1 00:00:01,002 --> 00:00:04,438 (道木仁美)怜南! ママ迎えに来てあげたよ。 2 00:00:04,505 --> 00:00:06,440 \怜南!/ 3 00:00:06,507 --> 00:00:08,509 \ママよ/ 4 00:00:12,513 --> 00:00:29,530 ♪~ 5 00:00:29,530 --> 00:00:33,467 {\an8}(鈴原奈緒)道木さん お話があるので下で…。 6 00:00:33,534 --> 00:00:36,971 怜南…ママよ。 7 00:00:37,037 --> 00:00:39,473 どうして逃げるの? 8 00:00:39,540 --> 00:00:41,042 怜南。 9 00:00:44,545 --> 00:00:46,547 よしよし。 10 00:00:48,048 --> 00:00:53,487 (仁美)怜南…よしよし。 11 00:00:53,554 --> 00:00:56,991 ママとよしよししよう。 12 00:00:57,057 --> 00:01:00,928 こっちに来て ママとギュ~ってしよう。 13 00:01:00,995 --> 00:01:03,931 ギュ~って。 14 00:01:03,998 --> 00:01:08,436 怜南ギュ~って。 15 00:01:08,502 --> 00:01:13,507 怜南ギュ~って…。 16 00:01:15,009 --> 00:01:17,011 (継美)ママ…。 17 00:01:26,520 --> 00:01:28,456 {\an8}(仁美)怜南。 18 00:01:28,522 --> 00:01:31,459 {\an8}怜南ん? 19 00:01:31,525 --> 00:01:34,462 (木田)ねぇ曲がってないかな? 20 00:01:34,528 --> 00:01:36,964 ん?いい感じ。 21 00:01:37,031 --> 00:01:38,966 (木田)ホント? >>うん。 22 00:01:39,033 --> 00:01:40,968 (テレビ)警察によりますと >>逮捕されたヨシダ容疑者は→ 23 00:01:41,035 --> 00:01:44,972 自宅で長男賢哉くん3歳を 床に叩きつけるなどして→ 24 00:01:45,039 --> 00:01:46,974 死亡させた疑いが持たれています。 25 00:01:47,041 --> 00:01:51,979 (テレビ)遺体発見時賢哉くんの体重は >>3歳児童の平均体重を→ 26 00:01:52,046 --> 00:01:53,981 大きく下回るわずか5kg…。 27 00:01:54,048 --> 00:01:57,485 5kgって 怜南と変わらないじゃないか。 28 00:01:57,551 --> 00:01:59,987 消してこんなの見たくない。 29 00:02:00,054 --> 00:02:03,924 ああ何でこんなヒドイこと するんだろうな。 30 00:02:03,991 --> 00:02:07,995 こんな親普通じゃない 人間じゃないのよ。 31 00:02:09,997 --> 00:02:15,436 怜南はママが 一生大事にしてあげるからね。 32 00:02:15,503 --> 00:02:19,940 おいしいご飯も たくさん作ってあげるからね。 33 00:02:20,007 --> 00:02:23,444 ハンバーグでしょ カレーライスでしょ。 34 00:02:23,511 --> 00:02:27,948 ん~エビフライ あとオムライス! 35 00:02:28,015 --> 00:02:30,951 あとねあっクリームソーダ! 36 00:02:31,018 --> 00:02:33,454 クリームソーダは飲み物だろ。 37 00:02:33,521 --> 00:02:37,958 食べ物よ アイスの所は食べるでしょ? 38 00:02:38,025 --> 00:02:40,961 ねぇ怜南フフフ…! 39 00:02:41,028 --> 00:02:44,031 は~いよいしょよいしょ。 40 00:02:44,031 --> 00:03:00,981 ♪~ 41 00:03:00,981 --> 00:03:04,919 {\an8}克子さんじゃが芋半分どう? 42 00:03:04,985 --> 00:03:07,421 (克子)助かるわ~。 43 00:03:07,488 --> 00:03:09,423 よいしょ。 44 00:03:09,490 --> 00:03:11,425 あ~! >>はい。 45 00:03:11,492 --> 00:03:13,928 あら!またやったの? 46 00:03:13,994 --> 00:03:19,433 まぁかわいそうに もっと安全な仕事はないの? 47 00:03:19,500 --> 00:03:21,435 給料いいんだもん。 48 00:03:21,502 --> 00:03:26,941 切り詰めれば 子供1人何とかなるじゃないか。 49 00:03:27,007 --> 00:03:31,445 怜南はちゃんと 父親のいるレベルで育てたいの。 50 00:03:31,512 --> 00:03:34,448 まったくもう…。 51 00:03:34,515 --> 00:03:36,951 怜南~怜南! 52 00:03:37,017 --> 00:03:39,954 ただいま。 (継美)ママおかえり! 53 00:03:40,020 --> 00:03:43,958 はいただいま~ギュ~! 54 00:03:44,024 --> 00:03:46,961 (仁美)ヒュ~! (継美)ヒュ~! 55 00:03:47,027 --> 00:03:49,964 >>ヒュ~! (継美)ヒュ~! 56 00:03:50,030 --> 00:03:53,968 (仁美)困った王様は 怜南ちゃんにいいました。 57 00:03:54,034 --> 00:03:57,471 あのお化けのトマトを 食べておくれ。 58 00:03:57,538 --> 00:03:59,974 (継美)あ~ん。 >>あ~ん。 59 00:04:00,040 --> 00:04:02,910 は~いいい子いい子。 60 00:04:02,977 --> 00:04:05,913 パパも天国で拍手してるよ。 (継美)うん。 61 00:04:05,980 --> 00:04:07,982 じゃあ次は空揚げ。 62 00:04:15,990 --> 00:04:17,992 よいしょ。 63 00:04:33,007 --> 00:04:34,942 \仁美!/ ん? 64 00:04:35,009 --> 00:04:36,944 ねぇ今度の同級会来れる? 65 00:04:37,011 --> 00:04:40,948 あぁ…子供いるしね また今度にする。 66 00:04:41,015 --> 00:04:43,450 仁美が来たらみんな喜ぶのに~。 67 00:04:43,517 --> 00:04:45,953 ごめんね。 >>じゃあまた今度ね。 68 00:04:46,020 --> 00:04:48,455 うんバイバイ。 >>バイバイ。 69 00:04:48,522 --> 00:04:51,959 (継美)大根イヤ。 70 00:04:52,026 --> 00:04:55,963 ダメ食べて。 71 00:04:56,030 --> 00:04:58,032 怜南! 72 00:05:01,969 --> 00:05:06,407 ごめんねよしよし。 73 00:05:06,473 --> 00:05:09,910 怜南はいい子だよ。 74 00:05:09,977 --> 00:05:12,413 克子おばさんもいってたよ。 75 00:05:12,479 --> 00:05:17,918 怜南はすごく賢いし お絵描きも上手だって。 76 00:05:17,985 --> 00:05:21,989 いろんな人から 怜南のこと褒められるんだよ。 77 00:05:25,492 --> 00:05:27,494 お片付けするね。 78 00:05:35,502 --> 00:05:41,442 でもママ 怜南のことうらやましいな。 79 00:05:41,508 --> 00:05:45,512 ママのことは 誰も褒めてくれないから。 80 00:05:47,014 --> 00:05:48,949 お願いします。 81 00:05:49,016 --> 00:05:52,019 (克子)保育園見つかりそう? 82 00:05:53,520 --> 00:05:55,956 (仁美)1人でも何とかなるから。 83 00:05:56,023 --> 00:05:59,026 早く腰治して。 >>ありがとう。 84 00:06:00,461 --> 00:06:04,965 困ったことがあったら ちゃんと電話すんのよ。 85 00:06:06,467 --> 00:06:08,469 お世話になりました。 86 00:06:10,471 --> 00:06:12,406 気をつけて大丈夫? 87 00:06:12,473 --> 00:06:15,409 木更津って海のそばでしょ? 88 00:06:15,476 --> 00:06:19,480 いつか怜南連れて 一緒に遊びに行くから。 89 00:06:24,485 --> 00:06:28,489 {\an8}(仁美)定員いっぱいですか 分かりました。 90 00:06:28,489 --> 00:06:53,514 ♪~ 91 00:06:53,514 --> 00:06:56,450 {\an8}(継美)\ママ~ママ~/ 92 00:06:56,517 --> 00:06:58,018 {\an8}は~い~。 93 00:06:59,520 --> 00:07:00,954 はい。 94 00:07:07,961 --> 00:07:11,965 怜南はボーナッツ好きだね。 (継美)ボ~。 95 00:07:14,468 --> 00:07:17,905 ママお片付けするから もう泣かないのよ。 96 00:07:17,971 --> 00:07:19,473 (継美)うん。 97 00:07:21,475 --> 00:07:23,911 \ママ!ママ!/ 98 00:07:23,977 --> 00:07:26,413 >>はぁ…。 (継美)\ママ!/ 99 00:07:26,480 --> 00:07:27,915 何!? 100 00:07:27,981 --> 00:07:30,417 ほらほらママ来たよ よかったよかった。 101 00:07:30,484 --> 00:07:33,921 ほら行ってごらん。 (継美)ママ~! 102 00:07:33,987 --> 00:07:36,423 (仁美)すいません。 >>もう少しお近くの→ 103 00:07:36,490 --> 00:07:39,426 保育所探されたほうが いいんじゃありませんか? 104 00:07:39,493 --> 00:07:42,429 探してはいるんですけど…。 105 00:07:42,496 --> 00:07:44,932 すいません手ぶらで。 106 00:07:44,998 --> 00:07:47,501 (郁恵)いいのよ 急に誘っちゃったから。 107 00:07:49,503 --> 00:07:52,439 子供が散らかしたりとか しないんですか? 108 00:07:52,506 --> 00:07:54,942 出したらしまうように しつけてるから。 109 00:07:55,008 --> 00:07:56,443 そうですか。 110 00:07:56,510 --> 00:07:58,445 ちょっと作ってみたんだけど よかったらどうぞ。 111 00:07:58,512 --> 00:07:59,947 (継美)ボ~。 112 00:08:00,013 --> 00:08:01,381 帰ってからにしようね。 113 00:08:01,448 --> 00:08:03,884 (継美)ボ~ボ~。 114 00:08:03,951 --> 00:08:06,386 あっ!あっ…。 115 00:08:06,453 --> 00:08:10,457 すいません。 >>あ…いいのよいいの。 116 00:08:11,959 --> 00:08:14,895 「ごめんなさい」しなさい。 117 00:08:14,962 --> 00:08:16,463 怜南! 118 00:08:17,965 --> 00:08:19,900 すいません。 119 00:08:19,967 --> 00:08:23,470 父親がいないからかしらね。 120 00:08:26,974 --> 00:08:29,409 しつけって…。 121 00:08:29,476 --> 00:08:32,913 子供は口でいっても無駄よ。 122 00:08:32,980 --> 00:08:34,915 デコピンとか。 123 00:08:34,982 --> 00:08:36,917 デコピン? 124 00:08:36,984 --> 00:08:40,487 (仁美)怜南!何でちゃんと お片付けできないの!? 125 00:08:49,997 --> 00:08:51,999 痛かった? 126 00:08:57,004 --> 00:09:00,874 ごめんね。 127 00:09:00,941 --> 00:09:02,943 でも…。 128 00:09:06,947 --> 00:09:09,449 怜南のためなんだよ。 129 00:09:14,454 --> 00:09:15,889 {\an8}(仁美)怜南! 130 00:09:15,956 --> 00:09:19,393 (継美)ママ!ママギュ~して! 131 00:09:19,459 --> 00:09:22,896 >>ギュ~! (継美)ギュ~! 132 00:09:22,963 --> 00:09:25,899 あのさ取れたから 自分で結んだよ。 133 00:09:25,966 --> 00:09:28,402 すごいねぇギュ~! 134 00:09:28,468 --> 00:09:30,904 (継美)ギュ~! 135 00:09:30,971 --> 00:09:33,407 >>ウフフ…。 (継美)フフっ…。 136 00:09:33,473 --> 00:09:37,411 ヒュ~!フフっ! 137 00:09:37,477 --> 00:09:40,414 ママどうしたの? >>ん? 138 00:09:40,480 --> 00:09:42,482 よいしょ。 139 00:09:46,486 --> 00:09:47,921 ほら。 140 00:09:47,988 --> 00:09:51,425 (継美)貝?貝さん ここまで来たのかな? 141 00:09:51,491 --> 00:09:54,428 ねぇシ~ね。 142 00:09:54,494 --> 00:09:56,430 分かる? 143 00:09:56,496 --> 00:09:58,999 (継美)波の音。 >>うん。 144 00:10:03,003 --> 00:10:05,439 (継美)ママと海にいるみたい。 145 00:10:05,505 --> 00:10:09,443 ねぇ海行きたいね。 146 00:10:09,509 --> 00:10:11,945 (継美)絵鞆漁港? 147 00:10:12,012 --> 00:10:17,017 ううんもっと ずっとず~っと遠くの海。 148 00:10:20,020 --> 00:10:22,456 (継美)ママ。 149 00:10:22,522 --> 00:10:24,958 (仁美)怜南。 150 00:10:25,025 --> 00:10:28,962 開けてごらん。 151 00:10:29,029 --> 00:10:30,964 怜南。 152 00:10:31,031 --> 00:10:34,468 (奈緒)驚いてるんだと思います。 153 00:10:34,534 --> 00:10:38,038 少し待ってください。 >>知ったようなこといわないでよ!! 154 00:10:41,041 --> 00:10:44,478 怜南はね…→ 155 00:10:44,544 --> 00:10:47,547 こんなやつ好きじゃないの!! 156 00:10:51,551 --> 00:10:54,488 怜南。 157 00:10:54,554 --> 00:10:59,559 ママね今からボーナッツ作るよ。 158 00:11:15,509 --> 00:11:17,511 (葉菜)継美ちゃん。 159 00:11:33,527 --> 00:11:45,038 ♪~ 160 00:12:01,988 --> 00:12:06,426 (克子) どうぞ毎年ハガキくれたのよ。 161 00:12:06,493 --> 00:12:09,429 (藤吉駿輔)仁美さんが 弱音を吐いたりして来たことは? 162 00:12:09,496 --> 00:12:10,931 ううん! 163 00:12:10,997 --> 00:12:14,935 仁美ちゃんは何たって 頑張り屋さんだもの。 164 00:12:15,001 --> 00:12:17,437 (継美)ママねぇママ→ 165 00:12:17,504 --> 00:12:20,941 先生がね大人用のトイレは 入っちゃダメですよって→ 166 00:12:21,007 --> 00:12:23,443 いったのに浩貴くん入ったの! 167 00:12:23,510 --> 00:12:25,445 今のぞみちゃんママに→ 168 00:12:25,512 --> 00:12:28,448 バザーのメール送ってるから 話しかけないで。 169 00:12:28,515 --> 00:12:33,453 (継美)大人のはね大きいでしょう? だからねお尻が落ちちゃったの! 170 00:12:33,520 --> 00:12:36,523 話しかけないでって いってるでしょ! 171 00:12:39,025 --> 00:12:42,462 約束守れないんだったら ママ出て行くよ。 172 00:12:42,529 --> 00:12:44,531 (継美)出て行っていいもん! 173 00:12:57,043 --> 00:12:59,980 みんな来るけど 仁美は無理でしょ? 174 00:13:00,046 --> 00:13:01,915 うん…。 175 00:13:01,982 --> 00:13:05,986 しょうがないよじゃあ また今度ランチでもねバイバイ。 176 00:13:15,996 --> 00:13:17,931 ねぇ! 177 00:13:17,998 --> 00:13:20,433 ちょっと遅くなっても いいかな? 178 00:13:20,500 --> 00:13:23,937 早く寝なさい目つぶって! 179 00:13:24,004 --> 00:13:27,440 (継美)ママ三つ編みにして。 180 00:13:27,507 --> 00:13:31,945 何で?もう寝る時間でしょ。 181 00:13:32,012 --> 00:13:35,448 (継美)朝ふわふわってなるの。 182 00:13:35,515 --> 00:13:38,451 >>したら寝る? (継美)うん。 183 00:13:38,518 --> 00:13:40,520 後ろ向いて。 184 00:13:46,526 --> 00:13:49,529 (継美)痛い。 >>動かないで。 185 00:13:57,037 --> 00:13:59,539 (ゴムが切れる音) あん!もう! 186 00:14:00,974 --> 00:14:04,411 (継美)ママお腹気持悪くなって来た…。 187 00:14:04,477 --> 00:14:05,979 えぇ!? 188 00:14:07,981 --> 00:14:12,485 📱(メールの受信音) 189 00:14:14,988 --> 00:14:28,501 ♪~ 190 00:14:28,501 --> 00:14:31,438 (継美)ママ頑張って! 191 00:14:31,504 --> 00:14:33,440 ママ頑張っ…。 192 00:14:33,506 --> 00:14:35,008 うるさい! 193 00:14:38,011 --> 00:14:40,013 痛かった? 194 00:14:43,516 --> 00:14:45,518 おいで。 195 00:14:47,520 --> 00:14:49,522 よしよし。 196 00:14:51,024 --> 00:14:52,959 ギュってしよう。 197 00:14:53,026 --> 00:14:58,531 ギュ~って。 198 00:15:07,974 --> 00:15:12,479 今度の日曜日海行こっか。 199 00:15:13,980 --> 00:15:17,417 (仁美)パパとよくここに ご飯食べに来たの。 200 00:15:17,484 --> 00:15:21,421 (継美)天国に行く前? >>うん。 201 00:15:21,488 --> 00:15:25,425 パパねシチューのブロッコリー 食べられなかったから→ 202 00:15:25,492 --> 00:15:27,427 いつもママに食べさせたの。 203 00:15:27,494 --> 00:15:30,430 (継美)フフっパパダメだね子供だね! 204 00:15:30,497 --> 00:15:32,932 ねぇ~甘えん坊さんだね。 (客の舌打ち) 205 00:15:32,999 --> 00:15:36,436 (継美)天国でも好き嫌いしてるかな? 206 00:15:36,503 --> 00:15:38,505 (客の舌打ち) 207 00:15:40,006 --> 00:15:43,443 パパね優しいんだよ。 208 00:15:43,510 --> 00:15:45,945 お外の階段下りる時も→ 209 00:15:46,012 --> 00:15:49,449 危ないよって 手つないでくれたの。 210 00:15:49,516 --> 00:15:52,952 (継美)ふ~んパパ優しいねハハハハ! 211 00:15:53,019 --> 00:15:55,955 (客の咳払い) 212 00:15:56,022 --> 00:15:58,525 (継美)フフフ…! 213 00:16:12,472 --> 00:16:14,974 (継美)貝探しに行こう。 214 00:16:47,006 --> 00:17:12,966 ♪~ 215 00:17:21,975 --> 00:17:23,476 貝は? 216 00:17:27,480 --> 00:17:29,482 早く乗りなさい。 217 00:17:38,992 --> 00:17:43,930 ♪~ランラランラランラン (継美)ランラランラランラン… 218 00:17:43,997 --> 00:17:46,433 ♪~ランラランラランラン… 219 00:17:46,499 --> 00:17:48,501 (ドアが開く音) 220 00:17:53,506 --> 00:17:56,443 (浦上)いらっしゃ~い。 221 00:17:56,509 --> 00:17:58,945 ビール。 222 00:17:59,012 --> 00:18:00,513 はい。 223 00:18:09,022 --> 00:18:11,024 あの…。 224 00:18:12,525 --> 00:18:15,462 この海どこですか? 225 00:18:15,528 --> 00:18:19,466 怜南あのね→ 226 00:18:19,532 --> 00:18:22,535 ママ持って来てあげたよ。 227 00:18:27,540 --> 00:18:30,477 (仁美)クリームソーダ。 228 00:18:30,543 --> 00:18:33,980 自転車の後ろのお席。 229 00:18:34,047 --> 00:18:37,484 二つ結び…。 230 00:18:37,550 --> 00:18:40,487 ママと同じだね。 231 00:18:40,553 --> 00:18:45,992 ママと好きなもの同じだね。 232 00:18:46,059 --> 00:18:51,998 怜南はママの娘だから 似てるんだね。 233 00:18:52,065 --> 00:18:56,569 (継美)あのね…ママ。 234 00:18:59,072 --> 00:19:00,940 (駿輔)これだけ既製品ですね。 235 00:19:01,007 --> 00:19:05,512 楽しくって写真撮る暇 なかったんじゃないの? 236 00:19:08,014 --> 00:19:12,519 {\an8}(駿輔)2008年夏か…。 237 00:19:14,521 --> 00:19:17,457 夏休み?タダなの? 238 00:19:17,524 --> 00:19:19,959 (浦上) 丸1週間貸してくれるって。 239 00:19:20,026 --> 00:19:22,962 わぁ嬉しい!ハハハ…。 (浦上)ハハハ…。 240 00:19:23,029 --> 00:19:25,965 フフっ…。 241 00:19:26,032 --> 00:19:29,469 あ…。 242 00:19:29,536 --> 00:19:32,539 怜南の旅費は私が出すから。 243 00:19:34,040 --> 00:19:36,042 連れてく気? 244 00:20:01,000 --> 00:20:03,436 怜南。 245 00:20:03,503 --> 00:20:06,940 買ってあげるから そのコとお留守番してて。 246 00:20:07,006 --> 00:20:09,509 (継美)やったぁ!フフフ。 247 00:20:17,016 --> 00:20:20,453 (継美)ママ元気? 248 00:20:20,520 --> 00:20:23,456 ☏(仁美)元気よ怜南は? 249 00:20:23,523 --> 00:20:26,459 (継美)元気すずも元気。 250 00:20:26,526 --> 00:20:28,461 ☏すず? 251 00:20:28,528 --> 00:20:32,465 (継美)あのねハムスターの名前なの。 252 00:20:32,532 --> 00:20:34,968 ☏あぁ…。 253 00:20:35,034 --> 00:20:37,971 (継美)ママ海きれい? 254 00:20:38,037 --> 00:20:40,473 ☏きれいよすごく。 255 00:20:40,540 --> 00:20:42,475 シュノーケルもしたよ。 256 00:20:42,542 --> 00:20:45,044 📱(継美)シュノーケル? 257 00:20:47,046 --> 00:20:50,483 海に潜ってお魚見るの。 258 00:20:50,550 --> 00:20:52,986 (継美)どんなお魚がいるの? 259 00:20:53,052 --> 00:20:55,989 ☏>>青いのとか。 (継美)青? 260 00:20:56,055 --> 00:20:59,492 そんなのいるんだ 怜南知らなかったよ! 261 00:20:59,559 --> 00:21:03,429 📱じゃあ今度お話ししてね こういうのいたよって! 262 00:21:03,496 --> 00:21:04,998 うん。 263 00:21:05,999 --> 00:21:07,934 (継美)ママ…。 264 00:21:08,001 --> 00:21:09,936 ☏何? 265 00:21:10,003 --> 00:21:12,505 (継美)楽しい? 266 00:21:16,009 --> 00:21:19,512 うん楽しいよ。 267 00:21:21,014 --> 00:21:23,016 (継美)よかったね。 268 00:21:29,022 --> 00:21:30,957 今日は何したの? 269 00:21:31,024 --> 00:21:33,459 (継美)すずといろんなお話したよ。 270 00:21:33,526 --> 00:21:37,964 すずね口の中にひまわりの種 いっぱい入れるの! 271 00:21:38,031 --> 00:21:42,468 ほっぺたがね すごく広がるんだよ! 272 00:21:42,535 --> 00:21:44,971 そう…。 273 00:21:45,038 --> 00:21:48,474 📱(継美)あとねママのマネもしてるよ。 274 00:21:48,541 --> 00:21:49,976 マネ? 275 00:21:50,043 --> 00:21:52,045 (継美)うん…。 276 00:21:55,548 --> 00:21:58,484 (継美)怜南も海にいるの。 277 00:21:58,551 --> 00:22:02,488 波の音聞いてるの。 278 00:22:06,993 --> 00:22:10,997 >>怜南…。 📱(継美)ん? 279 00:22:15,001 --> 00:22:16,502 ママ…。 280 00:22:19,005 --> 00:22:22,442 ママね…→ 281 00:22:22,508 --> 00:22:24,944 すごく楽しいの。 282 00:22:25,011 --> 00:22:29,449 楽しくて楽しくて…幸せなの。 283 00:22:29,515 --> 00:22:33,519 (継美)うんよかったねママ。 284 00:22:40,026 --> 00:22:41,961 ママのこと好き? 285 00:22:42,028 --> 00:22:44,464 (継美)うん好き。 286 00:22:44,530 --> 00:22:49,469 ママが幸せだと 怜南も嬉しいよね? 287 00:22:49,535 --> 00:22:53,539 (継美)うん怜南も嬉しい。 288 00:23:00,046 --> 00:23:01,914 また電話するね。 289 00:23:01,981 --> 00:23:03,916 (継美)明日? 290 00:23:03,983 --> 00:23:06,419 うん明日。 291 00:23:06,486 --> 00:23:08,921 (継美)おやすみなさい。 292 00:23:08,988 --> 00:23:17,997 ☏(通話が切れた音) 293 00:23:17,997 --> 00:23:32,011 ♪~ 294 00:23:36,516 --> 00:23:39,519 {\an8}>>いらっしゃいませ! >>いらっしゃいませ。 295 00:23:50,029 --> 00:23:52,965 (戸が閉まる音) 296 00:23:53,032 --> 00:24:02,909 (テレビ)♪~ 297 00:24:02,975 --> 00:24:04,977 怜南は? 298 00:24:08,981 --> 00:24:10,983 怜南? 299 00:24:14,487 --> 00:24:15,922 (仁美)怜南。 300 00:24:15,988 --> 00:24:18,424 (物音) 301 00:24:18,491 --> 00:24:19,926 怜南。 (物音) 302 00:24:19,992 --> 00:24:23,429 (物音) 303 00:24:23,496 --> 00:24:25,498 怜南? (物音) 304 00:24:28,501 --> 00:24:31,003 どうしてこんなとこにいるの? 305 00:24:36,008 --> 00:24:38,444 どうしてこんなとこにいるの? 306 00:24:38,511 --> 00:24:40,446 ねぇ!? 307 00:24:40,513 --> 00:24:43,516 何か問題あんのか? 308 00:24:47,520 --> 00:24:49,956 何もいってないよ。 309 00:24:50,022 --> 00:24:53,025 ちょっと聞いただけね? 310 00:24:58,531 --> 00:25:00,967 お弁当食べる? 311 00:25:01,033 --> 00:25:04,904 突き指だと思うんです。 312 00:25:04,971 --> 00:25:09,408 どんな状況でなりました? 313 00:25:09,475 --> 00:25:11,410 あの…。 314 00:25:11,477 --> 00:25:14,413 (継美)滑り台。 >>ん? 315 00:25:14,480 --> 00:25:16,983 落っこっちゃった? 316 00:25:18,985 --> 00:25:21,487 もう少し待っててね。 317 00:25:21,487 --> 00:25:32,498 ♪~ 318 00:25:32,498 --> 00:25:36,002 気をつけるのよ滑り台。 319 00:25:41,507 --> 00:25:44,443 帰りにマフラー買って帰ろうか。 320 00:25:44,510 --> 00:25:49,448 (継美)うん水色のあるかな? 321 00:25:49,515 --> 00:25:52,451 (警察官)ご近所の方も 不安がってますし→ 322 00:25:52,518 --> 00:25:55,955 {\an8}また何かありましたら ご連絡ください。 323 00:25:56,022 --> 00:26:00,459 {\an8}(磯田敏江)痛いことされたら お巡りさんとこ行くの…。 324 00:26:00,526 --> 00:26:02,528 {\an8}では。 325 00:26:09,535 --> 00:26:13,973 (継美)おばさん達何で お巡りさん連れて来たの? 326 00:26:14,040 --> 00:26:16,475 暇なんじゃないの? 327 00:26:16,542 --> 00:26:18,978 (継美)「何か」って何かな? 328 00:26:19,045 --> 00:26:20,546 さぁ。 329 00:26:30,556 --> 00:26:33,492 店内にペットは 持ち込まないでください。 330 00:26:33,559 --> 00:26:35,995 (敏江)あの男は何なの? >>はい? 331 00:26:36,062 --> 00:26:38,998 何いっても ウンともスンとも答えないで。 332 00:26:39,065 --> 00:26:41,000 彼と話したんですか? 333 00:26:41,067 --> 00:26:44,003 あの子もあの子よねぇ。 334 00:26:44,070 --> 00:26:47,006 こんな親に育てられてるから→ 335 00:26:47,073 --> 00:26:50,009 性格がゆがんじゃって。 336 00:26:50,076 --> 00:26:53,012 何で…? 何でそんなことするんですか? 337 00:26:53,079 --> 00:26:56,082 私は町内会の…。 >>何も分かってないくせに! 338 00:26:58,084 --> 00:27:01,954 (磯田博明)ガツンといってやって 正解なんだよああいう若造は。 339 00:27:02,021 --> 00:27:05,458 泣きそうな顔してましたね。 >>フッ泣いてた。 340 00:27:05,524 --> 00:27:06,959 怜南! 341 00:27:07,026 --> 00:27:10,463 (継美)ママおかえりなさい。 342 00:27:10,529 --> 00:27:11,964 ただいま。 343 00:27:12,031 --> 00:27:15,034 はい次怜南ちゃん。 (継美)はい。 344 00:27:20,039 --> 00:27:21,974 遊んでもらってたの? 345 00:27:22,041 --> 00:27:23,976 (継美)うん! 346 00:27:24,043 --> 00:27:26,545 首…。 347 00:27:29,548 --> 00:27:32,485 (仁美)首どうしたの? (浦上)はい次怜南ちゃん。 348 00:27:32,551 --> 00:27:36,489 (継美)はい。 >>マ~君何したの? 349 00:27:36,555 --> 00:27:38,991 さっきちょっと落としたから。 350 00:27:39,058 --> 00:27:41,994 「落とした」? 351 00:27:42,061 --> 00:27:43,996 「落とした」って…。 352 00:27:44,063 --> 00:27:48,000 (浦上)すぐ目覚まさせたから 大丈夫だよね? 353 00:27:48,067 --> 00:27:51,003 (継美)うん! (浦上)うん。 354 00:27:51,070 --> 00:27:55,574 ちょうどだな…よし切った! おいっす! 355 00:28:09,021 --> 00:28:10,956 何? 356 00:28:11,023 --> 00:28:12,958 (継美)おしっこ。 357 00:28:13,025 --> 00:28:15,027 うん。 358 00:28:35,047 --> 00:28:37,049 (継美)助けて。 359 00:28:44,557 --> 00:28:49,061 (継美)助けて…ママ。 360 00:28:49,061 --> 00:29:06,011 ♪~ 361 00:29:06,011 --> 00:29:10,449 (木田)\おいしかったね~ ほら寒~い/ 362 00:29:10,516 --> 00:29:12,451 \ほら寒いね/ 363 00:29:12,518 --> 00:29:14,453 階段気をつけて。 364 00:29:14,520 --> 00:29:16,956 デザートおいしかったね。 365 00:29:17,022 --> 00:29:20,025 (木田)は~い車乗って。 366 00:29:20,025 --> 00:30:14,013 ♪~ 367 00:30:14,013 --> 00:30:17,950 はぁ…はぁ…。 368 00:30:18,017 --> 00:30:22,955 はぁ…はぁ…あぁ…。 369 00:30:23,022 --> 00:30:25,457 あぁ…あぁ…! 370 00:30:25,524 --> 00:30:37,536 (泣き声) 371 00:30:44,043 --> 00:30:47,046 {\an8}(継美)ただいま。 >>おかえり。 372 00:30:49,048 --> 00:30:52,551 (継美)こんにちは浦上さん。 373 00:30:58,057 --> 00:31:00,993 (継美)すずただいま。 374 00:31:01,060 --> 00:31:02,995 (仁美)怜南。 375 00:31:19,511 --> 00:31:21,947 怜南。 376 00:31:22,014 --> 00:31:24,950 そのコート いつから着てるんだっけ? 377 00:31:25,017 --> 00:31:26,952 (継美)5歳? 378 00:31:27,019 --> 00:31:29,455 きつくない? 379 00:31:29,521 --> 00:31:33,525 (継美)うん。 >>そう。 380 00:31:35,027 --> 00:31:37,463 (継美)いってきます。 >>(テレビ)頻発する児童虐待事件。 381 00:31:37,529 --> 00:31:39,465 (テレビ)なぜこのようなことが >>起こるのか→ 382 00:31:39,531 --> 00:31:41,467 街で意見を聞いてみました。 383 00:31:41,533 --> 00:31:44,970 (テレビ)虐待する母親? >>人間じゃないわ。 384 00:31:45,037 --> 00:31:46,972 フッ…。 >>(テレビ)自分の子供にそんなこと…。 385 00:31:47,039 --> 00:31:51,543 フフフフ…! 386 00:31:51,543 --> 00:32:23,008 ♪~ 387 00:32:27,513 --> 00:32:30,949 (継美)あのねママ。 388 00:32:31,016 --> 00:32:32,451 何? 389 00:32:32,518 --> 00:32:37,022 (継美)怜南は天国に行ったの。 390 00:32:40,025 --> 00:32:43,962 (継美)怜南はもういないの。 391 00:32:44,029 --> 00:32:47,032 天国に行ったんだよ。 392 00:32:50,035 --> 00:32:52,037 何いってんの? 393 00:32:55,541 --> 00:32:57,976 あんた怜南じゃない。 394 00:32:58,043 --> 00:32:59,978 ここにいるじゃない。 395 00:33:00,045 --> 00:33:03,916 (継美)私の名前は継美だよ。 396 00:33:03,982 --> 00:33:06,485 鈴原継美。 397 00:33:08,487 --> 00:33:12,424 お母さんと このお家で暮らしてるの。 398 00:33:12,491 --> 00:33:16,929 (仁美)怜南…。 399 00:33:16,996 --> 00:33:19,498 ママのこと好きでしょ? 400 00:33:23,001 --> 00:33:26,438 {\an8}何でママのこと 書いてくれないの? 401 00:33:26,505 --> 00:33:29,942 {\an8}(継美)あのね…。 >>ねぇ!好きでしょ? 402 00:33:30,008 --> 00:33:34,012 {\an8}嫌いになっちゃった?ねぇ。 403 00:33:39,017 --> 00:33:41,520 (継美)あのね…。 404 00:33:43,522 --> 00:33:46,525 好きでも嫌いでもないよ。 405 00:33:48,527 --> 00:33:52,965 もう…→ 406 00:33:53,031 --> 00:33:55,534 ママじゃないからね。 407 00:33:55,534 --> 00:34:34,006 ♪~ 408 00:34:34,006 --> 00:34:36,008 (継美)お母さん。 409 00:34:45,017 --> 00:34:47,019 (奈緒)笑わなくていいの。 410 00:34:50,522 --> 00:34:52,958 (奈緒)泣いていいのよ。 411 00:34:53,025 --> 00:34:56,462 (継美泣き声) 412 00:34:56,528 --> 00:34:58,964 (奈緒)泣いていいの。 (継美泣き声) 413 00:34:59,031 --> 00:35:12,411 (泣き声) 414 00:35:12,478 --> 00:35:14,413 (奈緒)継美…。 (継美泣き声) 415 00:35:14,480 --> 00:35:38,003 (泣き声) 416 00:35:46,011 --> 00:35:48,013 (奈緒)道木さん。 417 00:35:53,519 --> 00:35:56,522 あの子に未来はないわ。 418 00:35:59,525 --> 00:36:01,894 あなたのやってることだって→ 419 00:36:01,960 --> 00:36:05,898 結局虐待じゃない。 420 00:36:05,964 --> 00:36:08,400 あなた→ 421 00:36:08,467 --> 00:36:11,970 私が警察に 通報できないと思って…。 422 00:36:16,475 --> 00:36:19,478 (奈緒)私は罰を受けるつもりでいます。 423 00:36:23,482 --> 00:36:26,418 (奈緒)いつか あの子の居場所が見つかれば→ 424 00:36:26,485 --> 00:36:31,423 あなたの元に行き 裁きを受けるつもりでいました。 425 00:36:31,490 --> 00:36:33,926 だったら…。 426 00:36:33,992 --> 00:36:38,997 (奈緒)ただあなたに いいたいことがあります。 427 00:36:42,000 --> 00:36:44,937 (奈緒)あなたとあの子の間に 何があって→ 428 00:36:45,003 --> 00:36:47,439 どうして あんなことになったのか→ 429 00:36:47,506 --> 00:36:51,443 私には分かりません。 430 00:36:51,510 --> 00:36:56,448 きっと100や1000の理由があって そのすべてが正しくて→ 431 00:36:56,515 --> 00:36:59,017 そのすべてが 間違ってると思います。 432 00:37:01,019 --> 00:37:02,888 (奈緒の声)母と子は→ 433 00:37:02,955 --> 00:37:07,893 温かい水と冷たい水が 混ざり合った川を泳いでる。 434 00:37:07,960 --> 00:37:12,397 抱き締めることと傷つけることの 間に境界線はなくて→ 435 00:37:12,464 --> 00:37:16,401 子供を疎ましく思ったことのない 母親なんていない。 436 00:37:16,468 --> 00:37:18,403 子供を ひっぱたこうとしたことのない→ 437 00:37:18,470 --> 00:37:21,406 母親なんていない。 438 00:37:21,473 --> 00:37:23,408 そんな母親を→ 439 00:37:23,475 --> 00:37:28,413 川の外からののしる者達が また1つ母親達を追い詰め→ 440 00:37:28,480 --> 00:37:30,983 溺れさせるんだと思います。 441 00:37:32,484 --> 00:37:35,921 そうよ…。 442 00:37:35,988 --> 00:37:37,923 私にばっかり! 443 00:37:37,990 --> 00:37:39,925 (奈緒)それでも私は→ 444 00:37:39,992 --> 00:37:42,928 あなたのことが分かりません! 445 00:37:42,995 --> 00:37:46,498 あなたはあの子を 殺しかけたんです! 446 00:37:50,502 --> 00:37:52,504 (奈緒)思い出してください。 447 00:37:54,506 --> 00:37:56,942 (奈緒の声) あなたは室蘭の冬の夜→ 448 00:37:57,009 --> 00:38:00,445 あの子をゴミ袋に入れて 捨てたんです。 449 00:38:00,512 --> 00:38:04,883 思い出してください あのまま朝を迎えたら→ 450 00:38:04,950 --> 00:38:08,453 どうなってしまうか 考えなかったんですか!? 451 00:38:10,956 --> 00:38:15,894 親が目を閉じてしまったら 子供はそこで消えてしまう。 452 00:38:15,961 --> 00:38:17,396 親が見てるから→ 453 00:38:17,462 --> 00:38:20,465 子供は生きて行けるんじゃ ないでしょうか。 454 00:38:22,467 --> 00:38:24,903 目を背けたら→ 455 00:38:24,970 --> 00:38:28,907 そこで子供は死んでしまう。 456 00:38:28,974 --> 00:38:31,410 子供は親を 憎めない生き物だから…。 457 00:38:31,476 --> 00:38:33,478 あなたに何が分かるの!? 458 00:38:36,982 --> 00:38:40,419 (奈緒)怜南ちゃんを連れて 帰らないんですか? 459 00:38:40,485 --> 00:38:43,488 このまま置いて帰って いいんですか? 460 00:38:45,490 --> 00:38:48,994 何よ…邪魔になったの? 461 00:38:51,496 --> 00:38:52,931 (奈緒)愛してます。 462 00:38:52,998 --> 00:38:54,933 だったら…! 463 00:38:55,000 --> 00:38:58,437 (奈緒)だけど…。 464 00:38:58,503 --> 00:39:01,373 だけど→ 465 00:39:01,440 --> 00:39:06,378 あの子は あなたから生まれた子供です。 466 00:39:06,445 --> 00:39:12,884 あなたに育てられた 優しい女の子です。 467 00:39:12,951 --> 00:39:15,387 ホントの…→ 468 00:39:15,454 --> 00:39:18,890 ホントのお母さんの 温もりの中で育つことが→ 469 00:39:18,957 --> 00:39:22,894 あの子の幸せなら私は…→ 470 00:39:22,961 --> 00:39:27,899 私は…→ 471 00:39:27,966 --> 00:39:30,469 あの子をお返しします。 472 00:39:34,973 --> 00:39:39,411 (奈緒)あなたがまだ あの子に思いがあって→ 473 00:39:39,478 --> 00:39:44,916 まだあの子を愛して 心から抱き締めるなら→ 474 00:39:44,983 --> 00:39:47,986 私は喜んで罰を受けます。 475 00:39:49,988 --> 00:39:53,425 道木怜南さんの→ 476 00:39:53,492 --> 00:39:55,994 幸せを願います。 477 00:40:03,435 --> 00:40:06,371 もう遅いわ。 478 00:40:06,438 --> 00:40:09,374 あの子は私のことなんか…。 479 00:40:09,441 --> 00:40:12,878 (奈緒)私が話します。 480 00:40:12,944 --> 00:40:14,880 戸惑うかもしれません。 481 00:40:14,946 --> 00:40:17,883 傷つくかもしれません 時間がかかるかもしれません。 482 00:40:17,949 --> 00:40:20,385 だけど…→ 483 00:40:20,452 --> 00:40:25,891 たとえ何年かかっても 少しずつ少しずつ→ 484 00:40:25,957 --> 00:40:30,896 あなたとあの子の… 母と娘の関係を取り戻して…。 485 00:40:30,962 --> 00:40:32,464 もういい! 486 00:40:35,467 --> 00:40:38,470 「好きじゃない」っていわれたの。 487 00:40:40,472 --> 00:40:44,976 そんな子死んだも同じ。 488 00:40:46,978 --> 00:40:48,980 同じ。 489 00:40:48,980 --> 00:41:04,930 ♪~ 490 00:41:04,930 --> 00:41:07,933 (奈緒)私あの子の母になります! 491 00:41:12,938 --> 00:41:14,940 (奈緒)母になります。 492 00:41:20,445 --> 00:41:22,881 >>お金貸してもらえませんか? (駿輔)え? 493 00:41:22,948 --> 00:41:24,883 室蘭に帰りたいんで。 494 00:41:24,950 --> 00:41:28,887 (駿輔)でも娘さん連れて…。 >>私には娘なんていません! 495 00:41:28,954 --> 00:41:32,390 沖縄もう泳げるかな…? 496 00:41:32,457 --> 00:41:34,960 (駿輔)あぁちょっと待っててください。 497 00:41:36,962 --> 00:41:38,396 はぁ…。 498 00:41:38,463 --> 00:41:41,900 結局目つぶったまんまか。 499 00:41:41,967 --> 00:41:46,404 (鈴原芽衣)あ鈴原です 圭吾さんいらっしゃいますか? 500 00:41:46,471 --> 00:41:48,907 📱(加山の母)圭吾はおりません。 501 00:41:48,974 --> 00:41:51,409 おかあさん私…。 502 00:41:51,476 --> 00:41:56,481 📱(通話が切れた音) 503 00:42:11,429 --> 00:42:15,934 (ドアの開閉音) 504 00:42:22,440 --> 00:42:27,379 (鈴原果歩)継美ちゃんのお母さん 室蘭帰ったって。 505 00:42:27,445 --> 00:42:31,383 (鈴原籐子)あぁ…そう。 506 00:42:31,449 --> 00:42:36,888 ねぇやっぱり奈緒姉ちゃんに 帰って来てもらえば…? 507 00:42:36,955 --> 00:42:39,391 ねぇ奈緒どこにいた? 508 00:42:39,457 --> 00:42:42,460 何か散髪屋さんだって。 509 00:42:47,465 --> 00:42:50,468 奈緒は出てったんじゃないわ。 510 00:42:53,972 --> 00:42:55,974 帰ったのよ。 511 00:42:58,977 --> 00:43:04,416 (珠美) 保険に入るために診断書を 偽造するなんて犯罪なんです。 512 00:43:06,418 --> 00:43:09,854 (葉菜)はい分かりました。 513 00:43:09,921 --> 00:43:12,357 自分の命をお金に換えてまで→ 514 00:43:12,424 --> 00:43:15,860 あなたは何がしたいんですか? 515 00:43:15,927 --> 00:43:21,933 {\an8}届けたいものと 持ち去りたいものがあるの。 516 00:43:26,938 --> 00:43:31,376 {\an8}(奈緒)継美はねこれから先→ 517 00:43:31,443 --> 00:43:33,945 {\an8}いろんなものを手に入れるの。 518 00:43:35,447 --> 00:43:39,884 {\an8}3年生になって 4年生になって…。 519 00:43:39,951 --> 00:43:43,888 {\an8}(継美)5年生になって 6年生になって? 520 00:43:43,955 --> 00:43:48,893 {\an8}(奈緒)中学生になって 高校生になって→ 521 00:43:48,960 --> 00:43:54,399 {\an8}将来の夢を見たり やりたい仕事を見つけたり→ 522 00:43:54,466 --> 00:43:58,903 {\an8}誰かを好きになったり 結婚したり。 523 00:43:58,970 --> 00:44:02,407 {\an8}(継美)継美結婚するのかな? 524 00:44:02,474 --> 00:44:06,411 {\an8}(奈緒)継美も お母さんになるかもしれないよ。 525 00:44:06,478 --> 00:44:09,481 {\an8}(継美)えぇ~ドキドキする!フフっ。 526 00:44:13,985 --> 00:44:16,921 {\an8}(奈緒)その時だと思う。 527 00:44:16,988 --> 00:44:20,492 {\an8}おかあさんが 継美とお別れするのは。 528 00:44:22,494 --> 00:44:25,930 {\an8}(継美)お母さんとお別れしたくないよ。 529 00:44:25,997 --> 00:44:30,435 {\an8}(奈緒)まだまだ ず~っとずっと先のことだよ。 530 00:44:30,502 --> 00:44:33,938 {\an8}明日の明日の明日の…。 531 00:44:34,005 --> 00:44:37,442 {\an8}(継美)明日の明日の明日の…。 532 00:44:37,509 --> 00:44:40,945 {\an8}(奈緒)明日の明日の明日の…。 533 00:44:41,012 --> 00:44:43,948 {\an8}(継美)明日の明日の明日の…。 534 00:44:44,015 --> 00:44:46,451 {\an8}(奈緒)ず~っと明日。 535 00:44:46,518 --> 00:44:53,525 {\an8}それまでは絶対に 継美のこと離さないからね。 536 00:44:55,527 --> 00:44:58,530 {\an8}私達は一緒に生きて行くの。 537 00:45:00,031 --> 00:45:01,399 いい? 538 00:45:01,466 --> 00:45:03,468 (継美)いいよ。 539 00:45:11,476 --> 00:45:13,478 {\an8}(ノック) 540 00:45:16,481 --> 00:45:18,983 {\an8}(ノック) 541 00:45:22,487 --> 00:45:25,423 {\an8}道木仁美さんですね? 542 00:45:25,490 --> 00:45:28,426 {\an8}お帰りをお待ちしてました。 543 00:45:28,493 --> 00:45:31,429 怜南さんのことで お伺いしたいことがあります→ 544 00:45:31,496 --> 00:45:33,932 警察署までご同行願えますか? 545 00:45:33,998 --> 00:45:38,436 ご家庭の事情を 疑ってる方もいらっしゃるし→ 546 00:45:38,503 --> 00:45:41,439 何もないなら 何もないでハッキリと…。 547 00:45:41,506 --> 00:45:45,510 怜南は死んでません。 548 00:45:47,512 --> 00:45:50,515 怜南は誘拐されたんです。 549 00:45:58,022 --> 00:45:59,958 {\an8}⟨ハガキに必要事項を明記の上→ 550 00:46:00,024 --> 00:46:01,960 {\an8}ご覧のあて先まで お送りください⟩