1 00:00:01,002 --> 00:00:03,504 {\an8}(鳥の鳴き声) 2 00:00:10,511 --> 00:00:15,950 (平越)〔渡り鳥ですか? あぁ鈴原先生のことかな?〕 3 00:00:16,017 --> 00:00:20,020 〔大学で 渡り鳥の研究してらしたから〕 4 00:00:22,023 --> 00:00:23,958 (貴子)〔怜南ちゃんと?〕 5 00:00:24,024 --> 00:00:28,963 (貴子) 〔鈴原先生のお宅に怜南ちゃんを 迎えに行ったことがあります〕 6 00:00:29,029 --> 00:00:33,033 (平越)〔鈴原先生の…〕 (貴子)〔鈴原先生の…〕 7 00:00:39,540 --> 00:00:42,543 (平越)〔ご実家の電話番号なら 分かると思いますよ〕 8 00:00:50,551 --> 00:00:52,553 (継美)もしも~し。 9 00:00:56,557 --> 00:00:58,559 (道木仁美)怜南? 10 00:01:01,996 --> 00:01:03,497 怜南? 11 00:01:08,502 --> 00:01:10,438 (継美)ママ。 12 00:01:10,504 --> 00:01:14,008 (鈴原籐子) 継美ちゃんママって? 13 00:01:19,013 --> 00:01:22,950 📱(通話が切れた音) 14 00:01:23,017 --> 00:01:26,520 ねぇ継美ちゃん おばあちゃんにお話しして…。 15 00:01:36,030 --> 00:01:38,032 怜南…。 16 00:01:40,034 --> 00:01:43,537 (戸が開く音) マ~君? 17 00:01:50,044 --> 00:01:52,980 (刑事)何をどうというわけでは ないんですが→ 18 00:01:53,047 --> 00:01:55,483 遺体が発見されないと→ 19 00:01:55,549 --> 00:01:58,986 手続き上 いろいろ面倒もございますし。 20 00:01:59,053 --> 00:02:01,422 はい。 21 00:02:01,489 --> 00:02:06,927 おかあさんどう考えてます? 22 00:02:06,994 --> 00:02:11,932 娘さんはどうしてあの日 漁港に行ったんでしょう? 23 00:02:11,999 --> 00:02:14,001 分かりません。 24 00:02:18,005 --> 00:02:22,943 以前はご同居されてる男性が いらしたそうですが…。 25 00:02:23,010 --> 00:02:26,013 浦上真人さんのことです。 26 00:02:28,015 --> 00:02:31,452 浦上さんと娘さんは→ 27 00:02:31,519 --> 00:02:34,522 仲良くしてたんですかね? 28 00:02:37,525 --> 00:02:39,527 (鈴原奈緒)継美。 29 00:02:41,028 --> 00:02:42,963 {\an8}(継美)あっ。 30 00:02:43,030 --> 00:02:46,033 {\an8}漢字の書き取りしてるね。 31 00:02:51,038 --> 00:02:54,041 {\an8}(鈴原果歩)あっ私やっとくよ。 32 00:02:56,544 --> 00:02:58,546 {\an8}(奈緒)すぐ戻って来るから。 33 00:03:16,997 --> 00:03:21,001 へぇ~7歳でこんな漢字…。 34 00:03:26,507 --> 00:03:29,443 (鈴原芽衣の声)正直に いえばいいんじゃないの? 35 00:03:29,510 --> 00:03:32,012 (芽衣)奈緒ねえの子供じゃ なかったんでしょ? 36 00:03:35,516 --> 00:03:38,452 何かおかしいと思ってたんだよ。 37 00:03:38,519 --> 00:03:41,956 奈緒ねえが子供つくるとは 思えなかったし。 38 00:03:42,022 --> 00:03:44,959 どうして自分の子供じゃない子と 一緒にいるの? 39 00:03:45,025 --> 00:03:47,528 (芽衣)私に聞かないでよ。 40 00:03:49,530 --> 00:03:51,532 (籐子)そうなの? 41 00:03:53,534 --> 00:03:56,470 (奈緒)継美は私の子供です。 42 00:03:56,537 --> 00:03:58,973 顔を見て答えなさい! 43 00:03:59,039 --> 00:04:00,908 奈緒姉ちゃん。 44 00:04:00,975 --> 00:04:03,410 あなたいいから 継美ちゃんと一緒に…。 45 00:04:03,477 --> 00:04:06,480 あの女の子も7歳だったよね? 46 00:04:10,484 --> 00:04:15,422 室蘭で行方不明になった女の子。 (籐子)何の話? 47 00:04:15,489 --> 00:04:20,427 私と耕平が室蘭に行った時のこと。 48 00:04:20,494 --> 00:04:22,930 奈緒ねえのクラスの女の子が→ 49 00:04:22,997 --> 00:04:25,432 行方不明になったって 大騒ぎになってて。 50 00:04:25,499 --> 00:04:27,434 (籐子)何の話してるの? 51 00:04:27,501 --> 00:04:30,437 (果歩)女の子が 行方不明になったと同じ日に→ 52 00:04:30,504 --> 00:04:32,940 奈緒ねえも引っ越してて。 53 00:04:33,007 --> 00:04:35,943 今何でそんな話をするのって 聞いてるの! 54 00:04:36,010 --> 00:04:37,945 「何で」って…。 55 00:04:38,012 --> 00:04:40,514 それじゃまるで…。 56 00:04:51,525 --> 00:04:53,961 奈緒。 57 00:04:54,028 --> 00:04:57,464 (奈緒)継美を連れて出て行きます。 (籐子)え? 58 00:04:57,531 --> 00:05:01,969 (奈緒)お母さん達は何も知らなかった ことにしてください。 59 00:05:05,973 --> 00:05:08,909 母親バカにすんのも いいかげんにしなさい! 60 00:05:08,976 --> 00:05:10,978 あなた…。 61 00:05:13,480 --> 00:05:15,983 あなた一体何をしたの!? 62 00:05:19,486 --> 00:05:20,988 (籐子)奈緒!! 63 00:05:26,994 --> 00:05:31,432 誤解がね… 誤解があるんだったら→ 64 00:05:31,498 --> 00:05:34,435 ちゃんと説明してくれなくちゃ! (奈緒)継美を連れて出て行きます。 65 00:05:34,501 --> 00:05:38,939 「出て行く出て行く」って 知らないで済むはずないし。 66 00:05:39,006 --> 00:05:41,442 家から犯罪者が出たんなら。 (籐子)芽衣! 67 00:05:41,508 --> 00:05:43,944 (芽衣)お母さん 会社経営してるんだよ。 68 00:05:44,011 --> 00:05:46,447 果歩も内定 決まったばっかりなんだよ。 69 00:05:46,513 --> 00:05:49,450 このまま出て行かれて 逮捕されて→ 70 00:05:49,516 --> 00:05:52,953 「私達は何も知りませんでした」で 済むと思う? 71 00:05:53,020 --> 00:05:56,023 私明日手術なんですけど! 72 00:05:59,526 --> 00:06:01,462 奈緒。 73 00:06:06,967 --> 00:06:09,470 (奈緒)あの子は…。 74 00:06:12,473 --> 00:06:14,975 (奈緒)継美は…。 75 00:06:22,483 --> 00:06:24,985 (奈緒)私の子じゃありません。 76 00:06:24,985 --> 00:06:46,507 ♪~ 77 00:06:46,507 --> 00:06:49,943 (奈緒)あの子は…→ 78 00:06:50,010 --> 00:06:55,449 継美は…→ 79 00:06:55,516 --> 00:07:00,387 私が誘拐して来た→ 80 00:07:00,454 --> 00:07:02,956 教え子です。 81 00:07:02,956 --> 00:07:18,972 ♪~ 82 00:07:31,985 --> 00:07:35,422 (芽衣の声)あの子本当は 道木怜南っていうの。 83 00:07:35,489 --> 00:07:37,424 (果歩)母親は道木仁美。 84 00:07:37,491 --> 00:07:40,494 (芽衣) 奈緒ねえがいってた虐待ママ。 85 00:07:43,497 --> 00:07:47,935 奈緒姉ちゃん ほっとけなかったんだよ。 86 00:07:48,001 --> 00:07:50,938 警察か児童相談所に 任せればいいことでしょ。 87 00:07:51,004 --> 00:07:54,441 でも親元にかえして虐待が悪化 しちゃうことだってあるでしょ? 88 00:07:54,508 --> 00:07:57,945 (芽衣)あんたさ奈緒ねえが 正しいと思ってるんだ。 89 00:07:58,011 --> 00:07:59,947 このままかくまうわけ? 90 00:08:00,013 --> 00:08:02,382 (果歩) いやかくまうっていうか…。 91 00:08:02,449 --> 00:08:04,384 (奈緒)「ただいま」っていおう。 92 00:08:04,451 --> 00:08:09,389 (果歩)芽衣姉ちゃんも大変なのに 何でこんな時に。 93 00:08:09,456 --> 00:08:11,458 (継美)ただいま~。 94 00:08:12,960 --> 00:08:14,895 >>おかえりなさい。 >>おかえり。 95 00:08:14,962 --> 00:08:16,396 おかえり。 96 00:08:16,463 --> 00:08:18,465 (奈緒)ただいま。 97 00:08:39,987 --> 00:08:43,423 (珠美)入院なさる気があるなら 今です。 98 00:08:43,490 --> 00:08:46,927 (葉菜)でもお店があるし…。 99 00:08:46,994 --> 00:08:48,929 (珠美)怖くないですか? 100 00:08:48,996 --> 00:08:52,933 こんなとこに一人暮らしで もし万一のことがあっても→ 101 00:08:53,000 --> 00:08:56,503 誰も見つけてくれる人は いないようだし。 102 00:08:58,505 --> 00:09:02,376 このまま病院にも行かず 投薬も受けず→ 103 00:09:02,442 --> 00:09:05,879 誰の助けも借りず…。 104 00:09:05,946 --> 00:09:10,884 もし今再発したら 持ってあと3週間です。 105 00:09:10,951 --> 00:09:12,953 はい。 106 00:09:16,456 --> 00:09:18,959 質問を変えます。 107 00:09:20,460 --> 00:09:22,963 寂しくないですか? 108 00:09:28,969 --> 00:09:31,905 無神経な質問してるのは 分かってます。 109 00:09:31,972 --> 00:09:35,909 おせっかいな人間は嫌いです するのもされるのも大嫌いです。 110 00:09:35,976 --> 00:09:40,414 でもあなたみたいに生きることに 未練がない人見てると…→ 111 00:09:40,480 --> 00:09:42,916 う~ってなるんです。 112 00:09:42,983 --> 00:09:47,487 医者だからって全員が人の死に 慣れてるわけじゃないんです。 113 00:09:54,494 --> 00:09:57,431 お邪魔しました。 114 00:09:57,497 --> 00:10:01,501 入院しようかしら。 115 00:10:03,003 --> 00:10:05,439 ホントですか? 116 00:10:05,505 --> 00:10:10,010 だって先生 「う~」ってなっちゃうんでしょ? 117 00:10:13,513 --> 00:10:16,450 (奈緒)宿題まだ終わらない? 118 00:10:16,516 --> 00:10:18,518 (継美)もうちょっと。 119 00:10:22,522 --> 00:10:26,460 (奈緒)頑張って描いてくれたのに ごめんね。 120 00:10:26,526 --> 00:10:29,029 (継美)また描くからいいよ。 121 00:10:40,540 --> 00:10:43,977 (奈緒)心配しなくて大丈夫よ。 122 00:10:44,044 --> 00:10:46,480 おばあちゃんも芽衣ちゃんも 果歩ちゃんも→ 123 00:10:46,546 --> 00:10:48,982 継美のこと好きだから。 124 00:10:49,049 --> 00:10:51,985 (継美)お母さん。 (奈緒)何? 125 00:10:52,052 --> 00:10:55,489 (継美)書き取りできないよ。 126 00:10:55,555 --> 00:11:00,060 (奈緒)あぁごめんごめん。 127 00:11:03,497 --> 00:11:05,999 (奈緒)大事大事。 128 00:11:28,021 --> 00:11:30,023 (奈緒)お母さん。 129 00:11:37,030 --> 00:11:39,466 奈緒。 130 00:11:39,533 --> 00:11:43,537 継美ちゃんを 元の家にかえしましょう。 131 00:12:04,491 --> 00:12:10,931 おかあさん奈緒は冷静に ものを考えられる子だと思ってた。 132 00:12:10,997 --> 00:12:13,433 今でもそう思ってる。 133 00:12:13,500 --> 00:12:16,002 もう一度考え直すの。 134 00:12:19,506 --> 00:12:26,446 確かに世の中には かわいそうな子達が大勢いるわ。 135 00:12:26,513 --> 00:12:29,449 いくら正義感があっても→ 136 00:12:29,516 --> 00:12:33,019 その子達一人一人を 助けられるわけもないでしょ。 137 00:12:36,523 --> 00:12:40,961 あなた継美ちゃんの中に 自分を見たのよ。 138 00:12:41,027 --> 00:12:43,029 だから同情したの。 139 00:12:46,032 --> 00:12:48,468 あなたはもう→ 140 00:12:48,535 --> 00:12:52,973 間に合わないと 思ってるかもしれないけど→ 141 00:12:53,039 --> 00:12:55,976 今からでも 何とかなるかもしれないわ。 142 00:12:56,042 --> 00:12:57,978 方法はあるよ。 143 00:12:58,044 --> 00:13:01,414 例えば継美ちゃんを…。 (奈緒)お母さんごめん。 144 00:13:01,481 --> 00:13:03,416 「ごめん」とかじゃなくて。 145 00:13:03,483 --> 00:13:06,920 (奈緒)私自分がしたことが 正しいとは思ってない。 146 00:13:06,987 --> 00:13:09,422 間違ったことしたの。 147 00:13:09,489 --> 00:13:12,425 バカなことしたの。 148 00:13:12,492 --> 00:13:15,428 もちろん正義感でもないし→ 149 00:13:15,495 --> 00:13:17,931 同情でもない。 150 00:13:17,998 --> 00:13:20,934 じゃ何? 151 00:13:21,001 --> 00:13:23,003 何だっていうの? 152 00:13:25,005 --> 00:13:28,008 (奈緒)あの子のお母さんになろうと 思ったの。 153 00:13:32,512 --> 00:13:35,949 バカなこといわないで! 154 00:13:36,016 --> 00:13:40,954 それじゃそれこそ→ 155 00:13:41,021 --> 00:13:44,024 あなたただの人さらいよ。 156 00:13:48,028 --> 00:13:50,030 (奈緒)お母さん。 157 00:13:52,532 --> 00:13:55,535 私の戸籍を外してください。 158 00:13:59,039 --> 00:14:02,909 (奈緒)やっぱりここには 帰って来ちゃいけなかった。 159 00:14:02,976 --> 00:14:07,914 この家に 迷惑かけちゃいけなかった。 160 00:14:07,981 --> 00:14:11,418 私は迷惑がどうとか そんな話してるんじゃないの! 161 00:14:11,484 --> 00:14:15,989 あなたを守るための話を…! (奈緒)戸籍を外してこの家を出ます。 162 00:14:17,991 --> 00:14:20,427 家族関係じゃなければ→ 163 00:14:20,493 --> 00:14:24,931 世間に 鈴原の名前が出ないと思うし→ 164 00:14:24,998 --> 00:14:27,500 隠し通せると思うの。 165 00:14:34,507 --> 00:14:37,010 (籐子の声)私達を裏切るの? 166 00:14:41,014 --> 00:14:45,452 果歩はあなたのことが大好きよ。 167 00:14:45,518 --> 00:14:48,955 小さい頃から「お姉ちゃん お姉ちゃん」っていって→ 168 00:14:49,022 --> 00:14:52,959 今でもあなたのこと かばおうとしてる。 169 00:14:53,026 --> 00:14:55,028 芽衣だってそう。 170 00:14:58,531 --> 00:15:01,902 (籐子の声) ああ見えて一番気が弱くて→ 171 00:15:01,968 --> 00:15:04,404 一番泣き虫なくせに→ 172 00:15:04,471 --> 00:15:07,974 あなたのために 自分を後回しにしてる。 173 00:15:14,481 --> 00:15:19,419 あなたは私の娘よ。 174 00:15:19,486 --> 00:15:22,989 30年間育てて来た娘よ。 175 00:15:25,992 --> 00:15:31,931 それでも家族より あの子を取るっていうんなら→ 176 00:15:31,998 --> 00:15:37,504 奈緒あなた人でなしよ。 177 00:15:40,507 --> 00:15:43,009 継美ちゃんを…。 178 00:15:49,516 --> 00:15:53,019 道木怜南ちゃんを 元の家にかえしなさい! 179 00:15:53,019 --> 00:16:28,988 ♪~ 180 00:16:46,005 --> 00:16:48,441 (芽衣)ちょっと早くない? (籐子)早く行くものなの。 181 00:16:48,508 --> 00:16:50,009 いってらっしゃい。 182 00:16:55,014 --> 00:16:57,951 (奈緒)あと10分待ってくれたら 送ってくのに…。 183 00:16:58,017 --> 00:17:01,388 (継美)さやかちゃんと 縄跳びの練習するんだもん。 184 00:17:01,454 --> 00:17:06,893 (奈緒)分かったはい給食費。 (継美)ありがと。 185 00:17:06,960 --> 00:17:12,465 (奈緒)忘れ物ない? (継美)あっ漢字ノート。 186 00:17:15,468 --> 00:17:20,907 (奈緒)今日月曜日よ 国語ないんじゃない? 187 00:17:20,974 --> 00:17:25,412 (継美)うん…。 (奈緒)いるの? 188 00:17:25,478 --> 00:17:28,415 (継美)いってきます! 189 00:17:28,481 --> 00:17:30,483 (奈緒)いってらっしゃい。 190 00:18:05,518 --> 00:18:07,520 かしこまりました。 191 00:18:18,531 --> 00:18:22,535 (加山)お腹の子の病気 おかあさんに聞いたよ。 192 00:18:26,039 --> 00:18:29,476 驚いた。 193 00:18:29,542 --> 00:18:33,480 どうして僕に 相談してくれなかったんだ? 194 00:18:33,546 --> 00:18:39,052 これは2人の問題なんだから 2人で解決すべきだよ。 195 00:18:43,556 --> 00:18:47,994 だからいったじゃない。 >>うん。 196 00:18:48,061 --> 00:18:50,997 でもまぁ結果として→ 197 00:18:51,064 --> 00:18:54,501 君の判断は正しいと思うよ。 198 00:18:54,567 --> 00:18:57,504 わざわざそんな苦労 背負い込んで来る命を→ 199 00:18:57,570 --> 00:18:59,572 産む必要はないよ。 200 00:19:15,021 --> 00:19:18,958 (芽衣)どんな人なんだろうね。 201 00:19:19,025 --> 00:19:20,960 何?誰が? 202 00:19:21,027 --> 00:19:23,530 (芽衣)道木仁美って人。 203 00:19:26,533 --> 00:19:27,967 何よ急に。 204 00:19:28,034 --> 00:19:31,971 (芽衣)うん…もしかしたら→ 205 00:19:32,038 --> 00:19:34,974 私に似てるのかもなって。 206 00:19:35,041 --> 00:19:36,976 え? 207 00:19:37,043 --> 00:19:42,549 (芽衣)きっと 私みたいな女なんだろうな。 208 00:19:45,051 --> 00:19:48,488 (芽衣)自己中心的で→ 209 00:19:48,555 --> 00:19:52,492 子供に愛情向けられなくて…。 210 00:19:52,559 --> 00:19:55,061 芽衣はそんな子じゃないわ。 211 00:19:58,565 --> 00:20:01,935 (芽衣)じゃあ何で? 212 00:20:02,001 --> 00:20:05,438 何で怖いの? 213 00:20:05,505 --> 00:20:08,441 何で不安なの? 214 00:20:08,508 --> 00:20:12,445 母親だからよ。 215 00:20:12,512 --> 00:20:19,519 あなたはもう その子の母親になってるからよ。 216 00:20:19,519 --> 00:20:32,532 ♪~ 217 00:20:32,532 --> 00:20:37,470 (泣き声) 218 00:20:37,537 --> 00:20:42,542 私ダメダメだからさ…。 219 00:20:45,044 --> 00:20:50,550 こんな母親嫌じゃないかな? 220 00:20:53,052 --> 00:20:58,057 こんな母親で許してくれるかな? 221 00:21:00,493 --> 00:21:05,999 こんな母親でも 好きになってくれるかな? 222 00:21:05,999 --> 00:21:24,017 ♪~ 223 00:21:27,020 --> 00:21:29,022 (継美)〔好きなものを書くの〕 224 00:21:52,545 --> 00:21:55,048 (継美の声)「お母さんへ」。 225 00:21:57,550 --> 00:22:01,921 (継美の声)「大好きお母さん。 226 00:22:01,988 --> 00:22:06,993 継美が書いた手紙だよ読んでね」。 227 00:22:10,997 --> 00:22:16,436 (継美の声) 「しおりも作ったよ挟んでね。 228 00:22:16,502 --> 00:22:21,941 お母さん読むの好きでしょ? 229 00:22:22,008 --> 00:22:26,946 お母さんいっつも ご飯作ってくれたの→ 230 00:22:27,013 --> 00:22:29,015 嬉しかったよ」。 231 00:22:34,520 --> 00:22:37,957 (継美の声)「この間の 一緒にギョーザ作ったの→ 232 00:22:38,024 --> 00:22:40,026 面白かったよ」。 233 00:22:44,530 --> 00:22:48,468 (継美の声) 「ギョーザの作り方覚えたよ。 234 00:22:48,534 --> 00:22:52,538 今度は 粉が顔につかないようにするよ」。 235 00:23:01,981 --> 00:23:05,918 (継美の声)「お風呂に入った時に 泡だらけになったの→ 236 00:23:05,985 --> 00:23:07,987 ビックリしたね」。 237 00:23:11,491 --> 00:23:14,994 (継美の声) 「ソフトクリーム屋さんごっこ みたいだったね」。 238 00:23:19,499 --> 00:23:24,003 (継美の声)「髪の毛 自分で洗えるようになったよ」。 239 00:23:28,007 --> 00:23:32,945 (継美の声)「商店街で お買い物するの楽しかったよ。 240 00:23:33,012 --> 00:23:36,015 お買い物できるようになったよ」。 241 00:23:40,019 --> 00:23:45,458 (継美の声) 「260円のものを買う時は→ 300円渡すよ。 242 00:23:45,525 --> 00:23:49,462 お釣りは40円だよ。 243 00:23:49,529 --> 00:23:53,533 お財布は一回一回しまうよ」。 244 00:23:55,535 --> 00:23:59,472 (継美の声) 「学校行くの嬉しかったよ。 245 00:23:59,539 --> 00:24:01,407 お友達はゆきのちゃんと→ 246 00:24:01,474 --> 00:24:04,477 さやかちゃんと りなちゃんができたよ」。 247 00:24:07,980 --> 00:24:11,918 (継美の声)「掃除の時は お母さんのお仕事と同じだから→ 248 00:24:11,984 --> 00:24:13,920 楽しかったよ。 249 00:24:13,986 --> 00:24:17,490 後片付けも掃除もできるよ」。 250 00:24:19,992 --> 00:24:22,929 (継美の声)「いろいろできるよ。 251 00:24:22,995 --> 00:24:27,433 電車の切符1人で買えるよ。 252 00:24:27,500 --> 00:24:32,505 信号は 左折車に気をつけて渡るよ」。 253 00:24:36,008 --> 00:24:40,947 (継美の声) 「夜寝るの1人で寝られるよ。 254 00:24:41,013 --> 00:24:44,016 怖い夢は見ないよ」。 255 00:24:50,022 --> 00:24:54,026 (継美の声)「1人で大丈夫だよ」。 256 00:25:01,968 --> 00:25:04,403 (継美の声) 「継美は大人になったら→ 257 00:25:04,470 --> 00:25:08,407 お母さんみたいな髪形にするよ。 258 00:25:08,474 --> 00:25:13,980 お化粧するよ洋服着るよ」。 259 00:25:19,485 --> 00:25:23,422 (継美の声) 「お母さんみたいに優しくなるよ。 260 00:25:23,489 --> 00:25:26,926 強くなるよ。 261 00:25:26,993 --> 00:25:30,496 たくさんなるよ」。 262 00:25:35,001 --> 00:25:40,940 (継美の声) 「お母さんありがとう。 263 00:25:41,007 --> 00:25:47,513 お母さんなってくれたの ありがとう」。 264 00:25:58,024 --> 00:26:03,896 (継美の声)「お母さん大好き。 265 00:26:03,963 --> 00:26:10,903 お母さんずっと大好き。 266 00:26:10,970 --> 00:26:13,406 大事大事。 267 00:26:13,472 --> 00:26:16,475 鈴原継美」。 268 00:26:16,475 --> 00:26:57,016 ♪~ 269 00:27:01,520 --> 00:27:03,522 (シャッター音) 270 00:27:19,038 --> 00:27:21,540 (藤吉駿輔)誰もいませんよ。 271 00:27:28,047 --> 00:27:30,049 (駿輔)あの子いなくなったのか? 272 00:27:33,052 --> 00:27:35,554 (奈緒)どこに行ったか分からないの! 273 00:27:49,568 --> 00:27:52,004 (駿輔)あんただって うすうす分かってるはずだよ。 274 00:27:52,071 --> 00:27:54,006 今のままこのまま ずっと一緒になんて→ 275 00:27:54,073 --> 00:27:56,075 いられるはずがない。 276 00:27:59,578 --> 00:28:02,014 (駿輔)これ以上行ったら心中だよ。 277 00:28:05,017 --> 00:28:07,520 (駿輔)あんた十分やったよ。 278 00:28:09,021 --> 00:28:11,524 十分母親代わりした。 279 00:28:14,026 --> 00:28:15,461 何?これ。 280 00:28:15,528 --> 00:28:19,965 (奈緒)すきなものノート。 (駿輔)すきなものノート? 281 00:28:20,032 --> 00:28:23,969 (奈緒)室蘭で出会った頃 よく書いてたの。 282 00:28:24,036 --> 00:28:27,973 「好きなもののこと 考えるんだ」って…。 283 00:28:28,040 --> 00:28:32,478 「好きなもののことを考えると 楽しくなるんだ」って…。 284 00:28:32,545 --> 00:28:34,980 (駿輔)逃避か。 285 00:28:35,047 --> 00:28:40,052 (奈緒)あの子私といても同じように…。 286 00:28:41,554 --> 00:28:45,491 (駿輔)結局あんたのしたことは 無駄だったってことだよ。 287 00:28:45,558 --> 00:28:47,993 あんたといたって あの子は現実逃避を続ける…。 288 00:28:48,060 --> 00:28:50,996 (奈緒)違う…。 (駿輔)え? 289 00:28:51,063 --> 00:28:53,999 (奈緒)これは すきなものノートじゃない。 290 00:28:54,066 --> 00:28:56,001 (駿輔)何? 291 00:28:56,068 --> 00:28:58,003 (奈緒)帰り道…。 292 00:28:58,070 --> 00:29:03,442 (駿輔)か…帰り道? (奈緒)室蘭への帰り道。 293 00:29:03,509 --> 00:29:07,947 私と継美が歩いて来た道。 294 00:29:08,013 --> 00:29:11,450 (継美の声)「青色の電車。 295 00:29:11,517 --> 00:29:14,954 波の模様のバス。 296 00:29:15,020 --> 00:29:18,457 真っすぐのエスカレーター。 297 00:29:18,524 --> 00:29:21,961 手つないだ階段。 298 00:29:22,027 --> 00:29:25,464 52階建てのビル。 299 00:29:25,531 --> 00:29:28,467 緑色の電車。 300 00:29:28,534 --> 00:29:30,970 “キデイランド”。 301 00:29:31,036 --> 00:29:34,974 怒ってるみたいなマネキン人形。 302 00:29:35,040 --> 00:29:37,977 ペンギンの看板。 303 00:29:38,043 --> 00:29:40,479 坂道。 304 00:29:40,546 --> 00:29:42,982 歩道橋。 305 00:29:43,048 --> 00:29:45,985 転んだ所」。 306 00:29:46,051 --> 00:29:51,991 (奈緒)継美は家に帰る途中の 風景や道を思い出してた。 307 00:29:52,057 --> 00:29:57,496 迷わないように 目印を思い出してたの。 308 00:29:57,563 --> 00:30:02,935 継美は今室蘭に帰ろうとしてる。 309 00:30:03,002 --> 00:30:07,940 あの子が心配してたのは 自分のことじゃなかった。 310 00:30:08,007 --> 00:30:10,442 私のことだった…。 311 00:30:10,509 --> 00:30:16,448 (継美)《お母さん 継美は怜南に戻るよ》 312 00:30:16,515 --> 00:30:19,451 (駿輔)ほっとけばいいって! 本人が帰ろうとしてるんだから→ 313 00:30:19,518 --> 00:30:21,954 あんたに縛りつけておく 権利はないはずだろう! 314 00:30:22,021 --> 00:30:25,457 (奈緒)ウソしかいえないの! (駿輔)え? 315 00:30:25,524 --> 00:30:29,028 (奈緒)あの子はウソでしか 本当のことがいえないの。 316 00:30:32,531 --> 00:30:34,533 (駿輔)貸して。 317 00:30:36,535 --> 00:30:38,971 「28ばん」って? 318 00:30:39,038 --> 00:30:42,975 (奈緒)多分宇都宮から乗った バスの降り口。 319 00:30:43,042 --> 00:30:46,045 (駿輔)同じ番号に乗ったって 帰れないよ。 320 00:30:46,045 --> 00:31:02,995 ♪~ 321 00:31:03,996 --> 00:31:06,999 (継美)1516171819…。 322 00:31:06,999 --> 00:31:32,524 ♪~ 323 00:31:32,524 --> 00:31:36,962 (継美)47484950→ 324 00:31:37,029 --> 00:31:38,964 5152。 325 00:31:39,031 --> 00:31:41,467 フフっフフ…。 326 00:31:41,533 --> 00:31:43,535 ん? 327 00:31:43,535 --> 00:32:04,990 ♪~ 328 00:32:04,990 --> 00:32:06,492 (奈緒)継美! 329 00:32:13,999 --> 00:32:16,502 おかあさん? 330 00:32:16,502 --> 00:32:31,517 ♪~ 331 00:32:31,517 --> 00:32:33,952 (継美)お母さん…。 332 00:32:34,019 --> 00:32:36,021 お母さ~ん! 333 00:32:44,029 --> 00:32:46,031 (奈緒)バカ…。 334 00:32:50,536 --> 00:32:52,037 (シャッター音) 335 00:32:56,542 --> 00:32:59,044 (奈緒)誰もいなくていいの。 336 00:33:01,980 --> 00:33:05,417 ここが帰る所。 337 00:33:05,484 --> 00:33:08,420 継美とおかあさん→ 338 00:33:08,487 --> 00:33:12,491 2人でいる所が帰る所なの。 339 00:33:12,491 --> 00:33:28,507 ♪~ 340 00:33:28,507 --> 00:33:32,511 (果歩) 継美ちゃんお腹すいてない? 341 00:33:35,014 --> 00:33:38,016 (継美)ただいまおばあちゃん。 342 00:33:40,018 --> 00:33:42,020 継美ちゃんおかえり。 343 00:33:49,027 --> 00:33:50,529 (奈緒)ただいま。 344 00:33:57,035 --> 00:34:01,039 (果歩)お母さん奈緒姉ちゃん >>「ただいま」って。 345 00:34:36,074 --> 00:34:38,076 (奈緒)今書きます。 346 00:34:46,585 --> 00:34:50,088 何?何なの? 347 00:34:54,593 --> 00:34:58,530 書き終わったらすぐ出てって。 348 00:34:58,597 --> 00:35:02,534 私達は 何も知らなかったことにするわ。 349 00:35:07,039 --> 00:35:08,540 (奈緒)はい。 350 00:35:10,042 --> 00:35:11,977 (果歩)何いってんの? 351 00:35:12,044 --> 00:35:15,481 奈緒姉ちゃん出てっちゃダメだよ 家にいなよ。 352 00:35:15,547 --> 00:35:17,483 (奈緒)もういいの果歩。 353 00:35:17,549 --> 00:35:20,986 いや違う違ういや違うって。 354 00:35:21,053 --> 00:35:23,989 お母さん 今日いろいろあったから→ 355 00:35:24,056 --> 00:35:25,991 芽衣姉ちゃんのこととか あったから…。 356 00:35:26,058 --> 00:35:28,494 (籐子) 果歩あなた2階行ってなさい! (果歩)ヤダよ。 357 00:35:28,560 --> 00:35:31,497 何で急に出て行けなんて…。 (籐子)あなたと芽衣のためなの。 358 00:35:31,563 --> 00:35:34,500 おかあさんあなた達を 守らなきゃいけないの! 359 00:35:34,566 --> 00:35:38,504 母親として芽衣と果歩を 守らなきゃいけないの! 360 00:35:38,570 --> 00:35:41,573 だったら 奈緒姉ちゃんも守ってよ! 361 00:35:43,075 --> 00:35:46,011 おかしいよ!3姉妹でしょ? 362 00:35:46,078 --> 00:35:49,081 何で奈緒姉ちゃんだけ 見捨てんのさ!? 363 00:35:54,086 --> 00:35:56,522 何?「養子」って…。 364 00:35:56,588 --> 00:36:00,025 芽衣あなた部屋で寝てなさい! 365 00:36:00,092 --> 00:36:02,027 うるさくて寝れないよ。 366 00:36:11,537 --> 00:36:13,539 どういうこと? 367 00:36:16,542 --> 00:36:21,046 (奈緒)お母さん話すね。 368 00:36:23,549 --> 00:36:27,986 おねえちゃんさ→ 369 00:36:28,053 --> 00:36:31,490 おねえちゃんじゃないの。 370 00:36:31,557 --> 00:36:34,993 お母さんの娘じゃないの。 371 00:36:35,060 --> 00:36:37,496 何いってんの? 372 00:36:37,563 --> 00:36:40,999 娘だよ家族だよ! 373 00:36:41,066 --> 00:36:46,004 そりゃあずっと家には いなかったけど家族だよ! 374 00:36:46,071 --> 00:36:50,008 (奈緒)芽衣と果歩が生まれる前に 施設から引き取られて→ 375 00:36:50,075 --> 00:36:52,578 養子にしてもらったの。 376 00:36:58,083 --> 00:37:00,953 ウソだよ…。 377 00:37:01,019 --> 00:37:06,024 ウソばっかり! >>果歩うるさい。 378 00:37:21,540 --> 00:37:25,544 (奈緒)「鈴原」でいいのかな? 379 00:37:27,546 --> 00:37:29,548 いいそうよ。 380 00:37:31,550 --> 00:37:35,053 はんここれ使いなさい。 381 00:37:38,557 --> 00:37:43,562 ダメだよ奈緒姉ちゃん そんなの書いちゃダメだよ! 382 00:37:46,565 --> 00:37:48,000 書いちゃダメ!! 383 00:37:48,066 --> 00:37:49,501 うるさいって!! 384 00:37:49,568 --> 00:37:53,505 (果歩)奈緒ねえがいなくなったら 家族じゃなくなっちゃうんだよ? 385 00:37:53,572 --> 00:37:56,508 1人見捨てたら→ 386 00:37:56,575 --> 00:38:00,078 家族ごと捨てたのと 同じになっちゃうんだよ? 387 00:38:02,514 --> 00:38:08,020 (奈緒)あっちょっと曲がっちゃった。 388 00:38:18,030 --> 00:38:20,032 (奈緒)朱肉…。 389 00:38:24,536 --> 00:38:27,539 (奈緒)お母さん朱肉。 390 00:38:31,543 --> 00:38:33,545 うん。 391 00:39:00,072 --> 00:39:02,507 (果歩)嫌だよ…。 392 00:39:13,018 --> 00:39:15,520 嫌だよ!! 393 00:39:37,542 --> 00:39:39,544 (奈緒)果歩。 394 00:39:41,546 --> 00:39:44,049 ウソついててごめんね。 395 00:39:45,550 --> 00:39:51,490 おねえちゃんホントの おねえちゃんじゃなかったけど→ 396 00:39:51,556 --> 00:39:54,559 優しくて素直な 果歩のこと好きよ。 397 00:40:07,005 --> 00:40:09,007 (奈緒)ごめんね。 398 00:40:10,509 --> 00:40:13,445 謝らなくても。 399 00:40:13,512 --> 00:40:16,014 追い出すのこっちだし…。 400 00:40:18,016 --> 00:40:20,952 (奈緒)芽衣なら→ 401 00:40:21,019 --> 00:40:24,022 きっといいお母さんになれるよ。 402 00:40:25,524 --> 00:40:28,527 らしくないこといってさ…。 403 00:40:31,029 --> 00:40:33,532 (奈緒)お互いさま。 404 00:40:33,532 --> 00:40:49,548 ♪~ 405 00:40:49,548 --> 00:40:55,053 (継美)ランドセルもらっていいですか? 406 00:40:59,057 --> 00:41:01,493 あなたのものよ。 407 00:41:12,504 --> 00:41:15,006 (奈緒)ありがとうございました。 408 00:41:15,006 --> 00:41:42,534 ♪~ 409 00:41:42,534 --> 00:41:45,971 何か欲しいものとかあったら 私にいってください。 410 00:41:46,037 --> 00:41:48,974 家族みたいなものだと思って。 411 00:41:49,040 --> 00:41:52,978 はいお世話になります。 412 00:41:53,044 --> 00:41:54,980 あ多田さん。 413 00:41:55,046 --> 00:41:57,983 (多田)退屈じゃないかい? 414 00:41:58,049 --> 00:42:02,487 意外と楽しいです 先生も優しいし。 415 00:42:04,489 --> 00:42:06,992 彼氏ですか? 416 00:42:09,995 --> 00:42:13,999 あっありがとうございます。 417 00:42:17,002 --> 00:42:21,439 あんたを訪ねて来てた 女性を見かけたよ。 418 00:42:21,506 --> 00:42:23,942 30歳半ばの。 419 00:42:24,009 --> 00:42:28,947 あぁはい…。 >>何か随分と慌ててたようだ。 420 00:42:29,014 --> 00:42:33,018 あっ男性も一緒だった。 421 00:42:35,020 --> 00:42:36,955 そうですか。 422 00:42:37,022 --> 00:42:41,026 (多田)あの女性ひょっとして…。 423 00:42:56,541 --> 00:43:01,913 📱(着信音) 424 00:43:01,980 --> 00:43:03,481 (駿輔)はい。 425 00:43:05,483 --> 00:43:07,485 どなた? 426 00:43:08,987 --> 00:43:10,922 はい? 427 00:43:10,989 --> 00:43:13,992 声小さくて聞こえないな。 428 00:43:15,994 --> 00:43:17,495 え? 429 00:43:18,997 --> 00:43:27,939 📱(着信音) 430 00:43:28,006 --> 00:43:30,942 (葉菜)もしもし。 431 00:43:31,009 --> 00:43:33,445 藤吉さんですか? 432 00:43:33,511 --> 00:43:39,017 (駿輔)あ望月さんですか? お電話ありがとうございます。 433 00:43:42,520 --> 00:43:47,459 (駿輔)望月さん切らないで 少し待てますか? 434 00:43:47,525 --> 00:43:49,027 はい。 435 00:43:58,536 --> 00:43:59,971 {\an8}(駿輔)望月さん。 436 00:44:00,038 --> 00:44:01,539 {\an8}はい。 437 00:44:08,046 --> 00:44:11,049 {\an8}☏(駿輔)面白いことになって 来ましたよ。 438 00:44:11,049 --> 00:44:25,563 ♪~ 439 00:44:25,563 --> 00:44:30,502 {\an8}(奈緒)このお手紙はおかあさんの宝物。 440 00:44:30,568 --> 00:44:35,507 {\an8}(継美)お母さんもお手紙書いて 継美も宝物にするから。 441 00:44:35,573 --> 00:44:38,510 {\an8}(奈緒)うん書くね。 442 00:44:38,576 --> 00:44:42,013 {\an8}(継美)習ってない漢字は ふりがなするんだよ。 443 00:44:42,080 --> 00:44:45,517 {\an8}(奈緒)うんするね。 444 00:44:45,583 --> 00:44:53,091 {\an8}(ノック) 445 00:44:57,095 --> 00:45:08,540 (ノック) 446 00:45:27,058 --> 00:45:29,994 >>継美ちゃんは? (奈緒)何ですか? 447 00:45:30,061 --> 00:45:32,063 一緒に来て。 448 00:45:33,565 --> 00:45:34,999 (継美)うっかりさん! 449 00:45:35,066 --> 00:45:39,003 {\an8}継美ちゃん荷物はこれだけ? 450 00:45:39,070 --> 00:45:42,006 {\an8}(奈緒)何やってるんですか? 451 00:45:42,073 --> 00:45:45,009 {\an8}いいから一緒に来て。 452 00:45:45,076 --> 00:45:47,579 {\an8}私が守ります。 453 00:45:51,583 --> 00:45:55,086 {\an8}あなた達は私が守ります。 454 00:45:55,086 --> 00:46:01,025 ♪~