 --> 00:10:20,520 (継美)お母さんのほうが ぬれてるじゃない。 117 00:10:31,031 --> 00:10:33,967 (鈴原果歩)奈緒姉ちゃん! 118 00:10:34,034 --> 00:10:36,970 あぁもうやっと会えた! 119 00:10:37,037 --> 00:10:39,539 お母さんに聞いて来たの。 120 00:10:46,046 --> 00:10:48,048 (鈴原芽衣)老けた? 121 00:10:51,051 --> 00:10:53,053 (奈緒)太った? 122 00:10:54,554 --> 00:10:56,056 フフっ! 123 00:10:58,058 --> 00:11:00,994 それ何? 124 00:11:05,999 --> 00:11:07,501 (奈緒)娘よ。 125 00:11:16,510 --> 00:11:18,445 (浦上)役所から連絡は? 126 00:11:18,512 --> 00:11:20,947 (道木仁美)「そろそろ 準備したらどうか」って。 127 00:11:21,014 --> 00:11:23,016 (浦上)準備? 128 00:11:29,022 --> 00:11:31,958 葬式でしょ怜南の。 129 00:11:32,025 --> 00:11:35,462 まだ遺体も見つかってないのに? 130 00:11:35,529 --> 00:11:40,967 こっちから言い出してほしいのよ 「もう結構です」って。 131 00:11:41,034 --> 00:11:42,536 ちょうだい。 132 00:11:47,040 --> 00:11:50,977 (浦上) 警察は?バレてないかな? 133 00:11:51,044 --> 00:11:52,479 何が? 134 00:11:52,546 --> 00:11:56,483 (浦上)だから…→ 135 00:11:56,550 --> 00:11:58,552 自殺だってことがさ。 136 00:12:12,999 --> 00:12:15,502 よく飲んでられんな。 137 00:12:17,003 --> 00:12:20,006 のどが渇いてしょうがないのよ。 138 00:12:23,510 --> 00:12:26,947 買い出し行って来る。 139 00:12:27,013 --> 00:12:29,516 私が面倒くさくなったんでしょ!? 140 00:12:37,023 --> 00:12:39,025 (ドアが開く音) 141 00:12:41,027 --> 00:12:45,532 私だって怖くて怖くて…! 142 00:12:45,532 --> 00:12:58,044 ♪~ 143 00:12:58,044 --> 00:13:01,414 ありがとうございます 20円のお返しでございます。 144 00:13:01,481 --> 00:13:03,984 はいありがとうございます。 145 00:13:06,486 --> 00:13:07,988 はい! 146 00:13:09,990 --> 00:13:15,929 ホントだ… 奈緒姉ちゃんに似てる。 147 00:13:15,996 --> 00:13:17,430 (継美)はい。 148 00:13:17,497 --> 00:13:22,435 相手の家さ 全国に何千とか何万とかいる→ 149 00:13:22,502 --> 00:13:25,438 茶道何とか流の偉い人なの。 150 00:13:25,505 --> 00:13:28,441 こっちはただでさえ 母子家庭で肩身狭いのに→ 151 00:13:28,508 --> 00:13:30,443 長女が 披露宴欠席なんてなったら→ 152 00:13:30,510 --> 00:13:34,514 私屋根裏に住まわされるかも しれないんです。 153 00:13:37,517 --> 00:13:40,954 (奈緒)おねえちゃん行かないほうが いいんじゃない? 154 00:13:41,021 --> 00:13:43,456 母子家庭だし…。 155 00:13:43,523 --> 00:13:46,459 父親は? 156 00:13:46,526 --> 00:13:51,464 (奈緒)“室蘭”の研究室で一緒だった人。 157 00:13:51,531 --> 00:13:54,467 不倫だった? 158 00:13:54,534 --> 00:13:56,469 (奈緒)いろいろあんのよ。 159 00:13:56,536 --> 00:14:00,907 奈緒ねえは男といろいろある タイプじゃないじゃん。 160 00:14:00,974 --> 00:14:02,475 (奈緒)自分だって。 161 00:14:03,977 --> 00:14:05,979 いろいろあるのよ。 162 00:14:07,981 --> 00:14:10,483 (奈緒)あんたは いろいろあるタイプだもんね。 163 00:14:12,986 --> 00:14:14,921 ふ~ん。 164 00:14:14,988 --> 00:14:19,426 だから 家に帰って来なかったのか。 165 00:14:19,492 --> 00:14:21,928 お母さんに私生児産んだなんて いえない…。 166 00:14:21,995 --> 00:14:24,431 (ドアが開く音) 167 00:14:24,497 --> 00:14:27,500 (奈緒)おかえり。 (果歩)はい! 168 00:14:29,002 --> 00:14:32,439 (継美)お釣りもらっちゃった。 >>よいしょ~! 169 00:14:32,505 --> 00:14:35,442 (継美)フフフ…。 (果歩)フフフ…。 170 00:14:35,508 --> 00:14:37,444 あんまり似てないね。 171 00:14:37,510 --> 00:14:41,448 (果歩)え?似てるよほら。 172 00:14:41,514 --> 00:14:45,452 輪郭とか耳の形とかね~。 173 00:14:45,518 --> 00:14:48,455 (継美)フフフ…。 174 00:14:48,521 --> 00:14:52,025 お母さん ショック受けると思うな。 175 00:14:54,527 --> 00:14:57,530 (奈緒)時機見て話すから。 176 00:15:00,033 --> 00:15:02,902 これでいいですか? 177 00:15:02,969 --> 00:15:06,406 (藤吉駿輔) あ…早めに返却します。 178 00:15:06,473 --> 00:15:08,408 返さなくて結構です。 179 00:15:08,475 --> 00:15:10,410 それより…。 (駿輔)分かってますよ。 180 00:15:10,477 --> 00:15:13,913 男の所に入り浸ってるなんて記事 書きませんから。 181 00:15:13,980 --> 00:15:16,483 入り浸ってなんて…。 182 00:15:22,989 --> 00:15:27,927 (駿輔)気をつけてくださいね 妙な疑いかけられてますから。 183 00:15:27,994 --> 00:15:29,929 疑いって? 184 00:15:29,996 --> 00:15:33,500 (駿輔)男ができたら 子供が面倒になって…。 185 00:15:37,504 --> 00:15:39,005 (駿輔)どうも。 186 00:15:43,510 --> 00:15:46,513 (駿輔)娘さん 何があったんでしょうかね? 187 00:15:49,516 --> 00:15:51,518 事故ですよ。 188 00:15:58,024 --> 00:16:02,395 (駿輔)〔先生!あっやっぱり先生だ〕 189 00:16:02,462 --> 00:16:04,397 (奈緒)〔急に用事が入って〕 190 00:16:04,464 --> 00:16:06,966 (駿輔)〔あぁ…お1人? 名刺だけでも〕 191 00:16:06,966 --> 00:16:31,991 ♪~ 192 00:16:31,991 --> 00:16:34,427 (珠美)ご家族は? 193 00:16:34,494 --> 00:16:37,430 ごめんなさい。 (珠美)家族もいない→ 194 00:16:37,497 --> 00:16:40,433 入院する気もないで この先どうするんです? 195 00:16:40,500 --> 00:16:42,435 いえ私はあのこのままで…。 196 00:16:42,502 --> 00:16:44,938 別に私も信じてるわけじゃ ないんですけど→ 197 00:16:45,004 --> 00:16:47,941 生きがいがあるだけで 3か月が半年になったり→ 198 00:16:48,008 --> 00:16:50,944 半年が1年になったりする 患者さんもいるそうなんですよ。 199 00:16:51,010 --> 00:16:53,947 はぁ…そうなんですか。 200 00:16:54,013 --> 00:16:58,017 じゃなくて生きがい 分かります? 201 00:17:33,486 --> 00:17:35,989 これじゃ変ですか? 202 00:17:37,490 --> 00:17:39,492 (継美)ありがとう。 203 00:17:42,996 --> 00:17:45,932 継美ちゃんは 何色が好きなんですか? 204 00:17:45,999 --> 00:17:47,500 (継美)水色! 205 00:17:49,002 --> 00:17:52,005 水色ないのね。 206 00:17:55,508 --> 00:17:59,946 (葉菜)「みれな」? 207 00:18:00,013 --> 00:18:03,450 怜南ちゃんって子に もらったんですか? 208 00:18:08,455 --> 00:18:11,958 それで水色がないんですね。 209 00:18:11,958 --> 00:18:22,969 ♪~ 210 00:18:40,987 --> 00:18:42,989 いらっしゃいませ。 211 00:19:00,507 --> 00:19:03,877 (継美)お母さんこれ! 212 00:19:03,943 --> 00:19:05,445 (奈緒)これ? 213 00:19:07,947 --> 00:19:09,449 星占い? 214 00:19:10,950 --> 00:19:15,388 (継美)継美ね8月3日だから獅子座。 215 00:19:15,455 --> 00:19:18,391 お母さん何座? 216 00:19:18,458 --> 00:19:20,894 (奈緒)何座かな? 217 00:19:20,960 --> 00:19:23,463 (継美)誕生日で分かるんだよ。 218 00:19:24,964 --> 00:19:29,402 (奈緒)おかあさん 誕生日が分からないの。 219 00:19:29,469 --> 00:19:32,405 施設の人が決めてくれた誕生日は あるんだけど→ 220 00:19:32,472 --> 00:19:35,909 ホントのは忘れちゃった。 221 00:19:35,975 --> 00:19:38,411 だから星座が分からない。 222 00:19:38,478 --> 00:19:41,414 (継美)ふ~ん。 223 00:19:41,481 --> 00:19:44,984 ホントのお母さんに 会えるといいのにね。 224 00:19:46,486 --> 00:19:50,924 (奈緒)会ったら困る。 (継美)どうして? 225 00:19:50,990 --> 00:19:54,427 (奈緒)どんな顔だったのかも 分からないし→ 226 00:19:54,494 --> 00:19:57,997 私もどんな顔していいのか 分からないし。 227 00:20:08,942 --> 00:20:10,376 (物音) 228 00:20:10,443 --> 00:20:13,947 (継美)フッまただよフフフっ。 229 00:20:17,951 --> 00:20:19,385 あ…。 230 00:20:19,452 --> 00:20:22,889 (奈緒)いつも娘が遊んでいただいて。 231 00:20:22,956 --> 00:20:25,892 >>いえ。 (奈緒)お近くですか? 232 00:20:25,959 --> 00:20:28,394 (せき込み) 233 00:20:28,461 --> 00:20:30,897 お風邪ですか? 234 00:20:30,964 --> 00:20:33,900 (奈緒)いえ大したことは。 235 00:20:33,967 --> 00:20:36,903 >>熱は? (奈緒)大丈夫です。 236 00:20:36,970 --> 00:20:39,405 (せき込み) 237 00:20:39,472 --> 00:20:41,474 あ…。 238 00:20:42,976 --> 00:20:47,413 ホントに申し訳ありませんでした 失礼します。 239 00:20:47,480 --> 00:20:51,417 (奈緒)あっほらうっかりさんに 遊んでもらったお礼。 240 00:20:51,484 --> 00:20:56,923 あ…ごめんなさい私まで。 241 00:20:56,990 --> 00:20:59,993 うっかりさんで結構です。 242 00:21:25,952 --> 00:21:28,388 (芽衣)心配し過ぎ。 243 00:21:28,454 --> 00:21:31,457 奈緒ねえも大人なんだから ほっときなよ。 244 00:21:33,459 --> 00:21:36,896 どうして 帰って来ないんだと思う? 245 00:21:36,963 --> 00:21:38,398 (果歩:芽衣)さぁ…。 246 00:21:38,464 --> 00:21:40,900 (木俣)何か隠し事でも あんじゃないっすか? 247 00:21:40,967 --> 00:21:43,903 隠し事? (木俣)例えばですね…。 248 00:21:43,970 --> 00:21:47,974 あんたさ何当たり前な顔して ひとん家でご飯食べてんのよ。 249 00:21:49,976 --> 00:21:52,478 (奈緒)ホテルで待ってられる? 250 00:21:54,480 --> 00:21:56,482 夕方には帰って来るから。 251 00:22:03,423 --> 00:22:04,857 (継美せき込み) 252 00:22:04,924 --> 00:22:08,928 (奈緒)あの情報誌を見たんですが…。 253 00:22:10,430 --> 00:22:14,434 はい。 254 00:22:15,935 --> 00:22:17,370 はい。 255 00:22:17,437 --> 00:22:21,374 (継美)ハァ…ハァ…。 256 00:22:21,441 --> 00:22:25,378 ハァ…ハァ…ハァ…。 257 00:22:25,445 --> 00:22:27,880 うっかりさんだ。 258 00:22:27,947 --> 00:22:35,888 (せき込み) 259 00:22:35,955 --> 00:22:40,393 (奈緒)もしもし継美? 260 00:22:40,460 --> 00:22:43,396 継美? 261 00:22:43,463 --> 00:22:45,898 📱(継美)うん。 262 00:22:45,965 --> 00:22:49,402 (奈緒)おかあさんお仕事見つかったよ。 263 00:22:49,469 --> 00:22:52,405 📱(継美)ホント?やったぁ。 264 00:22:52,472 --> 00:22:55,408 (奈緒)おかあさん今日から 働かなきゃいけなくなったの。 265 00:22:55,475 --> 00:22:58,411 8時まで待ってられる? 266 00:22:58,478 --> 00:23:00,913 遅くなるけど大丈夫? 267 00:23:00,980 --> 00:23:03,850 (継美)うん待ってる。 268 00:23:03,916 --> 00:23:06,853 (ノック) (奈緒)今出ます。 269 00:23:06,919 --> 00:23:09,856 (ドアが開く音) 270 00:23:09,922 --> 00:23:34,947 外国語 271 00:23:46,959 --> 00:23:51,397 (多田)何か趣味でも 見つけたのかと思ってた。 272 00:23:51,464 --> 00:23:53,900 趣味なんて私は。 273 00:23:53,966 --> 00:23:58,404 (多田) ここんとこ元気そうだったから 余計そう見えんのかな? 274 00:23:58,471 --> 00:24:02,341 (電話)(ベル) すいません。 275 00:24:02,408 --> 00:24:05,344 (電話)(ベル) 276 00:24:05,411 --> 00:24:08,848 (葉菜)はい“スミレ理髪店”です。 277 00:24:08,915 --> 00:24:11,851 もしもし。 278 00:24:11,918 --> 00:24:14,854 もしもし? 279 00:24:14,921 --> 00:24:18,858 あらもしも~し。 280 00:24:18,925 --> 00:24:21,360 ☏(継美)うっかりさん? 281 00:24:21,427 --> 00:24:23,362 継美ちゃんですか? 282 00:24:23,429 --> 00:24:26,365 (継美)ハァ…あのねハァ…→ 283 00:24:26,432 --> 00:24:29,368 今から遊びに行ってもいい? 284 00:24:29,435 --> 00:24:35,374 (葉菜) ごめんなさいお仕事中なの。 285 00:24:35,441 --> 00:24:38,945 うっかりさん 今日は遊べないんです。 286 00:24:40,446 --> 00:24:43,883 ☏継美ちゃん聞こえますか? 287 00:24:43,950 --> 00:24:47,386 (継美)ハァ…うん分かった。 288 00:24:47,453 --> 00:24:50,389 ハァ…ハァ…じゃあね。 289 00:24:50,456 --> 00:24:53,392 ☏ハァ…ハァ…。 >>じゃあ…。 290 00:24:53,459 --> 00:24:56,896 ちょっと待って継美ちゃん。 291 00:24:56,963 --> 00:24:58,898 声どうしたの? 292 00:24:58,965 --> 00:25:01,834 (継美)うっかりさん…→ 293 00:25:01,901 --> 00:25:05,404 水色ありがとう。 294 00:25:12,912 --> 00:25:14,914 (奈緒)継美ごめん…。 295 00:25:29,929 --> 00:25:31,931 (奈緒)鈴原です。 296 00:25:35,935 --> 00:25:38,938 (奈緒)望月葉菜? 297 00:25:43,009 --> 00:25:45,011 (奈緒)望月さん? 298 00:25:49,515 --> 00:25:52,451 (奈緒)すいません。 299 00:25:52,518 --> 00:25:54,520 すいません! 300 00:26:10,036 --> 00:26:14,473 さっき病院から帰って来て 寝たところ。 301 00:26:14,540 --> 00:26:18,477 大丈夫です 肺炎にはなってませんから。 302 00:26:18,544 --> 00:26:20,980 ただ注射をしてませんし→ 303 00:26:21,047 --> 00:26:25,484 お薬も最低限のものしか あげてません。 304 00:26:25,551 --> 00:26:29,989 継美ちゃんは アレルギーはありますか? 305 00:26:30,056 --> 00:26:33,993 おかあさんに 確認してからと思って。 306 00:26:34,060 --> 00:26:36,062 どうですか? 307 00:26:38,064 --> 00:26:41,500 (奈緒)もう少し様子を見てみます。 308 00:26:41,567 --> 00:26:44,003 はいあと→ 309 00:26:44,070 --> 00:26:48,074 保険証と母子手帳は 今持ってますか? 310 00:26:50,076 --> 00:26:52,578 (奈緒)明日にでも持って行きます。 311 00:27:03,022 --> 00:27:06,025 ごめんなさいね座布団汚くて。 312 00:27:12,531 --> 00:27:14,967 今晩は→ 313 00:27:15,034 --> 00:27:18,537 このまま寝かせてあげたほうが いいと思いますよ。 314 00:27:23,042 --> 00:27:25,978 (奈緒)申し訳ありませんでした。 315 00:27:26,045 --> 00:27:30,983 私がダメなばっかりに ご迷惑かけて…。 316 00:27:31,050 --> 00:27:35,488 迷惑じゃありませんよ 迷惑なんて。 317 00:27:35,554 --> 00:27:37,990 (奈緒)継美はどうしてあなたには→ 318 00:27:38,057 --> 00:27:40,993 具合悪いこと 話したんでしょうか? 319 00:27:41,060 --> 00:27:44,997 あいえ…継美ちゃんは 何にもいわなかったんだけど→ 320 00:27:45,064 --> 00:27:49,001 何となく分かったので。 321 00:27:49,068 --> 00:27:51,070 (奈緒)何となく…。 322 00:27:53,572 --> 00:27:56,008 そうですよね。 323 00:27:56,075 --> 00:28:01,447 何となく分からなきゃ ダメなんですよね母親だったら。 324 00:28:01,514 --> 00:28:07,453 あの全然私は… ホントたまたまで。 325 00:28:07,520 --> 00:28:13,959 継美ちゃんは泣き言とか いう子じゃないみたいだから→ 326 00:28:14,026 --> 00:28:17,029 気づかなくても当然でしょうし。 327 00:28:20,032 --> 00:28:22,968 (奈緒)いわないんじゃないんです。 328 00:28:23,035 --> 00:28:25,471 いえないんです。 329 00:28:25,538 --> 00:28:27,473 え? 330 00:28:27,540 --> 00:28:32,478 (奈緒)私無理させてるから…。 331 00:28:32,545 --> 00:28:35,981 北海道から 引っ越して来たばっかりで→ 332 00:28:36,048 --> 00:28:39,051 すき間風が入るような ホテル暮らしだったし。 333 00:28:42,054 --> 00:28:45,991 ホテル暮らし…。 334 00:28:46,058 --> 00:28:48,561 ご実家とかは? 335 00:28:52,565 --> 00:28:55,067 (奈緒)迷惑かけたくないんで。 336 00:28:58,571 --> 00:29:02,441 ご実家なら迷惑かけても いいんじゃないんですか? 337 00:29:02,508 --> 00:29:06,011 ホテルより ずっと安心するはずですよ。 338 00:29:13,519 --> 00:29:16,021 (奈緒)私里子なんです。 339 00:29:20,025 --> 00:29:25,030 (奈緒)5歳の時に 実の母に捨てられちゃって。 340 00:29:29,034 --> 00:29:31,470 そう…。 341 00:29:31,537 --> 00:29:33,973 (奈緒)といっても→ 342 00:29:34,039 --> 00:29:37,476 当時のことは ほとんど覚えてないんです。 343 00:29:37,543 --> 00:29:41,046 嫌な思い出を忘れるのは得意で。 344 00:29:43,549 --> 00:29:46,485 そう…。 345 00:29:46,552 --> 00:29:49,989 (奈緒)どうして捨てられたのか→ 346 00:29:50,055 --> 00:29:55,561 自分がどこで生まれたのか 誕生日さえ覚えてないし。 347 00:29:57,062 --> 00:30:02,001 何より一番覚えてないのが 母の顔で。 348 00:30:04,503 --> 00:30:06,939 そうなの。 349 00:30:07,006 --> 00:30:10,943 (奈緒)フッ…笑っちゃうんですけど→ 350 00:30:11,010 --> 00:30:15,447 自分の誕生日も 分からないっていうのは→ 351 00:30:15,514 --> 00:30:19,952 何ていうか何か→ 352 00:30:20,019 --> 00:30:23,455 生きてる気がしないっていうか。 353 00:30:23,522 --> 00:30:27,459 あなたはちゃんと生きてるわ。 354 00:30:27,526 --> 00:30:29,528 本当よ。 355 00:30:32,031 --> 00:30:35,034 (奈緒)でも多分決めたんだと思います。 356 00:30:37,036 --> 00:30:41,540 生きるためには心を殺そうって。 357 00:30:45,544 --> 00:30:47,546 (奈緒)あの日…。 358 00:30:52,551 --> 00:30:54,987 (奈緒)あ…。 359 00:30:55,054 --> 00:30:58,057 ごめんなさいこんな話。 360 00:30:59,558 --> 00:31:02,494 ひとに話したこと ないんですけど…。 361 00:31:04,997 --> 00:31:06,999 私でよければ。 362 00:31:15,007 --> 00:31:18,010 (奈緒)私決めたんだと思うんです。 363 00:31:19,511 --> 00:31:24,516 あの日母に捨てられた日。 364 00:31:26,518 --> 00:31:30,456 頭じゃなくて→ 365 00:31:30,522 --> 00:31:34,526 この手が 決めたんだと思うんです。 366 00:31:36,528 --> 00:31:40,466 (奈緒の声) 多分ちょうど今頃の季節→ 367 00:31:40,532 --> 00:31:47,473 いくつかの電車を乗り継いで 母は私を連れて出かけました。 368 00:31:47,539 --> 00:31:53,479 デパートの屋上に ちょっとした遊園地があって→ 369 00:31:53,545 --> 00:31:55,981 母は私に→ 370 00:31:56,048 --> 00:32:00,052 「好きなものに好きなだけ 乗りなさい」っていいました。 371 00:32:01,987 --> 00:32:06,492 楽しかったすごく。 372 00:32:08,994 --> 00:32:12,931 すごく楽しかった。 373 00:32:12,998 --> 00:32:14,500 そう。 374 00:32:17,002 --> 00:32:20,939 (奈緒)1つ下の階の食堂に行って→ 375 00:32:21,006 --> 00:32:25,444 母は「好きなものを食べなさい」 っていいました。 376 00:32:25,511 --> 00:32:30,949 私は お子様ランチを注文しました。 377 00:32:31,016 --> 00:32:34,520 おまけの着せ替えセットが 欲しかったからです。 378 00:32:37,523 --> 00:32:40,526 (奈緒)でも多分 切らしてたんでしょうね。 379 00:32:42,528 --> 00:32:45,964 おまけは男の子用のおもちゃで→ 380 00:32:46,031 --> 00:32:48,534 私はひどく泣きました。 381 00:32:52,037 --> 00:32:58,043 (奈緒)母は私の機嫌を直そうとして 洋服を買ってくれました。 382 00:32:59,545 --> 00:33:05,984 それでも私は泣きやまなくて 随分と困ったと思います。 383 00:33:07,986 --> 00:33:10,923 あの日母は→ 384 00:33:10,989 --> 00:33:15,427 私に楽しい思い出を 残そうとしてたし→ 385 00:33:15,494 --> 00:33:18,430 泣いてる私を捨てるのは→ 386 00:33:18,497 --> 00:33:22,000 気分的に嫌だったんだと思います。 387 00:33:26,505 --> 00:33:29,942 (奈緒)あかね色の夕日が→ 388 00:33:30,008 --> 00:33:34,446 鉄塔の向こうにありました。 389 00:33:34,513 --> 00:33:38,951 母が急に フッとその場にしゃがんで。 390 00:33:39,017 --> 00:33:43,956 「お母さん」私が声をかけると→ 391 00:33:44,022 --> 00:33:47,459 手に何か握らされました。 392 00:33:47,526 --> 00:33:50,529 タンポポの種でした。 393 00:33:54,032 --> 00:33:57,970 (奈緒の声) フッと母の小さな息づかいに→ 394 00:33:58,036 --> 00:34:01,907 タンポポの種が舞い上がって→ 395 00:34:01,974 --> 00:34:07,913 私はようやく泣きやみ 笑いました。 396 00:34:07,980 --> 00:34:10,416 それから母は→ 397 00:34:10,482 --> 00:34:16,422 次から次へ タンポポの種を見つけて来て→ 398 00:34:16,488 --> 00:34:21,493 私嬉しくて笑いました。 399 00:34:24,997 --> 00:34:28,000 (奈緒)よく分かってなかったんです。 400 00:34:30,002 --> 00:34:33,505 笑ったら その時が合図なんだって。 401 00:34:36,508 --> 00:34:39,511 (奈緒)笑ったら 母はいなくなるんだって。 402 00:34:43,015 --> 00:34:47,953 (奈緒)母は私の笑顔を見て→ 403 00:34:48,020 --> 00:34:50,522 そして手を握りました。 404 00:34:53,025 --> 00:34:55,961 (奈緒の声)私いいました。 405 00:34:56,028 --> 00:35:01,400 「手じゃないよタンポポの種→ 406 00:35:01,467 --> 00:35:03,969 タンポポの種ちょうだい」。 407 00:35:07,973 --> 00:35:14,413 (奈緒の声)新しいタンポポの種を もらうと→ 408 00:35:14,480 --> 00:35:19,418 私は夢中になって 種を飛ばし始めて→ 409 00:35:19,485 --> 00:35:21,987 気がつくと…。 410 00:35:25,991 --> 00:35:28,994 (奈緒)母はいなくなってました。 411 00:35:38,504 --> 00:35:42,941 (奈緒)どうして 泣きやんでしまったんだろう。 412 00:35:43,008 --> 00:35:46,512 どうして 手を離してしまったんだろう。 413 00:35:48,514 --> 00:35:53,452 あの時笑ったりしなければ→ 414 00:35:53,519 --> 00:35:56,522 母は私を捨てなかったんじゃ…。 415 00:36:04,530 --> 00:36:10,969 (奈緒)母の顔も背格好も忘れたけど→ 416 00:36:11,036 --> 00:36:14,473 あの時の母の手の感触だけは→ 417 00:36:14,540 --> 00:36:19,545 どうしてか今も覚えてて。 418 00:36:22,548 --> 00:36:28,987 (奈緒)町ですれ違う人達の手を見ると→ 419 00:36:29,054 --> 00:36:31,056 想像…。 420 00:36:35,060 --> 00:36:39,565 (奈緒)想像をしてしまうんです。 421 00:36:43,569 --> 00:36:48,507 (奈緒)この人なんじゃないか。 422 00:36:48,574 --> 00:36:51,577 さっきの人なんじゃないか。 423 00:36:53,579 --> 00:36:57,015 顔は分からないけれど→ 424 00:36:57,082 --> 00:37:01,019 一人また一人→ 425 00:37:01,086 --> 00:37:04,456 何十人何百人→ 426 00:37:04,523 --> 00:37:09,962 何千人何万人と誰かの手を 握るうちにいつか…→ 427 00:37:10,028 --> 00:37:16,535 いつか母の手に 出あえるんじゃないかって。 428 00:37:20,539 --> 00:37:23,976 (奈緒)この手が母の手なんだって→ 429 00:37:24,042 --> 00:37:27,045 気づくんじゃないかって。 430 00:37:28,547 --> 00:37:33,986 そんな…→ 431 00:37:34,052 --> 00:37:37,556 そんなバカな想像して…。 432 00:37:37,556 --> 00:37:52,070 ♪~ 433 00:37:52,070 --> 00:37:55,574 (奈緒)すいません何か…。 434 00:37:59,578 --> 00:38:03,515 (奈緒)うっかりさん話しやすくて。 435 00:38:05,517 --> 00:38:07,019 あ…。 436 00:38:09,521 --> 00:38:12,024 ごめんなさいまた。 437 00:38:16,028 --> 00:38:18,030 ううん。 438 00:38:24,036 --> 00:38:28,040 継美ちゃんどうしたかしら? 439 00:38:29,541 --> 00:38:34,046 私ちょっと 下の片付けして来ますね。 440 00:38:34,046 --> 00:38:44,056 ♪~ 441 00:38:44,056 --> 00:38:47,559 会いたいって思うことある? 442 00:38:49,561 --> 00:38:51,496 (奈緒)はい? 443 00:38:51,563 --> 00:38:55,067 その実のお母さん。 444 00:38:58,570 --> 00:39:04,443 (奈緒)無償の愛ってどう思います? 445 00:39:04,509 --> 00:39:06,945 無償の愛? 446 00:39:07,012 --> 00:39:10,949 (奈緒)よくいうじゃないですか→ 447 00:39:11,016 --> 00:39:14,519 「親は子に 無償の愛をささげる」って。 448 00:39:16,521 --> 00:39:20,459 あれ私逆だと思うんです。 449 00:39:20,525 --> 00:39:22,461 逆? 450 00:39:22,527 --> 00:39:25,964 (奈緒)小さな子供が親に向ける愛が→ 451 00:39:26,031 --> 00:39:28,967 無償の愛だと思います。 452 00:39:29,034 --> 00:39:32,471 子供は何があっても→ 453 00:39:32,537 --> 00:39:35,474 たとえ殺されそうになっても 捨てられても→ 454 00:39:35,540 --> 00:39:37,976 親のことを愛してる。 455 00:39:38,043 --> 00:39:40,545 何があっても。 456 00:39:43,548 --> 00:39:46,985 (奈緒)だから親も→ 457 00:39:47,052 --> 00:39:50,555 絶対に子供を 離しちゃいけないはずなんです。 458 00:39:53,558 --> 00:40:00,499 (奈緒)それを裏切った人には…→ 459 00:40:00,565 --> 00:40:03,001 会いたいとは思いません。 460 00:40:04,503 --> 00:40:06,938 そうね。 461 00:40:07,005 --> 00:40:09,508 そうよね。 462 00:40:15,514 --> 00:40:18,450 継美ちゃんのためにも→ 463 00:40:18,517 --> 00:40:24,456 実家のお母さんの所に帰るのが 一番いいんじゃないかしら? 464 00:40:24,523 --> 00:40:27,959 あなたを一番愛しているのは→ 465 00:40:28,026 --> 00:40:31,029 その方だと思いますよ。 466 00:40:40,038 --> 00:40:44,543 はぁはぁ…。 467 00:40:46,044 --> 00:40:47,979 あぁ…。 468 00:40:48,046 --> 00:40:50,982 あぁうっ…。 469 00:40:51,049 --> 00:40:52,984 あぁ…。 470 00:40:53,051 --> 00:40:56,988 うぅうぅ…。 471 00:40:57,055 --> 00:40:59,057 うぅ…。 472 00:41:01,059 --> 00:41:20,011 (泣き声) 473 00:41:23,515 --> 00:41:28,453 📱(着信音) 474 00:41:28,520 --> 00:41:32,457 あっ芽衣おかあさん今 奈緒のとこ行く途中なの。 475 00:41:32,524 --> 00:41:33,959 何か用? 476 00:41:34,025 --> 00:41:37,462 ううん後でいい。 477 00:41:37,529 --> 00:41:40,966 うんは~い。 478 00:41:41,032 --> 00:41:44,469 〔紹介状書くから 精密検査して来てくれる?〕 479 00:41:44,536 --> 00:41:48,039 〔エコー診断だけじゃ 不明な点があったから〕 480 00:41:59,050 --> 00:42:01,486 (奈緒)ありがとうございました。 481 00:42:25,010 --> 00:42:27,012 名乗ったの? 482 00:42:37,022 --> 00:42:40,959 一緒にいた女の子は? 483 00:42:41,026 --> 00:42:43,461 いいわ。 484 00:42:43,528 --> 00:42:46,464 そんなこと本人に聞くから。 485 00:42:46,531 --> 00:42:49,467 ごめんなさい。 >>あなたに…! 486 00:42:49,534 --> 00:42:53,038 あなたに あの子と会う資格あんの!? 487 00:42:58,043 --> 00:43:01,913 二度と会わないで! 488 00:43:01,980 --> 00:43:05,483 はいもう会いません。 489 00:43:10,488 --> 00:43:12,924 ただ1つ→ 490 00:43:12,991 --> 00:43:15,427 1つだけお願いがあります。 491 00:43:15,493 --> 00:43:17,429 あの子に→ 492 00:43:17,495 --> 00:43:20,932 奈緒に教えてあげてほしいことが あります。 493 00:43:20,999 --> 00:43:24,436 あの子の星座は水がめ座です。 494 00:43:24,502 --> 00:43:29,941 1975年1月31日。 495 00:43:30,008 --> 00:43:32,944 それが奈緒の誕生日です。 496 00:43:33,011 --> 00:43:35,513 お願いします。 497 00:43:37,015 --> 00:43:40,018 そんなこといまさら 教えられるわけないでしょ。 498 00:43:43,021 --> 00:43:45,023 (ドアが閉まる音) 499 00:43:54,532 --> 00:44:06,044 ♪~ 500 00:44:06,044 --> 00:44:09,047 {\an8}(奈緒)お熱下がったばっかりでしょ。 (継美)1回だけ! 501 00:44:09,047 --> 00:44:51,089 ♪~ 502 00:44:51,089 --> 00:44:54,092 {\an8}(葉菜)〔怜南ちゃんって子に もらったんですか?〕 503 00:44:54,092 --> 00:45:01,533 ♪~ 504 00:45:01,533 --> 00:45:04,469 (葉菜)〔継美ちゃんは 何色が好きなんですか?〕 505 00:45:04,536 --> 00:45:06,037 (継美)〔水色!〕 506 00:45:06,037 --> 00:45:27,058 ♪~