1 00:00:11,000 --> 00:00:17,495 <詩織:科学は いつも私の味方だ。 2 00:00:17,495 --> 00:00:24,330 DNAには 短鎖縦列反復配列 3 00:00:17,495 --> 00:00:24,330 通称 STRと呼ばれる→ 4 00:00:24,330 --> 00:00:28,660 個人ごとに反復回数が異なる 5 00:00:24,330 --> 00:00:28,660 領域が複数あり→ 6 00:00:28,660 --> 00:00:32,825 反復回数の組み合わせも 7 00:00:28,660 --> 00:00:32,825 個人ごとに異なっている。 8 00:00:32,825 --> 00:00:36,330 つまり DNAさえ抽出できれば→ 9 00:00:36,330 --> 00:00:42,000 髪の毛1本からでも 10 00:00:36,330 --> 00:00:42,000 個人の識別が可能である> 11 00:00:42,000 --> 00:00:45,495 《小沢:あと どれくらい 12 00:00:42,000 --> 00:00:45,495 かかりそう? 13 00:00:45,495 --> 00:00:48,495 そっか。 なんか食べる? 14 00:00:48,495 --> 00:00:50,825 (さくら)甘いの。 15 00:00:48,495 --> 00:00:50,825 オッケー。 16 00:00:50,825 --> 00:00:54,330 (さくら)あと しょっぱいのも。 17 00:00:50,825 --> 00:00:54,330 (小沢)しょっぱいのね オッケー。 18 00:01:00,825 --> 00:01:04,000 📳横浜市 瀬谷区管内の 19 00:01:00,825 --> 00:01:04,000 倉庫らしき建物で→ 20 00:01:04,000 --> 00:01:06,330 爆発事故が発生。 21 00:01:06,330 --> 00:01:10,165 危険です 下がってください! 22 00:01:10,165 --> 00:01:12,825 (道彦)下がって 下がって! 23 00:01:12,825 --> 00:01:14,825 下がって! 24 00:01:12,825 --> 00:01:14,825 言うこと聞いてください! 25 00:01:14,825 --> 00:01:16,825 お下がりくださ〜い! 26 00:01:14,825 --> 00:01:16,825 下がってください! 27 00:01:21,000 --> 00:01:24,330 (アラーム音) 28 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 結果 出ました。 29 00:01:38,000 --> 00:01:42,660 毛髪のDNA型と容疑者のDNA型が 30 00:01:38,000 --> 00:01:42,660 一致しました。 31 00:01:42,660 --> 00:01:45,660 よっしゃ〜! ハハハ! 32 00:01:45,660 --> 00:01:50,000 📳負傷者1名 男性。 33 00:01:45,660 --> 00:01:50,000 全身にやけど 意識あり。 34 00:01:50,000 --> 00:01:54,495 通りますよ 開けてください! 35 00:01:50,000 --> 00:01:54,495 開けてください! 36 00:01:54,495 --> 00:01:56,825 開けてください! 37 00:01:54,495 --> 00:01:56,825 下がって! 38 00:02:01,495 --> 00:02:03,495 あれ 時計…》 39 00:02:03,495 --> 00:02:08,330 《修一:ジャーン 奮発した》 40 00:02:10,660 --> 00:02:12,660 《兄ちゃん…。 41 00:02:15,000 --> 00:02:17,330 おい 吉岡 何やってる。 42 00:02:17,330 --> 00:02:20,330 兄ちゃん? 兄ちゃん! 43 00:02:30,000 --> 00:02:33,660 兄ちゃん! 44 00:02:30,000 --> 00:02:33,660 下がってください。 45 00:02:33,660 --> 00:02:35,660 閉めます。 46 00:02:37,660 --> 00:02:41,660 お下がりください。 47 00:02:37,660 --> 00:02:41,660 下がってください。 48 00:02:50,825 --> 00:02:53,330 吉岡さん 大変です。 49 00:02:53,330 --> 00:02:56,000 爆発事故で 50 00:02:53,330 --> 00:02:56,000 ご主人のお兄さんが…。 51 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 えっ?》 52 00:03:13,330 --> 00:03:17,825 <科学は いつも私の味方だ> 53 00:03:17,825 --> 00:03:21,330 絹豆腐と水 5:4。 54 00:03:21,330 --> 00:03:23,825 米粉と片栗粉 1:4。 55 00:03:23,825 --> 00:03:27,000 塩化ナトリウム ひとつまみ。 56 00:03:27,000 --> 00:03:31,660 海藻由来の凝固剤 アガーに 57 00:03:27,000 --> 00:03:31,660 白味噌とパプリカピューレを加え→ 58 00:03:31,660 --> 00:03:33,660 混ぜ 火をつける。 59 00:03:33,660 --> 00:03:37,660 86℃ 91℃ 火を止める。 60 00:04:06,330 --> 00:04:09,495 いくよ。 61 00:04:09,495 --> 00:04:11,495 よいしょ。 62 00:04:11,495 --> 00:04:13,495 ジャーン! 63 00:04:11,495 --> 00:04:13,495 お〜っ! 64 00:04:13,495 --> 00:04:16,330 (亮介)やった 目玉焼きだ! 65 00:04:13,495 --> 00:04:16,330 亮介 やったな! 66 00:04:16,330 --> 00:04:18,825 うん! 67 00:04:16,330 --> 00:04:18,825 食べられるぞ。 68 00:04:22,330 --> 00:04:26,165 では。 69 00:04:22,330 --> 00:04:26,165 (3人)いただきま〜す! 70 00:04:29,495 --> 00:04:31,495 おいしい! 71 00:04:31,495 --> 00:04:38,165 亮介 これは卵を使わない 72 00:04:31,495 --> 00:04:38,165 特別な目玉焼きと→ 73 00:04:38,165 --> 00:04:41,495 小麦粉を使わない 74 00:04:38,165 --> 00:04:41,495 お米のパンだからね。 75 00:04:41,495 --> 00:04:43,495 お外では食べないようにね。 76 00:04:43,495 --> 00:04:46,825 うん 僕は ぐりとぐらはダメ。 77 00:04:43,495 --> 00:04:46,825 うん。 78 00:04:46,825 --> 00:04:48,825 ぐりとぐらって 絵本の? 79 00:04:48,825 --> 00:04:52,165 卵と小麦粉で 80 00:04:48,825 --> 00:04:52,165 おっきいカステラ作るんだよ。 81 00:04:52,165 --> 00:04:55,165 おいしそうなの。 でも僕はダメ。 82 00:04:55,165 --> 00:04:58,165 そっか 亮介は 83 00:04:55,165 --> 00:04:58,165 ちゃんとわかって偉いな。 84 00:04:58,165 --> 00:05:01,495 うん! 85 00:05:01,495 --> 00:05:06,660 📱(バイブ音) 86 00:05:06,660 --> 00:05:09,330 はい 吉岡です。 87 00:05:09,330 --> 00:05:13,165 はい… えっ!? 88 00:05:13,165 --> 00:05:16,000 わかりました 急ぎます。 89 00:05:16,000 --> 00:05:18,495 頑張ってね。 90 00:05:16,000 --> 00:05:18,495 ありがとう。 91 00:05:18,495 --> 00:05:22,165 初の殺人事件。 92 00:05:18,495 --> 00:05:22,165 なんでわかったの? 93 00:05:22,165 --> 00:05:25,000 電話を切ってからの 94 00:05:22,165 --> 00:05:25,000 動揺ぶりで一目瞭然。 95 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 被害者が結構な有名人らしくて…。 96 00:05:27,000 --> 00:05:29,660 事件の話はしないルール。 97 00:05:31,660 --> 00:05:33,660 亮介 お父さんに 98 00:05:31,660 --> 00:05:33,660 いってらっしゃい。 99 00:05:33,660 --> 00:05:37,660 いってらっしゃい! 100 00:05:33,660 --> 00:05:37,660 はい いってきます。 101 00:05:41,330 --> 00:05:44,660 いってらっしゃ〜い。 102 00:05:41,330 --> 00:05:44,660 いってらっしゃ〜い。 103 00:05:44,660 --> 00:05:49,495 よ〜し 幼稚園の準備しよう。 104 00:05:44,660 --> 00:05:49,495 は〜い。 105 00:05:54,660 --> 00:05:57,330 < あの事故から6年> 106 00:06:03,660 --> 00:06:07,330 <夫は捜査一課の刑事になった> 107 00:06:07,330 --> 00:06:10,495 お母さん 準備できたよ。 108 00:06:10,495 --> 00:06:13,660 せ〜の。 109 00:06:13,660 --> 00:06:17,165 (亮介)リチウム。 110 00:06:17,165 --> 00:06:21,660 無水エタノール。 111 00:06:21,660 --> 00:06:23,660 ル? 112 00:06:23,660 --> 00:06:25,660 ルーペ! 113 00:06:25,660 --> 00:06:32,330 < そして 私は科捜研をやめて 114 00:06:25,660 --> 00:06:32,330 主婦になった> 115 00:06:32,330 --> 00:06:35,660 ペニシリン…。 116 00:06:35,660 --> 00:06:37,660 あっ…。 117 00:06:37,660 --> 00:06:41,495 あっ 「ん」ついちゃった。 118 00:06:37,660 --> 00:06:41,495 お母さんの負け! 119 00:06:50,330 --> 00:06:52,660 ご苦労さまです。 120 00:07:02,660 --> 00:07:05,660 太田さん おはようございます。 121 00:07:08,660 --> 00:07:11,000 顔が硬いよ。 行くぞ。 122 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 よし! 123 00:07:19,000 --> 00:07:22,660 (太田)ご苦労さま。 124 00:07:19,000 --> 00:07:22,660 ご苦労さまです。 125 00:07:22,660 --> 00:07:25,330 あぁ ヤマさん お疲れさまです。 126 00:07:22,660 --> 00:07:25,330 もう 終わりですか? 127 00:07:25,330 --> 00:07:28,000 こっちは終わらせといた。 128 00:07:25,330 --> 00:07:28,000 ありがとうございます。 129 00:07:28,000 --> 00:07:31,825 おぉ 新米! 頑張れよ。 130 00:07:31,825 --> 00:07:33,825 はい! 131 00:07:36,000 --> 00:07:41,330 (指を鳴らす音) 132 00:07:41,330 --> 00:07:44,000 ご苦労さん。 133 00:07:41,330 --> 00:07:44,000 お疲れさまです。 134 00:07:58,495 --> 00:08:01,495 (太田)大学教授ですか 135 00:07:58,495 --> 00:08:01,495 すごいですね。 136 00:08:01,495 --> 00:08:04,330 いや…。 137 00:08:01,495 --> 00:08:04,330 昨日は どちらに? 138 00:08:04,330 --> 00:08:09,825 昨日は 昔 勤めていた 139 00:08:04,330 --> 00:08:09,825 仙台の大学に講演で呼ばれて→ 140 00:08:09,825 --> 00:08:12,660 夜は 向こうで会食で…。 141 00:08:09,825 --> 00:08:12,660 仙台? ご自宅には→ 142 00:08:12,660 --> 00:08:17,165 いつ 戻られたんですか? 143 00:08:12,660 --> 00:08:17,165 今日の明け方です。 144 00:08:17,165 --> 00:08:21,000 宿泊する予定だったんですが 145 00:08:17,165 --> 00:08:21,000 妻が電話に出ないもので→ 146 00:08:21,000 --> 00:08:25,000 心配になって 147 00:08:21,000 --> 00:08:25,000 車で帰ってきたんです。 148 00:08:25,000 --> 00:08:28,330 そしたら こんなことに…。 149 00:08:31,000 --> 00:08:33,660 仙台に 一緒に行ってれば…。 150 00:08:37,000 --> 00:08:40,000 みーちゃん おはよう! 151 00:08:37,000 --> 00:08:40,000 りょうくん おはよう。 152 00:08:40,000 --> 00:08:42,825 おはようございます。 153 00:08:40,000 --> 00:08:42,825 (真理子)おはようございます。 154 00:08:42,825 --> 00:08:45,660 亮介くん お預かりします。 155 00:08:42,825 --> 00:08:45,660 よろしくお願いします。 156 00:08:49,495 --> 00:08:51,660 あぁ ペンが落ちなくて…。 157 00:08:51,660 --> 00:08:55,165 油性ペンですね。 158 00:08:51,660 --> 00:08:55,165 成分は有機溶剤なので→ 159 00:08:55,165 --> 00:08:57,495 D-リモネンが入った洗剤を 160 00:08:55,165 --> 00:08:57,495 直接つけて…。 161 00:08:57,495 --> 00:09:00,330 あっ オレンジの皮などに含まれる 162 00:08:57,495 --> 00:09:00,330 成分です。 163 00:09:00,330 --> 00:09:02,330 5分したら 裏に布をあてて→ 164 00:09:02,330 --> 00:09:06,000 歯ブラシなどで 165 00:09:02,330 --> 00:09:06,000 優しく トントンすれば 落ちます。 166 00:09:06,000 --> 00:09:08,660 あっ お詳しいんですね。 167 00:09:08,660 --> 00:09:12,495 お母さんは 元科捜研なんだよ。 168 00:09:08,660 --> 00:09:12,495 えっ? 169 00:09:12,495 --> 00:09:16,825 お父さんは デカなの! 170 00:09:12,495 --> 00:09:16,825 今日は 殺人事件だよ! 171 00:09:16,825 --> 00:09:20,000 亮介… 話 聞こえてたの? 172 00:09:20,000 --> 00:09:23,330 📢殺人って な〜に? 173 00:09:20,000 --> 00:09:23,330 📢殺人って な〜に? 174 00:09:23,330 --> 00:09:29,000 すごい ご家族ですね。 175 00:09:23,330 --> 00:09:29,000 あっ いや… 普通の家族です。 176 00:09:29,000 --> 00:09:31,660 じゃあ… 失礼します。 177 00:09:31,660 --> 00:09:34,000 (亮介)いってきま〜す! 178 00:09:31,660 --> 00:09:34,000 いってらっしゃ〜い。 179 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 さ〜てと…。 180 00:09:45,000 --> 00:09:48,330 💻皆さん こんにちは。 181 00:09:45,000 --> 00:09:48,330 きらめき家事デザイナーのカンナナです。 182 00:09:48,330 --> 00:09:52,165 今日は クローゼット整理術のポイントと 183 00:09:48,330 --> 00:09:52,165 コツを お伝えします。 184 00:09:52,165 --> 00:09:55,660 今日も 思いきって 捨てましょう。 185 00:09:52,165 --> 00:09:55,660 レーッツ…。 186 00:09:55,660 --> 00:09:57,660 ゴー! 187 00:10:05,495 --> 00:10:07,495 太田さん! 188 00:10:07,495 --> 00:10:12,330 これ 被疑者が映ってます! 189 00:10:07,495 --> 00:10:12,330 何!? 190 00:10:12,330 --> 00:10:17,330 あそこに設置されてる 191 00:10:12,330 --> 00:10:17,330 ペットカメラの映像です。 192 00:10:21,660 --> 00:10:25,660 ペット? 193 00:10:21,660 --> 00:10:25,660 妻がかわいがってる猫でして…。 194 00:10:25,660 --> 00:10:32,000 人が来ると落ち着かないので 195 00:10:25,660 --> 00:10:32,000 今は ペットホテルに預けてるんですが。 196 00:10:32,000 --> 00:10:34,330 (太田)再生するぞ。 197 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 あぁっ! 198 00:10:49,000 --> 00:10:53,000 無理しないでください。 199 00:10:49,000 --> 00:10:53,000 いや…。 200 00:10:53,000 --> 00:10:57,495 おつらいでしょうが 201 00:10:53,000 --> 00:10:57,495 よく見てください。 202 00:11:19,330 --> 00:11:23,660 午後6時13分… 203 00:11:19,330 --> 00:11:23,660 この映像の男に心当たりは? 204 00:11:23,660 --> 00:11:26,660 あります。 205 00:11:28,660 --> 00:11:34,660 妻の担当編集者で 徳英出版の 206 00:11:28,660 --> 00:11:34,660 笹崎という男かもしれません。 207 00:11:34,660 --> 00:11:37,330 顔は映ってませんが 208 00:11:34,660 --> 00:11:37,330 なぜ その男だと? 209 00:11:37,330 --> 00:11:40,000 (神田)なんとなく 背格好と…。 210 00:11:40,000 --> 00:11:45,000 それと 実は… あの男が 211 00:11:40,000 --> 00:11:45,000 担当になってから→ 212 00:11:45,000 --> 00:11:47,660 一方的に 213 00:11:45,000 --> 00:11:47,660 好意を持たれていたようで→ 214 00:11:47,660 --> 00:11:49,660 妻は困ってました。 215 00:11:49,660 --> 00:11:53,000 《いや だからこそ 今回の企画は 216 00:11:49,660 --> 00:11:53,000 先生の毒の部分を→ 217 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 もっと出すべきなんです。 218 00:11:55,000 --> 00:11:59,000 あっ… どうも おじゃましてます。 219 00:11:55,000 --> 00:11:59,000 お疲れさまです》 220 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 (神田)打ち合わせと称して 221 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 家に来ることも→ 222 00:12:01,000 --> 00:12:07,000 頻繁にあったみたいで… 私は 223 00:12:01,000 --> 00:12:07,000 何度か見かけたことがあります。 224 00:12:07,000 --> 00:12:09,000 《いや でも ホントに! 225 00:12:07,000 --> 00:12:09,000 やりましょうね これ!》 226 00:12:09,000 --> 00:12:11,000 (太田)なるほど… 227 00:12:09,000 --> 00:12:11,000 では 少なくとも→ 228 00:12:11,000 --> 00:12:14,000 笹崎さんは 仕事を理由に 229 00:12:11,000 --> 00:12:14,000 ここに出入りできる。 230 00:12:14,000 --> 00:12:16,330 はい。 231 00:12:16,330 --> 00:12:22,000 こんなことになるなら 232 00:12:16,330 --> 00:12:22,000 早く 警察に相談すればよかった。 233 00:12:24,000 --> 00:12:26,660 クソ野郎っすね! 234 00:12:24,000 --> 00:12:26,660 ビックリした…。 235 00:12:26,660 --> 00:12:28,660 (太田)ごめんなさい…。 236 00:12:35,660 --> 00:12:38,330 (太田)吉岡 お前 デカになって 237 00:12:35,660 --> 00:12:38,330 どのくらいになる? 238 00:12:38,330 --> 00:12:41,000 3か月です。 239 00:12:41,000 --> 00:12:44,495 被害者の夫に 240 00:12:41,000 --> 00:12:44,495 動画を見なくていい…。 241 00:12:44,495 --> 00:12:47,000 なんてことはない! 242 00:12:47,000 --> 00:12:50,825 重要な証言を逃すとこだった。 243 00:12:47,000 --> 00:12:50,825 感情的になるな。 244 00:12:50,825 --> 00:12:53,000 すみません…。 245 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 よし! 246 00:12:55,000 --> 00:12:58,000 さっさと その編集者とやらを 247 00:12:55,000 --> 00:12:58,000 引っ張るぞ。 248 00:12:58,000 --> 00:13:03,000 (岡部)ここの奥さん 249 00:12:58,000 --> 00:13:03,000 めちゃくちゃ 人気あるんすね。 250 00:13:03,000 --> 00:13:06,330 どういうことだ? 251 00:13:03,000 --> 00:13:06,330 きらめき家事デザイナー 神田菜々美。 252 00:13:06,330 --> 00:13:08,825 通称 カンナナ。 253 00:13:06,330 --> 00:13:08,825 本も 5冊出していて→ 254 00:13:08,825 --> 00:13:13,000 どれも ベストセラー。 255 00:13:08,825 --> 00:13:13,000 配信チャンネル登録数は 100万超え。 256 00:13:13,000 --> 00:13:16,330 主婦のカリスマってやつっすね。 257 00:13:13,000 --> 00:13:16,330 なるほど…。 258 00:13:16,330 --> 00:13:18,330 あっ! 259 00:13:16,330 --> 00:13:18,330 うん? 260 00:13:18,330 --> 00:13:21,660 この人 うちの妻も見てますよ。 261 00:13:18,330 --> 00:13:21,660 えっ? 262 00:13:27,000 --> 00:13:29,660 全然 捨てられない。 263 00:13:32,000 --> 00:13:35,000 これは…。 264 00:13:35,000 --> 00:13:41,000 気温25度以上の夏日でも 265 00:13:35,000 --> 00:13:41,000 快適に羽織れる リネン。 266 00:13:41,000 --> 00:13:46,000 これは… よそ行きで 267 00:13:41,000 --> 00:13:46,000 出番がないけど→ 268 00:13:46,000 --> 00:13:49,000 購入金額 割る 着た回数が 269 00:13:46,000 --> 00:13:49,000 5,000円!? 270 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 まだ 元が取れてない。 271 00:13:51,000 --> 00:13:54,000 これは…。 272 00:13:56,000 --> 00:14:00,825 かわいい これは…。 273 00:14:00,825 --> 00:14:09,000 📱(バイブ音) 274 00:14:09,000 --> 00:14:13,000 (太田)え〜 被害者は 275 00:14:09,000 --> 00:14:13,000 神田菜々美 40歳 女性。 276 00:14:13,000 --> 00:14:16,000 死亡推定時刻は午後4時から8時。 277 00:14:16,000 --> 00:14:19,660 犯行の一部始終が自宅の 278 00:14:16,000 --> 00:14:19,660 ペット用カメラに記録されており→ 279 00:14:19,660 --> 00:14:22,000 その時刻も 280 00:14:19,660 --> 00:14:22,000 午後6時13分となっており→ 281 00:14:22,000 --> 00:14:24,165 死亡推定時刻の範囲内です。 282 00:14:24,165 --> 00:14:27,330 第一発見者の夫 283 00:14:24,165 --> 00:14:27,330 神田一成は その日→ 284 00:14:27,330 --> 00:14:30,495 仙台での講演会に 285 00:14:27,330 --> 00:14:30,495 出席しており 夜は食事会に→ 286 00:14:30,495 --> 00:14:33,165 参加していました。 287 00:14:30,495 --> 00:14:33,165 アリバイがあります。 288 00:14:33,165 --> 00:14:35,825 (金田)夫婦関係は? 289 00:14:35,825 --> 00:14:39,165 ああ… 近所の人たちに 290 00:14:35,825 --> 00:14:39,165 聞いたところ→ 291 00:14:39,165 --> 00:14:41,165 良好に見えたそうです。 292 00:14:41,165 --> 00:14:43,330 夫の線はなさそうだな。 293 00:14:43,330 --> 00:14:45,825 動画に映ってた人物については? 294 00:14:45,825 --> 00:14:49,330 はい! え〜 295 00:14:45,825 --> 00:14:49,330 神田一成の話によりますと→ 296 00:14:49,330 --> 00:14:53,330 笹崎佑貴 36歳 297 00:14:49,330 --> 00:14:53,330 被害者 神田菜々美の→ 298 00:14:53,330 --> 00:14:56,330 担当編集者と見られています。 299 00:14:53,330 --> 00:14:56,330 出版社に問い合わせたところ→ 300 00:14:56,330 --> 00:14:58,495 今日は 無断欠勤してるそうです。 301 00:14:58,495 --> 00:15:01,165 よし まずは 笹崎佑貴を 302 00:14:58,495 --> 00:15:01,165 重要参考人として→ 303 00:15:01,165 --> 00:15:03,825 一刻も早く捜し出せ! 304 00:15:01,165 --> 00:15:03,825 (一同)はい。 305 00:15:03,825 --> 00:15:06,660 (金田)他になければ解散! 306 00:15:03,825 --> 00:15:06,660 (一同)はい。 307 00:15:08,660 --> 00:15:10,660 (岡部)打ち合わせで 308 00:15:08,660 --> 00:15:10,660 俺が言うってこと…。 309 00:15:10,660 --> 00:15:12,660 (太田)お前 話が長い…! 310 00:15:18,825 --> 00:15:21,000 すご〜い! 311 00:15:21,000 --> 00:15:23,825 亮介! ちょっ ちょっ…。 312 00:15:25,825 --> 00:15:29,000 いい? どんなものも 313 00:15:25,825 --> 00:15:29,000 勝手に触っちゃダメよ。 314 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 (亮介)うん! 315 00:15:31,000 --> 00:15:33,165 来たな 天才少年! 316 00:15:33,165 --> 00:15:35,825 さくらちゃん! 317 00:15:35,825 --> 00:15:37,825 お疲れ。 318 00:15:35,825 --> 00:15:37,825 よっ! 319 00:15:37,825 --> 00:15:41,330 亮ちゃん すんごいマイクロスコープ見る? 320 00:15:41,330 --> 00:15:43,330 見たい 見たい 見たい! 321 00:15:43,330 --> 00:15:45,495 忙しいんじゃないの? 322 00:15:43,330 --> 00:15:45,495 事件あったんでしょ? 323 00:15:45,495 --> 00:15:47,495 ちょっと おたくの新米刑事→ 324 00:15:47,495 --> 00:15:49,825 捜査情報 325 00:15:47,495 --> 00:15:49,825 ペラペラしゃべりすぎじゃない? 326 00:15:49,825 --> 00:15:54,000 あ… 冷蔵庫 327 00:15:49,825 --> 00:15:54,000 大きいのに買い替えたのね。 328 00:15:54,000 --> 00:15:57,330 話そらした。 329 00:15:57,330 --> 00:15:59,660 中を見たかったら… 倉田くん。 330 00:15:59,660 --> 00:16:02,495 見せてあげて よろしく。 331 00:16:02,495 --> 00:16:06,330 吉岡さんですか? はじめまして。 332 00:16:06,330 --> 00:16:09,495 去年から 物理係で配属された 333 00:16:06,330 --> 00:16:09,495 倉田歩人です。 334 00:16:09,495 --> 00:16:11,825 お会いできて光栄です。 335 00:16:11,825 --> 00:16:14,000 光栄…。 336 00:16:11,825 --> 00:16:14,000 吉岡さんは→ 337 00:16:14,000 --> 00:16:17,825 科捜研の伝説ですから。 338 00:16:14,000 --> 00:16:17,825 いくつもの難事件を解決したって。 339 00:16:17,825 --> 00:16:20,330 いえいえ… 別に 340 00:16:17,825 --> 00:16:20,330 普通に仕事してただけで。 341 00:16:22,495 --> 00:16:26,000 所長… 副所長…。 342 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 ごぶさたしています。 343 00:16:28,000 --> 00:16:32,660 いいんですか? 所長 部外者が。 344 00:16:32,660 --> 00:16:35,660 しかも 子連れで。 345 00:16:35,660 --> 00:16:37,660 あ… すみません。 346 00:16:37,660 --> 00:16:40,000 急なことで ちょっと 347 00:16:37,660 --> 00:16:40,000 預け先がなかったもので。 348 00:16:40,000 --> 00:16:43,660 私が呼びました。 349 00:16:40,000 --> 00:16:43,660 吉岡くん 向こうで話そう。 350 00:16:45,660 --> 00:16:47,825 失礼します。 351 00:16:47,825 --> 00:17:12,000 ♬〜 352 00:17:12,000 --> 00:17:14,660 師匠 久しぶり! 353 00:17:14,660 --> 00:17:16,825 全然 来てくんないんだから…! 354 00:17:16,825 --> 00:17:19,000 その 師匠っていうの 355 00:17:16,825 --> 00:17:19,000 やめてくれません? 356 00:17:19,000 --> 00:17:21,495 師匠は 師匠じゃん。 357 00:17:19,000 --> 00:17:21,495 俺の科学の先生なんだからさ。 358 00:17:21,495 --> 00:17:25,495 所長が 刑事課から 359 00:17:21,495 --> 00:17:25,495 異動されて 7年ですよ。 360 00:17:25,495 --> 00:17:28,000 もう立派な科捜研の職員です! 361 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 そんなこと言ってくれんの 362 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 師匠だけだよ! 363 00:17:30,000 --> 00:17:32,495 もう副所長が ああじゃん? 364 00:17:32,495 --> 00:17:34,825 俺 威厳出すのにクッタクタなんだよね。 365 00:17:34,825 --> 00:17:37,825 とはいえ 私の前では 366 00:17:34,825 --> 00:17:37,825 キャラが緩みすぎです。 367 00:17:37,825 --> 00:17:40,000 師匠の前だと 安心できるからさ。 368 00:17:40,000 --> 00:17:43,660 専門外の俺を ビシバシ鍛えてくれて 369 00:17:40,000 --> 00:17:43,660 ホント感謝してんの ありがとうね。 370 00:17:43,660 --> 00:17:47,330 それは どうも…。 371 00:17:50,165 --> 00:17:54,330 えっ それで? 372 00:17:50,165 --> 00:17:54,330 今日は どのようなご用件で? 373 00:17:54,330 --> 00:17:59,165 あ そうだ 忘れてた もう ホント 374 00:17:54,330 --> 00:17:59,165 くったびれちゃったからね。 375 00:17:59,165 --> 00:18:01,825 あのさ…。 376 00:18:04,660 --> 00:18:08,000 師匠が科捜研 離れて 377 00:18:04,660 --> 00:18:08,000 もう6年じゃん。 378 00:18:08,000 --> 00:18:11,660 5年9か月と3日です。 379 00:18:08,000 --> 00:18:11,660 そうか そうか。 380 00:18:11,660 --> 00:18:15,165 そろそろ戻ってこない? 381 00:18:15,165 --> 00:18:17,330 え? 382 00:18:17,330 --> 00:18:19,825 (小沢)来年さ 383 00:18:17,330 --> 00:18:19,825 欠員が出そうなんだよね。 384 00:18:19,825 --> 00:18:22,000 で 年齢制限とか 385 00:18:19,825 --> 00:18:22,000 いろんなこと鑑みても→ 386 00:18:22,000 --> 00:18:25,330 師匠以上に 欲しい人材って 387 00:18:22,000 --> 00:18:25,330 そういるもんじゃないんだよ。 388 00:18:25,330 --> 00:18:27,660 どうかな? 389 00:18:29,660 --> 00:18:34,825 ありがたいお話ですが…。 390 00:18:34,825 --> 00:18:39,825 今は 子育てが楽しいんです。 391 00:18:39,825 --> 00:18:42,660 子どもって 毎日 変わるんです。 392 00:18:42,660 --> 00:18:45,495 成長を見逃したくなくって。 393 00:18:45,495 --> 00:18:47,495 科学だって 日進月歩だよ。 394 00:18:47,495 --> 00:18:50,825 それは そうですけど…。 395 00:18:50,825 --> 00:18:55,165 設備だって 前より充実してるし 396 00:18:50,825 --> 00:18:55,165 師匠の力 思う存分→ 397 00:18:55,165 --> 00:19:01,165 発揮できる環境 用意するから 398 00:18:55,165 --> 00:19:01,165 真剣に考えてくれないかな。 399 00:19:01,165 --> 00:19:04,825 すみません。 400 00:19:09,495 --> 00:19:15,000 ♬〜 401 00:19:15,000 --> 00:19:19,660 《詩織…? よかった…。 402 00:19:19,660 --> 00:19:22,000 ごめんなさい…。 403 00:19:22,000 --> 00:19:24,330 謝ることない。 404 00:19:24,330 --> 00:19:26,660 最近 仕事 大変そうだったから。 405 00:19:26,660 --> 00:19:32,000 とにかく おなかの赤ちゃんも 406 00:19:26,660 --> 00:19:32,000 無事でよかった…。 407 00:19:34,330 --> 00:19:38,660 私…。 408 00:19:34,330 --> 00:19:38,660 ん? 409 00:19:38,660 --> 00:19:42,165 科捜研 辞める。 410 00:19:42,165 --> 00:19:45,330 え…? 411 00:19:45,330 --> 00:19:50,825 妊婦が切迫早産になる確率は14%。 412 00:19:50,825 --> 00:19:53,660 およそ 7人に1人。 413 00:19:53,660 --> 00:19:57,495 妊娠22週から 36週6日までに 414 00:19:53,660 --> 00:19:57,495 生まれた赤ちゃんは→ 415 00:19:57,495 --> 00:19:59,660 早産とされる。 416 00:19:59,660 --> 00:20:04,495 早産の場合 生まれてきた子の 417 00:19:59,660 --> 00:20:04,495 体重によっては生存率が…。 418 00:20:10,660 --> 00:20:12,825 怖かった…! 419 00:20:12,825 --> 00:20:16,165 大丈夫…。 420 00:20:16,165 --> 00:20:19,165 ごめんなさい…。 421 00:20:19,165 --> 00:20:21,330 大丈夫… ねっ?》 422 00:20:23,330 --> 00:20:26,000 ねぇ… これ なに? 423 00:20:23,330 --> 00:20:26,000 これ? 424 00:20:30,660 --> 00:20:34,000 亮介! 425 00:20:30,660 --> 00:20:34,000 あっ お母さん! 426 00:20:55,000 --> 00:20:57,495 明日こそは片づけなきゃ。 427 00:20:59,495 --> 00:21:03,330 よし。 428 00:21:03,330 --> 00:21:05,495 えっ? 429 00:21:09,330 --> 00:21:11,330 えっ? 430 00:21:13,495 --> 00:21:16,825 カンナナ 亡くなったの? 431 00:21:16,825 --> 00:21:18,825 ただいま。 432 00:21:18,825 --> 00:21:20,825 おかえりなさい。 433 00:21:20,825 --> 00:21:24,495 亮介 寝ちゃったよね。 434 00:21:20,825 --> 00:21:24,495 うん。 435 00:21:24,495 --> 00:21:27,660 あっ なんか軽く食べる? 436 00:21:27,660 --> 00:21:31,825 ありがとう。 437 00:21:27,660 --> 00:21:31,825 あっ 寝顔だけ見てきていい? 438 00:21:31,825 --> 00:21:34,000 起こさないようにね。 439 00:21:31,825 --> 00:21:34,000 はい。 440 00:21:42,495 --> 00:21:46,330 今日ね 441 00:21:42,495 --> 00:21:46,330 亮介連れて科捜研行ってきたの。 442 00:21:46,330 --> 00:21:50,495 たまには顔見せてよ〜 って 443 00:21:46,330 --> 00:21:50,495 所長に言われて。 444 00:21:50,495 --> 00:21:53,660 へぇ〜 亮介 喜んだでしょ? 445 00:21:53,660 --> 00:21:56,000 詩織も懐かしかった? 446 00:21:56,000 --> 00:22:02,330 うん。 みんなにも会えたし 447 00:21:56,000 --> 00:22:02,330 うん 楽しかった。 448 00:22:07,165 --> 00:22:10,660 ごめんな。 449 00:22:07,165 --> 00:22:10,660 えっ? 450 00:22:10,660 --> 00:22:14,330 刑事になってから 451 00:22:10,660 --> 00:22:14,330 家のこと任せっきりで。 452 00:22:14,330 --> 00:22:16,660 詩織の復帰が遠のいて→ 453 00:22:16,660 --> 00:22:19,000 所長も さくらさんも 454 00:22:16,660 --> 00:22:19,000 待ってるよな。 455 00:22:19,000 --> 00:22:23,825 言ったでしょ。 456 00:22:19,000 --> 00:22:23,825 私は 主婦業と科捜研の仕事→ 457 00:22:23,825 --> 00:22:26,330 2つのことを 458 00:22:23,825 --> 00:22:26,330 全力では できないって。 459 00:22:26,330 --> 00:22:28,825 けど 科捜研の仕事 460 00:22:26,330 --> 00:22:28,825 好きだったから。 461 00:22:28,825 --> 00:22:31,165 好きだったから辞めたの。 462 00:22:31,165 --> 00:22:35,330 とにかく 463 00:22:31,165 --> 00:22:35,330 私は 復帰なんて考えてないし→ 464 00:22:35,330 --> 00:22:38,000 道彦は刑事の仕事に集中! 465 00:22:38,000 --> 00:22:40,660 お兄さんも応援してくれてる。 466 00:22:43,825 --> 00:22:46,660 うん。 467 00:22:50,000 --> 00:22:52,825 ねぇ。 468 00:22:50,000 --> 00:22:52,825 うん? 469 00:22:52,825 --> 00:22:57,660 捜査してる事件の被害者って 470 00:22:52,825 --> 00:22:57,660 もしかして カンナナ? 471 00:22:57,660 --> 00:23:01,495 そう それがさ…。 472 00:22:57,660 --> 00:23:01,495 うん。 473 00:23:01,495 --> 00:23:05,330 あっ… 事件の話は しないルール。 474 00:23:05,330 --> 00:23:07,330 あっ…。 475 00:23:12,000 --> 00:23:14,165 少しなら許容範囲。 476 00:23:12,000 --> 00:23:14,165 ルールは ルール。 477 00:23:14,165 --> 00:23:16,165 あっ…。 478 00:23:20,825 --> 00:23:22,825 ごめん やっぱり ちょっと聞いて。 479 00:23:22,825 --> 00:23:25,165 どうぞ。 480 00:23:25,165 --> 00:23:28,660 ある男が怪しいってことで 481 00:23:25,165 --> 00:23:28,660 捜しているんだけど→ 482 00:23:28,660 --> 00:23:31,825 俺は どうしても 483 00:23:28,660 --> 00:23:31,825 被害者の夫が気になって…。 484 00:23:31,825 --> 00:23:34,000 気になるって何が? 485 00:23:34,000 --> 00:23:36,165 奥さんが かわいがってる 486 00:23:34,000 --> 00:23:36,165 猫がいるんだけど→ 487 00:23:36,165 --> 00:23:38,330 その猫が家にいないんだよ。 488 00:23:38,330 --> 00:23:42,495 いないって どこ行ったの? 489 00:23:38,330 --> 00:23:42,495 その夫が ペットホテルに預けたらしい。 490 00:23:42,495 --> 00:23:45,000 警察とか人が来るからって。 491 00:23:45,000 --> 00:23:47,000 けど奥さんが 492 00:23:45,000 --> 00:23:47,000 かわいがってる猫なら→ 493 00:23:47,000 --> 00:23:50,000 普通 手元に置いておくと 494 00:23:47,000 --> 00:23:50,000 思わない? 495 00:23:50,000 --> 00:23:52,660 うまく言えないけど…。 496 00:23:52,660 --> 00:23:57,330 なんか 引っかかるっていうか。 497 00:23:57,330 --> 00:24:02,660 けど 夫には完璧なアリバイがある。 498 00:24:02,660 --> 00:24:05,330 完璧? 499 00:24:05,330 --> 00:24:09,495 《ここ 仙台の 500 00:24:05,330 --> 00:24:09,495 けやき並木を見て…》 501 00:24:09,495 --> 00:24:13,495 その日 仙台で 502 00:24:09,495 --> 00:24:13,495 午後2時から5時まで講演してた。 503 00:24:13,495 --> 00:24:16,330 死亡推定時刻は 午後6時過ぎ。 504 00:24:16,330 --> 00:24:21,495 夫は その夜 仙台で 505 00:24:16,330 --> 00:24:21,495 午後7時から会食もしてた。 506 00:24:21,495 --> 00:24:24,330 裏が取れてる。 507 00:24:24,330 --> 00:24:27,825 午後5時から 508 00:24:24,330 --> 00:24:27,825 7時までの2時間で→ 509 00:24:27,825 --> 00:24:33,000 仙台から 510 00:24:27,825 --> 00:24:33,000 横浜の自宅に戻るのは不可能ね。 511 00:24:33,000 --> 00:24:37,165 確かに100%のアリバイ…。 512 00:24:41,165 --> 00:24:43,825 どうかした? 513 00:24:43,825 --> 00:24:49,330 でも あなたの直感は 514 00:24:43,825 --> 00:24:49,330 怪しいって言ってるのよね? 515 00:24:49,330 --> 00:24:51,330 うん。 516 00:24:51,330 --> 00:24:53,825 第一原則。 517 00:24:53,825 --> 00:24:58,495 人や出来事に うちのめされる 518 00:24:53,825 --> 00:24:58,495 ままになってはいけない。 519 00:24:58,495 --> 00:25:00,825 えっ 何? 520 00:25:03,165 --> 00:25:05,660 マリー・キュリーの言葉! 521 00:25:10,660 --> 00:25:13,825 放射性元素ポロニウムと 522 00:25:10,660 --> 00:25:13,825 ラジウムを発見した科学者で→ 523 00:25:13,825 --> 00:25:18,825 物理と化学の両分野でノーベル賞を 524 00:25:13,825 --> 00:25:18,825 2回も受賞した唯一の人物。 525 00:25:18,825 --> 00:25:24,000 はぁ… キュリー夫人ね。 526 00:25:26,495 --> 00:25:31,825 キュリー夫人は 何事にも屈しない 527 00:25:26,495 --> 00:25:31,825 意思の力があったからこそ→ 528 00:25:31,825 --> 00:25:35,330 ノーベル賞を2回も受賞できた。 529 00:25:40,330 --> 00:25:43,330 何事も屈しない…。 530 00:25:46,825 --> 00:25:49,000 太田さんに言ってみる! 531 00:25:51,000 --> 00:25:53,165 うん。 532 00:25:53,165 --> 00:25:57,330 キュウリが どうしたって? 533 00:25:53,165 --> 00:25:57,330 キュリー夫人です。 534 00:25:57,330 --> 00:26:00,165 う〜ん まあ 要するに→ 535 00:26:00,165 --> 00:26:03,495 お前は あの旦那の猫の扱いに 536 00:26:00,165 --> 00:26:03,495 違和感を感じるから→ 537 00:26:03,495 --> 00:26:06,000 あの旦那が犯人じゃないかって 538 00:26:03,495 --> 00:26:06,000 言いたいのか? 539 00:26:06,000 --> 00:26:08,000 シロだと決めつけるのは 540 00:26:06,000 --> 00:26:08,000 早すぎるのかなって。 541 00:26:08,000 --> 00:26:10,660 一応 調べてみて…。 542 00:26:08,000 --> 00:26:10,660 完璧なアリバイがあるのに→ 543 00:26:10,660 --> 00:26:12,660 何を調べるんだ? 544 00:26:15,825 --> 00:26:18,825 笹崎佑貴と見られる遺体が 545 00:26:15,825 --> 00:26:18,825 山で発見されました! 546 00:26:18,825 --> 00:26:21,165 (2人)えっ!? 547 00:26:50,825 --> 00:26:56,330 ああ〜 資料。 忘れてる…。 548 00:26:56,330 --> 00:27:25,330 ♬〜 549 00:27:25,330 --> 00:27:29,000 あっ… 掃除 掃除。 550 00:27:56,000 --> 00:27:58,000 (太田)笹崎は 551 00:27:56,000 --> 00:27:58,000 神奈川県 秦野市の→ 552 00:27:58,000 --> 00:28:00,660 山中の がけから転落し 553 00:27:58,000 --> 00:28:00,660 死亡していました。 554 00:28:00,660 --> 00:28:03,330 がけの上には 555 00:28:00,660 --> 00:28:03,330 靴が そろえられていました。 556 00:28:03,330 --> 00:28:05,495 神田菜々美を殺害したあと→ 557 00:28:05,495 --> 00:28:09,330 自殺した可能性が 558 00:28:05,495 --> 00:28:09,330 高いと思われます。 559 00:28:09,330 --> 00:28:12,495 犯人だという確証は? 560 00:28:14,495 --> 00:28:17,000 はい。 561 00:28:17,000 --> 00:28:20,660 神田菜々美が 562 00:28:17,000 --> 00:28:20,660 犯人と もみ合った際に→ 563 00:28:20,660 --> 00:28:23,330 抜けたと思われる毛髪が→ 564 00:28:23,330 --> 00:28:27,000 被害者の手の中に残っていました。 565 00:28:27,000 --> 00:28:30,330 その毛髪を 566 00:28:27,000 --> 00:28:30,330 科捜研で鑑定した結果…。 567 00:28:34,000 --> 00:28:37,660 笹崎のDNA型と一致しました! 568 00:28:37,660 --> 00:28:41,330 わかった 座れ。 569 00:28:37,660 --> 00:28:41,330 ハハッ。 570 00:28:41,330 --> 00:28:45,000 本事案は被疑者死亡で送致。 571 00:28:45,000 --> 00:28:47,000 以上! 572 00:28:45,000 --> 00:28:47,000 (一同)はい。 573 00:28:47,000 --> 00:28:50,330 これで捜査終了ですか? 574 00:28:50,330 --> 00:28:52,330 意外と早く終わったな。 575 00:28:52,330 --> 00:28:54,330 おい 飯でも行くか。 576 00:28:52,330 --> 00:28:54,330 いいっすね。 577 00:28:58,330 --> 00:29:02,330 なんだ 578 00:28:58,330 --> 00:29:02,330 まだ何か引っ掛かってるのか? 579 00:29:02,330 --> 00:29:05,660 また猫か? 580 00:29:02,330 --> 00:29:05,660 それもそうなんですけど…。 581 00:29:05,660 --> 00:29:09,330 笹崎は どうして そんな山の中で 582 00:29:05,660 --> 00:29:09,330 自殺したんでしょうか? 583 00:29:09,330 --> 00:29:12,660 死に場所を求めて さまよって 584 00:29:09,330 --> 00:29:12,660 たどりついたんだろ。 585 00:29:19,000 --> 00:29:22,000 現場の毛髪が 586 00:29:19,000 --> 00:29:22,000 笹崎のものと一致した。 587 00:29:22,000 --> 00:29:24,000 動かぬ証拠だ。 588 00:29:24,000 --> 00:29:26,330 それでも 589 00:29:24,000 --> 00:29:26,330 旦那が怪しいと言うなら→ 590 00:29:26,330 --> 00:29:30,000 捜査を振り出しに戻す 591 00:29:26,330 --> 00:29:30,000 材料を見つけろ。 592 00:29:30,000 --> 00:29:33,660 俺を説得できたら 593 00:29:30,000 --> 00:29:33,660 上に掛け合ってやる。 594 00:29:33,660 --> 00:29:36,660 本当ですか!? 595 00:29:36,660 --> 00:29:40,660 お前の兄貴も 596 00:29:36,660 --> 00:29:40,660 きっと同じこと言うだろうよ。 597 00:29:46,000 --> 00:29:50,330 はい 598 00:29:46,000 --> 00:29:50,330 神田さんちのマルちゃんで〜す。 599 00:29:50,330 --> 00:29:52,660 こんにちは〜。 600 00:29:50,330 --> 00:29:52,660 いつからいるんですか? 601 00:29:52,660 --> 00:29:58,330 え〜っと 11月5日の昼頃ですね。 602 00:29:58,330 --> 00:30:03,330 11月5日って… 603 00:29:58,330 --> 00:30:03,330 神田さん 仙台にいたはずじゃ…。 604 00:30:06,000 --> 00:30:08,330 この子預けたの 605 00:30:06,000 --> 00:30:08,330 ご主人ですよね? 606 00:30:08,330 --> 00:30:11,660 いえ 預けに来たのは奥様です。 607 00:30:11,660 --> 00:30:15,330 えっ? 608 00:30:11,660 --> 00:30:15,330 いつも奥様ですよ。 609 00:30:15,330 --> 00:30:18,330 あんなことになってしまって…。 610 00:30:18,330 --> 00:30:21,330 翌日 ご主人から連絡が入って→ 611 00:30:21,330 --> 00:30:25,000 もうしばらく預かってほしいって。 612 00:30:25,000 --> 00:30:30,330 事件の日は家にいたのに 613 00:30:25,000 --> 00:30:30,330 なんで カンナナは猫預けたの? 614 00:30:30,330 --> 00:30:34,000 う〜ん… そこなんだよ〜。 615 00:30:34,000 --> 00:30:38,000 ゴロゴロしても 616 00:30:34,000 --> 00:30:38,000 状況を変化させることはできない。 617 00:30:38,000 --> 00:30:40,000 わかってるんだけどさ→ 618 00:30:40,000 --> 00:30:42,660 この違和感が何なのか 619 00:30:40,000 --> 00:30:42,660 わかんないんだよ。 620 00:30:42,660 --> 00:30:50,000 マリー・キュリーは 未知の放射性物質が 621 00:30:42,660 --> 00:30:50,000 存在するという仮説を立て→ 622 00:30:50,000 --> 00:30:54,330 何度も実験に取り組み 623 00:30:50,000 --> 00:30:54,330 仮説を証明した。 624 00:30:54,330 --> 00:30:56,660 それは科学の話でしょ。 625 00:30:56,660 --> 00:30:58,660 解くという意味では同じこと。 626 00:30:58,660 --> 00:31:01,000 じゃあ この事件も 627 00:30:58,660 --> 00:31:01,000 科学で何とかならない? 628 00:31:01,000 --> 00:31:04,000 科学はマジックじゃありません。 629 00:31:06,660 --> 00:31:10,000 熱い…。 630 00:31:06,660 --> 00:31:10,000 熱い? あっ ごめん ごめん。 631 00:31:10,000 --> 00:31:12,660 じゃあ次は お母さんが鬼ね! 632 00:31:12,660 --> 00:31:16,330 うん! 633 00:31:12,660 --> 00:31:16,330 待て待て待て待て…。 634 00:31:16,330 --> 00:31:18,660 とっとっと… 亮介捕まえた! 635 00:31:18,660 --> 00:31:21,660 あぁ! 636 00:31:18,660 --> 00:31:21,660 よし 次は亮介が鬼! 637 00:31:24,000 --> 00:31:26,000 亮介? どうしたの? 638 00:31:26,000 --> 00:31:29,330 僕 ちっちゃくなっちゃったよ。 639 00:31:29,330 --> 00:31:33,330 あ〜 これはね 640 00:31:29,330 --> 00:31:33,330 太陽の動きによって→ 641 00:31:33,330 --> 00:31:37,660 影の長さが おっきくなったり 642 00:31:33,330 --> 00:31:37,660 ちっちゃくなったりするの。 643 00:31:37,660 --> 00:31:39,660 どうして? 644 00:31:39,660 --> 00:31:42,000 出たな〜 亮介のどうして。 645 00:31:42,000 --> 00:31:46,000 よし。 じゃあ 実験してみる? 646 00:31:42,000 --> 00:31:46,000 うん! 647 00:31:52,000 --> 00:31:57,330 朝ごはんを食べてる時間は 648 00:31:52,000 --> 00:31:57,330 リビングが明るいでしょ? 649 00:31:52,000 --> 00:31:57,330 うん。 650 00:31:57,330 --> 00:32:03,660 あれは 東側から 651 00:31:57,330 --> 00:32:03,660 太陽が昇ってくるところ。 652 00:32:03,660 --> 00:32:06,330 影は長い! 653 00:32:03,660 --> 00:32:06,330 うん。 654 00:32:06,330 --> 00:32:11,000 お昼 亮介が今日 655 00:32:06,330 --> 00:32:11,000 「どうして?」って言ってた時間→ 656 00:32:11,000 --> 00:32:13,000 太陽は上にあるの。 657 00:32:13,000 --> 00:32:15,000 影はどう? 658 00:32:15,000 --> 00:32:17,000 小さい! 659 00:32:15,000 --> 00:32:17,000 うん。 660 00:32:17,000 --> 00:32:22,660 そして 太陽は一日の終わりに 661 00:32:17,000 --> 00:32:22,660 西の空に沈んでいく。 662 00:32:22,660 --> 00:32:27,660 影が伸びた! すごい! 663 00:32:27,660 --> 00:32:29,660 僕もやる。 664 00:32:29,660 --> 00:32:33,330 よいしょ。 よいしょ。 665 00:32:33,330 --> 00:32:37,000 影? 666 00:32:55,000 --> 00:32:57,000 違う。 667 00:33:00,000 --> 00:33:02,000 📱(バイブ音) 668 00:33:28,924 --> 00:33:33,584 あっ パトカーだ! 669 00:33:28,924 --> 00:33:33,584 パトカーだねぇ。 670 00:33:33,584 --> 00:33:35,924 鑑識さんだよ。 671 00:33:33,584 --> 00:33:35,924 鑑識さん! 672 00:33:35,924 --> 00:33:38,924 わかる? 指紋取ったりする人。 673 00:33:40,924 --> 00:33:44,254 あっ お父さん! 674 00:33:40,924 --> 00:33:44,254 お父さん! 675 00:33:44,254 --> 00:33:46,254 亮介。 676 00:33:46,254 --> 00:33:48,254 お疲れさま! 677 00:33:46,254 --> 00:33:48,254 お疲れさま。 678 00:33:48,254 --> 00:33:50,254 お疲れさま。 679 00:33:48,254 --> 00:33:50,254 お疲れさま。 680 00:33:50,254 --> 00:33:53,924 今夜だけ 亮介お願い。 681 00:33:53,924 --> 00:33:57,254 もちろん 任せてよ。 682 00:33:57,254 --> 00:34:01,924 調べてみるね 683 00:33:57,254 --> 00:34:01,924 あなたの違和感の正体。 684 00:34:01,924 --> 00:34:06,584 うん。 じゃあ スイッチ。 685 00:34:08,924 --> 00:34:10,924 じゃあ…。 686 00:34:10,924 --> 00:34:12,924 (2人)スイッチ! 687 00:34:12,924 --> 00:34:14,924 僕も! 688 00:34:12,924 --> 00:34:14,924 んっ? 689 00:34:14,924 --> 00:34:18,254 (3人)スイッチ! 690 00:34:28,254 --> 00:34:31,254 ごめんね。 691 00:34:31,254 --> 00:34:33,924 お疲れさまです。 692 00:34:31,254 --> 00:34:33,924 お疲れさまです。 693 00:34:33,924 --> 00:34:36,924 おたくの新米刑事が 694 00:34:33,924 --> 00:34:36,924 これ置いてったけど。 695 00:34:36,924 --> 00:34:40,254 被害者カンナナの着衣ね。 696 00:34:40,254 --> 00:34:43,584 あの事件は もう 697 00:34:40,254 --> 00:34:43,584 解決したんじゃないんですか? 698 00:34:43,584 --> 00:34:47,584 この人は 何か思いつくと 699 00:34:43,584 --> 00:34:47,584 そういうのお構いなしなのよ。 700 00:34:47,584 --> 00:34:49,584 人聞き悪いなぁ。 701 00:34:51,924 --> 00:34:53,924 誰に入れてもらったの? 702 00:34:53,924 --> 00:34:55,924 (ドアの開く音) 703 00:34:55,924 --> 00:34:59,254 (小沢)しかし 長い会議だったね 704 00:34:55,924 --> 00:34:59,254 何のためにやってんだか。 705 00:34:59,254 --> 00:35:01,584 (加藤)必要な会議ですから。 706 00:35:10,254 --> 00:35:12,254 帰らないのか? 707 00:35:12,254 --> 00:35:14,924 仕事が残ってまして。 708 00:35:14,924 --> 00:35:17,584 ご苦労さん。 709 00:35:20,584 --> 00:35:22,924 (ドアを開く音) 710 00:35:22,924 --> 00:35:24,924 んっ! 711 00:35:24,924 --> 00:35:26,924 んっ? 712 00:35:26,924 --> 00:35:28,924 すみません 片づけます。 713 00:35:32,584 --> 00:35:34,924 何 どうした? 714 00:35:34,924 --> 00:35:37,924 何か におうな。 715 00:35:37,924 --> 00:35:40,749 あまり遅くなんないようにな。 716 00:35:40,749 --> 00:35:43,924 証拠品とは違う 生々しい…。 717 00:35:40,749 --> 00:35:43,924 いいから 行こう。 718 00:35:43,924 --> 00:35:46,924 何か におうはずなんです。 719 00:35:46,924 --> 00:35:48,924 (小沢)何の におい…。 720 00:35:46,924 --> 00:35:48,924 (加藤)痛い 痛いです。 721 00:35:48,924 --> 00:35:51,254 (小沢)何の におい? 722 00:35:48,924 --> 00:35:51,254 (加藤)痛いです… 押さないで…。 723 00:35:51,254 --> 00:35:53,254 (ドアが閉まる音) 724 00:35:53,254 --> 00:35:56,924 お母さん 今 お仕事だから 725 00:35:53,254 --> 00:35:56,924 応援しような。 726 00:35:56,924 --> 00:35:59,089 お仕事って? 727 00:35:59,089 --> 00:36:02,089 科捜研? 728 00:35:59,089 --> 00:36:02,089 そう お母さんは→ 729 00:36:02,089 --> 00:36:04,749 科捜研で 730 00:36:02,089 --> 00:36:04,749 すごいかっこよかったんだぞ。 731 00:36:04,749 --> 00:36:06,749 ホント? 732 00:36:04,749 --> 00:36:06,749 お母さん帰ってきたら→ 733 00:36:06,749 --> 00:36:09,089 どんなお仕事してたか 734 00:36:06,749 --> 00:36:09,089 聞いてみような。 735 00:36:06,749 --> 00:36:09,089 うん! 736 00:36:13,254 --> 00:36:15,924 この着衣に付着したものを 737 00:36:13,254 --> 00:36:15,924 特定する。 738 00:36:15,924 --> 00:36:19,584 えっ? それは もう 739 00:36:15,924 --> 00:36:19,584 調べたはずですけど…。 740 00:36:19,584 --> 00:36:23,584 それは 犯人につながるものを 741 00:36:19,584 --> 00:36:23,584 捜すためでしょ。 742 00:36:23,584 --> 00:36:27,924 私は カンナナがどこにいたかを 743 00:36:23,584 --> 00:36:27,924 調べたいの。 744 00:36:27,924 --> 00:36:30,584 どこにいたか? 745 00:36:27,924 --> 00:36:30,584 それが→ 746 00:36:30,584 --> 00:36:34,254 真犯人につながる 747 00:36:30,584 --> 00:36:34,254 可能性がある。 748 00:36:34,254 --> 00:36:36,419 おもしろそうじゃない。 749 00:36:36,419 --> 00:36:38,924 僕にもやらせてください。 750 00:36:36,419 --> 00:36:38,924 ありがとう。 751 00:36:38,924 --> 00:36:42,749 じゃあ ペットカメラの解析お願い。 752 00:36:38,924 --> 00:36:42,749 はい。 753 00:36:57,584 --> 00:37:00,089 捨てずに持ってたんだ。 754 00:37:04,924 --> 00:37:09,584 では 始めましょう。 755 00:37:09,584 --> 00:37:12,749 うわっ どうやってやるの? 756 00:37:12,749 --> 00:37:16,089 こうやって 757 00:37:12,749 --> 00:37:16,089 隙間なく手を合わせて→ 758 00:37:16,089 --> 00:37:19,584 ピュッて ほら。 759 00:37:16,089 --> 00:37:19,584 うわっ! 760 00:37:19,584 --> 00:37:22,749 でも どうして水が出るの? 761 00:37:22,749 --> 00:37:25,749 どうして? 762 00:37:22,749 --> 00:37:25,749 それは ほら→ 763 00:37:25,749 --> 00:37:27,749 空気がさ…。 764 00:37:29,749 --> 00:37:31,924 空気が? 765 00:37:53,419 --> 00:37:55,749 (さくら/詩織)キッコウハグマ? 766 00:38:08,584 --> 00:38:13,089 えっ? これって…。 767 00:38:13,089 --> 00:38:17,254 「ぐりとぐらは 768 00:38:13,089 --> 00:38:17,254 まず エプロンをしました。 769 00:38:17,254 --> 00:38:19,749 たまごをわるぞ…」。 770 00:38:47,089 --> 00:38:51,089 影は 朝は長くて→ 771 00:38:51,089 --> 00:38:53,924 お昼は小さくなって…。 772 00:39:13,254 --> 00:39:15,924 おかえり。 773 00:39:13,254 --> 00:39:15,924 ただいま。 774 00:39:15,924 --> 00:39:18,089 お疲れさま。 775 00:39:15,924 --> 00:39:18,089 ありがとう。 776 00:39:18,089 --> 00:39:21,749 いろいろわかった。 777 00:39:18,089 --> 00:39:21,749 ホントに? 778 00:39:21,749 --> 00:39:24,924 お願いがあるんだけど…。 779 00:39:21,749 --> 00:39:24,924 うん…。 780 00:39:37,924 --> 00:39:40,749 リュックしょって…。 781 00:39:37,924 --> 00:39:40,749 よいしょ…。 782 00:39:40,749 --> 00:39:43,419 よいしょ よいしょ…。 783 00:39:43,419 --> 00:39:45,749 あっ 待って 待って。 784 00:39:49,419 --> 00:39:53,254 見て あれがモミの木。 785 00:39:53,254 --> 00:39:57,584 おっきい! 786 00:39:53,254 --> 00:39:57,584 おっきいねぇ。 787 00:39:53,254 --> 00:39:57,584 おっきい。 788 00:39:57,584 --> 00:40:01,419 こっち こっち おいで。 789 00:39:57,584 --> 00:40:01,419 よいしょ…。 790 00:40:01,419 --> 00:40:04,089 見て 亮介 ほら きれいだよ。 791 00:40:04,089 --> 00:40:06,584 ほら! 792 00:40:04,089 --> 00:40:06,584 わぁ きれい。 793 00:40:15,254 --> 00:40:17,419 これ? 794 00:40:17,419 --> 00:40:20,089 あ〜 ちょっと違う。 795 00:40:20,089 --> 00:40:25,089 こういう カメさんの甲羅みたいな 796 00:40:20,089 --> 00:40:25,089 葉っぱ。 797 00:40:32,924 --> 00:40:34,924 あった。 798 00:40:32,924 --> 00:40:34,924 あった! 799 00:40:34,924 --> 00:40:36,924 あった? 800 00:40:36,924 --> 00:40:41,254 わぁ 見つけたね。 801 00:40:36,924 --> 00:40:41,254 うん! 802 00:40:46,254 --> 00:40:48,419 45分オーバー。 803 00:41:00,254 --> 00:41:03,089 あそこに緑がある。 804 00:41:00,254 --> 00:41:03,089 あっちにあるかも。 805 00:41:09,254 --> 00:41:11,749 あった…。 806 00:41:11,749 --> 00:41:14,419 カメさんの甲羅みたい。 807 00:41:14,419 --> 00:41:17,419 ここなら間に合う。 808 00:41:36,924 --> 00:41:39,749 こちらになります。 809 00:41:36,924 --> 00:41:39,749 ありがとうございます。 810 00:41:48,584 --> 00:41:50,584 お忙しいところ すみません。 811 00:41:50,584 --> 00:41:53,924 はぁ… 今日はどうしたんですか? 812 00:41:53,924 --> 00:41:57,089 実は 見ていただきたいものが 813 00:41:53,924 --> 00:41:57,089 ありまして。 814 00:41:59,749 --> 00:42:01,749 何ですか? これ。 815 00:42:01,749 --> 00:42:05,254 うちじゃないですか。 816 00:42:01,749 --> 00:42:05,254 ペットカメラのリアルタイム映像です。 817 00:42:05,254 --> 00:42:08,749 どういうことですか? 818 00:42:12,089 --> 00:42:14,749 (神田)えっ!? 819 00:42:12,089 --> 00:42:14,749 📱こっちは準備オーケー。 820 00:42:14,749 --> 00:42:16,749 こっちもオーケー。 821 00:42:22,254 --> 00:42:25,749 誰ですか? この人は。 822 00:42:22,254 --> 00:42:25,749 妻です。 823 00:42:25,749 --> 00:42:28,419 妻!? 824 00:42:28,419 --> 00:42:30,924 すみません 勝手なことをして。 825 00:42:30,924 --> 00:42:33,089 違和感があると どうしても→ 826 00:42:33,089 --> 00:42:36,584 科学で解明したくなってしまう 827 00:42:33,089 --> 00:42:36,584 性分でして。 828 00:42:36,584 --> 00:42:39,924 解明する? 何をですか? 829 00:42:39,924 --> 00:42:43,254 あなたの奥さんが 830 00:42:39,924 --> 00:42:43,254 どのように殺されたのか→ 831 00:42:43,254 --> 00:42:46,254 本当は誰が殺したのか 832 00:42:43,254 --> 00:42:46,254 ということです。 833 00:42:48,254 --> 00:42:51,924 誰がって 妻を殺したのは 834 00:42:48,254 --> 00:42:51,924 笹崎以外いないでしょう? 835 00:42:51,924 --> 00:42:56,254 違います。 奥さんを殺したのは→ 836 00:42:56,254 --> 00:42:58,924 神田さん あなたです。 837 00:43:02,254 --> 00:43:04,584 なに言ってるんですか? 838 00:43:04,584 --> 00:43:09,584 私は あの日 仙台にいたんですよ。 839 00:43:04,584 --> 00:43:09,584 そんなことできるはずがない。 840 00:43:09,584 --> 00:43:14,254 あっ 一つだけ方法があるんです。 841 00:43:14,254 --> 00:43:19,419 映像が残ってる。 842 00:43:14,254 --> 00:43:19,419 その部屋で妻が殺された映像が。 843 00:43:19,419 --> 00:43:23,749 そうです 奥様が殺されたのは 844 00:43:19,419 --> 00:43:23,749 確かに この部屋です。 845 00:43:23,749 --> 00:43:26,254 でも 私は→ 846 00:43:26,254 --> 00:43:31,749 ここが横浜のご自宅だとは 847 00:43:26,254 --> 00:43:31,749 言っていません。 848 00:43:31,749 --> 00:43:33,924 えっ? 849 00:43:44,419 --> 00:43:48,254 はっ…。 850 00:43:44,419 --> 00:43:48,254 亮介。 851 00:43:48,254 --> 00:43:51,924 (亮介)お母さん! 852 00:43:48,254 --> 00:43:51,924 どこから来たの? 853 00:43:51,924 --> 00:43:53,924 横浜! 854 00:43:53,924 --> 00:43:56,254 おぉ すご〜い! 855 00:44:05,089 --> 00:44:07,254 そう ここは→ 856 00:44:07,254 --> 00:44:10,584 仙台近郊の山の中です。 857 00:44:12,924 --> 00:44:17,924 ここは あなたが犯行用に→ 858 00:44:17,924 --> 00:44:22,419 自宅そっくりに偽装した部屋→ 859 00:44:22,419 --> 00:44:25,419 なんじゃないでしょうか。 860 00:44:27,924 --> 00:44:32,584 講演会と会食の間の空き時間は 861 00:44:27,924 --> 00:44:32,584 午後5時から7時。 862 00:44:32,584 --> 00:44:37,584 2時間で仙台から横浜の自宅を 863 00:44:32,584 --> 00:44:37,584 往復することは不可能ですが→ 864 00:44:37,584 --> 00:44:40,254 ここなら できます。 865 00:44:42,254 --> 00:44:44,254 あなたは事前に→ 866 00:44:44,254 --> 00:44:47,584 この山小屋に 自宅と 867 00:44:44,254 --> 00:44:47,584 まったく同じ部屋を作り込み→ 868 00:44:47,584 --> 00:44:50,419 ペットカメラをセットした。 869 00:44:50,419 --> 00:44:53,419 画質のよくないペットカメラなら→ 870 00:44:53,419 --> 00:44:56,419 カーテンを閉めておけば 871 00:44:53,419 --> 00:44:56,419 十分 自宅に見える。 872 00:44:58,419 --> 00:45:01,419 あなたは 仙台に 873 00:44:58,419 --> 00:45:01,419 奥さんを呼び出して殺害し→ 874 00:45:01,419 --> 00:45:03,924 遺体を車で自宅に運んだ。 875 00:45:03,924 --> 00:45:07,254 そして 876 00:45:03,924 --> 00:45:07,254 ペットカメラの映像データを差し替えて→ 877 00:45:07,254 --> 00:45:09,584 警察に通報した。 878 00:45:12,584 --> 00:45:15,254 何を根拠に言ってるんですか。 879 00:45:17,254 --> 00:45:19,254 科学です。 880 00:45:19,254 --> 00:45:21,419 科学? 881 00:45:21,419 --> 00:45:24,584 科学。 882 00:45:24,584 --> 00:45:27,749 私がなぜ 犯行現場が→ 883 00:45:27,749 --> 00:45:31,924 横浜のご自宅ではないという 884 00:45:27,749 --> 00:45:31,924 仮説を立てるに至ったのか。 885 00:45:31,924 --> 00:45:34,254 そしてそこから 仙台にある→ 886 00:45:34,254 --> 00:45:37,584 こちらの山小屋に 887 00:45:34,254 --> 00:45:37,584 たどり着いたのか。 888 00:45:37,584 --> 00:45:40,419 それは…。 889 00:45:40,419 --> 00:45:43,419 このペットカメラの映像に→ 890 00:45:43,419 --> 00:45:47,254 1つだけ 決定的に違うものが 891 00:45:43,419 --> 00:45:47,254 映り込んでいたんです。 892 00:45:52,254 --> 00:45:54,254 影です。 893 00:45:54,254 --> 00:45:56,749 影? 894 00:45:56,749 --> 00:46:00,584 この部屋と横浜の自宅では→ 895 00:46:00,584 --> 00:46:03,419 照明の位置が違います。 896 00:46:03,419 --> 00:46:06,254 照明の位置が違うことで→ 897 00:46:06,254 --> 00:46:09,254 光が当たる角度が 898 00:46:06,254 --> 00:46:09,254 変わりますから→ 899 00:46:09,254 --> 00:46:11,419 ものの影も変わる。 900 00:46:13,584 --> 00:46:16,089 影が違うことで→ 901 00:46:16,089 --> 00:46:19,924 同じ部屋ではないという 902 00:46:16,089 --> 00:46:19,924 仮説が証明されました。 903 00:46:23,924 --> 00:46:25,924 では そこから→ 904 00:46:25,924 --> 00:46:30,254 どうやって もう一つの部屋の 905 00:46:25,924 --> 00:46:30,254 場所を特定するか。 906 00:46:30,254 --> 00:46:35,924 通常の刑事捜査ではわからない 907 00:46:30,254 --> 00:46:35,924 科学での捜査が必要でした。 908 00:46:35,924 --> 00:46:39,924 材料として目をつけたのは…。 909 00:46:39,924 --> 00:46:41,924 花粉です。 910 00:46:46,254 --> 00:46:48,254 花粉? 911 00:46:48,254 --> 00:46:53,254 奥様の着衣に付着していた 912 00:46:48,254 --> 00:46:53,254 微粒子を調べた結果→ 913 00:46:53,254 --> 00:46:57,254 モミの木とキッコウハグマの花粉が 914 00:46:53,254 --> 00:46:57,254 見つかりました。 915 00:46:57,254 --> 00:47:02,584 モミの木は 916 00:46:57,254 --> 00:47:02,584 秋になっても花粉が地表に残り→ 917 00:47:02,584 --> 00:47:05,419 風で空気中を漂います。 918 00:47:05,419 --> 00:47:07,924 一方 キッコウハグマには→ 919 00:47:07,924 --> 00:47:11,419 直接触れた時にしか 920 00:47:07,924 --> 00:47:11,419 花粉が付着しないという→ 921 00:47:11,419 --> 00:47:13,419 特性があります。 922 00:47:13,419 --> 00:47:19,924 この特性の違う2種類の花粉が 923 00:47:13,419 --> 00:47:19,924 衣服に付着する場所は どこか…。 924 00:47:19,924 --> 00:47:22,419 モミの木が群生し→ 925 00:47:22,419 --> 00:47:27,584 なおかつ 926 00:47:22,419 --> 00:47:27,584 近くにキッコウハグマが生えている場所。 927 00:47:27,584 --> 00:47:31,924 更に あなたが講演で訪れた 928 00:47:27,584 --> 00:47:31,924 大学との距離も加味して→ 929 00:47:31,924 --> 00:47:35,924 絞り込んだ結果 930 00:47:31,924 --> 00:47:35,924 ここを見つけたんです。 931 00:47:40,584 --> 00:47:43,584 科学がくれた答えです。 932 00:47:46,924 --> 00:47:49,089 状況証拠にすぎない。 933 00:47:49,089 --> 00:47:52,254 私が ここで妻を殺した 934 00:47:49,089 --> 00:47:52,254 ということにはならない。 935 00:47:54,419 --> 00:47:57,584 このソファには→ 936 00:47:57,584 --> 00:48:00,924 猫の被毛と思われる…。 937 00:48:02,924 --> 00:48:05,924 毛が付着していました。 938 00:48:05,924 --> 00:48:09,584 奥様の衣服に 939 00:48:05,924 --> 00:48:09,584 ついていたものでしょう。 940 00:48:09,584 --> 00:48:12,419 この被毛のSTR型が→ 941 00:48:12,419 --> 00:48:17,924 奥様の飼っていた猫のSTR型と 942 00:48:12,419 --> 00:48:17,924 一致すれば それは→ 943 00:48:17,924 --> 00:48:23,584 奥様が ここで殺されたという 944 00:48:17,924 --> 00:48:23,584 動かぬ証拠になります。 945 00:48:33,419 --> 00:48:36,584 妻は 元科捜研の職員なんですよ。 946 00:48:38,749 --> 00:48:40,924 まだ続けますか? 947 00:48:54,584 --> 00:48:57,419 あいつが悪いんだ。 948 00:48:57,419 --> 00:48:59,584 《菜々美:パーティーは? 949 00:48:59,584 --> 00:49:02,584 夫婦同伴じゃなきゃ 950 00:48:59,584 --> 00:49:02,584 ダメっていうから→ 951 00:49:02,584 --> 00:49:07,419 わざわざ仙台まで来たのに 952 00:49:02,584 --> 00:49:07,419 どうしてここなの? 953 00:49:07,419 --> 00:49:12,254 仕事もあるし 954 00:49:07,419 --> 00:49:12,254 早めに帰りたいんだけど。 955 00:49:12,254 --> 00:49:16,924 気にしてるのは笹崎くんだろ。 956 00:49:12,254 --> 00:49:16,924 今夜 会う約束でもしてるのか? 957 00:49:16,924 --> 00:49:20,584 だから 958 00:49:16,924 --> 00:49:20,584 くだらない言いがかりはやめて。 959 00:49:20,584 --> 00:49:23,254 ただの担当編集者だから。 960 00:49:23,254 --> 00:49:27,254 もう… めんどくさいな。 961 00:49:29,254 --> 00:49:32,584 ハーッ… ああ 寒っ…。 962 00:49:36,584 --> 00:49:38,924 コーヒーでも飲むか?》 963 00:49:43,254 --> 00:49:46,419 そうやって睡眠薬をのませて→ 964 00:49:46,419 --> 00:49:49,419 山小屋で首を絞めて殺したと…。 965 00:49:54,584 --> 00:49:57,924 (神田)あいつは約束を破った。 966 00:49:57,924 --> 00:50:01,419 約束? 967 00:50:01,419 --> 00:50:04,419 夫婦には役割がある。 968 00:50:04,419 --> 00:50:07,089 夫が稼ぎ 妻が家を守る。 969 00:50:07,089 --> 00:50:11,584 フッ… 結婚するとき 970 00:50:07,089 --> 00:50:11,584 そう約束したはずなのに。 971 00:50:13,584 --> 00:50:17,419 (神田)あいつの本が 972 00:50:13,584 --> 00:50:17,419 売れたのだって 私のおかげだ。 973 00:50:17,419 --> 00:50:20,924 主婦のカリスマなんていえるのも 974 00:50:17,419 --> 00:50:20,924 あの広い家で→ 975 00:50:20,924 --> 00:50:24,584 十分な時間と ゆとりある生活を 976 00:50:20,924 --> 00:50:24,584 させてやったから。 977 00:50:24,584 --> 00:50:29,254 なのに あいつは自分一人の力で 978 00:50:24,584 --> 00:50:29,254 自立したみたいに…。 979 00:50:31,254 --> 00:50:34,254 あげく 私を切り捨てて→ 980 00:50:34,254 --> 00:50:37,584 あの男と 981 00:50:34,254 --> 00:50:37,584 一緒になるつもりだったんだ。 982 00:50:37,584 --> 00:50:40,584 私に非はない…。 983 00:50:40,584 --> 00:50:43,254 情状酌量の余地がある。 984 00:50:45,254 --> 00:50:50,584 奥様の動画配信 985 00:50:45,254 --> 00:50:50,584 ご覧になったこと ありますか? 986 00:50:50,584 --> 00:50:53,584 ハッ… くだらん。 987 00:50:53,584 --> 00:50:56,584 ちょっと道彦 お願い。 988 00:51:03,924 --> 00:51:06,924 💻(菜々美)捨てる勇気は 989 00:51:03,924 --> 00:51:06,924 大事ですよ。 990 00:51:06,924 --> 00:51:10,584 1年 着ないものは 991 00:51:06,924 --> 00:51:10,584 もう二度と着ませんから→ 992 00:51:10,584 --> 00:51:13,584 思い切って捨てましょう。 993 00:51:13,584 --> 00:51:17,924 💻ああ でも… 私も 994 00:51:13,584 --> 00:51:17,924 主人からもらったものだけは→ 995 00:51:17,924 --> 00:51:21,254 捨てられないんですよね。 996 00:51:21,254 --> 00:51:24,254 💻例えば これ。 997 00:51:21,254 --> 00:51:24,254 ちょっと見てください。 998 00:51:24,254 --> 00:51:26,924 このTシャツ。 999 00:51:26,924 --> 00:51:28,924 フフッ。 1000 00:51:28,924 --> 00:51:33,584 主人が つきあい始めの頃 1001 00:51:28,924 --> 00:51:33,584 アメリカ旅行で お土産に→ 1002 00:51:33,584 --> 00:51:37,749 買ってきてくれた 1003 00:51:33,584 --> 00:51:37,749 ものなんですけど ハーバード大って…。 1004 00:51:37,749 --> 00:51:40,924 💻高卒の私が 恥ずかしくて 1005 00:51:37,749 --> 00:51:40,924 着られるか! って→ 1006 00:51:40,924 --> 00:51:45,254 思ったんですけど 向こうで→ 1007 00:51:45,254 --> 00:51:48,924 私のこと 思い出しながら 1008 00:51:45,254 --> 00:51:48,924 選んでくれたのかなって→ 1009 00:51:48,924 --> 00:51:53,254 思ったら… 捨てられなくて。 1010 00:51:53,254 --> 00:51:56,254 💻たぶん着ることは 1011 00:51:53,254 --> 00:51:56,254 ないと思うんですけど→ 1012 00:51:56,254 --> 00:52:00,254 捨てられないものも… 1013 00:51:56,254 --> 00:52:00,254 ありますよね。 1014 00:52:00,254 --> 00:52:15,924 ♬〜 1015 00:52:15,924 --> 00:52:18,584 💻奥様は→ 1016 00:52:18,584 --> 00:52:24,584 あなたや家庭を捨てようと 1017 00:52:18,584 --> 00:52:24,584 していたわけじゃないと思います。 1018 00:52:26,584 --> 00:52:28,584 《神田:菜々美》 1019 00:52:28,584 --> 00:52:53,254 ♬〜 1020 00:52:53,254 --> 00:52:55,584 くっ…。 1021 00:53:02,584 --> 00:53:04,584 (パトカーのサイレン) 1022 00:53:04,584 --> 00:53:07,584 これで…。 1023 00:53:04,584 --> 00:53:07,584 あっ… あっ… もらった! 1024 00:53:07,584 --> 00:53:09,584 おい! ちょっ… おい! 1025 00:53:07,584 --> 00:53:09,584 すみません! 1026 00:53:09,584 --> 00:53:11,584 「もらった」とかじゃねえだろ! 1027 00:53:09,584 --> 00:53:11,584 通ります! 1028 00:53:11,584 --> 00:53:13,584 逮捕だ! 1029 00:53:11,584 --> 00:53:13,584 おい! 1030 00:53:11,584 --> 00:53:13,584 逮捕…。 1031 00:53:13,584 --> 00:53:15,584 青島… いや 岡部! 1032 00:53:17,924 --> 00:53:20,924 神田一成! 1033 00:53:17,924 --> 00:53:20,924 お前じゃない お前じゃない…。 1034 00:53:20,924 --> 00:53:23,254 お前ら ちょっと… 1035 00:53:20,924 --> 00:53:23,254 ごめんなさい。 ゴホン…。 1036 00:53:23,254 --> 00:53:25,584 (せきばらい) 1037 00:53:25,584 --> 00:53:27,924 ああ… 神田一成。 1038 00:53:27,924 --> 00:53:30,254 神田菜々美 殺人容疑で 1039 00:53:27,924 --> 00:53:30,254 逮捕状が出ています。 1040 00:53:30,254 --> 00:53:33,254 ああ! ああっ! 笹崎も 1041 00:53:30,254 --> 00:53:33,254 お前が やったんじゃないのか? 1042 00:53:33,254 --> 00:53:35,254 どうなんだい! 1043 00:53:35,254 --> 00:53:37,254 先ほど自供しました。 1044 00:53:37,254 --> 00:53:39,254 えっ? 1045 00:53:37,254 --> 00:53:39,254 えっ? 1046 00:53:39,254 --> 00:53:41,924 崖から突き落として 1047 00:53:39,254 --> 00:53:41,924 殺害したようです。 1048 00:53:41,924 --> 00:53:44,924 更に笹崎の毛髪を抜き 1049 00:53:41,924 --> 00:53:44,924 妻の手に握らせ→ 1050 00:53:44,924 --> 00:53:47,584 妻殺しの罪を 1051 00:53:44,924 --> 00:53:47,584 なすりつけたようです。 1052 00:53:47,584 --> 00:53:50,254 もう全部 吐いたってことですか? 1053 00:53:47,584 --> 00:53:50,254 はい。 1054 00:53:50,254 --> 00:53:52,584 ずっち〜。 1055 00:53:54,924 --> 00:53:56,924 えっ? 1056 00:53:59,419 --> 00:54:02,584 手錠だ。 初の。 1057 00:54:04,584 --> 00:54:06,584 はい。 1058 00:54:24,584 --> 00:54:28,254 亮介 お父さんが 1059 00:54:24,584 --> 00:54:28,254 犯人 逮捕したって。 1060 00:54:28,254 --> 00:54:30,254 すご〜い! 1061 00:54:30,254 --> 00:54:33,584 詩織のおかげ。 1062 00:54:30,254 --> 00:54:33,584 本当に ありがとう。 1063 00:54:33,584 --> 00:54:36,924 ううん。 私も久しぶりに 1064 00:54:33,584 --> 00:54:36,924 科捜研 戻れて うれしかった。 1065 00:54:36,924 --> 00:54:38,924 📱あのさ 詩織。 1066 00:54:38,924 --> 00:54:41,254 そのことなんだけど…。 1067 00:54:41,254 --> 00:54:47,924 でも 今は家のことが一番。 1068 00:54:41,254 --> 00:54:47,924 それは変わんないよ。 1069 00:54:47,924 --> 00:54:52,924 わかった。 けど 1070 00:54:47,924 --> 00:54:52,924 もし変わったら ちゃんと言って。 1071 00:54:52,924 --> 00:54:54,924 ハハッ。 うん。 1072 00:54:54,924 --> 00:54:59,254 📱ああ それとさ 一つ 1073 00:54:54,924 --> 00:54:59,254 俺じゃ解決できないことがあって。 1074 00:55:01,254 --> 00:55:03,749 亮介と約束したんだよね。 1075 00:55:09,254 --> 00:55:11,924 (加藤)吉岡詩織です。 1076 00:55:17,924 --> 00:55:20,584 (加藤)元科捜研で…。 1077 00:55:23,419 --> 00:55:27,924 (加藤)死んだ吉岡修一の 1078 00:55:23,419 --> 00:55:27,924 義理の妹です。 1079 00:55:27,924 --> 00:55:30,584 また科捜研に 1080 00:55:27,924 --> 00:55:30,584 首を突っ込もうとしています。 1081 00:55:32,584 --> 00:55:36,254 (加藤)はい。 1082 00:55:32,584 --> 00:55:36,254 目を離さないようにします。 1083 00:55:42,584 --> 00:55:46,924 よいしょ! よいしょ よいしょ! 1084 00:55:46,924 --> 00:55:50,924 いい? これは 1085 00:55:46,924 --> 00:55:50,924 お風呂の水鉄砲の仕組みと同じ。 1086 00:55:50,924 --> 00:55:53,924 空気を たくさん入れると→ 1087 00:55:53,924 --> 00:55:58,254 中の水が強い力で押し出されて 1088 00:55:53,924 --> 00:55:58,254 ロケットが飛ぶの。 1089 00:55:58,254 --> 00:56:02,254 3…。 1090 00:55:58,254 --> 00:56:02,254 2 1…。 1091 00:56:02,254 --> 00:56:04,254 発射! 1092 00:56:11,254 --> 00:56:14,254 亮介 すげぇ! ほら 飛んだぞ! 1093 00:56:16,254 --> 00:56:19,254 よ〜し 大成功! 1094 00:56:21,254 --> 00:56:23,924 すごいだろ 亮介! 1095 00:56:21,254 --> 00:56:23,924 わ〜っ! 1096 00:56:23,924 --> 00:56:25,924 すげぇ! ほら 早く 早く!