1 00:00:05,000 --> 00:00:08,660 ここは文光寺の裏の森です。 2 00:00:08,660 --> 00:00:11,495 今日は 人魂を探しに来ました。 3 00:00:11,495 --> 00:00:14,000 なあ 亮介? 4 00:00:11,495 --> 00:00:14,000 うん。 5 00:00:18,330 --> 00:00:25,165 気温12℃ 湿度75% 6 00:00:18,330 --> 00:00:25,165 北北西の風。 7 00:00:25,165 --> 00:00:28,000 人魂 出るかな? 8 00:00:28,000 --> 00:00:32,000 大丈夫 この世に 9 00:00:28,000 --> 00:00:32,000 科学で解明できないものはない。 10 00:00:32,000 --> 00:00:34,495 うん! ねっ お母さん? 11 00:00:36,495 --> 00:00:40,825 あ 詩織 こういうの 12 00:00:36,495 --> 00:00:40,825 ちょっと苦手だもんね。 13 00:00:40,825 --> 00:00:44,825 (亮介)え? お母さん 怖いの? 14 00:00:44,825 --> 00:00:48,000 怖くないよ。 15 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 大丈夫。 16 00:00:50,000 --> 00:00:53,660 人魂っていうのは 17 00:00:50,000 --> 00:00:53,660 非科学的な言い方で→ 18 00:00:53,660 --> 00:00:56,000 ただの発火現象。 19 00:00:53,660 --> 00:00:56,000 怖いっていうのも→ 20 00:00:56,000 --> 00:00:58,165 心理的なものが引き起こす 21 00:00:56,000 --> 00:00:58,165 ただの…。 22 00:00:58,165 --> 00:01:01,000 キャー! 23 00:00:58,165 --> 00:01:01,000 詩織 大丈夫? 24 00:01:05,165 --> 00:01:07,330 ただの穴だよ。 25 00:01:09,495 --> 00:01:12,825 おぉ。 26 00:01:12,825 --> 00:01:16,825 亮介? 大丈夫 怖くないからね。 27 00:01:16,825 --> 00:01:18,825 怖がってるのはお母さんだよな。 28 00:01:18,825 --> 00:01:22,495 怖くないよ。 29 00:01:22,495 --> 00:01:26,660 拓人くん 人魂 見つけるからね。 30 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 《拓人くんのウソつき! 31 00:01:35,000 --> 00:01:37,330 ウソじゃないもん 32 00:01:35,000 --> 00:01:37,330 僕見たもん。 33 00:01:37,330 --> 00:01:40,000 お化けなんかいないって 34 00:01:37,330 --> 00:01:40,000 ママ言ってた。 35 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 ホントに見たんだもん! 36 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 どうしたの? 37 00:01:44,000 --> 00:01:48,330 拓人くんが お寺の裏の森で 38 00:01:44,000 --> 00:01:48,330 人魂 見たんだって。 39 00:01:48,330 --> 00:01:51,000 人魂? 40 00:01:48,330 --> 00:01:51,000 うん。 41 00:01:51,000 --> 00:01:54,165 先生 人魂なんていないよね? 42 00:01:54,165 --> 00:02:01,495 そうねぇ いないとも言えないし 43 00:01:54,165 --> 00:02:01,495 いるかもしれないし。 44 00:02:01,495 --> 00:02:05,165 拓人くんが見たなら 45 00:02:01,495 --> 00:02:05,165 科学で証明できるよ! 46 00:02:05,165 --> 00:02:08,165 科学? 47 00:02:05,165 --> 00:02:08,165 あっ 科捜研? 48 00:02:08,165 --> 00:02:10,165 かそうけん? 49 00:02:10,165 --> 00:02:12,330 僕が人魂を見つける。 50 00:02:12,330 --> 00:02:15,165 ホント? 51 00:02:12,330 --> 00:02:15,165 うん!》 52 00:02:29,000 --> 00:02:32,495 拓人くんが言ってたの 53 00:02:29,000 --> 00:02:32,495 この辺りかな。 54 00:02:32,495 --> 00:02:35,825 なんだ 出ないか。 55 00:02:48,825 --> 00:02:52,495 うわっ! 出た! 56 00:02:52,495 --> 00:02:55,000 えっ ど どこ!? 57 00:02:52,495 --> 00:02:55,000 人魂? 58 00:02:55,000 --> 00:02:57,825 違う 幽霊! 59 00:02:57,825 --> 00:03:00,000 えっ? 60 00:03:06,825 --> 00:03:09,330 火の玉。 61 00:03:14,330 --> 00:03:17,660 えっ 人魂〜!? 62 00:03:17,660 --> 00:03:20,495 亮介 亮介大丈夫…。 63 00:03:27,000 --> 00:03:29,165 ウソでしょ。 64 00:03:29,165 --> 00:03:31,165 出現時間 約20秒。 65 00:03:31,165 --> 00:03:34,000 直径約20センチの ほぼ円形。 66 00:03:34,000 --> 00:03:37,330 明るさは ロウソクの炎程度。 67 00:03:37,330 --> 00:03:41,495 淡く青白い光…。 68 00:03:43,825 --> 00:03:47,000 火の玉は存在する。 69 00:03:56,000 --> 00:03:59,330 (阿久津)金田課長は別件で 70 00:03:56,000 --> 00:03:59,330 大変お忙しいので→ 71 00:03:59,330 --> 00:04:02,165 今日は この私が。 72 00:04:02,165 --> 00:04:06,660 忙しいって何ですか! 73 00:04:02,165 --> 00:04:06,660 こっちは殺しですよ? 74 00:04:06,660 --> 00:04:09,495 大人の事情がいろいろあるんだよ。 75 00:04:09,495 --> 00:04:11,825 君にもそのうちわかります。 76 00:04:11,825 --> 00:04:13,825 説明になってないですよ。 77 00:04:13,825 --> 00:04:17,000 岡部! 落ち着け。 78 00:04:13,825 --> 00:04:17,000 なんだこの ちょびヒゲ! 79 00:04:17,000 --> 00:04:19,165 岡部ね 岡部。 80 00:04:19,165 --> 00:04:21,495 失礼しました。 黙ってろ! 81 00:04:21,495 --> 00:04:23,660 私が説明をいたします。 82 00:04:23,660 --> 00:04:28,000 え〜 殺害されたのは 83 00:04:23,660 --> 00:04:28,000 草薙幸恵 77歳。 84 00:04:28,000 --> 00:04:30,660 死後一週間は 85 00:04:28,000 --> 00:04:30,660 経過してると思われます。 86 00:04:30,660 --> 00:04:34,495 この地域では 高齢者を狙った 87 00:04:30,660 --> 00:04:34,495 強盗や詐欺が頻発しており→ 88 00:04:34,495 --> 00:04:36,660 これらはSNSで実行犯を募る→ 89 00:04:36,660 --> 00:04:39,825 匿名流動型犯罪グループの 90 00:04:36,660 --> 00:04:39,825 犯行とみられます。 91 00:04:39,825 --> 00:04:45,000 トクリュウか。 92 00:04:39,825 --> 00:04:45,000 しかし 殺人は今回が初めてです。 93 00:04:45,000 --> 00:04:49,165 トクリュウに関しては これまで 94 00:04:45,000 --> 00:04:49,165 数人の実行犯は逮捕したが→ 95 00:04:49,165 --> 00:04:53,165 主犯格に関する情報は一切ない。 96 00:04:53,165 --> 00:04:57,495 姿は現さず痕跡を残さない。 97 00:04:57,495 --> 00:05:04,000 ちまたでは ゴースト 98 00:04:57,495 --> 00:05:04,000 ゴーストと呼ばれてます。 99 00:05:04,000 --> 00:05:07,000 こっちもゴーストか。 100 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 あっ すみません。 101 00:05:09,000 --> 00:05:12,660 狙われたのは 102 00:05:09,000 --> 00:05:12,660 一人暮らしの裕福な老人です。 103 00:05:12,660 --> 00:05:16,495 病院のカルテ 104 00:05:12,660 --> 00:05:16,495 介護施設の利用者名簿→ 105 00:05:16,495 --> 00:05:20,495 情報源として考えられるもの 106 00:05:16,495 --> 00:05:20,495 すべて洗って→ 107 00:05:20,495 --> 00:05:24,330 犯人につながる 108 00:05:20,495 --> 00:05:24,330 手がかりを探してください。 109 00:05:24,330 --> 00:05:27,495 以上。 110 00:05:24,330 --> 00:05:27,495 (一同)はい。 111 00:05:31,165 --> 00:05:34,165 病院が20に 112 00:05:31,165 --> 00:05:34,165 介護施設が30ありますけど→ 113 00:05:34,165 --> 00:05:37,000 どっちから行きます? 114 00:05:37,000 --> 00:05:39,825 タイパで行く。 115 00:05:37,000 --> 00:05:39,825 えっ? 116 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 ダメでした。 117 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 よし 次。 118 00:05:52,000 --> 00:05:54,660 犯人は盗品をすぐに 119 00:05:52,000 --> 00:05:54,660 現金に換えてるはずだ。 120 00:05:54,660 --> 00:05:56,660 このエリアで古物商は5軒だけ。 121 00:05:56,660 --> 00:05:59,330 病院を回るより楽だろ。 122 00:05:56,660 --> 00:05:59,330 手分けしていくぞ! 123 00:05:59,330 --> 00:06:04,330 さすがタイパの鬼ですね。 124 00:06:04,330 --> 00:06:07,330 お前 俺のことバカにしてる? 125 00:06:04,330 --> 00:06:07,330 いや してませんよ。 126 00:06:07,330 --> 00:06:10,165 行きましょう。 127 00:06:07,330 --> 00:06:10,165 したな? 今 まさにしたじゃん。 128 00:06:10,165 --> 00:06:13,660 だって 指パッチンしたもん だって。 129 00:06:10,165 --> 00:06:13,660 いやいや かっこいいなと思って。 130 00:06:13,660 --> 00:06:15,660 ありがとう。 131 00:06:17,660 --> 00:06:19,660 (真理子)わっ 上手! 132 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 できたね。 わっ いっぱい出た。 133 00:06:24,000 --> 00:06:27,330 見て すごい! 134 00:06:24,000 --> 00:06:27,330 すごいでかいのできた! 135 00:06:27,330 --> 00:06:30,825 拓人くん 僕も見たよ。 136 00:06:30,825 --> 00:06:33,165 人魂? 137 00:06:30,825 --> 00:06:33,165 うん。 138 00:06:33,165 --> 00:06:36,165 でもあれは 139 00:06:33,165 --> 00:06:36,165 ただの はっかげんしょうだよ。 140 00:06:36,165 --> 00:06:39,660 はっか? 141 00:06:36,165 --> 00:06:39,660 あれは人魂じゃなくて→ 142 00:06:39,660 --> 00:06:44,000 火の玉なんだよ。 143 00:06:39,660 --> 00:06:44,000 僕が見たのはお化けの人魂だよ。 144 00:06:44,000 --> 00:06:47,495 お化けじゃないよ。 145 00:06:44,000 --> 00:06:47,495 正体はまだわからないけど。 146 00:06:47,495 --> 00:06:49,660 わかんないんじゃん。 147 00:06:47,495 --> 00:06:49,660 すぐわかるよ。 148 00:06:49,660 --> 00:06:55,165 僕のお母さんが科学で調べてる。 149 00:06:49,660 --> 00:06:55,165 科学はすごいんだよ。 150 00:06:55,165 --> 00:06:58,495 科学なんかすごくない。 151 00:06:58,495 --> 00:07:00,495 人魂だもん! 152 00:07:03,000 --> 00:07:05,330 (ティンシャの音) 153 00:07:05,330 --> 00:07:08,660 ハァ…。 154 00:07:08,660 --> 00:07:10,825 なにそれ? 155 00:07:10,825 --> 00:07:14,000 癒やしと浄化をもたらすティンシャ。 156 00:07:14,000 --> 00:07:16,660 (ティンシャの音) 157 00:07:16,660 --> 00:07:18,660 詩織が森に行こうっていうから→ 158 00:07:18,660 --> 00:07:22,660 森林浴的な? 159 00:07:18,660 --> 00:07:22,660 セラピーかと思ったのに→ 160 00:07:22,660 --> 00:07:24,660 ただの寺の森じゃん。 161 00:07:24,660 --> 00:07:27,825 (ティンシャの音) 162 00:07:27,825 --> 00:07:31,000 森は森じゃん。 163 00:07:31,000 --> 00:07:35,330 ちょっと調べたいことがあるの。 164 00:07:35,330 --> 00:07:38,330 あっ! 165 00:07:38,330 --> 00:07:40,330 私 有休だからね。 166 00:07:40,330 --> 00:07:42,330 仕事はしないよ? 167 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 うわっ! 168 00:07:52,000 --> 00:07:56,165 マイナスイオン浴びに来たのに 169 00:07:52,000 --> 00:07:56,165 全然癒やされないんだけど。 170 00:07:56,165 --> 00:08:01,330 ねぇ 調べたいことってなに? 171 00:08:01,330 --> 00:08:04,660 昨日 この辺りで…。 172 00:08:07,825 --> 00:08:10,330 あるものを見たの。 173 00:08:10,330 --> 00:08:12,330 えっ? 174 00:08:12,330 --> 00:08:16,000 あっ ねぇ お願いしたやつ 175 00:08:12,330 --> 00:08:16,000 持ってきてくれた? 176 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 ああ! 177 00:08:21,000 --> 00:08:24,165 あった あった あった。 よし。 178 00:08:24,165 --> 00:08:28,660 えっ ここで使うの? 179 00:08:24,165 --> 00:08:28,660 うん。 180 00:08:28,660 --> 00:08:33,660 私の仮説が正しければ…。 181 00:08:36,495 --> 00:08:39,330 (反応音) 182 00:08:39,330 --> 00:08:41,330 え〜!? 183 00:08:41,330 --> 00:08:43,660 やっぱり…。 184 00:08:43,660 --> 00:08:46,000 どちらさまですか? 185 00:08:46,000 --> 00:08:49,165 あっ どうも こんにちは。 186 00:08:49,165 --> 00:08:51,165 こんにちは。 187 00:08:51,165 --> 00:08:53,495 何をしているんですか? 188 00:08:53,495 --> 00:08:57,495 あっ 今…。 189 00:08:53,495 --> 00:08:57,495 ちょっと… 森林浴を。 190 00:08:57,495 --> 00:08:59,495 (ティンシャの音) 191 00:08:59,495 --> 00:09:03,000 (反応音) 192 00:09:03,000 --> 00:09:05,165 何ですか? それは。 193 00:09:03,000 --> 00:09:05,165 あっ これは→ 194 00:09:05,165 --> 00:09:07,825 メタンガス…。 195 00:09:05,165 --> 00:09:07,825 これは 花粉感知器です。 196 00:09:07,825 --> 00:09:09,825 花粉症がひどくて。 197 00:09:09,825 --> 00:09:11,825 この季節に? 198 00:09:11,825 --> 00:09:16,165 はぁ〜 早いですよね。 199 00:09:11,825 --> 00:09:16,165 おつらいでしょうね。 200 00:09:16,165 --> 00:09:18,495 お大事になさってください。 201 00:09:18,495 --> 00:09:21,660 ご住職 ありがたいお言葉。 202 00:09:21,660 --> 00:09:25,000 どうも〜。 さっ 行こうか。 203 00:09:25,000 --> 00:09:27,330 えっ? 204 00:09:25,000 --> 00:09:27,330 失礼しま〜す。 205 00:09:27,330 --> 00:09:30,165 あっ… 失礼しま〜す。 206 00:09:32,495 --> 00:09:34,495 なんで逃げんの? 207 00:09:34,495 --> 00:09:37,330 メタンガス検知器持ってるとか 208 00:09:34,495 --> 00:09:37,330 怪しすぎでしょ。 209 00:09:37,330 --> 00:09:41,000 ん? そう? そうか。 210 00:09:41,000 --> 00:09:43,495 人魂を見た? 211 00:09:43,495 --> 00:09:45,495 厳密には 火の玉だけど。 212 00:09:45,495 --> 00:09:48,495 亮介に 正体を突き止めるって 213 00:09:45,495 --> 00:09:48,495 約束したの。 214 00:09:48,495 --> 00:09:51,825 なるほど。 215 00:09:48,495 --> 00:09:51,825 それでメタンガス検知器ね。 216 00:09:51,825 --> 00:09:55,165 けど なんで 217 00:09:51,825 --> 00:09:55,165 メタンガスが発生してるんだろう? 218 00:09:55,165 --> 00:09:57,165 妙なお寺だね。 219 00:09:57,165 --> 00:10:00,825 値は 50000ppmだった。 220 00:09:57,165 --> 00:10:00,825 かなり高濃度。 221 00:10:00,825 --> 00:10:04,165 けど メタンだけじゃ 222 00:10:00,825 --> 00:10:04,165 火の玉は出ないよ。 223 00:10:04,165 --> 00:10:06,165 発火の原因は 別にあるはず。 224 00:10:06,165 --> 00:10:10,495 原因として考えられるのは? 225 00:10:06,165 --> 00:10:10,495 普通に考えたら→ 226 00:10:10,495 --> 00:10:12,825 放火 タバコの不始末。 227 00:10:12,825 --> 00:10:15,660 だったら大火事になってる。 228 00:10:15,660 --> 00:10:18,660 あとは…。 229 00:10:18,660 --> 00:10:23,495 焼き芋の飛び火とか? 230 00:10:18,660 --> 00:10:23,495 ねぇ 真面目に考えてよ。 231 00:10:23,495 --> 00:10:26,825 う〜ん 可能性は低いけど→ 232 00:10:26,825 --> 00:10:29,660 自然発火もありうる。 233 00:10:29,660 --> 00:10:32,330 自然発火? 234 00:10:41,000 --> 00:10:45,330 ジホスフィンなら 自然発火の可能性は 235 00:10:41,000 --> 00:10:45,330 十分に考えられる。 236 00:10:45,330 --> 00:10:48,660 メタンと反応すれば 237 00:10:45,330 --> 00:10:48,660 火の玉にもなる。 238 00:10:48,660 --> 00:10:50,825 ジホスフィンの発生源は? 239 00:10:50,825 --> 00:10:54,165 有機物とか 240 00:10:50,825 --> 00:10:54,165 不法投棄されたゴミとかが→ 241 00:10:54,165 --> 00:10:56,165 土の中で分解されたり→ 242 00:10:56,165 --> 00:10:58,495 あるいは そもそも 243 00:10:56,165 --> 00:10:58,495 汚染土壌だったり…。 244 00:10:58,495 --> 00:11:00,825 いろいろな要因は 245 00:10:58,495 --> 00:11:00,825 考えられるけど→ 246 00:11:00,825 --> 00:11:04,000 詳しくは 247 00:11:00,825 --> 00:11:04,000 調べてみないと わからない。 248 00:11:04,000 --> 00:11:08,330 有機物の分解…。 249 00:11:10,495 --> 00:11:13,660 ねぇねぇ ここ 前より 250 00:11:10,495 --> 00:11:13,660 すごくなってない? 251 00:11:13,660 --> 00:11:16,165 えっ? 252 00:11:16,165 --> 00:11:21,000 もはや ちょっとしたラボだよ。 253 00:11:16,165 --> 00:11:21,000 ラボ? 254 00:11:21,000 --> 00:11:23,165 うん。 255 00:11:23,165 --> 00:11:26,495 亮ちゃんの好奇心を満たすラボ。 256 00:11:26,495 --> 00:11:30,165 そんな大げさなもんじゃないよ。 257 00:11:30,165 --> 00:11:33,330 いや 名付けて…。 258 00:11:33,330 --> 00:11:35,330 好奇心ラボ? 259 00:11:35,330 --> 00:11:37,825 え〜? 260 00:11:39,825 --> 00:11:42,165 壊れてる〜。 261 00:11:42,165 --> 00:11:46,000 あれ? これ どうやるんだ? 262 00:11:46,000 --> 00:11:50,330 うん? 263 00:11:46,000 --> 00:11:50,330 けど 詩織 なんか楽しそう。 264 00:11:50,330 --> 00:11:53,495 ん? 265 00:11:50,330 --> 00:11:53,495 お母さん。 266 00:11:55,825 --> 00:11:58,165 感心 感心。 267 00:11:58,165 --> 00:12:01,330 な〜んか上からだなぁ。 268 00:12:01,330 --> 00:12:05,165 ねぇ ちょっと これ 269 00:12:01,330 --> 00:12:05,165 どうやるの? 壊れちゃった。 270 00:12:17,660 --> 00:12:19,660 ビンゴ ビンゴ! 271 00:12:17,660 --> 00:12:19,660 はい。 272 00:12:19,660 --> 00:12:22,000 質屋にあたった結果 273 00:12:19,660 --> 00:12:22,000 盗品を売ったのは→ 274 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 ここのバーの女性店員に 275 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 間違いありません。 276 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 行くぞ。 277 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 (2人)はい。 278 00:12:28,330 --> 00:12:30,330 (ノック) 279 00:12:30,330 --> 00:12:33,330 📢はい。 280 00:12:30,330 --> 00:12:33,330 神奈川県警の者ですが→ 281 00:12:33,330 --> 00:12:36,495 少し お話しいいですか? 282 00:12:36,495 --> 00:12:38,825 📢ちょっと待ってください。 283 00:12:54,660 --> 00:12:58,660 あれ? 太田さん…。 284 00:12:58,660 --> 00:13:01,000 おい 待て〜い! 285 00:13:01,000 --> 00:13:03,660 いっ…。 286 00:13:01,000 --> 00:13:03,660 太田さん? 287 00:13:03,660 --> 00:13:07,165 足がつった 岡部行け。 288 00:13:03,660 --> 00:13:07,165 なにやってんだよ タメ! 289 00:13:07,165 --> 00:13:09,165 すまん。 290 00:13:07,165 --> 00:13:09,165 わぁ! 291 00:13:07,165 --> 00:13:09,165 行け! 292 00:13:09,165 --> 00:13:11,165 お〜! 293 00:13:09,165 --> 00:13:11,165 太田さん 大丈夫ですか? 294 00:13:11,165 --> 00:13:13,165 (太田)行け! 俺を置いて行け! 295 00:13:13,165 --> 00:13:15,330 お〜! わははは…。 296 00:13:15,330 --> 00:13:17,825 うぉ〜 ははは…。 297 00:13:17,825 --> 00:13:20,000 待て 待て〜い! 298 00:13:17,825 --> 00:13:20,000 来ないで! 299 00:13:20,000 --> 00:13:23,660 待てい! 待てい 待てい…。 300 00:13:23,660 --> 00:13:26,000 ちょっ 待てよ! 301 00:13:23,660 --> 00:13:26,000 来んな バカ! 302 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 うわぁ ははは…。 303 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 うりゃ〜! 304 00:13:33,165 --> 00:13:37,000 誰がバカだ。 305 00:13:33,165 --> 00:13:37,000 どうして逃げたんですか? 306 00:13:37,000 --> 00:13:40,000 追いかけるから。 307 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 あっ…。 308 00:13:54,165 --> 00:13:56,825 出た… 貞子! 309 00:13:56,825 --> 00:14:02,000 貞子? 310 00:13:56,825 --> 00:14:02,000 は? 貞子? 311 00:14:26,000 --> 00:14:28,330 佐伯莉子さん。 312 00:14:28,330 --> 00:14:31,825 これは あなたが 313 00:14:28,330 --> 00:14:31,825 質屋に持ち込んだものですよね。 314 00:14:31,825 --> 00:14:36,165 これらは 315 00:14:31,825 --> 00:14:36,165 どこで手に入れたんですか? 316 00:14:36,165 --> 00:14:39,495 彼からのプレゼント。 317 00:14:36,165 --> 00:14:39,495 ちょっとダサいから売ったの。 318 00:14:39,495 --> 00:14:42,825 ふざけるなよ。 319 00:14:42,825 --> 00:14:48,495 これは 強盗の被害にあった 320 00:14:42,825 --> 00:14:48,495 お年寄りの家から盗まれたものだ。 321 00:14:48,495 --> 00:14:50,495 これも→ 322 00:14:50,495 --> 00:14:54,825 これも これも これも 323 00:14:50,495 --> 00:14:54,825 これも これも! 324 00:14:54,825 --> 00:14:59,825 カネに換えるように男に指示された。 325 00:14:54,825 --> 00:14:59,825 そうだろ? 326 00:15:04,000 --> 00:15:06,660 これは犯罪だ。 327 00:15:04,000 --> 00:15:06,660 君にできることは→ 328 00:15:06,660 --> 00:15:10,000 さっさと罪を認めて 329 00:15:06,660 --> 00:15:10,000 我々の捜査に協力すること。 330 00:15:10,000 --> 00:15:12,660 男は どこのどいつだ? 331 00:15:12,660 --> 00:15:16,330 知らないって。 332 00:15:12,660 --> 00:15:16,330 かばうのも立派な犯罪だぞ! 333 00:15:16,330 --> 00:15:19,330 ホントに知らないんだって! 334 00:15:24,495 --> 00:15:28,165 男は どこにいる? 335 00:15:28,165 --> 00:15:31,165 知らない…。 336 00:15:31,165 --> 00:15:34,330 急に連絡取れなくなったの。 337 00:15:34,330 --> 00:15:37,000 自分だけ逃げたのかも。 338 00:15:39,495 --> 00:15:44,000 あの… あなたは どうして 339 00:15:39,495 --> 00:15:44,000 あの寺にいたんですか? 340 00:15:46,000 --> 00:15:49,660 (莉子)私が作った 341 00:15:46,000 --> 00:15:49,660 世界に一つのスカジャンで〜す。 342 00:15:49,660 --> 00:15:54,000 撮んなよ。 343 00:15:49,660 --> 00:15:54,000 いいじゃん。 344 00:15:54,000 --> 00:15:57,000 💻やめろって。 345 00:15:57,000 --> 00:16:01,000 え〜 恋人の 346 00:15:57,000 --> 00:16:01,000 佐伯莉子が撮影した動画です。 347 00:16:01,000 --> 00:16:05,330 この男が 連続強盗事件の 348 00:16:01,000 --> 00:16:05,330 主犯格 ゴーストと見られます。 349 00:16:05,330 --> 00:16:07,660 現在 男とは 350 00:16:05,330 --> 00:16:07,660 連絡が取れていないそうです。 351 00:16:07,660 --> 00:16:11,330 男は 龍二と名乗っていますが 352 00:16:07,660 --> 00:16:11,330 身元は不明です。 353 00:16:11,330 --> 00:16:16,000 他に手がかりが なければ…。 354 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 あの…。 355 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 どうした? 356 00:16:18,000 --> 00:16:21,495 佐伯の話では 357 00:16:18,000 --> 00:16:21,495 ゴーストは信心深い男のようで→ 358 00:16:21,495 --> 00:16:24,165 よく寺に説法を聞きに 359 00:16:21,495 --> 00:16:24,165 通っていたそうです。 360 00:16:24,165 --> 00:16:27,495 寺? 361 00:16:24,165 --> 00:16:27,495 はい 文光寺という寺です。 362 00:16:27,495 --> 00:16:30,165 佐伯は 男に会えるかもしれないと 363 00:16:27,495 --> 00:16:30,165 思い→ 364 00:16:30,165 --> 00:16:32,495 何度か 寺で 365 00:16:30,165 --> 00:16:32,495 待ち伏せしてたそうですが→ 366 00:16:32,495 --> 00:16:36,000 結局 現れなかったと。 367 00:16:32,495 --> 00:16:36,000 文光寺を調べたところ→ 368 00:16:36,000 --> 00:16:38,660 昔は いわゆる 369 00:16:36,000 --> 00:16:38,660 駆け込み寺だったそうです。 370 00:16:38,660 --> 00:16:42,825 駆け込み寺…。 371 00:16:38,660 --> 00:16:42,825 じゃあ 寺に裏どりだ。 372 00:16:42,825 --> 00:16:45,825 女には 捜査に協力してもらえ。 373 00:16:42,825 --> 00:16:45,825 (一同)はい。 374 00:16:45,825 --> 00:16:48,495 ゴーストが 375 00:16:45,825 --> 00:16:48,495 接触してくるかもしれないからな。 376 00:16:48,495 --> 00:16:51,000 以上! 377 00:16:48,495 --> 00:16:51,000 (一同)はい! 378 00:16:51,000 --> 00:16:53,825 ケンカ… ですか? 379 00:16:53,825 --> 00:16:56,000 そんな大げさなものじゃ 380 00:16:53,825 --> 00:16:56,000 ないんですけど→ 381 00:16:56,000 --> 00:16:58,330 ちょっと 拓人くんと 382 00:16:56,000 --> 00:16:58,330 もめちゃったみたいで…。 383 00:17:13,495 --> 00:17:17,825 亮介… なんかあった? 384 00:17:17,825 --> 00:17:21,825 拓人くんとケンカした。 385 00:17:21,825 --> 00:17:24,330 どうして ケンカしちゃったの? 386 00:17:24,330 --> 00:17:29,000 拓人くんが 科学なんて 387 00:17:24,330 --> 00:17:29,000 すごくないって。 388 00:17:29,000 --> 00:17:32,660 そっか…。 389 00:17:32,660 --> 00:17:35,660 亮介は それを言われて 390 00:17:32,660 --> 00:17:35,660 悔しかったんだね。 391 00:17:38,495 --> 00:17:43,165 それは 亮介が それだけ 392 00:17:38,495 --> 00:17:43,165 科学を好きってことだから→ 393 00:17:43,165 --> 00:17:45,825 お母さん うれしいよ。 394 00:17:45,825 --> 00:17:51,000 でも お友達と仲よくしてくれたら 395 00:17:45,825 --> 00:17:51,000 もっと うれしい。 396 00:17:51,000 --> 00:17:53,000 うん。 397 00:17:53,000 --> 00:17:55,000 うん。 398 00:17:59,660 --> 00:18:01,825 お母さん…。 399 00:17:59,660 --> 00:18:01,825 ん? 400 00:18:01,825 --> 00:18:04,330 火の玉の正体 わかった? 401 00:18:04,330 --> 00:18:08,165 まだ わかんないの。 402 00:18:04,330 --> 00:18:08,165 調べてるんだけど→ 403 00:18:08,165 --> 00:18:12,330 もう少し 時間かかりそう。 404 00:18:08,165 --> 00:18:12,330 そっか。 405 00:18:15,330 --> 00:18:17,660 亮介。 406 00:18:17,660 --> 00:18:22,165 失敗は 成功の母! 407 00:18:17,660 --> 00:18:22,165 エジソン。 408 00:18:22,165 --> 00:18:24,165 そう! 409 00:18:24,165 --> 00:18:28,165 トーマス・エジソンは 何度 410 00:18:24,165 --> 00:18:28,165 失敗しても 挑戦して→ 411 00:18:28,165 --> 00:18:30,660 たくさんの発明をした。 412 00:18:30,660 --> 00:18:33,000 うん。 413 00:18:33,000 --> 00:18:36,165 火の玉の正体わかったら教えるね。 414 00:18:33,000 --> 00:18:36,165 うん! 415 00:18:39,165 --> 00:18:41,330 この男なんですが 416 00:18:39,165 --> 00:18:41,330 ご存じないでしょうか? 417 00:18:41,330 --> 00:18:44,825 さぁ… これじゃあ 418 00:18:41,330 --> 00:18:44,825 わかりませんよ。 419 00:18:44,825 --> 00:18:46,825 いったい なんの事件なんですか? 420 00:18:46,825 --> 00:18:49,825 この辺りで頻発している 421 00:18:46,825 --> 00:18:49,825 連続強盗事件なんですが→ 422 00:18:49,825 --> 00:18:52,495 この男が 事件関係者のようで。 423 00:18:52,495 --> 00:18:55,165 物騒ですね。 424 00:18:55,165 --> 00:18:58,495 すみません あの防犯カメラの映像 425 00:18:55,165 --> 00:18:58,495 見せていただいていいですか? 426 00:19:04,825 --> 00:19:07,165 あっ… これじゃないですか? 427 00:19:07,165 --> 00:19:09,660 ん? でっかくなんない? 428 00:19:09,660 --> 00:19:12,165 あっ でっかくなった ビンゴ! 429 00:19:12,165 --> 00:19:16,000 世界で一つの だっさいスカジャン! 430 00:19:16,000 --> 00:19:19,000 (黒木)そうですね…。 431 00:19:19,000 --> 00:19:23,165 知ってますか? 432 00:19:19,000 --> 00:19:23,165 いや 覚えていませんね。 433 00:19:23,165 --> 00:19:25,165 なんせ 寺には 毎日 434 00:19:23,165 --> 00:19:25,165 たくさんの方が→ 435 00:19:25,165 --> 00:19:28,495 いらっしゃいますからね。 436 00:19:25,165 --> 00:19:28,495 一人一人の顔までは…。 437 00:19:28,495 --> 00:19:31,330 あの… このお寺は 昔は→ 438 00:19:31,330 --> 00:19:33,330 駆け込み寺って 439 00:19:31,330 --> 00:19:33,330 いわれてましたよね? 440 00:19:33,330 --> 00:19:35,495 よくご存じですね。 441 00:19:35,495 --> 00:19:38,330 男を かくまってる 442 00:19:35,495 --> 00:19:38,330 ってことはないですか? 443 00:19:38,330 --> 00:19:42,000 なにをおっしゃるんですか! 444 00:19:38,330 --> 00:19:42,000 すみません 一応確認です。 445 00:19:42,000 --> 00:19:44,330 刑事さん 駆け込み寺というのは→ 446 00:19:44,330 --> 00:19:47,165 困っている人を 447 00:19:44,330 --> 00:19:47,165 助けるという意味です。 448 00:19:47,165 --> 00:19:50,825 犯罪グループの首謀者を 449 00:19:47,165 --> 00:19:50,825 かくまったりはしませんよ。 450 00:19:50,825 --> 00:19:53,000 (田崎)当然です 失敬な。 451 00:19:53,000 --> 00:19:57,495 ご住職は 慈愛の心 452 00:19:53,000 --> 00:19:57,495 そして 善悪を見極める→ 453 00:19:57,495 --> 00:19:59,495 心の目をお持ちです。 454 00:19:59,495 --> 00:20:02,660 この寺が 長く人々に 455 00:19:59,495 --> 00:20:02,660 愛されてきたのは→ 456 00:20:02,660 --> 00:20:06,165 この お人柄があってこそです。 457 00:20:06,165 --> 00:20:08,660 すばらしい! 失礼しました。 458 00:20:08,660 --> 00:20:11,165 じゃあ また 何かありましたら 459 00:20:08,660 --> 00:20:11,165 ご連絡をお願いします。 460 00:20:11,165 --> 00:20:14,660 行くぞ。 461 00:20:14,660 --> 00:20:17,330 あの ご住職…。 462 00:20:17,330 --> 00:20:20,660 もう1つだけ伺ってもいいですか。 463 00:20:17,330 --> 00:20:20,660 はい。 464 00:20:20,660 --> 00:20:23,165 この寺 人魂 出ますよね? 465 00:20:23,165 --> 00:20:25,165 はぁ? 466 00:20:25,165 --> 00:20:27,495 私は 何十年も 467 00:20:25,165 --> 00:20:27,495 寺を見てきましたが→ 468 00:20:27,495 --> 00:20:30,660 そのようなものに 469 00:20:27,495 --> 00:20:30,660 出会ったことはございません。 470 00:20:30,660 --> 00:20:33,330 そうですか 失礼しました 行くぞ。 471 00:20:37,660 --> 00:20:41,330 なんか 引っ掛かりません? 472 00:20:41,330 --> 00:20:44,660 大いに引っ掛かるよ! 473 00:20:41,330 --> 00:20:44,660 なんだよ 人魂って! 474 00:20:44,660 --> 00:20:48,825 子どもか! 475 00:20:44,660 --> 00:20:48,825 すみません。 476 00:20:52,165 --> 00:20:55,165 やっぱり 引っ掛かるんだよな。 477 00:20:55,165 --> 00:20:58,330 何が? 478 00:20:55,165 --> 00:20:58,330 今 追ってる事件の話なんだけど。 479 00:20:58,330 --> 00:21:00,330 待って。 480 00:21:00,330 --> 00:21:03,495 家で 事件の話はしないルール。 481 00:21:00,330 --> 00:21:03,495 ごめん…。 482 00:21:10,000 --> 00:21:13,165 やっぱり ちょっと聞いて! 483 00:21:10,000 --> 00:21:13,165 ルールは ルール! 484 00:21:13,165 --> 00:21:15,825 俺は 防犯カメラに 485 00:21:13,165 --> 00:21:15,825 映ってるスカジャン男が→ 486 00:21:15,825 --> 00:21:19,000 犯罪グループの首謀者とは 487 00:21:15,825 --> 00:21:19,000 ひと言も言ってないんだ。 488 00:21:19,000 --> 00:21:21,825 なのに あのお寺の住職→ 489 00:21:21,825 --> 00:21:24,330 スカジャン男が 首謀者だと 490 00:21:21,825 --> 00:21:24,330 断定したように話した。 491 00:21:24,330 --> 00:21:26,330 事件の話はしない! 492 00:21:26,330 --> 00:21:29,495 しかも この間 寺で見た幽霊 493 00:21:26,330 --> 00:21:29,495 あれは犯人の彼女だったんだよ。 494 00:21:29,495 --> 00:21:32,000 彼女が幽霊…? 495 00:21:32,000 --> 00:21:34,825 違う 違う 彼女は生きてる。 496 00:21:34,825 --> 00:21:38,165 犯人が熱心な信徒で 497 00:21:34,825 --> 00:21:38,165 あの寺にいると思ったらしく→ 498 00:21:38,165 --> 00:21:40,660 あそこで待ち伏せしていたらしい。 499 00:21:40,660 --> 00:21:44,660 あの寺 昔は 駆け込み寺って 500 00:21:40,660 --> 00:21:44,660 いわれてたんだって。 501 00:21:44,660 --> 00:21:48,495 そのスカジャン男 502 00:21:44,660 --> 00:21:48,495 寺がかくまってるってこと? 503 00:21:48,495 --> 00:21:52,000 俺も そう思ったんだけどさ→ 504 00:21:52,000 --> 00:21:55,825 太田さんには考えすぎ 505 00:21:52,000 --> 00:21:55,825 って言われた。 506 00:21:55,825 --> 00:21:59,000 人魂のこと話したら怒られたし。 507 00:21:59,000 --> 00:22:02,330 人魂について 508 00:21:59,000 --> 00:22:02,330 私も少し調べたんだけど→ 509 00:22:02,330 --> 00:22:07,495 あの寺の森には高濃度のメタンガスが 510 00:22:02,330 --> 00:22:07,495 発生していたことがわかったの。 511 00:22:07,495 --> 00:22:09,495 メタンガス? 512 00:22:09,495 --> 00:22:13,660 発火現象が起きたことを 513 00:22:09,495 --> 00:22:13,660 考えると あの辺りに→ 514 00:22:13,660 --> 00:22:16,165 有機物が埋まってる可能性が高い。 515 00:22:16,165 --> 00:22:19,495 埋まってる有機物? 516 00:22:19,495 --> 00:22:21,825 あっ 有機物っていうのは…。 517 00:22:21,825 --> 00:22:24,000 動物の死骸とか…。 518 00:22:24,000 --> 00:22:26,825 お母さん…。 519 00:22:26,825 --> 00:22:29,495 あっ ごめん ごめん。 520 00:22:26,825 --> 00:22:29,495 うるさかった? 521 00:22:29,495 --> 00:22:31,660 ううん おしっこ。 522 00:22:31,660 --> 00:22:34,165 よし 一緒に行こう。 523 00:22:31,660 --> 00:22:34,165 うん。 524 00:22:34,165 --> 00:22:37,660 うん よしよし…。 525 00:22:37,660 --> 00:22:59,000 ♬〜 526 00:22:59,000 --> 00:23:02,495 よしっと…。 527 00:23:02,495 --> 00:23:05,495 よし…! 528 00:23:05,495 --> 00:23:07,825 何をしているんですか? 529 00:23:07,825 --> 00:23:10,330 あなた この間の…。 530 00:23:10,330 --> 00:23:12,825 どうも〜。 531 00:23:15,660 --> 00:23:21,660 あ… ちょっと ここの 532 00:23:15,660 --> 00:23:21,660 土を少し欲しくて。 533 00:23:21,660 --> 00:23:24,330 どうして 土が必要なんですか? 534 00:23:24,330 --> 00:23:29,660 この辺りで出る火の玉の原因を 535 00:23:24,330 --> 00:23:29,660 調べようと思ったんです。 536 00:23:32,825 --> 00:23:37,660 (笑い声) 537 00:23:37,660 --> 00:23:41,330 ごめんなさい そんなことを 538 00:23:37,660 --> 00:23:41,330 信じていらっしゃるとは。 539 00:23:41,330 --> 00:23:44,165 いやいや… ホントに見たんです! 540 00:23:44,165 --> 00:23:48,165 いいかげんにしなさい。 541 00:23:48,165 --> 00:23:51,165 (田崎)お引き取りください。 542 00:23:54,660 --> 00:23:56,660 楽しかったわ。 543 00:23:54,660 --> 00:23:56,660 またお願いしま〜す! 544 00:23:56,660 --> 00:23:59,000 また来るわ! 545 00:23:56,660 --> 00:23:59,000 ありがとね! 546 00:24:18,000 --> 00:24:20,660 龍二? 547 00:24:20,660 --> 00:24:23,660 (莉子)龍二? 548 00:24:23,660 --> 00:24:26,330 ゴースト…。 549 00:24:26,330 --> 00:24:34,330 ♬〜 550 00:24:34,330 --> 00:24:36,495 おい 待て! 551 00:24:36,495 --> 00:24:40,165 ♬〜 552 00:24:40,165 --> 00:24:42,330 えっ…? 553 00:24:42,330 --> 00:24:44,495 龍二 逃げて〜! 554 00:24:44,495 --> 00:24:47,330 いや ちょっと… 放して…! 555 00:24:47,330 --> 00:24:50,000 放してください! 556 00:24:50,000 --> 00:25:01,330 ♬〜 557 00:25:01,330 --> 00:25:04,495 🔊すみません 逃げられました! 558 00:25:04,495 --> 00:25:07,000 いや 収穫はあった! 559 00:25:07,000 --> 00:25:09,000 ゴーストは近くにいる! 網を張るぞ! 560 00:25:09,000 --> 00:25:11,000 (一同)はい! 561 00:25:40,924 --> 00:25:50,089 ♬〜 562 00:25:50,089 --> 00:25:53,584 お疲れさま。 563 00:25:53,584 --> 00:26:02,584 ♬〜 564 00:26:02,584 --> 00:26:07,749 お母さん お母さん…。 565 00:26:07,749 --> 00:26:09,924 お母さん! 566 00:26:14,419 --> 00:26:16,924 お父さん? 567 00:26:16,924 --> 00:26:19,419 お母さん! 568 00:26:19,419 --> 00:26:21,924 間違えた…! 569 00:26:19,419 --> 00:26:21,924 おはよう 亮介。 570 00:26:21,924 --> 00:26:23,924 おはよう! 571 00:26:29,419 --> 00:26:32,749 例のスカジャン男が現れたんだ。 572 00:26:32,749 --> 00:26:35,419 捕まったの? 573 00:26:32,749 --> 00:26:35,419 いや 逃走中。 574 00:26:35,419 --> 00:26:38,584 監視カメラで追ってたんだけど 575 00:26:35,419 --> 00:26:38,584 途中で 見失って。 576 00:26:40,924 --> 00:26:44,254 それって本当に犯人だった? 577 00:26:44,254 --> 00:26:46,254 スカジャンを着てたから間違いない。 578 00:26:46,254 --> 00:26:48,749 そのスカジャン 579 00:26:46,254 --> 00:26:48,749 世界で一つしかないんだよ。 580 00:26:48,749 --> 00:26:50,749 (亮介)見て見て! 581 00:26:48,749 --> 00:26:50,749 んっ? 582 00:26:50,749 --> 00:26:52,924 僕もお母さんに見える? 583 00:26:52,924 --> 00:26:56,254 ずいぶんかわいいお母さんだな。 584 00:26:56,254 --> 00:26:59,924 世界に一つだけのスカジャン? 585 00:26:59,924 --> 00:27:01,924 んっ? 586 00:27:04,419 --> 00:27:07,089 別の誰かが着ていたとしたら? 587 00:27:07,089 --> 00:27:09,584 えっ? 588 00:27:09,584 --> 00:27:12,254 あの寺の土。 589 00:27:12,254 --> 00:27:16,419 掘り起こしたの? 590 00:27:12,254 --> 00:27:16,419 なんで そんなむちゃなことを…。 591 00:27:16,419 --> 00:27:20,254 火の玉の証明をするって 592 00:27:16,419 --> 00:27:20,254 亮介と約束したから。 593 00:27:20,254 --> 00:27:23,924 いや そうは言ってもさ…。 594 00:27:23,924 --> 00:27:26,749 あのね もしかしたら→ 595 00:27:26,749 --> 00:27:31,089 火の玉とあなたの追ってる事件は 596 00:27:26,749 --> 00:27:31,089 関係があるかもしれないの。 597 00:27:31,089 --> 00:27:33,089 えっ? 598 00:27:33,089 --> 00:27:36,089 私 科捜研に行って調べてくる。 599 00:27:41,584 --> 00:27:44,924 副所長 お疲れさまです。 600 00:27:44,924 --> 00:27:51,254 今日は… 何のご用でしょう? 601 00:27:51,254 --> 00:27:54,089 火の玉現象の 602 00:27:51,254 --> 00:27:54,089 正体を探っていたところ→ 603 00:27:54,089 --> 00:27:56,924 事件性と…。 604 00:27:54,089 --> 00:27:56,924 勘違いをしていませんか? 605 00:27:56,924 --> 00:28:03,584 あなたがかつて どんなに優秀な 606 00:27:56,924 --> 00:28:03,584 科捜研職員だったとしても→ 607 00:28:03,584 --> 00:28:08,089 今は ただの部外者です。 608 00:28:08,089 --> 00:28:10,584 (小沢)私が呼びました。 609 00:28:10,584 --> 00:28:14,254 調査に協力してくれる 610 00:28:10,584 --> 00:28:14,254 民間人として→ 611 00:28:14,254 --> 00:28:16,749 入館を許可しました。 612 00:28:16,749 --> 00:28:19,749 じゃあ 行きましょうか。 613 00:28:16,749 --> 00:28:19,749 あっ…。 614 00:28:21,924 --> 00:28:24,254 失礼します。 615 00:28:26,419 --> 00:28:28,749 ごめん! 大丈夫だった? 616 00:28:26,419 --> 00:28:28,749 ホント薄気味悪いやつ…。 617 00:28:28,749 --> 00:28:31,254 問題ありません 618 00:28:28,749 --> 00:28:31,254 所長 急ぎましょう。 619 00:28:31,254 --> 00:28:33,749 ちょ… 押すんだろ あぁ 引くんだ 620 00:28:31,254 --> 00:28:33,749 ちょっと間違えちゃった。 621 00:28:33,749 --> 00:28:35,749 はい 皆さ〜ん 622 00:28:33,749 --> 00:28:35,749 手際よくやりますよ。 623 00:28:35,749 --> 00:28:37,749 幼稚園の 624 00:28:35,749 --> 00:28:37,749 お迎え時間ありますからね。 625 00:28:37,749 --> 00:28:39,749 (2人)はい。 626 00:28:37,749 --> 00:28:39,749 よろしくお願いします。 627 00:28:39,749 --> 00:28:42,924 (小沢)よろしくお願いします。 628 00:28:39,749 --> 00:28:42,924 よし じゃあ 段取りよくね。 629 00:28:42,924 --> 00:28:45,584 (さくら)所長 白衣。 630 00:28:42,924 --> 00:28:45,584 (小沢)えっ? あっ。 631 00:28:45,584 --> 00:28:48,419 (呼び出し音) 632 00:28:59,254 --> 00:29:01,254 では…。 633 00:28:59,254 --> 00:29:01,254 では…。 634 00:29:01,254 --> 00:29:03,254 始めましょう。 635 00:29:01,254 --> 00:29:03,254 始めましょう。 636 00:29:03,254 --> 00:29:21,924 ♬〜 637 00:29:21,924 --> 00:29:25,749 自然発火の原因と考えられるのは 638 00:29:21,924 --> 00:29:25,749 ジホスフィン。 639 00:29:25,749 --> 00:29:28,749 けど ジホスフィンは 640 00:29:25,749 --> 00:29:28,749 とても不安定な物質だから→ 641 00:29:28,749 --> 00:29:31,254 それ自体を検出するのは難しい。 642 00:29:31,254 --> 00:29:36,924 なので ジホスフィンの生成物である 643 00:29:31,254 --> 00:29:36,924 ホスフィンをはじめ→ 644 00:29:36,924 --> 00:29:39,584 いくつかのリン化合物を探します。 645 00:29:39,584 --> 00:29:45,254 これらを 646 00:29:39,584 --> 00:29:45,254 見つけることができれば→ 647 00:29:45,254 --> 00:29:47,749 ジホスフィンの存在が証明される。 648 00:29:53,924 --> 00:29:56,924 お〜! 青くなった。 649 00:30:05,419 --> 00:30:07,584 さすが師匠 手際いいね。 650 00:30:07,584 --> 00:30:09,584 (笑い声) 651 00:30:09,584 --> 00:30:22,584 ♬〜 652 00:30:22,584 --> 00:30:24,584 リン化合物あり。 653 00:30:26,924 --> 00:30:28,924 メタン ホスフィンあり。 654 00:30:28,924 --> 00:30:33,924 ってことは 655 00:30:28,924 --> 00:30:33,924 ジホスフィンは あるってこと? 656 00:30:33,924 --> 00:30:39,089 メタンとジホスフィンが 657 00:30:33,924 --> 00:30:39,089 出たということは…。 658 00:30:33,924 --> 00:30:39,089 つまり…。 659 00:30:39,089 --> 00:30:42,924 つまり? 出たってこと!? 660 00:30:42,924 --> 00:30:44,924 出ました! 661 00:30:42,924 --> 00:30:44,924 出た! 662 00:30:46,924 --> 00:30:49,584 これが 昨日警察が追ったスカジャン男。 663 00:30:53,924 --> 00:30:56,924 これは犯人の恋人が 664 00:30:53,924 --> 00:30:56,924 持っていた映像です。 665 00:31:02,924 --> 00:31:06,419 吉岡さんの予想どおり→ 666 00:31:06,419 --> 00:31:08,584 この2人は別人です。 667 00:31:10,924 --> 00:31:13,924 (さくら)わぁ…。 668 00:31:10,924 --> 00:31:13,924 (小沢)出た…。 669 00:31:13,924 --> 00:31:15,924 倉田くん→ 670 00:31:15,924 --> 00:31:18,924 もう一つ 調べてほしい映像が 671 00:31:15,924 --> 00:31:18,924 あるんだけど…。 672 00:31:43,792 --> 00:31:46,957 私一人で大丈夫ですよ。 673 00:31:46,957 --> 00:31:50,792 最近 物騒ですから 674 00:31:46,957 --> 00:31:50,792 ご住職に何かあったら大変です。 675 00:31:54,122 --> 00:32:01,122 大木の辺りに来いとは 676 00:31:54,122 --> 00:32:01,122 この辺りのことでしょうか。 677 00:32:01,122 --> 00:32:03,122 誰もいないな…。 678 00:32:03,122 --> 00:32:06,452 いたずら電話だったんですかね。 679 00:32:09,792 --> 00:32:11,792 はあ! 680 00:32:11,792 --> 00:32:14,452 なむあみだぶ なむあみだぶ…。 681 00:32:14,452 --> 00:32:17,122 出してくれ。 682 00:32:17,122 --> 00:32:23,287 この暗い場所から 683 00:32:17,122 --> 00:32:23,287 俺を出してくれ。 684 00:32:23,287 --> 00:32:27,957 この恨み はらさでおくべきか! 685 00:32:38,122 --> 00:32:40,287 📱出してくれ…。 686 00:32:38,122 --> 00:32:40,287 誰だ! 687 00:32:40,287 --> 00:32:44,957 📱この暗い場所から 688 00:32:40,287 --> 00:32:44,957 俺を出してくれ。 689 00:32:44,957 --> 00:32:48,452 またあなたですか! 690 00:32:48,452 --> 00:32:53,122 いたずら電話も? 691 00:32:48,452 --> 00:32:53,122 まったく何がしたいんだ! 692 00:32:53,122 --> 00:32:55,122 どういうことですか? 693 00:32:55,122 --> 00:32:59,617 今のは 火の玉の再現です。 694 00:32:59,617 --> 00:33:03,792 ふざけるな! あんた警察だろ! 695 00:33:03,792 --> 00:33:07,287 なぜ こんないたずらを! 696 00:33:03,792 --> 00:33:07,287 いたずらではありません。 697 00:33:07,287 --> 00:33:14,617 人魂… いや 698 00:33:07,287 --> 00:33:14,617 火の玉の正体についての仮説を→ 699 00:33:14,617 --> 00:33:17,617 科学で検証するためです。 700 00:33:17,617 --> 00:33:19,957 科学? 701 00:33:19,957 --> 00:33:21,957 科学。 702 00:33:21,957 --> 00:33:29,957 初めは この辺りで目撃された 703 00:33:21,957 --> 00:33:29,957 人魂の正体について知りたい→ 704 00:33:29,957 --> 00:33:31,957 それだけでした。 705 00:33:31,957 --> 00:33:35,122 調べてみると この辺りには→ 706 00:33:35,122 --> 00:33:39,287 可燃性気体であるメタンガスが 707 00:33:35,122 --> 00:33:39,287 発生していることが→ 708 00:33:39,287 --> 00:33:41,287 わかったんです。 709 00:33:41,287 --> 00:33:45,957 ちょっと… 何を言ってるんだ…。 710 00:33:41,287 --> 00:33:45,957 なんで こんなところにガスが。 711 00:33:45,957 --> 00:33:51,122 仮に発生していたとしても 712 00:33:45,957 --> 00:33:51,122 火の玉が出るなんてありえない。 713 00:33:51,122 --> 00:33:55,452 確かに今日は火をつけましたが→ 714 00:33:55,452 --> 00:34:00,617 私が火の玉を目撃した日は 715 00:33:55,452 --> 00:34:00,617 自然発火が起きたんです。 716 00:34:03,287 --> 00:34:09,122 そこで 717 00:34:03,287 --> 00:34:09,122 この辺りの土を調べたところ→ 718 00:34:09,122 --> 00:34:13,122 原因がわかりました。 719 00:34:13,122 --> 00:34:15,122 ジホスフィンです。 720 00:34:15,122 --> 00:34:17,957 何だ それは。 721 00:34:17,957 --> 00:34:20,617 リンの原子を含む無機化合物で→ 722 00:34:20,617 --> 00:34:24,122 空気中で自然発火する性質を持つ 723 00:34:20,617 --> 00:34:24,122 物質です。 724 00:34:24,122 --> 00:34:26,122 ここの土には→ 725 00:34:26,122 --> 00:34:30,957 メタンとジホスフィン どちらも 726 00:34:26,122 --> 00:34:30,957 存在することがわかりました。 727 00:34:30,957 --> 00:34:36,452 これらの成分は 728 00:34:30,957 --> 00:34:36,452 土の中に埋められた ある物質→ 729 00:34:36,452 --> 00:34:41,792 有機物から発生している可能性が 730 00:34:36,452 --> 00:34:41,792 高いんです。 731 00:34:41,792 --> 00:34:43,792 有機物? 732 00:34:43,792 --> 00:34:48,792 あっ 有機物っていうのは 733 00:34:43,792 --> 00:34:48,792 小動物の死骸とか→ 734 00:34:48,792 --> 00:34:51,287 人間の死体です。 735 00:34:54,792 --> 00:34:59,122 ここの土は 736 00:34:54,792 --> 00:34:59,122 雨が降ると水はけが悪く→ 737 00:34:59,122 --> 00:35:02,617 一定の気温や湿度が 738 00:34:59,122 --> 00:35:02,617 保てる条件がそろっています。 739 00:35:02,617 --> 00:35:05,287 そういった特殊環境にある土が→ 740 00:35:05,287 --> 00:35:10,122 有機物 つまり 741 00:35:05,287 --> 00:35:10,122 人間の死体の分解を進ませ→ 742 00:35:10,122 --> 00:35:13,287 メタンとジホスフィンを発生させた。 743 00:35:17,957 --> 00:35:23,792 ここに埋められた 744 00:35:17,957 --> 00:35:23,792 人間の死体こそが→ 745 00:35:23,792 --> 00:35:27,792 火の玉現象の正体だったんです。 746 00:35:30,792 --> 00:35:35,452 し… 死体が埋まってるなんて… 747 00:35:30,792 --> 00:35:35,452 バカな…。 748 00:35:35,452 --> 00:35:38,122 あなたは 龍二と 749 00:35:35,452 --> 00:35:38,122 名乗っていた男性の遺体を→ 750 00:35:38,122 --> 00:35:41,122 ここに埋めましたよね? 751 00:35:41,122 --> 00:35:43,122 黒木さん。 752 00:35:46,792 --> 00:35:49,792 ご住職? 753 00:35:49,792 --> 00:35:55,287 連続強盗事件の被害者の共通点は 754 00:35:49,792 --> 00:35:55,287 この寺でした。 755 00:35:55,287 --> 00:35:57,792 全員が この寺に通う人だった。 756 00:35:57,792 --> 00:36:04,122 先日亡くなった 草薙さんも 757 00:35:57,792 --> 00:36:04,122 この寺の檀家ですよね? 758 00:36:04,122 --> 00:36:07,122 私だという根拠があるんですか? 759 00:36:16,122 --> 00:36:18,792 歩容認証です。 760 00:36:18,792 --> 00:36:21,792 《倉田くん… もう一つ→ 761 00:36:21,792 --> 00:36:25,287 調べてほしい映像が 762 00:36:21,792 --> 00:36:25,287 あるんだけど…》 763 00:36:25,287 --> 00:36:29,287 犯人の恋人の前に現れた 764 00:36:25,287 --> 00:36:29,287 スカジャン男と→ 765 00:36:29,287 --> 00:36:35,287 寺の防犯カメラに映る お二人を 766 00:36:29,287 --> 00:36:35,287 歩容認証したところ…。 767 00:36:37,287 --> 00:36:39,792 あなたと一致しました。 768 00:36:42,792 --> 00:36:45,452 科学がくれた答えです。 769 00:36:52,452 --> 00:36:56,122 《龍二 逃げて!》 770 00:36:56,122 --> 00:36:58,792 あなたは 捜査をかく乱するために 771 00:36:56,122 --> 00:36:58,792 スカジャンを着て→ 772 00:36:58,792 --> 00:37:01,287 恋人の前に現れた。 773 00:37:01,287 --> 00:37:03,287 犯人が生きていて→ 774 00:37:03,287 --> 00:37:06,122 寺にいないと 775 00:37:03,287 --> 00:37:06,122 偽装するためですよね? 776 00:37:08,122 --> 00:37:11,122 何かの間違いですよね? 777 00:37:14,122 --> 00:37:17,792 住職! 778 00:37:17,792 --> 00:37:21,452 人の目は ごまかせても…。 779 00:37:21,452 --> 00:37:24,792 科学は ごまかせません。 780 00:37:29,122 --> 00:37:31,452 だまされたんだ…。 781 00:37:33,452 --> 00:37:36,792 (木魚の音) 782 00:37:36,792 --> 00:37:42,122 《色即是空 空即是色… 783 00:37:36,792 --> 00:37:42,122 すべての物事に→ 784 00:37:42,122 --> 00:37:44,792 絶対的な実体はございません。 785 00:37:44,792 --> 00:37:48,122 常に 変化し続けています。 786 00:37:48,122 --> 00:37:52,287 (龍二)たいへん ありがたいお話 787 00:37:48,122 --> 00:37:52,287 ありがとうございました。 788 00:37:52,287 --> 00:37:57,792 実は 私… 高齢者の方に向けた 789 00:37:52,287 --> 00:37:57,792 終活を応援する事業を→ 790 00:37:57,792 --> 00:38:01,792 行っておりまして… 791 00:37:57,792 --> 00:38:01,792 高橋と申します。 792 00:38:01,792 --> 00:38:04,452 頂戴いたします》 793 00:38:04,452 --> 00:38:07,792 (黒木)口車に乗せられて…。 794 00:38:04,452 --> 00:38:07,792 《こちらです》 795 00:38:07,792 --> 00:38:10,452 (黒木)檀家の個人情報を 796 00:38:07,792 --> 00:38:10,452 渡してしまった。 797 00:38:10,452 --> 00:38:15,122 《たしかに… お預かりします。 798 00:38:15,122 --> 00:38:18,452 お布施です。 799 00:38:15,122 --> 00:38:18,452 お納めください》 800 00:38:20,452 --> 00:38:24,122 (黒木)犯罪に使われていると 801 00:38:20,452 --> 00:38:24,122 わかったときには→ 802 00:38:24,122 --> 00:38:26,452 もう 遅かった。 803 00:38:26,452 --> 00:38:30,122 《話が違うじゃないか! 804 00:38:26,452 --> 00:38:30,122 騒ぐなよ。 805 00:38:30,122 --> 00:38:32,452 名簿 出せばいいんだよ。 806 00:38:30,122 --> 00:38:32,452 まだ あんだろ? 807 00:38:32,452 --> 00:38:35,122 犯罪に加担するようなことは 808 00:38:32,452 --> 00:38:35,122 できない! 809 00:38:35,122 --> 00:38:37,792 まさか 強盗に入るなんて! 810 00:38:37,792 --> 00:38:40,122 だまされるほうが悪いでしょ。 811 00:38:40,122 --> 00:38:42,452 警察に通報する。 812 00:38:42,452 --> 00:38:45,287 あんた 金 受け取ったよな? 813 00:38:45,287 --> 00:38:48,792 この寺は トクリュウの犯罪に 814 00:38:45,287 --> 00:38:48,792 加担した寺だって→ 815 00:38:48,792 --> 00:38:50,792 世間に さらしちゃうよ? 816 00:38:52,792 --> 00:38:55,792 また来るわ》 817 00:39:15,287 --> 00:39:19,792 あんな男を信じた私が バカだった。 818 00:39:36,452 --> 00:39:38,452 (田崎)ご住職! 819 00:39:40,792 --> 00:39:45,792 お戻りになるまで 820 00:39:40,792 --> 00:39:45,792 私がしっかりと 寺を守ります! 821 00:39:58,287 --> 00:40:02,792 裏の森で 男性のものとみられる 822 00:39:58,287 --> 00:40:02,792 遺体が見つかった。 823 00:40:02,792 --> 00:40:08,452 事務所では 世界にたった一つの 824 00:40:02,792 --> 00:40:08,452 スカジャンが発見されたそうだ。 825 00:40:08,452 --> 00:40:11,122 そうですか…。 826 00:40:11,122 --> 00:40:13,452 人魂を調べていたら→ 827 00:40:13,452 --> 00:40:16,452 殺人事件の真相に 828 00:40:13,452 --> 00:40:16,452 ぶちあたるなんて→ 829 00:40:16,452 --> 00:40:20,792 相変わらず 持ってますね〜。 830 00:40:16,452 --> 00:40:20,792 さすが 科捜研の主婦! 831 00:40:20,792 --> 00:40:23,792 いや… 元です。 元科捜研。 832 00:40:23,792 --> 00:40:25,792 妻には 頭が上がりません。 833 00:40:25,792 --> 00:40:28,452 ハハハ… 当然だよ! 834 00:40:25,792 --> 00:40:28,452 ビックリした…。 835 00:40:28,452 --> 00:40:30,452 男が家で 頭なんか 836 00:40:28,452 --> 00:40:30,452 上げるもんじゃないんだよ! 837 00:40:30,452 --> 00:40:33,122 それが 夫婦円満の秘訣ですよね。 838 00:40:33,122 --> 00:40:35,122 わかったか!? ほら 行くぞ! 839 00:40:35,122 --> 00:40:37,287 はい。 840 00:40:37,287 --> 00:40:39,792 あっ そうだ…。 841 00:40:39,792 --> 00:40:43,287 火の玉の正体 842 00:40:39,792 --> 00:40:43,287 亮介に なんて話す? 843 00:40:43,287 --> 00:40:45,792 あっ…。 844 00:40:43,287 --> 00:40:45,792 死体が埋まっていたとは→ 845 00:40:45,792 --> 00:40:48,287 言えないよね。 846 00:40:50,287 --> 00:40:56,122 いい方法がある。 847 00:40:50,287 --> 00:40:56,122 私に任せて。 848 00:40:56,122 --> 00:40:58,287 (太田)何やってんだ! 849 00:40:56,122 --> 00:40:58,287 あっ…。 850 00:41:00,287 --> 00:41:02,287 あっ すみません…。 851 00:41:04,287 --> 00:41:06,287 (亮介)青くなった! 852 00:41:06,287 --> 00:41:08,452 すご〜い! 853 00:41:06,287 --> 00:41:08,452 📱(バイブ音) 854 00:41:08,452 --> 00:41:13,792 📱(バイブ音) 855 00:41:13,792 --> 00:41:16,452 もしもし…。 856 00:41:16,452 --> 00:41:19,792 こっちは大丈夫。 857 00:41:19,792 --> 00:41:22,792 そう… お疲れさま。 858 00:41:22,792 --> 00:41:26,122 亮ちゃん! 859 00:41:22,792 --> 00:41:26,122 お母さん 仕事 終わったって。 860 00:41:26,122 --> 00:41:28,122 やった〜! 861 00:41:28,122 --> 00:41:33,122 (亮介)メタンと… ジホスフィンが…。 862 00:41:35,122 --> 00:41:37,792 火の玉だ! 863 00:41:37,792 --> 00:41:42,122 これ 明日 幼稚園に持っていく。 864 00:41:42,122 --> 00:41:46,452 拓人くんに人魂は 865 00:41:42,122 --> 00:41:46,452 火の玉だったって言うの。 866 00:41:46,452 --> 00:41:50,122 科学は すごいんだよ って…。 867 00:41:52,792 --> 00:41:54,792 亮介…。 868 00:41:54,792 --> 00:41:58,122 聞いてくれる? 869 00:41:54,792 --> 00:41:58,122 うん? 870 00:41:58,122 --> 00:42:02,452 火の玉が出る原因は 871 00:41:58,122 --> 00:42:02,452 たくさんあってね…。 872 00:42:02,452 --> 00:42:06,792 これは その たくさんあるうちの 873 00:42:02,452 --> 00:42:06,792 1つなの。 874 00:42:06,792 --> 00:42:09,792 へぇ〜。 875 00:42:09,792 --> 00:42:12,792 火の玉には まだまだ 876 00:42:09,792 --> 00:42:12,792 わからないことが→ 877 00:42:12,792 --> 00:42:18,452 たくさんあるし… 科学だけが 878 00:42:12,792 --> 00:42:18,452 正しいわけじゃないの。 879 00:42:18,452 --> 00:42:23,452 だから 人魂だ と思う 880 00:42:18,452 --> 00:42:23,452 お友達がいても→ 881 00:42:23,452 --> 00:42:27,122 いいんじゃないかな。 882 00:42:23,452 --> 00:42:27,122 うん…。 883 00:42:27,122 --> 00:42:29,792 そっか…。 884 00:42:29,792 --> 00:42:31,792 わかった。 885 00:42:40,792 --> 00:42:43,792 亮介は 科学 好き? 886 00:42:43,792 --> 00:42:47,287 大好き! 887 00:42:43,792 --> 00:42:47,287 大好き! 888 00:42:51,122 --> 00:42:54,452 (笑い声) 889 00:42:54,452 --> 00:42:57,122 おやすみ〜。 890 00:43:01,122 --> 00:43:04,452 みんなも 891 00:43:01,122 --> 00:43:04,452 科学 好きになってほしいな。 892 00:43:13,452 --> 00:43:19,122 亮介… お母さん 893 00:43:13,452 --> 00:43:19,122 いいこと考えた。 894 00:43:19,122 --> 00:43:21,122 えっ? 895 00:43:21,122 --> 00:43:23,122 な〜に? 896 00:43:23,122 --> 00:43:25,122 (2人)せ〜の! 897 00:43:25,122 --> 00:43:27,792 (歓声) 898 00:43:27,792 --> 00:43:31,122 すご〜い! 899 00:43:27,792 --> 00:43:31,122 拓人くん 入った! 900 00:43:31,122 --> 00:43:34,452 私もやりたい! 901 00:43:31,122 --> 00:43:34,452 順番ね! たくさんあるから。 902 00:43:36,792 --> 00:43:38,792 あっ できた! 903 00:43:43,122 --> 00:43:46,122 科学って楽しいね。 904 00:43:46,122 --> 00:43:48,452 うん! 905 00:43:48,452 --> 00:43:52,122 どっちが大きいのできるか 競争! 906 00:43:48,452 --> 00:43:52,122 いいよ。 907 00:43:59,452 --> 00:44:01,792 亮ちゃん 待って!