1 00:00:01,002 --> 00:00:03,437 {\an8}(鈴原奈緒)継美継美。 2 00:00:03,504 --> 00:00:05,506 {\an8}起きて。 3 00:00:12,513 --> 00:00:14,448 (奈緒)どうしたの? 4 00:00:14,515 --> 00:00:16,450 (継美)夢見たの。 5 00:00:16,517 --> 00:00:19,954 お母さんが先生だった時の夢。 (奈緒)へぇ~。 6 00:00:20,020 --> 00:00:22,456 (継美)継美ね教室にいてね→ 7 00:00:22,523 --> 00:00:26,460 {\an8}先生がお母さんだったら いいのにな~って思ったの。 8 00:00:26,527 --> 00:00:30,965 {\an8}そしたらね目覚めてね…。 9 00:00:31,031 --> 00:00:32,967 {\an8}(奈緒)おかあさんだった。 10 00:00:33,033 --> 00:00:36,971 {\an8}(継美)うんお母さんだったフフフ。 11 00:00:37,037 --> 00:00:38,973 {\an8}ん…。 12 00:00:39,039 --> 00:00:42,476 {\an8}(葉菜)食べにくいでしょ 歯が抜けたから。 13 00:00:42,543 --> 00:00:44,478 {\an8}(継美)生えて来るかな? 14 00:00:44,545 --> 00:00:46,981 {\an8}(奈緒)生えて来るよまた大人の歯が。 15 00:00:47,048 --> 00:00:49,483 {\an8}(継美)生えて来なかったらどうしよう。 16 00:00:49,550 --> 00:00:53,487 {\an8}(奈緒)大丈夫毎日ちゃんと ご飯食べてたら生えて来る。 17 00:00:53,554 --> 00:00:56,057 {\an8}(継美)うん! >>ウフフ。 18 00:01:00,060 --> 00:01:03,998 {\an8}(奈緒)はいリコーダー。 (継美)いってきます! 19 00:01:08,502 --> 00:01:10,938 {\an8}(継美)どこだっけ?明日行くの。 20 00:01:11,005 --> 00:01:12,940 {\an8}(奈緒)伊豆よ。 21 00:01:13,007 --> 00:01:15,443 {\an8}(継美)伊豆行くのは学校には内緒? 22 00:01:15,509 --> 00:01:17,945 {\an8}(奈緒)うん内緒。 23 00:01:18,012 --> 00:01:19,947 {\an8}(継美)いってきます! 24 00:01:20,014 --> 00:01:21,449 {\an8}(奈緒)いってらっしゃい。 25 00:01:21,515 --> 00:01:24,518 >>いってらっしゃい。 (継美)いってきます! 26 00:01:26,520 --> 00:01:28,022 じゃ。 27 00:01:40,534 --> 00:01:43,471 {\an8}あっ眼鏡。 28 00:01:43,537 --> 00:01:45,539 {\an8}(奈緒)あっここに。 29 00:01:52,046 --> 00:01:55,049 {\an8}自分で書いたくせにね。 30 00:02:00,488 --> 00:02:04,425 5月21日明後日。 31 00:02:04,492 --> 00:02:07,995 (奈緒)5月21日。 32 00:02:09,997 --> 00:02:15,936 天城信用金庫熱川支店→ 33 00:02:16,003 --> 00:02:20,441 普通口座番号→ 34 00:02:20,508 --> 00:02:27,948 10337419。 35 00:02:28,015 --> 00:02:33,521 額面が580万円。 36 00:02:37,024 --> 00:02:38,526 (奈緒)用意…。 37 00:02:40,528 --> 00:02:42,963 できるわ。 38 00:02:43,030 --> 00:02:48,469 (奈緒)いつか必ずお返しします。 39 00:02:48,536 --> 00:02:49,970 ええ。 40 00:02:50,037 --> 00:02:56,544 名義が“有限会社メンテ企画”。 41 00:02:58,045 --> 00:03:02,416 振り込みが済んだら すぐに市役所に行って→ 42 00:03:02,483 --> 00:03:05,986 戸籍謄本を申請して…。 43 00:03:07,988 --> 00:03:13,427 望月奈緒と長女継美→ 44 00:03:13,494 --> 00:03:19,433 2人の名前になっているか よく確認して。 45 00:03:19,500 --> 00:03:21,001 (奈緒)はい。 46 00:03:22,503 --> 00:03:25,439 大丈夫。 47 00:03:25,506 --> 00:03:28,442 きっとうまく行く。 48 00:03:28,509 --> 00:03:33,948 明後日になれば あなたと継美ちゃん→ 49 00:03:34,014 --> 00:03:37,952 2人の戸籍を受け取って→ 50 00:03:38,018 --> 00:03:43,023 ごく普通の家族として生きられる。 51 00:03:52,533 --> 00:03:57,972 じゃ私ちょっと出かけるけど。 52 00:03:58,038 --> 00:04:01,976 (奈緒)あっじゃあ 布団干しておきます。 53 00:04:19,994 --> 00:04:23,497 自分の店だと思ったことは ありません。 54 00:04:24,999 --> 00:04:28,936 今もスミレさんに お預かりしているものだと。 55 00:04:29,003 --> 00:04:34,942 (多田)いやあの店は 家内が亡くなる前に→ 56 00:04:35,009 --> 00:04:36,944 あんたにあげたもんだ。 57 00:04:37,011 --> 00:04:39,513 好きにしたらいい。 58 00:04:42,016 --> 00:04:44,518 お許しください。 59 00:04:48,022 --> 00:05:01,969 ♪~ 60 00:05:01,969 --> 00:05:04,905 お待たせしました。 61 00:05:04,972 --> 00:05:07,408 今日中にお願いしたいんですが。 62 00:05:07,474 --> 00:05:11,912 ああ間に合いますよ ご指定の口座に入金されますんで。 63 00:05:11,979 --> 00:05:14,982 こちらにはんこお願いします。 (葉菜)はい。 64 00:05:14,982 --> 00:05:27,995 ♪~ 65 00:05:27,995 --> 00:05:29,997 (ノック) 66 00:05:41,008 --> 00:05:45,946 (奈緒)あの今ここの人は 留守にしてまして。 67 00:05:46,013 --> 00:05:48,449 (珠美)あなたに会いに来ました。 68 00:05:48,515 --> 00:05:50,017 (奈緒)え? 69 00:05:55,522 --> 00:06:00,394 {\an8}あの人はずっとお1人でした。 70 00:06:00,461 --> 00:06:05,899 {\an8}どんなに大事な話をする時も いつも1人でいらして。 71 00:06:05,966 --> 00:06:07,901 {\an8}「ご家族は?」と聞いても→ 72 00:06:07,968 --> 00:06:10,471 {\an8}「誰もおりません」と おっしゃっていました。 73 00:06:12,473 --> 00:06:14,908 {\an8}望月さんとあなたの間に→ 74 00:06:14,975 --> 00:06:17,911 {\an8}何らかの事情があるのは 承知しています。 75 00:06:17,978 --> 00:06:22,983 {\an8}だけど私もう見てられなくて。 76 00:06:26,987 --> 00:06:28,989 (奈緒)母です。 77 00:06:32,993 --> 00:06:36,997 (奈緒)母は病気なんですか? 78 00:06:43,003 --> 00:06:46,006 急性骨髄性白血病です。 79 00:06:53,013 --> 00:06:55,949 (原田政恵) そんなに面倒かからないわよ。 80 00:06:56,016 --> 00:06:58,952 そうねぇ。 81 00:06:59,019 --> 00:07:00,954 (継美)\うっかりさん!/ 82 00:07:02,456 --> 00:07:06,393 ただいま! >>おかえり継美ちゃん。 83 00:07:06,460 --> 00:07:11,398 (珠美)2年前望月葉菜さんは 抗がん剤治療を受けて→ 84 00:07:11,465 --> 00:07:13,901 一命を取り留めました。 85 00:07:13,967 --> 00:07:18,405 通常その後に地固め療法という 治療を行うのですが→ 86 00:07:18,472 --> 00:07:23,410 望月さんは治療を拒否されて 入院もされませんでした。 87 00:07:23,477 --> 00:07:27,414 (奈緒)すごく元気そうに見えます。 88 00:07:27,481 --> 00:07:31,418 はい元気です。 89 00:07:31,485 --> 00:07:35,923 目の前に死を実感してあんなに 元気な人初めて見ました。 90 00:07:35,989 --> 00:07:38,926 特に最近は 何か夢中になったように→ 91 00:07:38,992 --> 00:07:42,496 自分の体のことなど 全く考えていません。 92 00:07:44,998 --> 00:07:49,002 どうして娘であるあなたに 隠し続けているんでしょう? 93 00:07:52,005 --> 00:07:56,944 ♪~おやまにあめがふりました 94 00:07:57,010 --> 00:08:02,382 ♪~あとからあとから ふってきて 95 00:08:02,449 --> 00:08:07,888 ♪~ちょろちょろ おがわができました 96 00:08:07,955 --> 00:08:13,393 ♪~いたずらくまのこ かけてきて 97 00:08:13,460 --> 00:08:19,399 (真田)4月1日17時頃の 札幌駅東口構内です。 98 00:08:19,466 --> 00:08:23,403 (香田)確認してください 分かりますか? 99 00:08:23,470 --> 00:08:25,973 (道木仁美)鈴原先生です。 100 00:08:28,976 --> 00:08:30,978 (香田)この子は? 101 00:08:32,479 --> 00:08:35,415 娘です。 102 00:08:35,482 --> 00:08:37,484 怜南です。 103 00:08:37,484 --> 00:08:54,001 ♪~ 104 00:08:54,001 --> 00:08:58,438 {\an8}(継美)伊豆行くのは電車で行くの? バスで行くの? 105 00:08:58,505 --> 00:09:01,375 {\an8}電車よ特急“踊り子”。 106 00:09:01,441 --> 00:09:03,944 (継美)ふ~ん。 107 00:09:06,947 --> 00:09:08,448 ん? 108 00:09:10,450 --> 00:09:12,886 (奈緒)おかず取る時はご飯置いて。 109 00:09:12,953 --> 00:09:14,888 (継美)はい。 110 00:09:14,955 --> 00:09:16,456 フフ。 111 00:09:22,963 --> 00:09:25,399 う~ん…。 112 00:09:25,465 --> 00:09:28,468 この茶碗蒸しおいしいわ。 113 00:09:29,970 --> 00:09:33,473 おかあさん料理上手ね。 (継美)うん。 114 00:09:37,477 --> 00:09:40,914 何かすることある? 115 00:09:40,981 --> 00:09:44,418 (奈緒)お風呂先に入ってください。 116 00:09:44,484 --> 00:09:47,487 じゃお言葉に甘えて。 117 00:09:50,490 --> 00:09:57,497 (咳込み) 118 00:09:58,999 --> 00:10:03,437 明日早めに出かけましょうか。 119 00:10:03,503 --> 00:10:08,942 ほら継美ちゃんと 海岸にでも行ってあげて。 120 00:10:09,009 --> 00:10:12,946 そんな旅行気分じゃダメかしら? 121 00:10:13,013 --> 00:10:15,015 (奈緒)いえ。 122 00:10:18,518 --> 00:10:21,455 (咳込み) 123 00:10:21,521 --> 00:10:25,959 (奈緒)咳…。 (咳込み) 124 00:10:26,026 --> 00:10:28,462 風邪かしら。 125 00:10:28,528 --> 00:10:32,966 (奈緒)病院行ったほうが…。 126 00:10:33,033 --> 00:10:36,036 そんな大したことじゃないもの。 127 00:10:38,538 --> 00:10:43,543 ごめんなさいね継美ちゃんに うつさないようにしないとね。 128 00:11:01,495 --> 00:11:03,997 (奈緒)ほらほら転んじゃうよ。 129 00:11:08,001 --> 00:11:19,513 ♪~ 130 00:11:19,513 --> 00:11:22,949 (継美)うっかりさん何してるの? 131 00:11:23,016 --> 00:11:28,455 >>継美ちゃんおやつ持った? (継美)うん持った。 132 00:11:28,522 --> 00:11:32,526 じゃあ行きましょうか。 133 00:11:34,027 --> 00:11:35,462 (奈緒)行こう。 (継美)うん! 134 00:11:35,529 --> 00:11:38,465 {\an8}歯生えるかな~? (奈緒)大丈夫。 135 00:11:38,532 --> 00:11:40,967 ご飯たくさん食べたら すぐ生えて来るから。 136 00:11:41,034 --> 00:11:43,537 (継美)ホントに? (奈緒)ホントだよ。 137 00:11:43,537 --> 00:12:01,488 ♪~ 138 00:12:01,488 --> 00:12:03,490 (鈴原芽衣)圭吾さん。 139 00:12:06,493 --> 00:12:08,495 (芽衣)ごめん。 140 00:12:10,997 --> 00:12:13,433 (加山)忙しかったから…。 141 00:12:13,500 --> 00:12:17,437 どうしても 伝えておきたいことがあって。 142 00:12:17,504 --> 00:12:19,439 いや君の気持は分かるけど…。 143 00:12:19,506 --> 00:12:21,441 お腹の子→ 144 00:12:21,508 --> 00:12:24,010 あなたの子じゃないの。 145 00:12:26,513 --> 00:12:30,517 ごめんなさいウソついてて。 146 00:12:30,517 --> 00:12:45,031 ♪~ 147 00:12:45,031 --> 00:12:47,968 (鈴原籐子)どうしてそんなこと 圭吾さんにいったの? 148 00:12:48,034 --> 00:12:50,971 私の子だからだよ。 149 00:12:51,037 --> 00:12:54,040 もう他の誰の子でもないから。 150 00:12:56,543 --> 00:12:58,478 ス~っとしたよ。 151 00:12:58,545 --> 00:13:01,915 (木俣)何か大変っすね。 152 00:13:01,982 --> 00:13:05,919 とりあえず耕平君の子供 ってことにしとこっか。 153 00:13:05,986 --> 00:13:07,420 はい? 154 00:13:07,487 --> 00:13:09,990 (鈴原果歩)いいよ。 >>はい!? 155 00:13:13,493 --> 00:13:15,996 パスタでいい? >>うん。 156 00:13:22,002 --> 00:13:25,438 (芽衣)奈緒ねえに 帰って来てもらったら? 157 00:13:25,505 --> 00:13:29,943 私はもう何があっても 子供は産むし。 158 00:13:30,010 --> 00:13:32,445 病気だろうと育てるし! 159 00:13:32,512 --> 00:13:34,948 でも奈緒に何かあったら…。 160 00:13:35,015 --> 00:13:36,950 (芽衣)関係なくない? 161 00:13:37,017 --> 00:13:41,454 世間の目を見るのが 母親じゃないじゃん。 162 00:13:41,521 --> 00:13:45,525 子供の目を見るのが母親じゃん? 163 00:13:49,529 --> 00:13:51,031 どうしたの? 164 00:13:54,034 --> 00:13:55,535 別に。 165 00:13:57,037 --> 00:14:00,040 すぐ茹でるから待ってて。 166 00:14:11,985 --> 00:14:13,486 あるわ。 167 00:14:15,989 --> 00:14:17,924 (日野)何だよ。 168 00:14:17,991 --> 00:14:21,428 (香田)いないみたいですね。 (日野)あぁいねえな~。 169 00:14:21,494 --> 00:14:24,931 (日野)…となると? >>次は実家です。 170 00:14:24,998 --> 00:14:27,500 (日野)うん行こう。 (香田)はい。 171 00:14:33,506 --> 00:14:38,511 (奈緒)疲れたでしょう 少し休んだほうが…。 172 00:14:41,514 --> 00:14:43,950 あ~…。 173 00:14:44,017 --> 00:14:47,954 継美ちゃん海行きますか? 174 00:14:48,021 --> 00:14:49,956 (継美)行きます! 175 00:14:50,023 --> 00:14:52,959 いい? 176 00:14:53,026 --> 00:14:54,527 (奈緒)ええ。 177 00:14:56,029 --> 00:14:58,465 (継美)行こうお母さんも。 178 00:14:58,531 --> 00:15:00,400 行くよ~。 179 00:15:00,467 --> 00:15:02,902 来て! 180 00:15:02,969 --> 00:15:05,405 うっかりさんこっちだよ~。 181 00:15:05,472 --> 00:15:07,474 うっかりさん。 182 00:15:07,474 --> 00:15:17,484 ♪~ 183 00:15:17,484 --> 00:15:20,921 (奈緒)わぁ~! >>ウフフ。 184 00:15:20,987 --> 00:15:23,923 (奈緒)いいの出来たね~。 185 00:15:23,990 --> 00:15:25,992 はい。 186 00:15:28,495 --> 00:15:30,430 はい。 >>ありがとう。 187 00:15:30,497 --> 00:15:35,435 (継美)あのねお家なの 伊豆のお家なの! 188 00:15:35,502 --> 00:15:39,439 お庭でしょ 自転車置くとこでしょ。 189 00:15:39,506 --> 00:15:41,508 あっ。 190 00:15:44,010 --> 00:15:48,515 お台所でしょ テレビ見るとこでしょ。 191 00:15:51,518 --> 00:15:53,453 (継美)お風呂でしょ。 192 00:15:53,520 --> 00:15:57,457 お母さんと継美が 寝るお部屋でしょ。 193 00:15:57,524 --> 00:15:59,960 素敵ね。 194 00:16:00,026 --> 00:16:03,396 (奈緒)じゃここでアイス食べよっか。 195 00:16:03,463 --> 00:16:05,899 (継美)お母さんそこはトイレだよ。 196 00:16:05,965 --> 00:16:08,401 ハハハ…! >>ハハハ…! 197 00:16:08,468 --> 00:16:11,404 (奈緒)じゃこのお部屋は? 198 00:16:11,471 --> 00:16:13,907 (継美)そこは→ 199 00:16:13,974 --> 00:16:16,476 うっかりさんのお部屋。 200 00:16:16,476 --> 00:16:32,492 ♪~ 201 00:16:32,492 --> 00:16:35,495 (継美)波が来たら壊れちゃうかな~。 202 00:16:37,998 --> 00:16:41,434 卵かけご飯しようかな~。 203 00:16:41,501 --> 00:16:46,506 まだ食べるの? >>いくらでも入りそうな気がする。 204 00:16:48,008 --> 00:16:50,443 ちょっと。 (果歩)何? 205 00:16:50,510 --> 00:16:53,446 (果歩)忘れ物? (籐子)チャーハンにする? 206 00:16:53,513 --> 00:16:58,952 (芽衣)それはさすがに… 行けるかな? 207 00:16:59,018 --> 00:17:01,888 お母さん。 >>あなたも食べる? 208 00:17:01,955 --> 00:17:04,391 警察だって。 209 00:17:04,457 --> 00:17:07,894 もう随分会ってないんですよ。 210 00:17:07,961 --> 00:17:14,401 北海道の大学へ行ってから 疎遠になってしまって。 211 00:17:14,467 --> 00:17:16,903 電話も? >>ええ。 212 00:17:16,970 --> 00:17:21,908 次女が 結婚式の案内出したんですけど→ 213 00:17:21,975 --> 00:17:25,912 「欠席」で 返信が来たぐらいですから。 214 00:17:25,979 --> 00:17:30,417 📱(振動音) 失礼しますはい。 215 00:17:30,483 --> 00:17:32,919 はい先程はどうも。 216 00:17:32,986 --> 00:17:34,921 え!? 217 00:17:34,988 --> 00:17:37,424 ええええ。 218 00:17:37,490 --> 00:17:40,994 はいはい。 219 00:17:44,497 --> 00:17:48,935 (奈緒)継美ここ気に入った? 220 00:17:49,002 --> 00:17:51,938 (継美)うん気に入った。 221 00:17:52,005 --> 00:17:56,443 (奈緒)住みたい? (継美)うん住みたい。 222 00:17:56,509 --> 00:18:01,881 (奈緒)また小学校のお友達に 会えなくなっちゃうけど。 223 00:18:01,948 --> 00:18:04,884 (継美)お友達はすぐできるよ。 224 00:18:04,951 --> 00:18:07,887 うっかりさんも 一緒に住むでしょ? 225 00:18:07,954 --> 00:18:12,392 >>うっかりさんも? (継美)おばあちゃんでしょ? 226 00:18:12,459 --> 00:18:14,394 継美とお母さんと おばあちゃん→ 227 00:18:14,461 --> 00:18:16,896 家族3人で暮らすの。 228 00:18:16,963 --> 00:18:20,400 3人でね“スミレ理髪店”するの。 229 00:18:20,467 --> 00:18:23,403 お母さんは 髪の毛洗う係りでしょ。 230 00:18:23,470 --> 00:18:25,905 おばあちゃんは 髪の毛切る係りでしょ。 231 00:18:25,972 --> 00:18:29,909 継美はね髪の毛乾かす係りと→ 232 00:18:29,976 --> 00:18:32,979 あとお菓子あげる係り。 233 00:18:36,483 --> 00:18:40,920 (継美)ダメ?お菓子あげる係り。 234 00:18:40,987 --> 00:18:43,423 素敵ね。 235 00:18:43,490 --> 00:18:46,493 (継美)髪の毛洗う係り嫌? 236 00:18:48,495 --> 00:18:52,932 (奈緒)おかあさん 髪の毛洗う係りする。 237 00:18:52,999 --> 00:18:55,935 (継美)家族のお店だね。 238 00:18:56,002 --> 00:19:07,881 (海鳥の鳴き声) 239 00:19:07,947 --> 00:19:11,384 (継美)鳥さ~んここだよ~! 240 00:19:11,451 --> 00:19:13,386 ここにいるよ~! 241 00:19:13,453 --> 00:19:16,890 鳥さ~んここだよ~! 242 00:19:16,956 --> 00:19:21,394 ここにいるよ~鳥さ~ん! 243 00:19:21,461 --> 00:19:25,965 ここだよ~ここにいるよ~! 244 00:19:42,982 --> 00:19:44,918 すいません 事情を聴かれただけで→ 245 00:19:44,984 --> 00:19:46,920 心配し過ぎなのかも しれませんけど…。 246 00:19:46,986 --> 00:19:51,424 (藤吉駿輔) いえ警察は誘拐事件として 確信してると思います。 247 00:19:51,491 --> 00:19:53,493 失礼します。 248 00:19:57,997 --> 00:20:02,869 {\an8}(葉菜)お風呂大っきいから 泳げますよフフ。 249 00:20:02,936 --> 00:20:05,872 {\an8}(継美)お風呂で泳いだらダメですよ。 250 00:20:05,939 --> 00:20:08,875 {\an8}ウフフ…。 📱(振動音) 251 00:20:08,942 --> 00:20:12,879 {\an8}(奈緒)継美タオル…先行ってて。 📱(振動音) 252 00:20:12,946 --> 00:20:14,380 {\an8}(継美)うん。 📱(振動音) 253 00:20:14,447 --> 00:20:16,382 {\an8}(継美)行こううっかりさん。 📱(振動音) 254 00:20:16,449 --> 00:20:23,456 📱(振動音) 255 00:20:25,959 --> 00:20:28,895 📱(駿輔)もしもし。 (奈緒)はい。 256 00:20:28,962 --> 00:20:31,898 (駿輔)今鈴原さんのお宅にいます。 257 00:20:31,965 --> 00:20:32,899 (奈緒)え? 258 00:20:32,966 --> 00:20:35,902 📱(駿輔)昼間室蘭から 警察が来たそうだ。 259 00:20:35,969 --> 00:20:39,405 📱あんたの行方を 参考人として捜してる。 260 00:20:39,472 --> 00:20:43,409 📱まぁ恐らく道木仁美が 通報したんだろう。 261 00:20:43,476 --> 00:20:46,412 見つかったら 任意同行を求められる。 262 00:20:46,479 --> 00:20:49,916 あの子が 道木怜南だと判明したら→ 263 00:20:49,983 --> 00:20:53,987 あんたは未成年者誘拐罪で 逮捕となるだろう。 264 00:20:55,488 --> 00:20:57,490 📱今どこにいる? 265 00:20:59,993 --> 00:21:04,864 もしもし? 266 00:21:04,931 --> 00:21:08,368 (奈緒)母はどうしてますか? 267 00:21:08,434 --> 00:21:11,437 妹達は? 📱(駿輔)あ~ちょっと待って。 268 00:21:22,448 --> 00:21:23,950 奈緒。 269 00:21:27,453 --> 00:21:29,389 (奈緒)ごめんなさい。 270 00:21:29,455 --> 00:21:33,393 おかあさん あなたを誇りに思ってる。 271 00:21:33,459 --> 00:21:37,897 📱あなたを家から出して以来→ 272 00:21:37,964 --> 00:21:40,967 おかあさんずっと後悔してた。 273 00:21:42,969 --> 00:21:46,973 何よりもまず最初に いってあげなきゃいけなかった。 274 00:21:49,976 --> 00:21:52,912 よく継美ちゃん 助けてあげたわね。 275 00:21:52,979 --> 00:21:55,915 (奈緒)お母さん…。 276 00:21:55,982 --> 00:21:59,419 📱世間の誰が何といおうと おかあさん誇りに思ってる。 277 00:21:59,485 --> 00:22:03,423 娘として誇りに思ってる。 278 00:22:07,427 --> 00:22:09,429 📱(果歩)奈緒姉ちゃん。 279 00:22:11,431 --> 00:22:12,865 (奈緒)果歩。 280 00:22:12,932 --> 00:22:15,868 私達は大丈夫だからね。 281 00:22:15,935 --> 00:22:18,871 継美ちゃんのことだけを 考えてあげて。 282 00:22:18,938 --> 00:22:22,875 📱継美ちゃんを返したりしちゃ ダメだよ。 283 00:22:22,942 --> 00:22:25,945 絶対あきらめちゃダメだよ。 284 00:22:28,948 --> 00:22:30,950 (奈緒)うん。 285 00:22:34,954 --> 00:22:36,389 奈緒ねえ。 286 00:22:36,456 --> 00:22:38,391 (奈緒)芽衣。 287 00:22:38,458 --> 00:22:43,463 早くウチの子と継美ちゃん 遊ばせたいね。 288 00:22:44,964 --> 00:22:46,899 📱継美ちゃん おねえちゃんだから→ 289 00:22:46,966 --> 00:22:49,902 面倒見てくれるよね。 290 00:22:49,969 --> 00:22:55,408 頼むよ私当てにしてるからさ。 291 00:22:55,475 --> 00:22:59,412 またさすぐに会えるでしょ。 292 00:22:59,479 --> 00:23:02,348 📱またすぐに。 293 00:23:02,415 --> 00:23:03,850 (奈緒)うん。 294 00:23:03,916 --> 00:23:05,852 楽しみに待ってるから。 295 00:23:05,918 --> 00:23:09,922 (奈緒)うん…私も。 296 00:23:14,927 --> 00:23:17,363 (駿輔)もしもし。 297 00:23:17,430 --> 00:23:19,932 自首する気はあるか? 298 00:23:21,434 --> 00:23:23,369 (奈緒)ありません。 299 00:23:23,436 --> 00:23:26,372 📱(駿輔)あの子の目の前で 逮捕されるかもしれない。 300 00:23:26,439 --> 00:23:30,376 そうなれば あの子は室蘭に戻される。 301 00:23:30,443 --> 00:23:33,880 まぁ虐待の事実が どうとらえられるかによるが→ 302 00:23:33,946 --> 00:23:38,885 最悪家に戻され 最善でも児童施設行きだ。 303 00:23:38,951 --> 00:23:41,888 (奈緒)継美は絶対に離しません。 304 00:23:41,954 --> 00:23:43,890 📱(駿輔)分かった。 305 00:23:43,956 --> 00:23:49,896 いいか未成年者誘拐は親告罪だ。 306 00:23:49,962 --> 00:23:53,900 道木仁美が告訴しなければ 立件されずあんたの逮捕はない。 307 00:23:53,966 --> 00:23:59,405 📱俺はこれから室蘭に行って 道木仁美を説得する。 308 00:23:59,472 --> 00:24:01,340 (奈緒)どうしてあなたが? 309 00:24:01,407 --> 00:24:05,845 (駿輔)さぁ…自分でも分からないよ。 310 00:24:05,912 --> 00:24:10,349 いいか少なくとも 明日いっぱい逃げ続けろ。 311 00:24:10,416 --> 00:24:12,919 📱逃げるんだ。 312 00:24:12,919 --> 00:24:26,432 ♪~ 313 00:24:26,432 --> 00:24:28,868 もしものことがあった場合→ 314 00:24:28,935 --> 00:24:32,371 継美ちゃんをウチで 引き取ることはできますか? 315 00:24:32,438 --> 00:24:37,877 (駿輔)加害者のご家族ですから 恐らく認められないでしょう。 316 00:24:37,944 --> 00:24:41,881 捕まったらそこで終わりです あの2人の旅は。 317 00:24:41,948 --> 00:24:45,952 もう二度と一緒に暮らすことは できないでしょう。 318 00:24:48,955 --> 00:24:50,890 (駿輔)では→ 319 00:24:50,957 --> 00:24:54,961 また何かあったら こっちからご連絡します。 320 00:24:54,961 --> 00:25:14,914 ♪~ 321 00:25:14,914 --> 00:25:17,350 芽衣。 322 00:25:17,416 --> 00:25:19,418 果歩。 323 00:25:21,921 --> 00:25:23,923 おかあさん決めたわ。 324 00:25:26,926 --> 00:25:31,864 奈緒にもしものことがあっても→ 325 00:25:31,931 --> 00:25:34,934 離縁届は出しません。 326 00:25:37,937 --> 00:25:39,939 いいわね? 327 00:25:48,447 --> 00:25:53,452 (葉菜)鈴原さんのお宅に 室蘭から警察が? 328 00:25:55,454 --> 00:25:57,390 今からでもどこかに→ 329 00:25:57,456 --> 00:25:59,892 行ったほうが いいんじゃないかしら。 330 00:25:59,959 --> 00:26:04,830 (奈緒)とにかく明日の朝 銀行に行きます。 331 00:26:04,897 --> 00:26:07,833 まずは戸籍を手に入れて→ 332 00:26:07,900 --> 00:26:09,902 逃げるのはその後で。 333 00:26:11,404 --> 00:26:13,406 分かったわ。 334 00:26:20,413 --> 00:26:25,851 継美ちゃん ここで「お店やる」なんて。 335 00:26:25,918 --> 00:26:27,420 (奈緒)ええ。 336 00:26:31,424 --> 00:26:36,429 じゃあそろそろ寝ましょうか。 337 00:26:40,433 --> 00:26:42,935 (奈緒)眠れるかな…。 338 00:26:45,938 --> 00:26:50,376 心配するのは分かるけどでも…。 339 00:26:50,443 --> 00:26:52,945 (奈緒)そのことだけじゃありません。 340 00:26:54,947 --> 00:26:57,883 昨日→ 341 00:26:57,950 --> 00:27:00,886 あなたの主治医に会いました。 342 00:27:05,391 --> 00:27:07,893 (奈緒)あなたの…。 343 00:27:10,896 --> 00:27:13,833 (奈緒)あなたのことを…。 344 00:27:13,899 --> 00:27:17,336 あの先生大げさなのよ。 345 00:27:17,403 --> 00:27:22,341 何にもね大したことないの 私はどこも…。 346 00:27:22,408 --> 00:27:23,909 (奈緒)ウソつき。 347 00:27:27,413 --> 00:27:29,915 (奈緒)また私をだまそうとしてる。 348 00:27:32,918 --> 00:27:36,355 (奈緒)また私をだまして…。 349 00:27:36,422 --> 00:27:38,424 私を…。 350 00:27:40,426 --> 00:27:45,364 じゃあまただまされて。 351 00:27:45,431 --> 00:27:48,367 元気よ私は。 352 00:27:48,434 --> 00:27:50,436 (奈緒)嫌です。 353 00:27:52,938 --> 00:27:56,876 あなたと再会してから 私ずっと→ 354 00:27:56,942 --> 00:27:59,445 あなたにひどいことを…。 355 00:28:02,448 --> 00:28:04,383 (奈緒)今だって→ 356 00:28:04,450 --> 00:28:09,889 こんなに大変な時なのに 心配かけて…。 357 00:28:09,955 --> 00:28:12,458 こんな所まで連れて来て…。 358 00:28:16,462 --> 00:28:19,465 (奈緒)私は許さなかったのに…。 359 00:28:21,967 --> 00:28:24,904 どうしてこんなにまでして…? 360 00:28:24,970 --> 00:28:28,474 それはあなたも知ってるでしょ? 361 00:28:29,975 --> 00:28:32,411 (奈緒)罪滅ぼしですか? 362 00:28:32,478 --> 00:28:36,415 違うわ。 363 00:28:36,482 --> 00:28:38,984 今が幸せだからよ。 364 00:28:43,989 --> 00:28:47,927 幸せって→ 365 00:28:47,993 --> 00:28:52,431 誰かを大切に思えることでしょ。 366 00:28:52,498 --> 00:28:55,935 自分の命より→ 367 00:28:56,001 --> 00:29:00,372 大切なものが他にできる。 368 00:29:00,439 --> 00:29:04,944 こんな幸せなことある? 369 00:29:06,946 --> 00:29:11,383 (継美)ん…ん~…。 370 00:29:11,450 --> 00:29:12,952 フッ。 371 00:29:15,955 --> 00:29:18,457 (奈緒)継美の砂の家…。 372 00:29:23,462 --> 00:29:25,965 素敵だったわね。 373 00:29:27,967 --> 00:29:29,969 (奈緒)ええ。 374 00:29:34,473 --> 00:29:36,408 子供も一緒に映ってたか? 375 00:29:36,475 --> 00:29:39,979 分かった 吉井達と合流して当たってくれ。 376 00:29:41,981 --> 00:29:43,916 あっ道木さん。 377 00:29:43,983 --> 00:29:47,486 鈴原奈緒さんと怜南さんの 行き先が分かりました。 378 00:29:56,996 --> 00:30:01,367 >>恐れ入ります。 (奈緒)はい大丈夫? 379 00:30:01,433 --> 00:30:05,371 あらおかあさんに 抱っこしてもらっていいわね~。 380 00:30:05,437 --> 00:30:08,874 (継美)いいでしょ。 >>おかあさんにそっくり。 381 00:30:08,941 --> 00:30:10,943 失礼いたします。 382 00:30:12,945 --> 00:30:17,383 (継美)似て来たのかな? (奈緒)似て来たのかな? 383 00:30:17,449 --> 00:30:19,885 (継美)目かな? (奈緒)鼻かな? 384 00:30:19,952 --> 00:30:22,888 (継美)口かな? (奈緒)手かな? 385 00:30:22,955 --> 00:30:26,458 フフっ似ちゃうね。 (継美)似ちゃうね。 386 00:30:30,462 --> 00:30:33,899 (奈緒)じゃあおかあさん ご用事して来るね。 387 00:30:33,966 --> 00:30:35,467 (継美)うん。 388 00:30:42,474 --> 00:30:45,411 (奈緒)部屋で待っててください。 389 00:30:45,477 --> 00:30:48,914 連絡します。 >>はい。 390 00:30:48,981 --> 00:30:52,418 (継美)お母さん!いってらっしゃい! 391 00:30:52,484 --> 00:30:54,987 (奈緒)いってきます。 (継美)フフっ。 392 00:31:02,428 --> 00:31:05,864 (駿輔)警察に告訴状出すの やめてもらえませんか? 393 00:31:05,931 --> 00:31:07,933 フッ。 394 00:31:10,436 --> 00:31:13,372 (駿輔)もう娘のことはいらないって いってたじゃない。 395 00:31:13,439 --> 00:31:15,374 どうして 今になって通報したりした? 396 00:31:15,441 --> 00:31:18,377 嫌いだからですよあの女が。 397 00:31:18,444 --> 00:31:21,380 (駿輔)いまさら娘返されても 困るでしょ!だったら…。 398 00:31:21,447 --> 00:31:24,383 >>残念でした。 (駿輔)え? 399 00:31:24,450 --> 00:31:28,954 告訴状さっき出したんで。 400 00:31:31,957 --> 00:31:42,968 (海鳥の鳴き声) 401 00:31:47,473 --> 00:31:49,909 (日野) ご苦労さん早速行こうか。 402 00:31:49,975 --> 00:31:51,477 はい。 403 00:32:33,952 --> 00:32:38,891 (奈緒)あっもしもし 椿の間お願いします。 404 00:32:38,957 --> 00:32:43,395 先程室蘭から2人来て 合流しました。 405 00:32:43,462 --> 00:32:46,398 (奈緒)もしもし。 📱(継美)お母さん。 406 00:32:46,465 --> 00:32:49,902 (奈緒)あっ継美? うっかりさんに代わってくれる? 407 00:32:49,968 --> 00:32:51,904 (継美)あのねさっきね…! 408 00:32:51,970 --> 00:32:54,406 ☏(奈緒)ごめん急いでるの代わって! 409 00:32:54,473 --> 00:32:59,411 (継美)う~ん…うっかりさんお母さん。 410 00:32:59,478 --> 00:33:00,913 もしもし。 411 00:33:00,979 --> 00:33:03,849 (奈緒)何か 変わったことはありませんか? 412 00:33:03,916 --> 00:33:06,352 ないわ大丈夫よ。 413 00:33:06,418 --> 00:33:10,856 (奈緒)信用金庫が開くまで まだ時間がかかりそうなんです。 414 00:33:10,923 --> 00:33:14,360 近くに銀行があるので そっちに行ってみます。 415 00:33:14,426 --> 00:33:16,362 📱はい。 416 00:33:16,428 --> 00:33:18,364 (奈緒)じゃあ。 📱あっ待って。 417 00:33:18,430 --> 00:33:21,867 継美ちゃんが代わりたいって。 418 00:33:21,934 --> 00:33:24,370 (継美)もしもしお母さんあのね…。 419 00:33:24,436 --> 00:33:27,439 (奈緒)ごめん後で。 📱(継美)お母さん…。 420 00:33:36,448 --> 00:33:39,385 (継美)お母さん何か怒ってた? 421 00:33:39,451 --> 00:33:43,389 ううん怒ってなかったわよ。 422 00:33:43,455 --> 00:33:46,892 おかあさん帰って来たら 教えてあげよう。 423 00:33:46,959 --> 00:33:48,394 (継美)うん。 424 00:33:48,460 --> 00:33:52,398 それまで 折り紙でもしてましょうか? 425 00:33:52,464 --> 00:33:55,467 (継美)うん!ハハハ…。 >>アハハ…。 426 00:33:57,469 --> 00:34:00,973 見かけなかったですね。 (日野)そうですか。 427 00:34:03,409 --> 00:34:05,411 (香田)ありがとうございました。 428 00:34:07,913 --> 00:34:11,350 (刑事)最近この辺りで この2人見かけませんでした? 429 00:34:11,417 --> 00:34:13,352 さぁ見ないね。 430 00:34:13,419 --> 00:34:15,354 (刑事)写真とイメージが 変わってることもあるので→ 431 00:34:15,421 --> 00:34:17,856 似てる人でもいいんですが。 432 00:34:17,923 --> 00:34:20,926 分かんないね。 >>そうですか。 433 00:34:30,936 --> 00:34:32,938 (継美)〔お母さん…〕 434 00:34:41,447 --> 00:34:43,449 (奈緒)継美…。 435 00:35:01,400 --> 00:35:05,337 (継美)わっうっかりさん見て見て。 436 00:35:05,404 --> 00:35:08,340 晴れてるのに雨降って来たよ。 437 00:35:08,407 --> 00:35:12,344 あ~!天気雨? 438 00:35:12,411 --> 00:35:15,848 (継美)ん? >>きつねの嫁入り。 439 00:35:15,914 --> 00:35:17,349 (継美)きつね? 440 00:35:17,416 --> 00:35:19,351 うんほら→ 441 00:35:19,418 --> 00:35:23,856 お日さまが照ってるのに 雨が降ってる時は→ 442 00:35:23,922 --> 00:35:26,358 きつねが結婚式してるの。 443 00:35:26,425 --> 00:35:29,428 (継美)へぇ~アハハ…。 444 00:36:06,965 --> 00:36:08,901 >>あ~どうもすいません。 >>はい。 445 00:36:08,967 --> 00:36:12,404 恐れ入りますが…。 >>あっおかえりなさいませ! 446 00:36:12,471 --> 00:36:14,973 ちょっと失礼いたします。 447 00:36:27,486 --> 00:36:32,424 (葉菜:継美) ♪~おやまにあめがふりました 448 00:36:32,491 --> 00:36:37,429 ♪~あとからあとから ふってきて 449 00:36:37,496 --> 00:36:42,434 ♪~ちょろちょろ おがわができました 450 00:36:42,501 --> 00:36:46,939 ♪~いたずらくまのこ かけてきて 451 00:36:47,005 --> 00:36:51,443 ♪~そうっとのぞいて みてました 452 00:36:51,510 --> 00:36:55,948 ♪~さかながいるかと みてました 453 00:36:56,014 --> 00:37:00,953 ♪~なんにもいないと くまのこは 454 00:37:01,019 --> 00:37:05,390 ♪~おみずをひとくち のみました 455 00:37:05,457 --> 00:37:09,895 ♪~おててですくって のみました 456 00:37:09,962 --> 00:37:14,900 ♪~それでもどこかに いるようで 457 00:37:14,967 --> 00:37:19,905 ♪~もいちどのぞいて みてました 458 00:37:19,972 --> 00:37:24,409 ♪~さかなをまちまち みてました 459 00:37:24,476 --> 00:37:28,914 ♪~なかなかやまない あめでした 460 00:37:28,981 --> 00:37:33,919 ♪~かさでもかぶって いましょうと 461 00:37:33,986 --> 00:37:38,924 ♪~あたまにはっぱを のせました 462 00:37:38,991 --> 00:37:41,927 〔フフフ〕 (継美)〔フフフ〕 463 00:37:41,994 --> 00:37:43,929 〔継美とお母さんと おばあちゃん→ 464 00:37:43,996 --> 00:37:46,498 家族3人で暮らすの〕 465 00:37:48,000 --> 00:37:50,002 (奈緒)継美…。 466 00:38:03,949 --> 00:38:07,452 (奈緒)継美~~!! 467 00:38:12,958 --> 00:38:14,960 (継美)お母さん? 468 00:38:29,474 --> 00:38:31,977 どうしたの? 469 00:38:33,478 --> 00:38:36,481 (継美)お母さんの声聞こえなかった? 470 00:38:37,983 --> 00:38:40,919 帰って来たのかしら? 471 00:38:40,986 --> 00:38:43,488 ちょっと見て来るわね。 472 00:38:47,993 --> 00:38:51,930 3泊ということで…。 >>3泊ですか人数は何名でしょう? 473 00:38:51,997 --> 00:38:57,436 3名でいらっしゃってました。 >>3名ですか3名…。 474 00:39:00,939 --> 00:39:02,441 奈緒! 475 00:39:04,943 --> 00:39:08,880 奈緒! 476 00:39:08,947 --> 00:39:10,949 奈緒! >>すいません。 477 00:39:14,453 --> 00:39:16,455 (奈緒)お母さん…。 478 00:39:31,470 --> 00:39:33,972 (奈緒)こんなだったかな…。 479 00:39:40,479 --> 00:39:44,483 (奈緒)少し小さくなった。 480 00:39:46,985 --> 00:39:49,988 あなたが大きくなったのよ。 481 00:39:56,928 --> 00:39:58,930 (奈緒)お母さん。 482 00:40:00,932 --> 00:40:02,934 病院に行って。 483 00:40:04,436 --> 00:40:07,372 病院に行って→ 484 00:40:07,439 --> 00:40:09,941 ちゃんと検査…。 485 00:40:11,443 --> 00:40:15,447 分かった分かったから。 486 00:40:17,949 --> 00:40:20,952 分かったから奈緒…! 487 00:40:22,954 --> 00:40:26,892 (日野)望月葉菜さんですね 詳しく事情をお聴きしたいので…。 488 00:40:26,958 --> 00:40:29,895 待ってください! この子と継美ちゃんを…! 489 00:40:29,961 --> 00:40:32,397 (日野)継美?早く乗せて。 490 00:40:32,464 --> 00:40:34,900 (葉菜)待ってください! 継美ちゃんとお別れを…! 491 00:40:34,966 --> 00:40:36,401 (香田)乗ってください。 492 00:40:36,468 --> 00:40:37,969 (継美)お母さん! 493 00:40:39,471 --> 00:40:41,473 継美ちゃん! 494 00:40:44,976 --> 00:40:47,412 道木怜南ちゃんだね。 495 00:40:47,479 --> 00:40:49,915 (継美)お母さ~ん! 496 00:40:49,981 --> 00:40:53,418 この子は話したがってるんです お願いします→ 497 00:40:53,485 --> 00:40:55,487 お願いします! 498 00:41:02,928 --> 00:41:04,930 (奈緒)継美…。 499 00:41:06,431 --> 00:41:08,934 (継美)どこ行くの? 500 00:41:10,435 --> 00:41:13,872 継美も行く。 501 00:41:13,939 --> 00:41:16,942 どこ行くの!? 502 00:41:18,443 --> 00:41:20,946 継美も行くよ。 503 00:41:22,447 --> 00:41:24,950 お母さん! 504 00:41:26,451 --> 00:41:28,954 何で黙ってるの!? 505 00:41:48,473 --> 00:41:50,475 (奈緒)継美…。 506 00:41:52,978 --> 00:41:57,849 さっき…→ 507 00:41:57,916 --> 00:42:00,919 電話で何いおうとしたの? 508 00:42:03,922 --> 00:42:07,859 (継美)あのね…→ 509 00:42:07,926 --> 00:42:10,929 歯が生えて来たよ。 510 00:42:13,932 --> 00:42:19,437 (継美)大人の歯が生えて来たよ。 511 00:42:25,443 --> 00:42:27,445 (奈緒)そう…。 512 00:42:30,448 --> 00:42:32,951 (奈緒)そう。 513 00:42:38,957 --> 00:42:40,959 (奈緒)よかったね。 514 00:42:42,460 --> 00:42:44,462 継美…。 515 00:42:46,464 --> 00:42:48,466 (継美)お母さん…。 516 00:42:49,968 --> 00:42:53,905 (奈緒)覚えてて。 (継美)うん。 517 00:42:53,972 --> 00:42:56,408 (奈緒)お母さんの手だよ。 518 00:42:59,411 --> 00:43:03,848 (奈緒)お母さんの手…→ 519 00:43:03,915 --> 00:43:06,418 ずっと握ってるからね。 520 00:43:09,421 --> 00:43:14,859 (奈緒)継美の手…→ 521 00:43:14,926 --> 00:43:17,429 ずっと握ってるからね。 522 00:43:17,429 --> 00:43:52,464 ♪~ 523 00:43:52,464 --> 00:43:54,466 (奈緒)車動くよ。 524 00:43:58,970 --> 00:44:01,473 (奈緒)危ないから離れてなさい。 525 00:44:06,978 --> 00:44:08,980 (奈緒)離れてなさい。 526 00:44:14,986 --> 00:44:16,988 (奈緒)お母さん…。 527 00:44:16,988 --> 00:45:10,475 ♪~ 528 00:45:10,475 --> 00:45:11,910 (奈緒)継美! 529 00:45:11,976 --> 00:45:14,412 (継美)お母さ~ん!! 530 00:45:14,479 --> 00:45:15,914 (奈緒)継美~!! 531 00:45:15,980 --> 00:45:19,417 (継美)お母さ~ん! (奈緒)継美~!! 532 00:45:19,484 --> 00:45:21,920 (継美)お母さ~ん! 533 00:45:21,986 --> 00:45:23,922 (奈緒)継美~…! 534 00:45:23,988 --> 00:45:28,426 {\an8}(継美)お母さ~ん…! 535 00:45:28,493 --> 00:45:38,002 {\an8}お母さ~ん! 536 00:45:41,005 --> 00:45:45,510 (継美)お母さ~ん!! 537 00:45:45,510 --> 00:45:51,015 お母さ~ん!!