1 00:00:07,000 --> 00:00:34,000 ♬〜 2 00:00:34,000 --> 00:00:36,495 糖質 30g たんぱく質 20g。 3 00:00:36,495 --> 00:00:39,330 食物繊維 6g。 4 00:00:36,495 --> 00:00:39,330 よし。 5 00:00:48,660 --> 00:00:53,825 ♬〜 6 00:00:53,825 --> 00:00:57,000 あっ おはよう。 7 00:00:53,825 --> 00:00:57,000 おはよう。 8 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 今日は 亮介を 9 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 よろしくお願いします。 10 00:00:59,000 --> 00:01:03,330 やっぱね まだ微熱で。 11 00:00:59,000 --> 00:01:03,330 あっ うん。 12 00:01:03,330 --> 00:01:06,000 あの…。 13 00:01:03,330 --> 00:01:06,000 あっ 薬は→ 14 00:01:06,000 --> 00:01:08,825 朝6時12分に 15 00:01:06,000 --> 00:01:08,825 解熱鎮痛剤を飲ませたから→ 16 00:01:08,825 --> 00:01:11,825 もし 熱が下がらなかったら 17 00:01:08,825 --> 00:01:11,825 6時間 間隔を置いて→ 18 00:01:11,825 --> 00:01:13,825 昼の12時12分以降に。 19 00:01:13,825 --> 00:01:15,825 あっ はい…。 20 00:01:20,000 --> 00:01:22,330 大丈夫ですか? 21 00:01:20,000 --> 00:01:22,330 (美代子)あっ! 22 00:01:20,000 --> 00:01:22,330 持ちますよ。 23 00:01:22,330 --> 00:01:24,330 いいんですか? 24 00:01:24,330 --> 00:01:27,660 あのさ…。 25 00:01:24,330 --> 00:01:27,660 あなたの朝食はここに。 26 00:01:24,330 --> 00:01:27,660 で 食べる順番は…。 27 00:01:27,660 --> 00:01:29,660 血糖値の上昇を考えて 時計回り。 28 00:01:29,660 --> 00:01:33,825 そう! それと 29 00:01:29,660 --> 00:01:33,825 洗濯物が まだ終わってなくて→ 30 00:01:33,825 --> 00:01:36,825 申し訳ないんだけど 終わったら 31 00:01:33,825 --> 00:01:36,825 外に干しといてもらえるかな? 32 00:01:36,825 --> 00:01:39,330 えっ 雨だけど…。 33 00:01:36,825 --> 00:01:39,330 お天気レーダーによると→ 34 00:01:39,330 --> 00:01:41,825 45分後に 雨雲が抜ける予定。 35 00:01:41,825 --> 00:01:43,825 それよりさ…。 36 00:01:41,825 --> 00:01:43,825 干してもらうのに→ 37 00:01:43,825 --> 00:01:45,825 こんなこと言うの 38 00:01:43,825 --> 00:01:45,825 気が引けるんだけど→ 39 00:01:45,825 --> 00:01:49,000 できれば すべて 40 00:01:45,825 --> 00:01:49,000 2点干しでお願いしま〜す! 41 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 2点? 42 00:01:51,000 --> 00:01:54,495 あなたの干し方は… こう。 43 00:01:54,495 --> 00:01:59,000 日光が当たる面が 44 00:01:54,495 --> 00:01:59,000 均一でないうえに→ 45 00:01:59,000 --> 00:02:01,165 日照時間の短い冬だと→ 46 00:02:01,165 --> 00:02:04,495 夕方までに乾かない可能性が高い。 47 00:02:04,495 --> 00:02:08,495 対して 2点干しで 48 00:02:04,495 --> 00:02:08,495 表面積を広く取り→ 49 00:02:08,495 --> 00:02:12,825 更に 洗濯物どうしの 50 00:02:08,495 --> 00:02:12,825 隙間をあけて→ 51 00:02:12,825 --> 00:02:20,165 風の通り道を作ることで 52 00:02:12,825 --> 00:02:20,165 洗濯物は きれいに乾く く く…。 53 00:02:20,165 --> 00:02:24,000 もう こんな時間だ! 54 00:02:20,165 --> 00:02:24,000 行かなきゃ。 55 00:02:24,000 --> 00:02:27,660 ごめんね よろしくお願いします! 56 00:02:24,000 --> 00:02:27,660 詩織 ごめん! 57 00:02:27,660 --> 00:02:29,660 なに? 58 00:02:27,660 --> 00:02:29,660 今日 現場になって→ 59 00:02:29,660 --> 00:02:31,660 どうしても 60 00:02:29,660 --> 00:02:31,660 仕事 休めなくてさ…。 61 00:02:31,660 --> 00:02:33,660 えっ どうしよう…。 62 00:02:33,660 --> 00:02:38,165 亮介は まだ熱があるし 63 00:02:33,660 --> 00:02:38,165 私 結婚式があるでしょ。 64 00:02:38,165 --> 00:02:41,660 余興に大学の同期と 65 00:02:38,165 --> 00:02:41,660 科学のマジックをやらなきゃ。 66 00:02:41,660 --> 00:02:43,825 あ… それは大丈夫。 67 00:02:41,660 --> 00:02:43,825 (玄関チャイム) 68 00:02:53,825 --> 00:02:56,495 お母さん? 69 00:02:56,495 --> 00:02:59,165 そういうこと。 70 00:03:14,330 --> 00:03:17,165 お疲れさまです。 71 00:03:14,330 --> 00:03:17,165 遅いよ。 72 00:03:17,165 --> 00:03:19,495 すみません 家で 73 00:03:17,165 --> 00:03:19,495 ちょっといろいろ…。 74 00:03:17,165 --> 00:03:19,495 あっ? 75 00:03:19,495 --> 00:03:23,330 優秀な専業主婦がいるのに 76 00:03:19,495 --> 00:03:23,330 遅刻ですか? 77 00:03:23,330 --> 00:03:25,495 お疲れさまです。 78 00:03:23,330 --> 00:03:25,495 どうも。 79 00:03:25,495 --> 00:03:27,495 お疲れさまです。 80 00:03:25,495 --> 00:03:27,495 お疲れ。 81 00:03:27,495 --> 00:03:30,330 所轄の調べでは 82 00:03:27,495 --> 00:03:30,330 遺体で発見されたのは→ 83 00:03:30,330 --> 00:03:33,825 この家の家主 矢崎敏子 70歳です。 84 00:03:33,825 --> 00:03:37,000 (岡部)第一発見者は 85 00:03:33,825 --> 00:03:37,000 同居している長男の嫁→ 86 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 矢崎ひとみ。 87 00:03:39,000 --> 00:03:41,495 当初の見立てでは 88 00:03:39,000 --> 00:03:41,495 落としたスマホを取ろうとして→ 89 00:03:41,495 --> 00:03:44,165 車椅子から 90 00:03:41,495 --> 00:03:44,165 誤って転落したことによる→ 91 00:03:44,165 --> 00:03:46,825 事故死と見られていたそうですが。 92 00:03:46,825 --> 00:03:51,330 んっ? 93 00:03:46,825 --> 00:03:51,330 死因が まったく違ったそうです。 94 00:03:53,660 --> 00:03:55,660 死因は なんだったんですか? 95 00:03:55,660 --> 00:03:57,825 おそらく 感電死と思われます。 96 00:03:57,825 --> 00:04:00,825 えっ? 97 00:03:57,825 --> 00:04:00,825 感電死? どういうことですか? 98 00:04:00,825 --> 00:04:03,495 庭を荒らす小動物対策で→ 99 00:04:03,495 --> 00:04:06,000 柵に電気を流していたそうで→ 100 00:04:06,000 --> 00:04:10,495 その一部が壊れて 101 00:04:06,000 --> 00:04:10,495 電線が地面についていて→ 102 00:04:10,495 --> 00:04:12,495 ビリッと! 103 00:04:10,495 --> 00:04:12,495 わぁ! 104 00:04:12,495 --> 00:04:15,165 電気柵か。 105 00:04:15,165 --> 00:04:19,495 スマホを拾おうとしたら 106 00:04:15,165 --> 00:04:19,495 電気が通ってる柵に触って→ 107 00:04:19,495 --> 00:04:22,825 感電ってことだな。 108 00:04:19,495 --> 00:04:22,825 気の毒にな! 109 00:04:26,000 --> 00:04:28,660 じゃあ そういうことで。 110 00:04:26,000 --> 00:04:28,660 あの…。 111 00:04:28,660 --> 00:04:32,000 普通の家庭用電流では 112 00:04:28,660 --> 00:04:32,000 まず 死ぬことはないです。 113 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 けど 昨夜は雨だったし→ 114 00:04:34,000 --> 00:04:36,330 悪い条件が 115 00:04:34,000 --> 00:04:36,330 重なった可能性はあります。 116 00:04:38,330 --> 00:04:41,165 だから事故ってことだろ? 117 00:04:38,330 --> 00:04:41,165 事故とは断定できません。 118 00:04:41,165 --> 00:04:43,165 え〜! 119 00:04:43,165 --> 00:04:45,330 殺人事件の可能性も 120 00:04:43,165 --> 00:04:45,330 あるってことですか? 121 00:04:45,330 --> 00:04:48,000 なんでもかんでも 122 00:04:45,330 --> 00:04:48,000 事件にするんじゃないよ! 123 00:04:48,000 --> 00:04:50,330 あくまで可能性の話ですが→ 124 00:04:50,330 --> 00:04:53,000 電気柵が 改造されていないとも 125 00:04:50,330 --> 00:04:53,000 言い切れません。 126 00:04:53,000 --> 00:04:56,330 まずは 科捜研に持ち帰って 127 00:04:53,000 --> 00:04:56,330 検証しますね。 128 00:04:58,495 --> 00:05:01,000 ただいま戻りました! 129 00:04:58,495 --> 00:05:01,000 (亮介)お母さん! 130 00:05:01,000 --> 00:05:05,660 おかえりなさい! 131 00:05:01,000 --> 00:05:05,660 亮介 お熱は? 大丈夫? 132 00:05:05,660 --> 00:05:07,660 うん のども痛くない。 133 00:05:07,660 --> 00:05:11,495 おばあちゃんが治してくれた。 134 00:05:07,660 --> 00:05:11,495 なに? これ。 135 00:05:11,495 --> 00:05:13,495 ねぎ湿布だよ。 136 00:05:13,495 --> 00:05:17,330 ねぎ湿布? 137 00:05:13,495 --> 00:05:17,330 あっ お母さん 戻りました。 138 00:05:17,330 --> 00:05:19,660 ありがとうございました。 139 00:05:17,330 --> 00:05:19,660 お疲れさま。 140 00:05:19,660 --> 00:05:23,825 亮ちゃん 元気になって 141 00:05:19,660 --> 00:05:23,825 よかったね! 142 00:05:19,660 --> 00:05:23,825 うん! 143 00:05:23,825 --> 00:05:26,825 ねぎ湿布? 144 00:05:26,825 --> 00:05:30,330 聞いたことはありますけど 145 00:05:26,825 --> 00:05:30,330 科学的根拠のない→ 146 00:05:30,330 --> 00:05:32,660 迷信だと思ってました。 147 00:05:30,330 --> 00:05:32,660 いやいやいや…。 148 00:05:32,660 --> 00:05:36,165 風邪には ねぎ。 149 00:05:32,660 --> 00:05:36,165 食べても貼っても よし。 150 00:05:36,165 --> 00:05:41,825 道彦だって これで 151 00:05:36,165 --> 00:05:41,825 丈夫に育ったんだから。 152 00:05:41,825 --> 00:05:44,660 ねぎの成分? 153 00:05:44,660 --> 00:05:46,660 (においを嗅ぐ音) 154 00:05:46,660 --> 00:05:48,825 アリシン? 155 00:05:46,660 --> 00:05:48,825 (においを嗅ぐ音) 156 00:05:48,825 --> 00:05:51,660 硫化アリル? 157 00:05:51,660 --> 00:05:54,330 矢崎ひとみさんですね? 158 00:05:51,660 --> 00:05:54,330 はい。 159 00:05:54,330 --> 00:05:58,330 亡くなった矢崎敏子さんの 160 00:05:54,330 --> 00:05:58,330 長男のお嫁さん。 161 00:05:58,330 --> 00:06:00,495 はい。 162 00:06:00,495 --> 00:06:03,165 主人が 3年前に他界したので→ 163 00:06:03,165 --> 00:06:05,825 今は 義母と私で この家に。 164 00:06:05,825 --> 00:06:08,825 姑と2人暮らし? 165 00:06:05,825 --> 00:06:08,825 はい。 166 00:06:08,825 --> 00:06:11,000 すみません 167 00:06:08,825 --> 00:06:11,000 そこ 入らないでください。 168 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 球根が植えてあるんです。 169 00:06:13,000 --> 00:06:15,165 花が咲くのを母が 170 00:06:13,000 --> 00:06:15,165 毎年楽しみにしていたので。 171 00:06:15,165 --> 00:06:17,165 すみません。 172 00:06:15,165 --> 00:06:17,165 すみません。 173 00:06:17,165 --> 00:06:19,825 おい。 174 00:06:17,165 --> 00:06:19,825 (直美)人殺し! 175 00:06:17,165 --> 00:06:19,825 えっ? 176 00:06:19,825 --> 00:06:22,165 すみません ちょっ…。 177 00:06:22,165 --> 00:06:24,165 ああっ! 178 00:06:26,165 --> 00:06:29,000 どいてください。 179 00:06:26,165 --> 00:06:29,000 はぁ? 180 00:06:31,165 --> 00:06:33,330 ちょちょちょ… 181 00:06:31,165 --> 00:06:33,330 どうしたんですか? 182 00:06:31,165 --> 00:06:33,330 何すんのよ。 183 00:06:33,330 --> 00:06:36,000 ちょっと待って。 えっ? 184 00:06:36,000 --> 00:06:38,660 あんたが 185 00:06:36,000 --> 00:06:38,660 お母さん殺したんでしょ! 186 00:06:44,000 --> 00:06:46,660 えっ!? ちょっと! 187 00:06:46,660 --> 00:06:50,000 何なのよ! 188 00:06:46,660 --> 00:06:50,000 ちょっと ちょっと! 189 00:06:50,000 --> 00:06:52,330 これは こうだ。 はい。 190 00:06:52,330 --> 00:06:54,660 わぁ! 191 00:06:52,330 --> 00:06:54,660 うん? 192 00:06:54,660 --> 00:06:57,660 ここ…。 193 00:06:54,660 --> 00:06:57,660 こう外側で…。 194 00:06:57,660 --> 00:06:59,660 おっし 川。 195 00:06:57,660 --> 00:06:59,660 おっ 川だ。 196 00:06:59,660 --> 00:07:03,000 お茶どうぞ。 197 00:06:59,660 --> 00:07:03,000 あっ どうもありがとう。 198 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 ちょっと…。 199 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 よいしょ。 200 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 こうなって こう…。 201 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 はい。 202 00:07:07,000 --> 00:07:10,495 あっ ありがとう。 あ〜む。 203 00:07:10,495 --> 00:07:17,660 女性の骨粗しょう症患者数は 204 00:07:10,495 --> 00:07:17,660 男性の約3倍。 全体の80%です。 205 00:07:17,660 --> 00:07:20,825 特に お母さんの年齢の 206 00:07:17,660 --> 00:07:20,825 日本人女性は→ 207 00:07:20,825 --> 00:07:24,165 3人に1人が骨粗しょう症だと 208 00:07:20,825 --> 00:07:24,165 言われています。 209 00:07:24,165 --> 00:07:27,495 ふだんの食事から 210 00:07:24,165 --> 00:07:27,495 効率よくカルシウムを摂取することで→ 211 00:07:27,495 --> 00:07:32,165 骨粗しょう症を 212 00:07:27,495 --> 00:07:32,165 予防することができます はい。 213 00:07:32,165 --> 00:07:34,660 詩織さん。 214 00:07:32,165 --> 00:07:34,660 はい。 215 00:07:34,660 --> 00:07:37,660 年寄り扱いしないでちょうだい。 216 00:07:37,660 --> 00:07:40,000 いや 私は ただ→ 217 00:07:40,000 --> 00:07:45,165 女性は60歳から骨密度が急激に 218 00:07:40,000 --> 00:07:45,165 下がるっていうことを…。 219 00:07:45,165 --> 00:07:47,495 うん? 220 00:07:45,165 --> 00:07:47,495 あのね お母さんは→ 221 00:07:47,495 --> 00:07:51,165 科捜研だからデータ主義なんだよ。 222 00:07:51,165 --> 00:07:54,330 あ〜。 223 00:07:51,165 --> 00:07:54,330 だから怒らないで。 224 00:07:54,330 --> 00:07:57,330 亮ちゃん 優しいね。 225 00:07:57,330 --> 00:08:03,165 大丈夫 なんにも怒ってないよ。 226 00:07:57,330 --> 00:08:03,165 な〜んにも。 227 00:08:03,165 --> 00:08:07,495 (直美)嫁が母を殺したんです。 228 00:08:03,165 --> 00:08:07,495 間違いありません。 229 00:08:07,495 --> 00:08:10,825 半年前に母から連絡が来たんです。 230 00:08:10,825 --> 00:08:12,825 一緒に暮らせないかって。 231 00:08:12,825 --> 00:08:15,825 今思うと嫁に 232 00:08:12,825 --> 00:08:15,825 嫌なことされたに違いありません。 233 00:08:15,825 --> 00:08:18,660 そのときは 234 00:08:15,825 --> 00:08:18,660 理由は聞かなかったんですか? 235 00:08:18,660 --> 00:08:20,660 いちいち聞きませんよ。 236 00:08:20,660 --> 00:08:23,165 親子なんだから 237 00:08:20,660 --> 00:08:23,165 言わずもがなでしょ。 238 00:08:23,165 --> 00:08:27,825 けど足が悪い敏子さんの介護は 239 00:08:23,165 --> 00:08:27,825 お嫁さんに任せていた。 240 00:08:27,825 --> 00:08:30,495 私には子どもがいるし→ 241 00:08:30,495 --> 00:08:35,165 それに あの嫁は 242 00:08:30,495 --> 00:08:35,165 遺産目当てでやってただけ。 243 00:08:35,165 --> 00:08:37,495 どうして 244 00:08:35,165 --> 00:08:37,495 そんなこと言い切れるんですか? 245 00:08:37,495 --> 00:08:40,825 仕事も辞めて 246 00:08:37,495 --> 00:08:40,825 母のお金で暮らしてたんです。 247 00:08:40,825 --> 00:08:44,000 家を独り占めするつもりですよ。 248 00:08:50,825 --> 00:08:53,825 昨夜は同窓会で遅くなって→ 249 00:08:53,825 --> 00:08:59,495 帰宅したら庭で 250 00:08:53,825 --> 00:08:59,495 義母が車椅子から落ちた状態で→ 251 00:08:59,495 --> 00:09:02,330 倒れていたんです。 252 00:09:02,330 --> 00:09:06,000 敏子さんは1人で外出することは 253 00:09:02,330 --> 00:09:06,000 あったんですか? 254 00:09:06,000 --> 00:09:11,660 お散歩程度は… 特に近所の 255 00:09:06,000 --> 00:09:11,660 喫茶店に行くのは日課でした。 256 00:09:11,660 --> 00:09:14,330 マスターが同級生で。 257 00:09:14,330 --> 00:09:18,330 あの… 電気柵のことなんですが→ 258 00:09:18,330 --> 00:09:21,825 あの柵は 259 00:09:18,330 --> 00:09:21,825 どなたが設置したんですか? 260 00:09:23,825 --> 00:09:25,825 私です。 261 00:09:25,825 --> 00:09:31,165 3か月くらい前に庭が 262 00:09:25,825 --> 00:09:31,165 荒らされたって母に頼まれて。 263 00:09:36,000 --> 00:09:38,165 ご主人が亡くなったあとも→ 264 00:09:38,165 --> 00:09:43,000 お姑さんと同居を続けた理由を 265 00:09:38,165 --> 00:09:43,000 伺ってもいいですか? 266 00:09:46,000 --> 00:09:49,495 理由なんてないですよ。 267 00:09:49,495 --> 00:09:53,330 ずっと一緒に暮らしてきた 268 00:09:49,495 --> 00:09:53,330 家族ですから当然です。 269 00:09:55,825 --> 00:10:03,165 私は 実の両親を早くに亡くして 270 00:09:55,825 --> 00:10:03,165 夫にも先立たれて→ 271 00:10:03,165 --> 00:10:11,165 母は 272 00:10:03,165 --> 00:10:11,165 たった一人の家族だったんです。 273 00:10:13,495 --> 00:10:16,000 なるほど。 274 00:10:16,000 --> 00:10:19,330 嫁が におうな。 275 00:10:16,000 --> 00:10:19,330 えっ? 276 00:10:19,330 --> 00:10:22,165 姑と暮らしたい嫁なんか 277 00:10:19,330 --> 00:10:22,165 いるわけないだろ。 278 00:10:22,165 --> 00:10:24,660 明日 嫁のアリバイの裏を取れ。 279 00:10:24,660 --> 00:10:28,165 嫁がやったとは思えません。 280 00:10:24,660 --> 00:10:28,165 おいおい おいおい おいおい…。 281 00:10:28,165 --> 00:10:30,165 理由は? 勘か? 282 00:10:30,165 --> 00:10:33,330 矢崎敏子を介護してきたのは 283 00:10:30,165 --> 00:10:33,330 嫁のひとみです。 284 00:10:33,330 --> 00:10:35,330 《すみません 285 00:10:33,330 --> 00:10:35,330 そこ入らないでください。 286 00:10:35,330 --> 00:10:37,330 球根が植えてあるんです。 287 00:10:37,330 --> 00:10:39,330 花が咲くのを母が 288 00:10:37,330 --> 00:10:39,330 毎年楽しみにしていたので。 289 00:10:39,330 --> 00:10:41,495 すみません》 290 00:10:41,495 --> 00:10:44,660 彼女が義母を思う気持ちが 291 00:10:41,495 --> 00:10:44,660 嘘だとは俺には思えません。 292 00:10:48,660 --> 00:10:52,000 なあ 吉岡。 293 00:10:48,660 --> 00:10:52,000 はい。 294 00:10:54,000 --> 00:10:58,660 嫁ってやつはな 295 00:10:54,000 --> 00:10:58,660 やるときはやるよ? 296 00:11:00,660 --> 00:11:05,000 えっ? いや ちょっと 太田さん! 297 00:11:07,660 --> 00:11:10,330 ただいま〜。 298 00:11:07,660 --> 00:11:10,330 大変だよ! 299 00:11:10,330 --> 00:11:14,330 お母さんと おばあちゃんが。 300 00:11:10,330 --> 00:11:14,330 えっ? 301 00:11:14,330 --> 00:11:18,000 ちょっと待って 落ち着いて! 302 00:11:14,330 --> 00:11:18,000 道彦 あなたは黙ってなさい。 303 00:11:18,000 --> 00:11:21,165 おかえりなさい。 304 00:11:21,165 --> 00:11:25,660 どういう状況? 305 00:11:21,165 --> 00:11:25,660 どっちが おいしくできるか競争! 306 00:11:28,000 --> 00:12:00,660 ♬〜 307 00:12:00,660 --> 00:12:04,000 (美代子)お米はね これで炊くと 308 00:12:00,660 --> 00:12:04,000 おいしくできるんだよ。 309 00:12:04,000 --> 00:12:07,000 はじめちょろちょろ 中ぱっぱ。 310 00:12:07,000 --> 00:12:10,330 赤子泣いても ふたとるな! 311 00:12:10,330 --> 00:12:15,825 あの… 時間計らなくて 312 00:12:10,330 --> 00:12:15,825 本当に大丈夫なんでしょうか? 313 00:12:15,825 --> 00:12:19,000 何もかも 詩織さん細かいね。 314 00:12:19,000 --> 00:12:22,000 (亮介)お母さん 科捜研だからね。 315 00:12:22,000 --> 00:12:24,165 (美代子)ああそう 科捜研ね。 316 00:12:31,165 --> 00:12:34,000 (一同)いただきます! 317 00:12:34,000 --> 00:12:37,330 亮介 どうですか? 318 00:12:34,000 --> 00:12:37,330 どっちもおいしい! 319 00:12:37,330 --> 00:12:39,330 そうだよな。 320 00:12:39,330 --> 00:12:42,000 よかった どんどんお食べ ねっ? 321 00:12:49,495 --> 00:12:51,825 どうしたの? 322 00:12:51,825 --> 00:12:55,660 お母さんの煮物→ 323 00:12:55,660 --> 00:12:58,165 すごくおいしい。 324 00:12:58,165 --> 00:13:00,495 いや 詩織の煮物も おいしいよ。 325 00:13:00,495 --> 00:13:02,495 違う 全然違う! 326 00:13:02,495 --> 00:13:06,165 すっごくおいしい。 327 00:13:06,165 --> 00:13:08,165 当然よ。 328 00:13:06,165 --> 00:13:08,165 なんでですか? 329 00:13:08,165 --> 00:13:10,825 だって 調味料入れる順番とか 330 00:13:08,165 --> 00:13:10,825 すごい適当に見えたのに。 331 00:13:10,825 --> 00:13:15,165 長年 主婦をしてきた腕ですか? 332 00:13:15,165 --> 00:13:18,165 それとも 何か隠し味ですか? 333 00:13:18,165 --> 00:13:22,330 誰かが作ってくれた料理は 334 00:13:18,165 --> 00:13:22,330 おいしいに決まってる。 335 00:13:22,330 --> 00:13:26,000 そんな非科学的な…。 336 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 そうだよな。 337 00:13:28,000 --> 00:13:30,825 うちは 詩織が 毎日3食 338 00:13:28,000 --> 00:13:30,825 ちゃんと考えて→ 339 00:13:30,825 --> 00:13:33,165 作ってくれてるからなぁ。 340 00:13:33,165 --> 00:13:36,330 毎日のごはん 大変よね。 341 00:13:36,330 --> 00:13:40,495 詩織さん いつもご苦労さま。 342 00:13:42,660 --> 00:13:44,660 ご苦労さま。 343 00:13:44,660 --> 00:13:46,660 (笑い声) 344 00:13:46,660 --> 00:13:49,660 亮介 イエーイ! 345 00:13:46,660 --> 00:13:49,660 イエーイ! 346 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 (倉田)これは殺人事件です。 347 00:13:54,000 --> 00:13:56,660 司法解剖の結果 348 00:13:54,000 --> 00:13:56,660 遺体の電撃傷から→ 349 00:13:56,660 --> 00:13:58,660 かなりの電流が 350 00:13:56,660 --> 00:13:58,660 流れたことによる→ 351 00:13:58,660 --> 00:14:01,165 感電死であることがわかりました。 352 00:14:01,165 --> 00:14:03,495 たとえ雨で 353 00:14:01,165 --> 00:14:03,495 条件が悪かったとしても→ 354 00:14:03,495 --> 00:14:06,660 電気柵に触れただけで 355 00:14:03,495 --> 00:14:06,660 あれほどの傷が残ることは→ 356 00:14:06,660 --> 00:14:09,165 まずありえません。 357 00:14:09,165 --> 00:14:11,825 うん… つまり? 358 00:14:11,825 --> 00:14:15,660 被害者が 359 00:14:11,825 --> 00:14:15,660 電気柵に触れたときだけ→ 360 00:14:15,660 --> 00:14:19,165 あの柵には 通常より高い電圧が 361 00:14:15,660 --> 00:14:19,165 かかっていた。 362 00:14:19,165 --> 00:14:21,495 誰かが意図的に電圧を上げ→ 363 00:14:21,495 --> 00:14:24,660 事故に見せかけて殺した 364 00:14:21,495 --> 00:14:24,660 ということです。 365 00:14:27,165 --> 00:14:29,165 もう少し簡単に 366 00:14:27,165 --> 00:14:29,165 説明しましょうか? 367 00:14:29,165 --> 00:14:32,000 いや わかってるよ! 368 00:14:29,165 --> 00:14:32,000 もういいよ 捜査しますよ。 369 00:14:32,000 --> 00:14:35,660 けど どっから そんな電流が…。 370 00:14:37,825 --> 00:14:41,330 これよ 高圧トランス。 371 00:14:41,330 --> 00:14:43,660 高圧トランス? 372 00:14:43,660 --> 00:14:46,165 これなら十分な電流が流せます。 373 00:14:46,165 --> 00:14:48,825 触れると即死です。 374 00:14:53,165 --> 00:14:55,165 お母さん。 375 00:14:53,165 --> 00:14:55,165 はい。 376 00:14:55,165 --> 00:14:58,330 今日の観光プランを 377 00:14:55,165 --> 00:14:58,330 考えてみたんですけど…。 378 00:14:58,330 --> 00:15:00,330 ジャン→ 379 00:15:00,330 --> 00:15:02,330 ジャン→ 380 00:15:02,330 --> 00:15:04,330 ジャーン! 381 00:15:04,330 --> 00:15:06,330 これは 浅草を巡る→ 382 00:15:06,330 --> 00:15:08,330 こっちは鎌倉→ 383 00:15:08,330 --> 00:15:11,165 これは とげぬき地蔵尊。 384 00:15:11,165 --> 00:15:14,330 どうして お寺さんばっかり…。 385 00:15:11,165 --> 00:15:14,330 え? 386 00:15:14,330 --> 00:15:17,495 詩織さん→ 387 00:15:17,495 --> 00:15:21,000 私 行きたいところ 388 00:15:17,495 --> 00:15:21,000 あるんだけど。 389 00:15:23,000 --> 00:15:26,330 うんうん… わかった。 390 00:15:23,000 --> 00:15:26,330 おい 被害者周辺の→ 391 00:15:26,330 --> 00:15:28,660 高圧トランスの購入履歴を洗え。 392 00:15:28,660 --> 00:15:31,330 あとは周辺の聞き込み! 393 00:15:28,660 --> 00:15:31,330 (2人)はい。 394 00:15:33,330 --> 00:15:36,165 被害者宅の防犯カメラのデータを 395 00:15:33,330 --> 00:15:36,165 回収してきました。 396 00:15:36,165 --> 00:15:39,495 事件当日の 397 00:15:36,165 --> 00:15:39,495 現場の庭が映っています。 398 00:15:39,495 --> 00:15:42,330 庭が? 399 00:15:39,495 --> 00:15:42,330 庭荒らし対策で→ 400 00:15:42,330 --> 00:15:45,660 被害者に頼まれて 401 00:15:42,330 --> 00:15:45,660 嫁がカメラを設置したらしいです。 402 00:15:45,660 --> 00:15:48,165 よし すぐに確認! 403 00:15:45,660 --> 00:15:48,165 (一同)はい。 404 00:16:07,330 --> 00:16:10,000 やっぱり 落としたケータイ 405 00:16:07,330 --> 00:16:10,000 拾おうとしたんですかね。 406 00:16:10,000 --> 00:16:12,825 これだけだと 407 00:16:10,000 --> 00:16:12,825 事故にも見えますね。 408 00:16:12,825 --> 00:16:15,000 なんか後味悪いな。 409 00:16:15,000 --> 00:16:19,000 ご愁傷さまです。 410 00:16:19,000 --> 00:16:21,330 もう一回見ていいですか? 411 00:16:19,000 --> 00:16:21,330 お前な…。 412 00:16:21,330 --> 00:16:24,000 いや… なんか違和感ありません? 413 00:16:24,000 --> 00:16:26,000 出たよ 吉岡の違和感! 414 00:16:28,330 --> 00:16:31,165 すみません。 415 00:16:37,330 --> 00:16:39,660 ここです! 416 00:16:39,660 --> 00:16:42,660 ほら 拾う前 417 00:16:39,660 --> 00:16:42,660 なんかカメラ見てるような…。 418 00:16:42,660 --> 00:16:46,495 (岡部)言われてみれば…。 419 00:16:42,660 --> 00:16:46,495 (太田)ああ…。 420 00:16:46,495 --> 00:16:48,825 って だから なんなんだよ! 421 00:16:48,825 --> 00:16:51,165 問題は感電死ってことだろ。 422 00:16:51,165 --> 00:16:53,495 科捜研が言うように 423 00:16:51,165 --> 00:16:53,495 このときだけ→ 424 00:16:53,495 --> 00:16:56,495 この柵に 人間が死ぬほどの 425 00:16:53,495 --> 00:16:56,495 電流が流れていた。 426 00:16:56,495 --> 00:16:59,165 それができる人間は 427 00:16:56,495 --> 00:16:59,165 いったい誰なのか。 428 00:16:59,165 --> 00:17:02,165 この柵を設置した人間が怪しい。 429 00:16:59,165 --> 00:17:02,165 つまり? 430 00:17:02,165 --> 00:17:04,165 嫁…。 431 00:17:02,165 --> 00:17:04,165 正解! 432 00:17:04,165 --> 00:17:06,165 いや でも…。 433 00:17:04,165 --> 00:17:06,165 あれ? 434 00:17:06,165 --> 00:17:08,165 これ 何だろう? 435 00:17:08,165 --> 00:17:10,165 これです これ。 436 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 ヘビ? 437 00:17:34,660 --> 00:17:37,330 こんにちは。 438 00:17:34,660 --> 00:17:37,330 いらっしゃいませ。 439 00:17:37,330 --> 00:17:40,165 3人なんですけど。 440 00:17:37,330 --> 00:17:40,165 ご案内はできるんですが→ 441 00:17:40,165 --> 00:17:44,330 あいにく オーブンレンジの調子が悪くて 442 00:17:40,165 --> 00:17:44,330 軽食は休んでます。 443 00:17:44,330 --> 00:17:46,330 それでもよろしければ。 444 00:17:46,330 --> 00:17:49,000 おばあちゃん 445 00:17:46,330 --> 00:17:49,000 かき氷が食べたいんだよね! 446 00:17:49,000 --> 00:17:51,165 うん。 447 00:17:49,000 --> 00:17:51,165 こちらに→ 448 00:17:51,165 --> 00:17:54,495 天然氷のかき氷があると聞いて 449 00:17:51,165 --> 00:17:54,495 来たんですけど…。 450 00:17:54,495 --> 00:17:56,495 ええ かき氷なら大丈夫ですよ。 451 00:17:56,495 --> 00:17:59,330 どうぞ。 452 00:17:59,330 --> 00:18:02,495 お待たせしました。 453 00:17:59,330 --> 00:18:02,495 うわぁ! 454 00:17:59,330 --> 00:18:02,495 おいしそう! 455 00:18:02,495 --> 00:18:06,165 おばあちゃん 食べてもいい? 456 00:18:02,495 --> 00:18:06,165 うん。 457 00:18:02,495 --> 00:18:06,165 召し上がれ。 458 00:18:06,165 --> 00:18:08,165 どうぞ ごゆっくり。 459 00:18:06,165 --> 00:18:08,165 どうも。 460 00:18:10,495 --> 00:18:12,495 おいしい! 461 00:18:23,000 --> 00:18:25,495 う〜ん…。 462 00:18:38,660 --> 00:18:41,330 おばあちゃん どうしたの? 463 00:18:41,330 --> 00:18:46,495 いや なんかね 464 00:18:41,330 --> 00:18:46,495 頭がキーンってした…。 465 00:18:46,495 --> 00:18:50,495 どうしてキーンてするの? 466 00:18:46,495 --> 00:18:50,495 ねぇ どうして? 467 00:18:50,495 --> 00:18:53,495 どうしてかね? あぁ…。 468 00:18:53,495 --> 00:18:56,825 なんか涙出るくらい冷たいね。 469 00:19:02,495 --> 00:19:07,660 頭がキーンとする現象は 470 00:19:02,495 --> 00:19:07,660 アイスクリーム頭痛です。 471 00:19:07,660 --> 00:19:09,660 冷たいものを食べると→ 472 00:19:09,660 --> 00:19:14,165 体は一時的に血流の量を増やして 473 00:19:09,660 --> 00:19:14,165 温めようとします。 474 00:19:14,165 --> 00:19:17,165 そのときに→ 475 00:19:17,165 --> 00:19:24,330 頭につながる血管が→ 476 00:19:24,330 --> 00:19:29,330 膨張することが 477 00:19:24,330 --> 00:19:29,330 頭痛が起きる一因です。 478 00:19:29,330 --> 00:19:32,495 こうして おでこを冷やすと→ 479 00:19:32,495 --> 00:19:36,000 頭の血管が収縮して→ 480 00:19:36,000 --> 00:19:39,495 痛みのもとになる炎症を 481 00:19:36,000 --> 00:19:39,495 抑えることができます。 482 00:19:39,495 --> 00:19:42,330 あぁ。 483 00:19:42,330 --> 00:19:46,330 あれ 亮ちゃん キーンってした? 484 00:19:46,330 --> 00:19:48,825 う うん。 485 00:19:50,825 --> 00:19:53,825 できるか? おぉ…。 486 00:19:53,825 --> 00:19:55,825 そうそうそうそう。 487 00:19:55,825 --> 00:19:59,660 ごちそうさま。 488 00:19:55,825 --> 00:19:59,660 どうもありがとうございました。 489 00:19:59,660 --> 00:20:03,825 あったまるね。 490 00:20:03,825 --> 00:20:07,000 お母さん 大丈夫ですか? 491 00:20:09,495 --> 00:20:16,000 あの子が連れてってくれたの。 492 00:20:09,495 --> 00:20:16,000 天然氷のかき氷。 493 00:20:20,000 --> 00:20:22,825 お兄さんですか? 494 00:20:22,825 --> 00:20:28,330 本当はね うなぎ食べに行くって 495 00:20:22,825 --> 00:20:28,330 言ってたんだけど→ 496 00:20:28,330 --> 00:20:32,660 混んでて かき氷になっちゃった。 497 00:20:32,660 --> 00:20:36,165 優しいお兄さんでした。 498 00:20:41,330 --> 00:20:43,330 ごちそうさまでした。 499 00:20:43,330 --> 00:20:45,330 亮介 行くよ! 500 00:20:45,330 --> 00:20:47,330 はい 行こう。 501 00:20:47,330 --> 00:20:49,330 そのからくり箱あげるよ。 502 00:20:49,330 --> 00:20:51,660 やった! 503 00:20:51,660 --> 00:20:54,660 すてきな寄木細工ですね。 504 00:20:54,660 --> 00:20:57,000 いいんですか? 505 00:20:54,660 --> 00:20:57,000 ええ。 506 00:20:57,000 --> 00:20:59,825 だいぶ 507 00:20:57,000 --> 00:20:59,825 気に入ってもらえたみたいで。 508 00:20:59,825 --> 00:21:02,495 開け方わからなくなったら 509 00:20:59,825 --> 00:21:02,495 またおいで。 510 00:21:02,495 --> 00:21:04,495 うん。 511 00:21:04,495 --> 00:21:06,495 おいしかった。 512 00:21:04,495 --> 00:21:06,495 よかったね。 ここ入れる? 513 00:21:06,495 --> 00:21:10,000 うん。 ありがとう。 514 00:21:10,000 --> 00:21:12,495 あれ 道彦? 515 00:21:12,495 --> 00:21:14,825 母さん! 516 00:21:12,495 --> 00:21:14,825 えっ!? 517 00:21:14,825 --> 00:21:18,660 お父さん! 518 00:21:14,825 --> 00:21:18,660 亮介! 519 00:21:18,660 --> 00:21:20,660 何してた? 520 00:21:20,660 --> 00:21:22,660 おばあちゃんとかき氷食べた。 521 00:21:22,660 --> 00:21:25,165 へぇ よかったな。 522 00:21:22,660 --> 00:21:25,165 うん! 523 00:21:25,165 --> 00:21:30,330 ねぇ 昨日話してた 524 00:21:25,165 --> 00:21:30,330 事件現場って…。 525 00:21:30,330 --> 00:21:32,825 うん。 526 00:21:32,825 --> 00:21:38,165 このお宅 家の主が電気柵に触れて 527 00:21:32,825 --> 00:21:38,165 感電死したんだ。 528 00:21:38,165 --> 00:21:42,660 当初 電気柵からの漏電と 529 00:21:38,165 --> 00:21:42,660 考えられていたんだけど…。 530 00:21:42,660 --> 00:21:47,825 この装置じゃ 531 00:21:42,660 --> 00:21:47,825 感電死するほどの電流は流れない。 532 00:21:47,825 --> 00:21:49,825 そのとおり! 533 00:21:49,825 --> 00:21:53,165 あっ でも 雨降ってたよね? 534 00:21:53,165 --> 00:21:56,165 家庭用電流でも 535 00:21:53,165 --> 00:21:56,165 悪い条件が重なれば→ 536 00:21:56,165 --> 00:21:58,165 命の危険もある。 537 00:21:58,165 --> 00:22:02,495 傷を調べたけど 538 00:21:58,165 --> 00:22:02,495 どうも違うらしくて。 539 00:22:02,495 --> 00:22:04,825 高圧トランスによる他殺? 540 00:22:04,825 --> 00:22:07,825 さすが詩織。 541 00:22:07,825 --> 00:22:10,660 でも確かに 542 00:22:07,825 --> 00:22:10,660 被害者は一人でいたところ→ 543 00:22:10,660 --> 00:22:12,660 濡れた柵に触れて倒れていた。 544 00:22:12,660 --> 00:22:15,000 その様子が 545 00:22:12,660 --> 00:22:15,000 防犯カメラに映ってたんだ。 546 00:22:15,000 --> 00:22:21,000 けど 高圧トランスらしきものは 547 00:22:15,000 --> 00:22:21,000 映ってなかった。 548 00:22:23,000 --> 00:22:25,000 ああ 亮介 気をつけて! 549 00:22:25,000 --> 00:22:27,660 このあたりヘビが出るらしいぞ。 550 00:22:27,660 --> 00:22:30,825 ヘビ? 551 00:22:27,660 --> 00:22:30,825 ヘビやだ 怖い! 552 00:22:30,825 --> 00:22:33,000 亮介 車も気をつけて! 553 00:22:33,000 --> 00:22:36,165 ホントにヘビなんか出んの? 554 00:22:36,165 --> 00:22:42,000 ああ 被害者が倒れていたときに 555 00:22:36,165 --> 00:22:42,000 それっぽい影が映ってたんだ。 556 00:22:42,000 --> 00:22:45,495 ホントに? 557 00:22:42,000 --> 00:22:45,495 うん このあたり。 558 00:22:48,165 --> 00:22:51,000 お疲れさまです。 559 00:22:48,165 --> 00:22:51,000 お疲れさまです。 560 00:22:51,000 --> 00:22:53,825 被害者に多額の保険が 561 00:22:51,000 --> 00:22:53,825 掛けられていたことが→ 562 00:22:53,825 --> 00:22:56,330 わかりました。 563 00:22:53,825 --> 00:22:56,330 えっ? 564 00:23:01,165 --> 00:23:03,825 しかも 受取人は嫁です。 565 00:23:03,825 --> 00:23:08,165 保険金目当ての可能性が 566 00:23:03,825 --> 00:23:08,165 出てきましたね。 567 00:23:08,165 --> 00:23:10,660 わかりました。 568 00:23:17,495 --> 00:23:22,000 嫁? ヘビ? 569 00:23:25,000 --> 00:23:27,000 詩織さん? 570 00:23:27,000 --> 00:23:29,000 お母さん? 571 00:23:29,000 --> 00:23:31,495 あっ ごめんごめんごめん。 572 00:23:31,495 --> 00:23:33,495 行きましょう 行きましょう。 573 00:23:33,495 --> 00:23:35,495 行こう行こう…。 574 00:23:40,495 --> 00:23:43,825 お母さんがいてくれるのが 575 00:23:40,495 --> 00:23:43,825 うれしいみたいで→ 576 00:23:43,825 --> 00:23:46,660 いつもよりはしゃいでます。 577 00:23:48,660 --> 00:23:54,825 本当はね 反対だったの 578 00:23:48,660 --> 00:23:54,825 あの子が刑事になることは。 579 00:23:57,495 --> 00:24:01,000 修一のこともあったし…。 580 00:24:01,000 --> 00:24:06,165 でもちゃんとやれてるみたいで 581 00:24:01,000 --> 00:24:06,165 安心した。 582 00:24:06,165 --> 00:24:08,165 ありがとう。 583 00:24:08,165 --> 00:24:10,165 えっ? 584 00:24:10,165 --> 00:24:12,825 詩織さんが助けてくれてたのね。 585 00:24:12,825 --> 00:24:15,000 あ いえ…。 586 00:24:19,330 --> 00:24:24,495 事件のことでなんか 587 00:24:19,330 --> 00:24:24,495 気になることあるんじゃない? 588 00:24:30,165 --> 00:24:36,000 少し 買い物に行ってきても 589 00:24:30,165 --> 00:24:36,000 いいですか? 590 00:25:08,066 --> 00:25:11,726 ハァ ハァ… 遅かったか。 591 00:25:14,066 --> 00:25:28,066 ♬〜 592 00:25:28,066 --> 00:25:31,726 (ひとみ)科捜研ですか。 593 00:25:28,066 --> 00:25:31,726 元 です。 594 00:25:31,726 --> 00:25:35,726 こちらで 595 00:25:31,726 --> 00:25:35,726 感電事故が起きたと聞いて→ 596 00:25:35,726 --> 00:25:39,561 どうしても気になってしまって… 597 00:25:35,726 --> 00:25:39,561 勝手にすみません。 598 00:25:39,561 --> 00:25:42,396 ウソみたいですよね。 599 00:25:39,561 --> 00:25:42,396 えっ? 600 00:25:42,396 --> 00:25:44,726 電気柵は パルス電流だから→ 601 00:25:44,726 --> 00:25:47,396 体内に電流が流れるのは 602 00:25:44,726 --> 00:25:47,396 一瞬だけで→ 603 00:25:47,396 --> 00:25:50,066 感電死なんてするはずないのに。 604 00:25:50,066 --> 00:25:53,066 お詳しいんですね。 605 00:25:53,066 --> 00:25:56,231 あっ いえ 専門は物理で→ 606 00:25:56,231 --> 00:26:00,066 今は休職中ですけど 607 00:25:56,231 --> 00:26:00,066 大学で教えていました。 608 00:26:03,066 --> 00:26:07,726 義母の死に納得できなくて 609 00:26:03,066 --> 00:26:07,726 調べたんです。 610 00:26:09,726 --> 00:26:13,066 いい ご関係だったんですね。 611 00:26:16,396 --> 00:26:20,066 私は そう思ってましたけど→ 612 00:26:20,066 --> 00:26:23,561 母は どうだったんでしょうね。 613 00:26:27,066 --> 00:26:29,726 感情って 脳科学では→ 614 00:26:29,726 --> 00:26:33,066 伝染することが 615 00:26:29,726 --> 00:26:33,066 証明されてるんです。 616 00:26:33,066 --> 00:26:35,726 例えば…。 617 00:26:35,726 --> 00:26:38,726 あくびがうつるように。 618 00:26:41,561 --> 00:26:43,726 あくびですか。 619 00:26:43,726 --> 00:26:46,561 あっ それはちょっと違うか。 620 00:26:46,561 --> 00:26:48,561 すみません。 621 00:26:50,561 --> 00:26:52,726 ありがとうございます。 622 00:26:56,726 --> 00:26:59,726 義母を しっかり見送ります。 623 00:27:07,561 --> 00:27:10,231 いけ! 624 00:27:07,561 --> 00:27:10,231 あぁ いった いった いった。 625 00:27:10,231 --> 00:27:13,396 あれ? こっちじゃないのか? 626 00:27:10,231 --> 00:27:13,396 こっちか。 627 00:27:13,396 --> 00:27:17,231 お待たせ。 628 00:27:13,396 --> 00:27:17,231 ありがとう。 629 00:27:17,231 --> 00:27:20,396 ねぇ…。 630 00:27:17,231 --> 00:27:20,396 ん? 631 00:27:20,396 --> 00:27:23,396 感電のことなんだけど→ 632 00:27:23,396 --> 00:27:26,066 高圧トランスの購入履歴って…。 633 00:27:26,066 --> 00:27:31,396 うん 周辺人物も含めて調べたけど 634 00:27:26,066 --> 00:27:31,396 目ぼしい手がかりはなかった。 635 00:27:31,396 --> 00:27:34,066 そう…。 636 00:27:34,066 --> 00:27:36,891 もともと あの家にあったとか? 637 00:27:36,891 --> 00:27:40,396 まさか 詩織も嫁を疑ってる? 638 00:27:42,561 --> 00:27:45,396 わかんない。 639 00:27:45,396 --> 00:27:49,066 俺はやっぱり 640 00:27:45,396 --> 00:27:49,066 嫁はやってないと思う。 641 00:27:49,066 --> 00:27:52,561 お父さん 見て! 642 00:27:52,561 --> 00:27:55,231 何それ? 643 00:27:52,561 --> 00:27:55,231 からくり箱。 644 00:27:55,231 --> 00:28:00,066 からくり箱? 645 00:27:55,231 --> 00:28:00,066 うん 10回仕掛けがあるんだよ。 646 00:28:00,066 --> 00:28:05,066 へぇ〜。 647 00:28:00,066 --> 00:28:05,066 1 2 3…。 648 00:28:07,726 --> 00:28:10,396 あれ? 649 00:28:07,726 --> 00:28:10,396 どうした? 650 00:28:10,396 --> 00:28:13,561 おばあちゃん。 651 00:28:10,396 --> 00:28:13,561 一緒にやってみよう。 652 00:28:13,561 --> 00:28:15,891 おばあちゃんと 653 00:28:13,561 --> 00:28:15,891 一緒にやろう ほら。 654 00:28:15,891 --> 00:28:18,396 6…。 655 00:28:15,891 --> 00:28:18,396 6…。 656 00:28:18,396 --> 00:28:20,561 7…。 657 00:28:18,396 --> 00:28:20,561 7…。 658 00:28:20,561 --> 00:28:23,891 8… 9…。 659 00:28:23,891 --> 00:28:27,066 10! 660 00:28:23,891 --> 00:28:27,066 おぉ! 661 00:28:27,066 --> 00:28:31,726 やった〜! 662 00:28:27,066 --> 00:28:31,726 すごいじゃ〜ん 亮介。 663 00:28:33,726 --> 00:28:37,396 取り出せた! 664 00:28:33,726 --> 00:28:37,396 あっ すごいね! 665 00:28:40,561 --> 00:28:43,561 取り出す…。 666 00:28:43,561 --> 00:28:49,231 ん? 667 00:28:43,561 --> 00:28:49,231 ごめん ちょっといいかな。 668 00:28:51,396 --> 00:28:53,726 大丈夫。 669 00:28:53,726 --> 00:28:57,561 亮介のことなら心配いらない。 670 00:28:57,561 --> 00:28:59,561 (2人)スイッチ! 671 00:28:59,561 --> 00:29:01,561 いってきます。 672 00:28:59,561 --> 00:29:01,561 いってらっしゃい。 673 00:29:04,066 --> 00:29:08,726 では この高圧トランスの電流で 674 00:29:04,066 --> 00:29:08,726 確認実験を行います。 675 00:29:12,726 --> 00:29:16,726 あっ ダメだ 怖いな。 676 00:29:12,726 --> 00:29:16,726 ごめん 手袋もう1枚くれるかな? 677 00:29:16,726 --> 00:29:20,561 所長 スイッチ入れるだけですよ。 678 00:29:16,726 --> 00:29:20,561 手袋もいらないです。 679 00:29:20,561 --> 00:29:23,396 ホントに大丈夫なんだよね? 680 00:29:20,561 --> 00:29:23,396 なんかビリッときて 変なことに…。 681 00:29:23,396 --> 00:29:25,396 大丈夫です。 682 00:29:32,066 --> 00:29:34,726 じゃあいくよ? 683 00:29:34,726 --> 00:29:36,726 いくよ! 684 00:29:36,726 --> 00:29:39,066 あっ いった! 685 00:29:36,726 --> 00:29:39,066 大丈夫じゃん これ。 686 00:29:39,066 --> 00:29:41,726 498ボルト 150.1アンペア。 687 00:29:41,726 --> 00:29:45,066 切った。 688 00:29:41,726 --> 00:29:45,066 切った。 689 00:29:41,726 --> 00:29:45,066 もう1回いきます。 690 00:30:03,066 --> 00:30:05,726 こんにちは。 691 00:30:03,066 --> 00:30:05,726 いらっしゃいませ。 692 00:30:05,726 --> 00:30:08,396 あぁ こないだの。 693 00:30:08,396 --> 00:30:10,726 先日は ありがとうございました。 694 00:30:08,396 --> 00:30:10,726 いえ…。 695 00:30:10,726 --> 00:30:13,231 あいにくの雨ですね。 696 00:30:13,231 --> 00:30:16,396 今日は食事もできますよ。 697 00:30:19,066 --> 00:30:21,066 いらっしゃいませ。 698 00:30:21,066 --> 00:30:24,066 あぁ どうも 刑事さん。 699 00:30:24,066 --> 00:30:27,726 こんにちは。 早かったね。 700 00:30:27,726 --> 00:30:30,891 えっ? 701 00:30:27,726 --> 00:30:30,891 あぁ 妻です。 702 00:30:30,891 --> 00:30:34,561 あぁ そうでしたか… 703 00:30:30,891 --> 00:30:34,561 まあ どうぞ。 704 00:30:37,561 --> 00:30:41,726 こないだ 705 00:30:37,561 --> 00:30:41,726 食事ができなかった理由って→ 706 00:30:41,726 --> 00:30:46,396 お隣の矢崎敏子さんが 707 00:30:41,726 --> 00:30:46,396 亡くなったことと→ 708 00:30:46,396 --> 00:30:49,396 関係がありますよね。 709 00:30:49,396 --> 00:30:51,726 えっ? 710 00:30:51,726 --> 00:30:53,891 オーブンレンジ。 711 00:30:58,066 --> 00:31:01,396 これから お話しするのは→ 712 00:31:01,396 --> 00:31:05,396 科学に基づく私の仮説です。 713 00:31:05,396 --> 00:31:07,561 科学? 714 00:31:07,561 --> 00:31:10,726 科学。 715 00:31:10,726 --> 00:31:14,396 レンジには 電圧を昇圧するために→ 716 00:31:14,396 --> 00:31:17,726 高圧トランスという部品が 717 00:31:14,396 --> 00:31:17,726 組み込まれているのを→ 718 00:31:17,726 --> 00:31:19,726 ご存じですか? 719 00:31:19,726 --> 00:31:23,066 いきなり なんの話ですか? 720 00:31:25,561 --> 00:31:29,396 あなたは お店のオーブンレンジから 721 00:31:25,561 --> 00:31:29,396 高圧トランスを取り出し→ 722 00:31:29,396 --> 00:31:32,726 それを使って 723 00:31:29,396 --> 00:31:32,726 矢崎敏子さんを感電させ→ 724 00:31:32,726 --> 00:31:34,726 殺害した。 725 00:31:37,726 --> 00:31:42,066 な… なんで私が敏子ちゃんを…。 726 00:31:42,066 --> 00:31:45,066 あれは 事故ですよね。 727 00:31:45,066 --> 00:31:50,066 敏子ちゃんは 1人で 728 00:31:45,066 --> 00:31:50,066 亡くなったんじゃないんですか? 729 00:31:50,066 --> 00:31:54,066 ヘビがいたんだよね? 730 00:31:50,066 --> 00:31:54,066 ヘビ? 731 00:31:56,396 --> 00:31:59,231 敏子さんが 732 00:31:56,396 --> 00:31:59,231 亡くなったときの映像に→ 733 00:31:59,231 --> 00:32:02,726 ヘビのようなものが 734 00:31:59,231 --> 00:32:02,726 映っていたんです。 735 00:32:02,726 --> 00:32:06,231 たぶん それ… ケーブルなんですよ。 736 00:32:18,396 --> 00:32:23,066 あなたは オーブンレンジを分解して 737 00:32:18,396 --> 00:32:23,066 取り出した 高圧トランスと→ 738 00:32:23,066 --> 00:32:27,396 電気柵を そのケーブルで繋ぎ 739 00:32:23,066 --> 00:32:27,396 電流を流した。 740 00:32:54,066 --> 00:32:56,726 そして ケーブルを回収した。 741 00:33:03,396 --> 00:33:08,561 オーブンレンジで 人が殺せるなんて 742 00:33:03,396 --> 00:33:08,561 聞いたこともない。 743 00:33:08,561 --> 00:33:10,891 検証済です。 744 00:33:10,891 --> 00:33:14,066 《さくら:939ボルト 113.2アンペア。 745 00:33:10,891 --> 00:33:14,066 切った! 746 00:33:14,066 --> 00:33:16,066 (小沢)はい 切った。 747 00:33:14,066 --> 00:33:16,066 入れた! 748 00:33:14,066 --> 00:33:16,066 はい 入れた。 749 00:33:16,066 --> 00:33:18,066 (さくら)1,045ボルト 89.9アンペア。 750 00:33:16,066 --> 00:33:18,066 切った! 751 00:33:18,066 --> 00:33:20,066 (小沢)はい 切った。 752 00:33:18,066 --> 00:33:20,066 入れた! 753 00:33:18,066 --> 00:33:20,066 はい 入れた。 754 00:33:20,066 --> 00:33:22,396 1,336ボルト 67.6アンペア。 755 00:33:20,066 --> 00:33:22,396 切った! 756 00:33:22,396 --> 00:33:24,396 (小沢)切った! 757 00:33:22,396 --> 00:33:24,396 入れた! 758 00:33:22,396 --> 00:33:24,396 入れた!》 759 00:33:24,396 --> 00:33:27,066 オーブンレンジに内蔵されている 760 00:33:24,396 --> 00:33:27,066 高圧トランスを使って→ 761 00:33:27,066 --> 00:33:29,396 2,000ボルト程度まで 762 00:33:27,066 --> 00:33:29,396 出力を上げれば→ 763 00:33:29,396 --> 00:33:33,396 仮に 人体抵抗を 764 00:33:29,396 --> 00:33:33,396 5,000オームとした場合でも→ 765 00:33:33,396 --> 00:33:37,561 死に至る電流が流れることが 766 00:33:33,396 --> 00:33:37,561 わかりました。 767 00:33:43,066 --> 00:33:46,066 科学がくれた答えです。 768 00:33:46,066 --> 00:33:48,066 (雷鳴) 769 00:33:52,066 --> 00:33:55,561 調べたところ 2週間前に 770 00:33:52,066 --> 00:33:55,561 新しいオーブンレンジを→ 771 00:33:55,561 --> 00:34:00,066 注文していますよね。 772 00:33:55,561 --> 00:34:00,066 故障を予期していたかのように…。 773 00:34:02,066 --> 00:34:07,066 か… 仮にそうだとしても 774 00:34:02,066 --> 00:34:07,066 あのとき 敏子ちゃんが→ 775 00:34:07,066 --> 00:34:11,231 柵に触るなんて 予測できるわけ 776 00:34:07,066 --> 00:34:11,231 ないじゃないですか。 777 00:34:11,231 --> 00:34:14,726 疑問は そこなんです。 778 00:34:11,231 --> 00:34:14,726 防犯カメラに映った映像…。 779 00:34:14,726 --> 00:34:18,726 自分には 敏子さんが わざと 780 00:34:14,726 --> 00:34:18,726 柵に触れたように見えたんです。 781 00:34:18,726 --> 00:34:24,726 柵を触る直前… 782 00:34:18,726 --> 00:34:24,726 ほんの一瞬 カメラを見たんです。 783 00:34:24,726 --> 00:34:29,726 まるで 784 00:34:24,726 --> 00:34:29,726 最期のあいさつをするみたいに…。 785 00:34:43,396 --> 00:34:46,066 本当のことを話してください。 786 00:34:52,066 --> 00:34:54,396 頼まれたんです。 787 00:34:59,726 --> 00:35:04,066 《敏子:私を…。 788 00:35:04,066 --> 00:35:06,726 殺してほしい。 789 00:35:06,726 --> 00:35:08,726 えっ? 790 00:35:10,726 --> 00:35:17,726 私が庭に出たら… 791 00:35:10,726 --> 00:35:17,726 スイッチを入れてほしい。 792 00:35:17,726 --> 00:35:21,066 事故死に… 見せかけたいの。 793 00:35:21,066 --> 00:35:24,891 そんなこと… できっこないよ! 794 00:35:24,891 --> 00:35:30,396 大丈夫… 桝井くんに 795 00:35:24,891 --> 00:35:30,396 迷惑かけないから…。 796 00:35:33,066 --> 00:35:36,066 お願い…。 797 00:35:38,561 --> 00:35:47,726 自分の最期は… 798 00:35:38,561 --> 00:35:47,726 自分で決めたいの》 799 00:35:50,396 --> 00:35:54,066 自殺だった ということですか? 800 00:35:59,396 --> 00:36:08,561 私は 数年前に 801 00:35:59,396 --> 00:36:08,561 妻を亡くしました。 802 00:36:08,561 --> 00:36:13,066 私は 病気の妻に 803 00:36:08,561 --> 00:36:13,066 絶対 治ると言い聞かせて→ 804 00:36:13,066 --> 00:36:18,066 治療に専念させました。 805 00:36:18,066 --> 00:36:22,396 旅行したい… 806 00:36:18,066 --> 00:36:22,396 あれが食べたい という→ 807 00:36:22,396 --> 00:36:28,066 妻の望みを後回しにして…。 808 00:36:30,561 --> 00:36:35,726 結果… 809 00:36:30,561 --> 00:36:35,726 妻は何もできなかった。 810 00:36:37,726 --> 00:36:45,066 亡くなる前に 最期は 811 00:36:37,726 --> 00:36:45,066 自分で決めたかったって言われ…。 812 00:36:47,066 --> 00:36:52,066 ひどく 後悔しました。 813 00:36:52,066 --> 00:36:58,066 だから… 断れなかった。 814 00:37:00,066 --> 00:37:07,396 敏子ちゃんの最期の望みを 815 00:37:00,066 --> 00:37:07,396 叶えてやりたかったんです。 816 00:37:09,726 --> 00:37:13,561 どうして 事故に 817 00:37:09,726 --> 00:37:13,561 見せかける必要が→ 818 00:37:13,561 --> 00:37:15,561 あったんですか? 819 00:37:30,396 --> 00:37:34,396 (ひとみ)ウソ… 義母が 820 00:37:30,396 --> 00:37:34,396 自ら命を絶ったなんて→ 821 00:37:34,396 --> 00:37:36,396 信じません! 822 00:37:40,066 --> 00:37:43,396 ひとみさん…。 823 00:37:43,396 --> 00:37:49,726 海外の大学の研究機関から 824 00:37:43,396 --> 00:37:49,726 声を掛けられていたそうですね。 825 00:37:49,726 --> 00:37:52,726 どうして そのこと…。 826 00:37:59,396 --> 00:38:03,066 敏子さんからの手紙です。 827 00:38:07,726 --> 00:38:10,891 敏子さんは 828 00:38:07,726 --> 00:38:10,891 あなたが 介護を理由に→ 829 00:38:10,891 --> 00:38:14,066 その誘いを 断っていたことを 830 00:38:10,891 --> 00:38:14,066 知っていたそうです。 831 00:38:29,066 --> 00:38:33,726 (敏子) 832 00:38:29,066 --> 00:38:33,726 「私は もう どうせ 長くない。 833 00:38:33,726 --> 00:38:40,066 これ以上 834 00:38:33,726 --> 00:38:40,066 誰かの世話に なりたくない。 835 00:38:40,066 --> 00:38:44,561 最期は→ 836 00:38:44,561 --> 00:38:48,066 自分で決めたい」。 837 00:38:48,066 --> 00:38:55,396 《お母さんが好きなアネモネ 838 00:38:48,066 --> 00:38:55,396 咲くのが 楽しみですね》 839 00:38:55,396 --> 00:39:00,396 (敏子)「自殺では 840 00:38:55,396 --> 00:39:00,396 保険金が おりません。 841 00:39:00,396 --> 00:39:04,891 事故死なら 世話になった嫁に→ 842 00:39:04,891 --> 00:39:08,561 お金を 遺してやれる。 843 00:39:08,561 --> 00:39:13,066 恩返しができると考えました。 844 00:39:13,066 --> 00:39:20,396 すべて 私が考えて 845 00:39:13,066 --> 00:39:20,396 1人で したことです」。 846 00:39:23,561 --> 00:39:32,396 (敏子)「あの子には 847 00:39:23,561 --> 00:39:32,396 自分の人生を 生きてほしい」。 848 00:39:40,066 --> 00:39:43,561 私 そんなこと望んでないのに…。 849 00:39:47,066 --> 00:39:52,396 ただ 最期まで→ 850 00:39:52,396 --> 00:39:56,396 一緒に いたかっただけなのに…。 851 00:39:56,396 --> 00:39:59,066 お母さん…。 852 00:40:07,066 --> 00:40:09,726 お母さん…。 853 00:40:23,231 --> 00:40:27,726 (美代子) 854 00:40:23,231 --> 00:40:27,726 事件 解決したの! さすがね! 855 00:40:27,726 --> 00:40:30,066 いえ 道彦さんのおかげです。 856 00:40:30,066 --> 00:40:32,726 道彦の? 857 00:40:30,066 --> 00:40:32,726 うん。 858 00:40:38,561 --> 00:40:41,231 お母さん→ 859 00:40:41,231 --> 00:40:45,726 道彦さんを 860 00:40:41,231 --> 00:40:45,726 心配する気持ち わかります。 861 00:40:45,726 --> 00:40:50,891 けど 道彦さんは 862 00:40:45,726 --> 00:40:50,891 誰かに頼まれたからじゃなく→ 863 00:40:50,891 --> 00:40:53,891 自分で望んで 864 00:40:50,891 --> 00:40:53,891 刑事になったんです。 865 00:40:53,891 --> 00:40:57,066 確かに 優しすぎて→ 866 00:40:57,066 --> 00:40:59,396 刑事らしくないところも 867 00:40:57,066 --> 00:40:59,396 ありますけど→ 868 00:40:59,396 --> 00:41:05,066 だからこそ 真実を見る目は 869 00:40:59,396 --> 00:41:05,066 確かだと思うんです。 870 00:41:05,066 --> 00:41:08,231 そうね…。 871 00:41:08,231 --> 00:41:11,066 親にできることは→ 872 00:41:11,066 --> 00:41:17,066 子どもの選んだ道を 873 00:41:11,066 --> 00:41:17,066 応援してあげることだけね。 874 00:41:17,066 --> 00:41:19,066 ええ。 875 00:41:24,066 --> 00:41:27,066 よいしょ… あのね→ 876 00:41:27,066 --> 00:41:31,066 これ あの子に→ 877 00:41:31,066 --> 00:41:34,066 渡してくれない? 878 00:41:34,066 --> 00:41:36,396 これ? 879 00:41:34,066 --> 00:41:36,396 うん。 880 00:41:41,066 --> 00:41:44,561 修一の形見。 881 00:41:47,561 --> 00:41:49,561 いいんですか? 882 00:41:49,561 --> 00:41:54,561 うん 私が持ってるより 883 00:41:49,561 --> 00:41:54,561 修一も 喜ぶと思うわ。 884 00:42:00,231 --> 00:42:02,396 詩織さんのことも 885 00:42:00,231 --> 00:42:02,396 応援してるからね。 886 00:42:02,396 --> 00:42:05,066 えっ? 887 00:42:05,066 --> 00:42:10,231 自分のやりたいこと 888 00:42:05,066 --> 00:42:10,231 やったらいいのよ。 889 00:42:10,231 --> 00:42:16,726 詩織さんにも 890 00:42:10,231 --> 00:42:16,726 自分の道 進んでほしい。 891 00:42:18,726 --> 00:42:22,231 ああ…。 892 00:42:22,231 --> 00:42:27,231 私も この生活が→ 893 00:42:27,231 --> 00:42:29,561 自分の 望んだ道で→ 894 00:42:29,561 --> 00:42:32,726 今は この道が→ 895 00:42:32,726 --> 00:42:35,396 幸せだ〜って 思ってます。 896 00:42:35,396 --> 00:42:37,396 そう? 897 00:42:40,066 --> 00:42:42,066 (亮介)できた! 898 00:42:42,066 --> 00:42:45,231 あ〜っ 見せて見せて 亮ちゃん。 899 00:42:45,231 --> 00:42:47,231 (亮介)はい おばあちゃん。 900 00:42:47,231 --> 00:42:49,561 あっ! 901 00:42:47,231 --> 00:42:49,561 おかあさん ぼく おばあちゃん→ 902 00:42:49,561 --> 00:42:52,231 亮ちゃん 上手だね〜。 これは? 903 00:42:52,231 --> 00:42:54,231 かき氷。 904 00:42:52,231 --> 00:42:54,231 かき氷だ! 905 00:42:54,231 --> 00:42:56,231 持って帰ってもいい? 906 00:42:56,231 --> 00:42:58,396 おばあちゃん 907 00:42:56,231 --> 00:42:58,396 おうちに 貼っとくから。 908 00:42:58,396 --> 00:43:00,396 いいよ〜。 909 00:43:00,396 --> 00:43:02,396 それ! 910 00:43:02,396 --> 00:43:05,066 よいしょ〜! 911 00:43:12,066 --> 00:43:14,066 おやすみ。 912 00:44:00,066 --> 00:44:04,066 んっ? なんだ? これ…。