1 00:00:04,000 --> 00:00:08,000 ちゃんと話すよ 2 00:00:04,000 --> 00:00:08,000 7年前に何があったのか。 3 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 お疲れさまです。 4 00:00:18,000 --> 00:00:20,330 おかえりなさい。 5 00:00:20,330 --> 00:00:26,000 7年前 厚木・窒素ガス殺人事件が 6 00:00:20,330 --> 00:00:26,000 起きたとき→ 7 00:00:26,000 --> 00:00:29,330 警察は 世間を騒がせている 8 00:00:26,000 --> 00:00:29,330 この事件の犯人を→ 9 00:00:29,330 --> 00:00:32,000 早くあげようと躍起になってた。 10 00:00:32,000 --> 00:00:36,000 松井の犯行を裏付ける証拠は2つ。 11 00:00:36,000 --> 00:00:40,825 防犯カメラ映像と松井の皮手袋だ。 12 00:00:40,825 --> 00:00:47,000 だけど 吉岡は 松井は 13 00:00:40,825 --> 00:00:47,000 犯人じゃないと確信していた。 14 00:00:47,000 --> 00:00:50,000 《無実を証明する証拠が 15 00:00:47,000 --> 00:00:50,000 欲しいんです。 16 00:00:50,000 --> 00:00:53,165 松井の犯行を 17 00:00:50,000 --> 00:00:53,165 否定できる何かが! 18 00:00:53,165 --> 00:00:55,165 簡単に言うけどよ…。 19 00:00:55,165 --> 00:00:57,825 防犯カメラの映像 20 00:00:55,165 --> 00:00:57,825 今こっちにありますよね? 21 00:00:57,825 --> 00:01:01,495 松井が映ってる前後1時間 22 00:00:57,825 --> 00:01:01,495 いや 全部見せてください。 23 00:01:01,495 --> 00:01:05,495 いいかげんにしろ! 今更 24 00:01:01,495 --> 00:01:05,495 ほじくり返せるわけないだろ! 25 00:01:05,495 --> 00:01:07,495 お願いします!》 26 00:01:07,495 --> 00:01:11,165 吉岡は 独自に捜査を続けて→ 27 00:01:11,165 --> 00:01:16,000 おそらく 真犯人にたどりついた。 28 00:01:16,000 --> 00:01:23,495 そして 真犯人によって 29 00:01:16,000 --> 00:01:23,495 倉庫に呼び出され→ 30 00:01:23,495 --> 00:01:26,495 殺された。 31 00:01:26,495 --> 00:01:29,000 俺は吉岡の遺志を継いで→ 32 00:01:29,000 --> 00:01:31,330 厚木の事件のことを 33 00:01:29,000 --> 00:01:31,330 自分なりに調べた。 34 00:01:31,330 --> 00:01:37,660 だけど 松井犯人説を覆す証拠は 35 00:01:31,330 --> 00:01:37,660 つかめなかった。 36 00:01:37,660 --> 00:01:41,660 どうして もっと早く 37 00:01:37,660 --> 00:01:41,660 言ってくれなかったんですか? 38 00:01:41,660 --> 00:01:46,165 家庭に入って幸せそうにしてる 39 00:01:41,660 --> 00:01:46,165 師匠を見てたら言えなかった。 40 00:01:46,165 --> 00:01:49,825 それに 弟家族の幸せが→ 41 00:01:49,825 --> 00:01:55,000 吉岡にとっては 42 00:01:49,825 --> 00:01:55,000 いちばんの望みだったからね。 43 00:02:01,495 --> 00:02:06,825 でも 44 00:02:01,495 --> 00:02:06,825 私たちは真実を知りたいです。 45 00:02:09,825 --> 00:02:15,000 もしかすると→ 46 00:02:15,000 --> 00:02:17,825 科捜研内部に 47 00:02:15,000 --> 00:02:17,825 敵がいるかもしれない。 48 00:02:17,825 --> 00:02:19,825 えっ? 49 00:02:19,825 --> 00:02:22,000 えっ どういうことですか? 50 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 調べたら…。 51 00:02:26,495 --> 00:02:32,495 松井のDNA型鑑定のデータが 52 00:02:26,495 --> 00:02:32,495 消えていた。 53 00:02:32,495 --> 00:02:34,495 《ない》 54 00:02:34,495 --> 00:02:36,495 えっ? 55 00:02:36,495 --> 00:02:42,000 そろそろ はっきりさせよう。 56 00:03:03,660 --> 00:03:07,000 では皆さん よろしく頼みます。 57 00:03:10,660 --> 00:03:13,495 いいかげんにしたら 58 00:03:10,660 --> 00:03:13,495 どうなんですか? 59 00:03:13,495 --> 00:03:17,000 副所長が師匠を避けてる 60 00:03:13,495 --> 00:03:17,000 本当の理由が→ 61 00:03:17,000 --> 00:03:20,660 ようやくわかったんですよ。 62 00:03:20,660 --> 00:03:24,330 刑事上がりのお飾り所長に→ 63 00:03:24,330 --> 00:03:27,000 いったい何がわかるんですか? 64 00:03:27,000 --> 00:03:30,000 元刑事だからわかるんです。 65 00:03:30,000 --> 00:03:35,000 吉岡修一に関することを 66 00:03:30,000 --> 00:03:35,000 探られたくなかったんですよね? 67 00:03:35,000 --> 00:03:40,660 厚木・窒素ガス殺人事件の鑑定を 68 00:03:35,000 --> 00:03:40,660 担当したのは→ 69 00:03:40,660 --> 00:03:43,000 副所長でしたよね? 70 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 あれはもう終わった事件だ。 71 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 終わっていません。 72 00:03:49,000 --> 00:03:55,000 今から 厚木・窒素ガス殺人事件の 73 00:03:49,000 --> 00:03:55,000 再鑑定を行う。 74 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 再鑑定? 75 00:03:57,000 --> 00:04:02,660 松井を犯人だと決定づけたのは 76 00:03:57,000 --> 00:04:02,660 毛髪のDNA型鑑定です。 77 00:04:02,660 --> 00:04:06,495 それを 再鑑定します。 78 00:04:06,495 --> 00:04:10,000 比較対象のDNAもなしに 79 00:04:06,495 --> 00:04:10,000 何を再鑑定するというんですか!? 80 00:04:10,000 --> 00:04:12,495 それなら あります。 81 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 《ありがとうございます。 82 00:04:19,000 --> 00:04:24,000 本当に これで過去を変えることが 83 00:04:19,000 --> 00:04:24,000 できるんでしょうか。 84 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 やってみます》 85 00:04:27,000 --> 00:04:31,495 松井が生前使っていた ヘアブラシです。 86 00:04:31,495 --> 00:04:34,660 松井の毛髪のDNA型を抽出して→ 87 00:04:34,660 --> 00:04:39,165 手袋に付着していた毛髪のDNA型と 88 00:04:34,660 --> 00:04:39,165 一致するかどうかを→ 89 00:04:39,165 --> 00:04:41,165 改めて調べます。 90 00:04:41,165 --> 00:04:43,165 刑事部の指示もなしに→ 91 00:04:43,165 --> 00:04:47,495 そんな勝手が 92 00:04:43,165 --> 00:04:47,495 許されるはずがない! 93 00:04:47,495 --> 00:04:52,660 これは 警察の威信に関わる 94 00:04:47,495 --> 00:04:52,660 問題なんですよ! 95 00:04:52,660 --> 00:04:56,000 君たちも タダでは済まないぞ。 96 00:04:56,000 --> 00:04:59,330 全責任は私が取ります。 97 00:04:59,330 --> 00:05:05,330 もし内部に 真実をねじ曲げた 98 00:04:59,330 --> 00:05:05,330 人間がいるなら→ 99 00:05:05,330 --> 00:05:09,825 それを正すのが私の役目です。 100 00:05:09,825 --> 00:05:14,330 では師匠 よろしく頼みます。 101 00:05:14,330 --> 00:05:17,000 はい。 102 00:05:17,000 --> 00:05:20,660 あっ ちょっと待ってください。 103 00:05:20,660 --> 00:05:25,825 1つ 確認が。 104 00:05:25,825 --> 00:05:29,000 1つ。 105 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 確認です。 106 00:05:33,165 --> 00:05:35,495 もしもし? 107 00:05:33,165 --> 00:05:35,495 📱どうしよう。 108 00:05:35,495 --> 00:05:38,495 本当に再鑑定 109 00:05:35,495 --> 00:05:38,495 できることになっちゃった。 110 00:05:38,495 --> 00:05:41,165 えっ どうしようって? 111 00:05:38,495 --> 00:05:41,165 📱亮介のお迎え。 112 00:05:41,165 --> 00:05:43,660 もちろん お迎えは俺が行くよ。 113 00:05:43,660 --> 00:05:47,165 本当に? 114 00:05:43,660 --> 00:05:47,165 けど 夕飯までに帰れるかどうか。 115 00:05:47,165 --> 00:05:49,825 大丈夫 俺に任せてよ。 116 00:05:51,825 --> 00:05:55,330 ありがとう。 117 00:05:51,825 --> 00:05:55,330 こちらこそ いつもありがとう。 118 00:05:55,330 --> 00:05:57,330 うん。 119 00:05:57,330 --> 00:05:59,495 📱じゃあね。 120 00:06:01,660 --> 00:06:05,330 (せき払い) 121 00:06:05,330 --> 00:06:07,330 お先に失礼します。 122 00:06:05,330 --> 00:06:07,330 おうおう。 123 00:06:07,330 --> 00:06:09,330 お疲れさまで〜す。 124 00:06:09,330 --> 00:06:12,660 任せたお。 125 00:06:09,330 --> 00:06:12,660 えっ 聞いてたんですか? 126 00:06:12,660 --> 00:06:15,495 やめてくださいよ。 127 00:06:15,495 --> 00:06:22,660 あっちぃ〜。 128 00:06:15,495 --> 00:06:22,660 (3人)ハハハハ。 129 00:06:22,660 --> 00:06:29,000 これが当時 手袋から採取された 130 00:06:22,660 --> 00:06:29,000 毛髪のDNA型のデータ。 131 00:06:29,000 --> 00:06:33,660 でも当時採取された 132 00:06:29,000 --> 00:06:33,660 松井のDNA型のデータは→ 133 00:06:33,660 --> 00:06:36,000 どこにも存在しない。 134 00:06:36,000 --> 00:06:41,495 つまり 今から鑑定する 135 00:06:36,000 --> 00:06:41,495 松井のDNA型が→ 136 00:06:41,495 --> 00:06:48,165 手袋に付着していた髪の毛の 137 00:06:41,495 --> 00:06:48,165 DNA型と これ一致しなければ→ 138 00:06:48,165 --> 00:06:53,495 松井は 139 00:06:48,165 --> 00:06:53,495 犯人じゃないってことだよね? 140 00:06:53,495 --> 00:06:57,495 よくできました。 141 00:06:57,495 --> 00:07:00,000 え〜 すごい 所長。 142 00:07:09,000 --> 00:07:11,330 では。 143 00:07:09,000 --> 00:07:11,330 (3人)では。 144 00:07:11,330 --> 00:07:15,000 始めましょう。 145 00:07:11,330 --> 00:07:15,000 (3人)始めましょう。 146 00:07:15,000 --> 00:07:18,495 何 始めるんだっけ? 147 00:07:18,495 --> 00:07:20,495 亮介。 148 00:07:18,495 --> 00:07:20,495 んっ? 149 00:07:20,495 --> 00:07:22,495 今日 何 食べたい? 150 00:07:22,495 --> 00:07:25,495 う〜ん 肉じゃが! 151 00:07:25,495 --> 00:07:29,165 ハードル 高いな〜。 152 00:07:29,165 --> 00:07:32,660 じゃあ 2番目に食べたいのは? 153 00:07:32,660 --> 00:07:37,165 じゃあ… ぶり大根! 154 00:07:37,165 --> 00:07:40,000 カレーでいい? 155 00:07:40,000 --> 00:07:43,660 いいよ。 156 00:07:40,000 --> 00:07:43,660 ありがと。 157 00:07:43,660 --> 00:08:27,330 ♬〜 158 00:08:27,330 --> 00:08:29,330 解析を待ちます。 159 00:08:50,000 --> 00:08:52,495 私が 疑われるとはな…。 160 00:08:54,495 --> 00:08:56,495 逆です。 161 00:08:56,495 --> 00:09:00,000 私は 副所長を 162 00:08:56,495 --> 00:09:00,000 科学者だと信じたいんです。 163 00:09:00,000 --> 00:09:04,660 30分すれば 164 00:09:00,000 --> 00:09:04,660 結果が すべてを教えてくれます。 165 00:09:04,660 --> 00:09:08,330 科学の目は ごまかせません。 166 00:09:12,000 --> 00:09:16,330 科学の目か…。 167 00:09:16,330 --> 00:09:20,000 やはり→ 168 00:09:20,000 --> 00:09:23,000 君なんかを 169 00:09:20,000 --> 00:09:23,000 育てるべきじゃなかった。 170 00:09:29,000 --> 00:09:34,495 遅すぎたんだ 何もかも…。 171 00:09:41,495 --> 00:09:43,495 (加藤)犯行を認めない→ 172 00:09:43,495 --> 00:09:46,330 松井の容疑を 173 00:09:43,495 --> 00:09:46,330 固めるために行った→ 174 00:09:46,330 --> 00:09:49,660 DNA型鑑定のはずだった…。 175 00:09:52,330 --> 00:09:55,000 《すみません! 課長 大変です! 176 00:09:55,000 --> 00:09:57,165 例の 手袋の毛髪は 177 00:09:55,000 --> 00:09:57,165 松井のものじゃありませんでした。 178 00:09:57,165 --> 00:09:59,165 えっ? 179 00:09:59,165 --> 00:10:02,330 松井直也は シロです! 180 00:09:59,165 --> 00:10:02,330 バカな! 181 00:10:02,330 --> 00:10:06,495 科学が 証明してくれました。 182 00:10:14,000 --> 00:10:17,660 このこと 他には 誰が知ってる? 183 00:10:17,660 --> 00:10:20,000 他には まだ 誰にも…。 184 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 犯人は 松井だ。 185 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 どういう意味ですか? 186 00:10:24,000 --> 00:10:26,660 手袋の毛髪が 187 00:10:24,000 --> 00:10:26,660 松井のものと 一致したと→ 188 00:10:26,660 --> 00:10:30,000 結果を 書き換えるだけでいい。 189 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 鑑定結果を ね→ 190 00:10:32,000 --> 00:10:34,660 鑑定結果を 191 00:10:32,000 --> 00:10:34,660 ねつ造しろというんですか? 192 00:10:34,660 --> 00:10:37,495 無理です 私には できません。 193 00:10:34,660 --> 00:10:37,495 お断りします! 194 00:10:37,495 --> 00:10:40,165 松井は さっき 死んだんだ。 195 00:10:40,165 --> 00:10:43,330 拘置所内で 首をつったそうだ。 196 00:10:43,330 --> 00:10:46,330 手遅れなんだよ》 197 00:10:54,000 --> 00:10:56,660 金田の 指示だったのか…。 198 00:10:56,660 --> 00:10:59,825 えん罪で捕まった犯人が→ 199 00:10:59,825 --> 00:11:02,825 拘置所で 首をつったなんてことが 200 00:10:59,825 --> 00:11:02,825 世間に知られたら→ 201 00:11:02,825 --> 00:11:05,660 警察の信用は 地に落ちる。 202 00:11:05,660 --> 00:11:08,330 科捜研だって 203 00:11:05,660 --> 00:11:08,330 どうなるかわからない。 204 00:11:08,330 --> 00:11:14,660 私は 松井が 罪をかぶって 205 00:11:08,330 --> 00:11:14,660 死んだことをいいことに→ 206 00:11:14,660 --> 00:11:21,495 金田課長の提案を 受け入れた…。 207 00:11:30,000 --> 00:11:32,825 手袋に付着した毛髪の→ 208 00:11:32,825 --> 00:11:38,495 DNA型データを 破棄しなかったのは 209 00:11:32,825 --> 00:11:38,495 なぜですか? 210 00:11:38,495 --> 00:11:40,825 あのデータさえ 捨てていれば→ 211 00:11:40,825 --> 00:11:45,495 再鑑定はできず 212 00:11:40,825 --> 00:11:45,495 真実を 隠せたのに…。 213 00:11:48,000 --> 00:11:53,000 それは 副所長の正義ですよね? 214 00:11:55,000 --> 00:11:57,330 科学者としての。 215 00:11:57,330 --> 00:12:11,660 ♬〜 216 00:12:11,660 --> 00:12:14,000 けど→ 217 00:12:14,000 --> 00:12:19,660 7年前に 真犯人が 218 00:12:14,000 --> 00:12:19,660 別にいると わかっていれば→ 219 00:12:19,660 --> 00:12:23,165 義兄は 220 00:12:19,660 --> 00:12:23,165 死ななかったかもしれません。 221 00:12:29,495 --> 00:12:31,495 悔しいです! 222 00:12:39,000 --> 00:12:45,000 そうだな… そのとおりだ。 223 00:12:49,000 --> 00:12:51,660 私が 間違っていた。 224 00:12:55,000 --> 00:13:00,495 私が… 彼を…。 225 00:13:17,165 --> 00:13:21,330 やってくれたな 科捜研ごときが。 226 00:13:21,330 --> 00:13:24,000 まあ しかたないっすね。 227 00:13:24,000 --> 00:13:26,825 科学が 答えをくれちゃったんで。 228 00:13:26,825 --> 00:13:30,000 ふざけるな。 229 00:13:34,000 --> 00:13:36,330 ふざけてるのは どっちだよ? 230 00:13:36,330 --> 00:13:38,330 あんたのせいで→ 231 00:13:38,330 --> 00:13:41,660 死ななくてもいい人間が 232 00:13:38,330 --> 00:13:41,660 死んだんだぞ。 233 00:13:49,495 --> 00:13:52,660 大丈夫? 234 00:14:00,000 --> 00:14:05,000 科学はさ→ 235 00:14:05,000 --> 00:14:09,000 使い方しだいで→ 236 00:14:09,000 --> 00:14:13,000 人を 237 00:14:09,000 --> 00:14:13,000 傷つけることも できるんだよね。 238 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 うん。 239 00:14:20,660 --> 00:14:25,660 でも 7年かかったけど…。 240 00:14:28,000 --> 00:14:31,000 真実がわかった。 241 00:14:31,000 --> 00:14:34,660 それも 科学の力でしょ? 242 00:14:43,330 --> 00:14:47,330 それと 詩織のおかげ。 243 00:14:50,000 --> 00:14:53,660 詩織がいてくれたから→ 244 00:14:53,660 --> 00:14:58,495 7年越しに扉が 245 00:14:53,660 --> 00:14:58,495 開け ゴマー! って→ 246 00:14:58,495 --> 00:15:01,165 開いたんだよ。 247 00:15:06,000 --> 00:15:08,660 真犯人→ 248 00:15:08,660 --> 00:15:11,330 一緒に捜そう。 249 00:15:21,660 --> 00:15:24,330 ただいま…。 250 00:15:37,000 --> 00:15:39,330 タッチ…。 251 00:15:41,660 --> 00:15:45,000 亮ちゃん…。 252 00:15:45,000 --> 00:15:50,000 「おとうさんと カレーつくったよ。 253 00:15:45,000 --> 00:15:50,000 たべてね。 りょうすけ」。 254 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 フフッ。 255 00:15:52,000 --> 00:15:55,660 ニンジン 星型になってる。 256 00:16:06,660 --> 00:16:14,660 ♬〜 257 00:16:14,660 --> 00:16:18,330 瀬谷の件 事故じゃなかったって 258 00:16:14,660 --> 00:16:18,330 説明してくれよ。 259 00:16:18,330 --> 00:16:23,660 兄は 爆発事故を装って 260 00:16:18,330 --> 00:16:23,660 殺されたんです。 261 00:16:23,660 --> 00:16:28,000 おそらく 厚木・窒素ガスの真犯人に。 262 00:16:30,000 --> 00:16:32,330 勘じゃないんだな? 263 00:16:35,000 --> 00:16:39,000 これは 科学がくれた 264 00:16:35,000 --> 00:16:39,000 答えなんです。 265 00:16:43,660 --> 00:16:46,330 よし… 真犯人→ 266 00:16:46,330 --> 00:16:49,000 俺たちの手で絶対に捕まえるぞ。 267 00:16:49,000 --> 00:16:52,330 はい! 268 00:16:49,000 --> 00:16:52,330 (岡部)ちょっと。 269 00:16:52,330 --> 00:16:56,330 俺も混ぜてくださいよ。 270 00:16:56,330 --> 00:17:00,000 うっ… 二人だけで ずっちいな〜。 271 00:16:56,330 --> 00:17:00,000 仲間じゃないんですか? 272 00:17:00,000 --> 00:17:02,660 いや いや いや… 273 00:17:00,000 --> 00:17:02,660 そういうことじゃなくてさ…。 274 00:17:02,660 --> 00:17:05,000 じゃあ 275 00:17:02,660 --> 00:17:05,000 頼みたいことがあるんだけど。 276 00:17:05,000 --> 00:17:07,330 キターッ! 277 00:17:05,000 --> 00:17:07,330 うるさいよ! 278 00:17:07,330 --> 00:17:10,000 そして ついに言うぞ。 279 00:17:07,330 --> 00:17:10,000 もう そのコートを脱ぎなさい。 280 00:17:10,000 --> 00:17:12,660 モッズコート 脱げません! 281 00:17:10,000 --> 00:17:12,660 その言い方をやめなさい。 282 00:17:12,660 --> 00:17:15,000 太田さんだってね…。 283 00:17:12,660 --> 00:17:15,000 なんだ お前。 バカにしてんのか? 284 00:17:15,000 --> 00:17:17,330 してないですよ。 285 00:17:15,000 --> 00:17:17,330 なんで 白目 むいてんだよ? 286 00:17:17,330 --> 00:17:20,660 私も手伝います。 287 00:17:17,330 --> 00:17:20,660 あ… ありがとうございます。 288 00:17:20,660 --> 00:17:24,000 今度 焼き肉 おごってくださいね。 289 00:17:20,660 --> 00:17:24,000 もちろんです。 290 00:17:24,000 --> 00:17:26,330 (太田)じゃあ 俺たちも。 291 00:17:28,330 --> 00:17:32,000 岡部・千葉組は 6年前に 292 00:17:28,330 --> 00:17:32,000 爆発のあった瀬谷の倉庫を→ 293 00:17:32,000 --> 00:17:35,000 所有していた会社に 294 00:17:32,000 --> 00:17:35,000 聞き込みをお願いします。 295 00:17:35,000 --> 00:17:37,330 事件は会議室で 296 00:17:35,000 --> 00:17:37,330 起きてるんじゃない! 297 00:17:37,330 --> 00:17:39,330 現場で起きて…。 298 00:17:39,330 --> 00:17:42,330 太田さんは 瀬谷の倉庫近くに 299 00:17:39,330 --> 00:17:42,330 昔の防犯カメラ映像が→ 300 00:17:42,330 --> 00:17:45,330 残っていないかどうかの 301 00:17:42,330 --> 00:17:45,330 確認をお願いします。 302 00:17:45,330 --> 00:17:49,000 ♬「セイヤ セイヤ〜 セイヤ セイヤ〜」 303 00:17:49,000 --> 00:17:51,000 一世風靡… うわっ。 304 00:17:51,000 --> 00:17:53,000 ♬「セイヤ セイヤ〜」 305 00:17:51,000 --> 00:17:53,000 あっ ちょっと ごめんなさい。 306 00:17:53,000 --> 00:17:55,000 ちょっと お話いいですか? 307 00:17:55,000 --> 00:17:57,660 俺は 松井がいた拘置所で 308 00:17:55,000 --> 00:17:57,660 話を聞いてきます。 309 00:17:59,660 --> 00:18:03,330 📱(バイブ音) 310 00:18:03,330 --> 00:18:05,330 もしもし。 311 00:18:05,330 --> 00:18:07,660 📱(倉田)吉岡修一警部補が 312 00:18:05,330 --> 00:18:07,660 調べていた→ 313 00:18:07,660 --> 00:18:11,000 防犯カメラの映像なんですけど 314 00:18:07,660 --> 00:18:11,000 ちょっと気になることがあって→ 315 00:18:11,000 --> 00:18:13,660 見てほしいんです。 316 00:18:13,660 --> 00:18:16,000 わかった。 ごめん。 317 00:18:16,000 --> 00:18:21,330 すぐ行きたいところなんだけど 318 00:18:16,000 --> 00:18:21,330 今ちょっと 手を離せなくて。 319 00:18:21,330 --> 00:18:23,330 📱どうかされました? 320 00:18:23,330 --> 00:18:25,660 (亮介)これは 米粉の餃子。 321 00:18:25,660 --> 00:18:28,660 📱あっ… 料理中でしたか。 322 00:18:25,660 --> 00:18:28,660 これ 亮ちゃんが作ったの? 323 00:18:28,660 --> 00:18:30,660 (玄関チャイム) 324 00:18:30,660 --> 00:18:33,330 お母さんと作った。 325 00:18:30,660 --> 00:18:33,330 📱へ〜っ すごいね! 326 00:18:33,330 --> 00:18:35,660 おいしそうでしょ。 327 00:18:33,330 --> 00:18:35,660 お義母さん!? 328 00:18:35,660 --> 00:18:37,660 📱おいしそう。 お… お義母さん? 329 00:18:37,660 --> 00:18:40,000 おばあちゃん! 330 00:18:37,660 --> 00:18:40,000 あ〜っ! 元気だった? 亮ちゃん。 331 00:18:40,000 --> 00:18:43,000 うん。 332 00:18:40,000 --> 00:18:43,000 お土産。 けん玉。 333 00:18:43,000 --> 00:18:45,000 ありがとう! 334 00:18:45,000 --> 00:18:50,660 おみそ 作りすぎちゃって 335 00:18:45,000 --> 00:18:50,660 届けにきちゃった。 はい。 336 00:18:50,660 --> 00:18:53,000 はい どうぞ。 フフフ。 337 00:18:57,000 --> 00:19:00,330 お義母さん… 大丈夫ですか? 338 00:19:03,330 --> 00:19:08,660 道彦から 修一のこと 339 00:19:03,330 --> 00:19:08,660 事故じゃないかもしれないって→ 340 00:19:08,660 --> 00:19:11,330 聞いて なんか… なんか→ 341 00:19:11,330 --> 00:19:14,330 いてもたっても 342 00:19:11,330 --> 00:19:14,330 いられなくなっちゃって…。 343 00:19:17,330 --> 00:19:21,660 ありがとう。 344 00:19:17,330 --> 00:19:21,660 本当のこと 突き止めてくれて。 345 00:19:24,000 --> 00:19:26,660 詩織さん…。 346 00:19:26,660 --> 00:19:30,330 道彦と一緒に→ 347 00:19:30,330 --> 00:19:34,330 あの子の無念 348 00:19:30,330 --> 00:19:34,330 晴らしてくださいね。 349 00:19:34,330 --> 00:19:37,000 お願いします…。 350 00:19:39,000 --> 00:19:41,000 はい。 351 00:19:41,000 --> 00:19:44,660 お母さん 352 00:19:41,000 --> 00:19:44,660 おばあちゃんと スイッチする? 353 00:19:44,660 --> 00:19:46,660 うん? 354 00:19:44,660 --> 00:19:46,660 スイッチ? 355 00:19:46,660 --> 00:19:48,660 スイッチ! 356 00:19:48,660 --> 00:19:50,660 あっ…。 357 00:19:50,660 --> 00:19:54,000 (美代子/亮介)スイッチ! 358 00:19:50,660 --> 00:19:54,000 亮介。 359 00:19:54,000 --> 00:19:56,330 (ドアが開く音) 360 00:19:59,660 --> 00:20:02,000 お電話で話した吉岡です。 361 00:20:02,000 --> 00:20:04,660 永田です。 どうぞ。 362 00:20:04,660 --> 00:20:06,660 あっ… すみません。 363 00:20:11,330 --> 00:20:14,000 松井直也のことですよね。 364 00:20:14,000 --> 00:20:16,495 お話を聞かせてください。 365 00:20:16,495 --> 00:20:20,330 亡くなる前 松井が 366 00:20:16,495 --> 00:20:20,330 どんな様子だったか。 367 00:20:20,330 --> 00:20:23,000 松井のことは…。 368 00:20:23,000 --> 00:20:25,330 忘れられません。 369 00:20:25,330 --> 00:20:31,660 (鼻歌) 370 00:20:35,660 --> 00:20:39,660 《松井。 371 00:20:35,660 --> 00:20:39,660 すみません… つい。 372 00:20:39,660 --> 00:20:42,330 浮かれてる場合か。 373 00:20:42,330 --> 00:20:45,330 永田さん お子さんは? 374 00:20:47,495 --> 00:20:50,000 今度 生まれるんです。 375 00:20:50,000 --> 00:20:52,660 待ちに待った子どもです。 376 00:20:52,660 --> 00:20:55,000 そのこと考えると つい。 377 00:21:00,495 --> 00:21:02,495 2歳の坊主だ。 378 00:21:02,495 --> 00:21:05,660 そうですか。 379 00:21:05,660 --> 00:21:09,000 かわいいでしょうねぇ。 380 00:21:09,000 --> 00:21:14,000 2歳か〜。 いいな。 381 00:21:14,000 --> 00:21:16,660 (松井)男の子か》 382 00:21:16,660 --> 00:21:21,330 (永田)松井は 子どもの誕生を 383 00:21:16,660 --> 00:21:21,330 楽しみにしていました。 384 00:21:21,330 --> 00:21:24,330 毎日の取り調べにも耐えて→ 385 00:21:24,330 --> 00:21:29,660 こっから出るんだって 386 00:21:24,330 --> 00:21:29,660 そう言ってたのに。 387 00:21:29,660 --> 00:21:34,330 ある日 突然 388 00:21:29,660 --> 00:21:34,330 すべて自分がやったと→ 389 00:21:34,330 --> 00:21:37,000 罪を認めて 亡くなりました。 390 00:21:37,000 --> 00:21:41,000 何があったんですか? 391 00:21:37,000 --> 00:21:41,000 わかりません。 392 00:21:41,000 --> 00:21:46,000 忘れもしない… 393 00:21:41,000 --> 00:21:46,000 クリスマスの夜でした。 394 00:21:49,000 --> 00:21:54,330 参考になるか わかりませんが 395 00:21:49,000 --> 00:21:54,330 これは 松井に関する記録です。 396 00:21:54,330 --> 00:21:56,495 ありがとうございます。 397 00:22:07,000 --> 00:22:09,330 手塚…。 398 00:22:13,000 --> 00:22:15,000 うん? 399 00:22:33,000 --> 00:22:35,000 これです 見てください。 400 00:22:35,000 --> 00:22:37,330 映像の どの部分が 401 00:22:35,000 --> 00:22:37,330 たくさん再生されているかを→ 402 00:22:37,330 --> 00:22:39,330 調べたんですけど…。 403 00:22:39,330 --> 00:22:41,495 (キーボードを操作する音) 404 00:22:41,495 --> 00:22:44,660 (倉田)松井が 研究準備室から 405 00:22:41,495 --> 00:22:44,660 帰っていったあと…。 406 00:22:44,660 --> 00:22:46,660 (キーボードを操作する音) 407 00:22:46,660 --> 00:22:50,660 午後2時40分… このあたりが 408 00:22:46,660 --> 00:22:50,660 重点的に見られています。 409 00:22:53,000 --> 00:22:56,660 この研究所の図面はありますか? 410 00:22:56,660 --> 00:22:59,330 ありがとう。 411 00:22:59,330 --> 00:23:04,000 防犯カメラの位置は…。 412 00:23:06,000 --> 00:23:08,330 さっきの映像を もう一回。 413 00:23:14,000 --> 00:23:16,330 ここを見ててください。 414 00:23:16,330 --> 00:23:19,660 一瞬 影が動きます。 415 00:23:19,660 --> 00:23:23,000 (小沢)動いた。 416 00:23:19,660 --> 00:23:23,000 つまり… 部屋の扉が→ 417 00:23:23,000 --> 00:23:26,000 一度 開いたってことね。 418 00:23:26,000 --> 00:23:29,330 おそらく…。 419 00:23:29,330 --> 00:23:31,330 このあたり。 420 00:23:31,330 --> 00:23:34,330 (小沢)そこは 事件現場の 421 00:23:31,330 --> 00:23:34,330 研究室の横にある 準備室だ。 422 00:23:34,330 --> 00:23:39,000 つまり… 423 00:23:34,330 --> 00:23:39,000 防犯カメラの死角を移動して→ 424 00:23:39,000 --> 00:23:43,660 準備室に入った 松井以外の人間が 425 00:23:39,000 --> 00:23:43,660 いるということです。 426 00:23:43,660 --> 00:23:47,000 吉岡は それを見つけたんだ。 427 00:23:47,000 --> 00:23:51,660 犯人は 428 00:23:47,000 --> 00:23:51,660 研究準備室のドアのすき間から→ 429 00:23:51,660 --> 00:23:55,000 隣の研究室に 430 00:23:51,660 --> 00:23:55,000 液体窒素をまいた。 431 00:23:55,000 --> 00:23:58,000 そして 犯行に使った 432 00:23:55,000 --> 00:23:58,000 松井の手袋を→ 433 00:23:58,000 --> 00:24:01,660 見つかるように 434 00:23:58,000 --> 00:24:01,660 あえて 研究所のゴミ箱に捨てた。 435 00:24:01,660 --> 00:24:06,495 カメラに映らないように 436 00:24:01,660 --> 00:24:06,495 準備室まで移動できるとしたら→ 437 00:24:06,495 --> 00:24:09,000 この部屋しかないと思います。 438 00:24:09,000 --> 00:24:13,165 そこが 誰の研究室か調べてみる。 439 00:24:09,000 --> 00:24:13,165 お願いします。 440 00:24:23,000 --> 00:24:25,330 (太田)手塚? 441 00:24:23,000 --> 00:24:25,330 そいつが気になるのか? 442 00:24:25,330 --> 00:24:29,000 手塚は 松井が亡くなった日の朝 443 00:24:25,330 --> 00:24:29,000 面会に来てました。 444 00:24:29,000 --> 00:24:32,660 えっ…。 445 00:24:29,000 --> 00:24:32,660 それに これ…。 446 00:24:32,660 --> 00:24:36,495 手塚は 松井と共同で 447 00:24:32,660 --> 00:24:36,495 多くの論文を発表しています。 448 00:24:36,495 --> 00:24:39,000 松井の死後に 449 00:24:36,495 --> 00:24:39,000 単独名義で出した論文で→ 450 00:24:39,000 --> 00:24:42,165 賞を取り その後 451 00:24:39,000 --> 00:24:42,165 プロジェクトリーダーに就任しています。 452 00:24:42,165 --> 00:24:45,000 匂うな…。 453 00:24:42,165 --> 00:24:45,000 💻セイヤ セイヤ セイヤ セイヤ…。 454 00:24:45,000 --> 00:24:47,000 瀬谷! 455 00:24:45,000 --> 00:24:47,000 それ なんですか? 456 00:24:47,000 --> 00:24:51,330 あぁ… 瀬谷区で活動する 457 00:24:47,000 --> 00:24:51,330 動画配信者 セイヤーズ。 458 00:24:51,330 --> 00:24:54,330 瀬谷を ひたすら歩き回る 459 00:24:51,330 --> 00:24:54,330 3人組だ。 460 00:24:54,330 --> 00:24:58,660 (太田)アーカイブに 461 00:24:54,330 --> 00:24:58,660 7年前の火災が映っててな。 462 00:24:58,660 --> 00:25:02,000 それが 463 00:24:58,660 --> 00:25:02,000 あの爆破事故の日の生配信だった。 464 00:25:02,000 --> 00:25:06,660 何か映ってるんですか? 465 00:25:02,000 --> 00:25:06,660 いや… 全然だよ。 466 00:25:06,660 --> 00:25:10,330 てか 生配信 8時間もあるんだぞ。 467 00:25:06,660 --> 00:25:10,330 セイヤ セイヤ セイヤ セイヤ! 468 00:25:10,330 --> 00:25:13,000 瀬谷! 瀬谷の部分が まぁ… 469 00:25:10,330 --> 00:25:13,000 かわいいっちゃ→ 470 00:25:13,000 --> 00:25:15,000 かわいいんだけどさ…。 471 00:25:13,000 --> 00:25:15,000 (岡部)吉岡さ〜ん! 472 00:25:15,000 --> 00:25:17,495 なんだ? なんだ!? 473 00:25:17,495 --> 00:25:20,330 倉庫の会社に問い合わせたところ 474 00:25:17,495 --> 00:25:20,330 あの倉庫は→ 475 00:25:20,330 --> 00:25:24,000 事件の半年ほど前から めったに 476 00:25:20,330 --> 00:25:24,000 使われていなかったそうです。 477 00:25:24,000 --> 00:25:26,000 そこで 俺 ひらめいたんです! 478 00:25:26,000 --> 00:25:29,660 犯人が あの倉庫に 479 00:25:26,000 --> 00:25:29,660 目をつけた理由が。 480 00:25:34,000 --> 00:25:37,000 倉庫のバイト従業員のリストです。 481 00:25:34,000 --> 00:25:37,000 見てください。 482 00:25:40,330 --> 00:25:43,330 手塚…。 483 00:25:40,330 --> 00:25:43,330 学生時代 4年間→ 484 00:25:43,330 --> 00:25:46,000 手塚は この倉庫で 485 00:25:43,330 --> 00:25:46,000 バイトしてたらしいです。 486 00:25:46,000 --> 00:25:49,660 当時 鍵の管理も 487 00:25:46,000 --> 00:25:49,660 任されてたらしいっす。 488 00:25:49,660 --> 00:25:51,660 ビンゴ! 489 00:25:49,660 --> 00:25:51,660 (指を鳴らす音) 490 00:25:55,660 --> 00:25:57,660 (ドアの開く音) 491 00:25:57,660 --> 00:26:01,330 あの部屋を使っていた人物が 492 00:25:57,660 --> 00:26:01,330 わかった。 493 00:26:01,330 --> 00:26:04,660 手塚達郎… 494 00:26:01,330 --> 00:26:04,660 松井と同期の研究員だ。 495 00:26:04,660 --> 00:26:08,000 手塚…。 496 00:26:04,660 --> 00:26:08,000 セイヤーズの映像 ヒットしました。 497 00:26:11,000 --> 00:26:13,000 これって…。 498 00:26:49,000 --> 00:27:10,330 ♬〜 499 00:27:10,330 --> 00:27:12,330 失礼します。 500 00:27:12,330 --> 00:27:15,495 刑事さん… 501 00:27:12,330 --> 00:27:15,495 今日は どうされたんですか? 502 00:27:15,495 --> 00:27:19,000 失礼します。 503 00:27:19,000 --> 00:27:21,000 そちらは? 504 00:27:21,000 --> 00:27:25,000 妻です。 元科捜研の職員なんです。 505 00:27:25,000 --> 00:27:28,660 科捜研? 506 00:27:25,000 --> 00:27:28,660 はい。 507 00:27:38,000 --> 00:27:41,660 7年前に起きた事件の 508 00:27:38,000 --> 00:27:41,660 防犯カメラの映像を→ 509 00:27:41,660 --> 00:27:47,000 改めて調べたところ… 510 00:27:41,660 --> 00:27:47,000 わかったことがあるんです。 511 00:27:47,000 --> 00:27:51,000 なんですか? 512 00:27:51,000 --> 00:27:53,660 あなたの この研究室は→ 513 00:27:53,660 --> 00:27:57,000 事件があった 研究室横にある 514 00:27:53,660 --> 00:27:57,000 準備室まで→ 515 00:27:57,000 --> 00:28:00,000 防犯カメラの死角を通って 516 00:27:57,000 --> 00:28:00,000 移動できる→ 517 00:28:00,000 --> 00:28:03,000 唯一の部屋であることが 518 00:28:00,000 --> 00:28:03,000 わかったんです。 519 00:28:03,000 --> 00:28:08,330 更に 犯行に使われた 520 00:28:03,000 --> 00:28:08,330 皮手袋に付いた髪の毛は→ 521 00:28:08,330 --> 00:28:13,000 松井のものではないことが 522 00:28:08,330 --> 00:28:13,000 判明しました。 523 00:28:13,000 --> 00:28:18,660 7年前の鑑定は 524 00:28:13,000 --> 00:28:18,660 間違っていたんです。 525 00:28:18,660 --> 00:28:23,000 そして 吉岡修一は 526 00:28:18,660 --> 00:28:23,000 真犯人に たどりついて→ 527 00:28:23,000 --> 00:28:27,495 事故を装って 殺されました。 528 00:28:27,495 --> 00:28:30,495 瀬谷区で起きた 爆発事故です。 529 00:28:34,660 --> 00:28:38,000 覚えてますよね? 530 00:28:41,000 --> 00:28:44,330 なんで 私が…。 531 00:28:47,660 --> 00:28:50,825 これを見てください。 532 00:28:50,825 --> 00:28:53,495 かつて あなたが 533 00:28:50,825 --> 00:28:53,495 事故のあった倉庫で→ 534 00:28:53,495 --> 00:28:56,165 バイトしてた という記録です。 535 00:28:56,165 --> 00:29:00,330 4年間 働いていて 536 00:28:56,165 --> 00:29:00,330 鍵も任されていたそうですね。 537 00:29:00,330 --> 00:29:02,825 あなたは あの倉庫の どこに 538 00:29:00,330 --> 00:29:02,825 どんなものが置いてあるのか→ 539 00:29:02,825 --> 00:29:06,000 すべて 540 00:29:02,825 --> 00:29:06,000 把握してたんじゃないですか? 541 00:29:06,000 --> 00:29:09,000 当然 あの倉庫に→ 542 00:29:09,000 --> 00:29:12,000 大量のベンゼンが置いてあることも 543 00:29:09,000 --> 00:29:12,000 知っていた。 544 00:29:14,000 --> 00:29:16,165 倉庫で爆発が起きた日→ 545 00:29:16,165 --> 00:29:20,495 あなたが 台車で何かを運ぶ姿が 546 00:29:16,165 --> 00:29:20,495 映像に残っていたんです。 547 00:29:20,495 --> 00:29:22,660 映像? 548 00:29:22,660 --> 00:29:25,000 あの日 事故現場近くで→ 549 00:29:25,000 --> 00:29:30,000 撮影していた動画配信者の映像に 550 00:29:25,000 --> 00:29:30,000 映り込んでいたんです。 551 00:29:30,000 --> 00:29:34,000 台車で何かを運ぶ 552 00:29:30,000 --> 00:29:34,000 あなたの姿が。 553 00:29:36,825 --> 00:29:38,825 何を運んだって言うんですか。 554 00:29:38,825 --> 00:29:41,495 液体窒素です。 555 00:29:41,495 --> 00:29:45,825 倉庫の広さから考えて 556 00:29:41,495 --> 00:29:45,825 まかれた液体窒素の量は→ 557 00:29:45,825 --> 00:29:48,660 40リットルと推測されます。 558 00:29:48,660 --> 00:29:50,660 ここに 559 00:29:48,660 --> 00:29:50,660 映っているのは→ 560 00:29:50,660 --> 00:29:53,330 20リットルのボンベが2本。 561 00:29:53,330 --> 00:29:55,825 計算が合います。 562 00:29:55,825 --> 00:29:59,330 あなたは 563 00:29:55,825 --> 00:29:59,330 液体窒素とベンゼンを使って→ 564 00:29:59,330 --> 00:30:02,660 あの倉庫で爆発事故を起こした。 565 00:30:07,495 --> 00:30:10,495 科学がくれた答えです。 566 00:30:12,495 --> 00:30:15,000 あなたには すでに 567 00:30:12,495 --> 00:30:15,000 逮捕状が出ています。 568 00:30:15,000 --> 00:30:20,000 DNA型鑑定を行えば 569 00:30:15,000 --> 00:30:20,000 すべて明らかになる。 570 00:30:20,000 --> 00:30:23,330 まだ続けますか? 571 00:30:40,000 --> 00:30:42,825 う〜 うっ うっ! 572 00:30:42,825 --> 00:30:45,000 はぁ…。 573 00:30:47,660 --> 00:30:49,660 なんで今ごろ…。 574 00:30:49,660 --> 00:30:53,495 上司や同僚 575 00:30:49,660 --> 00:30:53,495 3人も殺した動機は何ですか! 576 00:30:59,000 --> 00:31:01,000 (手塚)不当な評価ですよ。 577 00:31:01,000 --> 00:31:04,495 松井とは 同期で 578 00:31:01,000 --> 00:31:04,495 ずっと比べられて→ 579 00:31:04,495 --> 00:31:08,000 評価されるのは 580 00:31:04,495 --> 00:31:08,000 いつも あいつばかり。 581 00:31:10,000 --> 00:31:12,165 一度 辞めたくせに→ 582 00:31:12,165 --> 00:31:14,165 子どもができたから 583 00:31:12,165 --> 00:31:14,165 戻りたいって。 584 00:31:14,165 --> 00:31:16,330 ムカついたんですよ〜! 585 00:31:20,330 --> 00:31:23,660 松井に罪を着せてしまえば 586 00:31:20,330 --> 00:31:23,660 一挙両得でしょ? 587 00:31:23,660 --> 00:31:26,330 松井に面会したときに 588 00:31:23,660 --> 00:31:26,330 何を言った? 589 00:31:26,330 --> 00:31:28,495 なぜ松井は死んだ! 590 00:31:28,495 --> 00:31:32,330 言ったでしょ? 弱いやつだって。 591 00:31:32,330 --> 00:31:35,660 美里ちゃんが犯人だって言ったら 592 00:31:32,330 --> 00:31:35,660 信じたんです。 593 00:31:35,660 --> 00:31:37,825 奥さん救いたかったら→ 594 00:31:37,825 --> 00:31:41,330 墓場まで持っていくしかないよね 595 00:31:37,825 --> 00:31:41,330 って言ったら→ 596 00:31:41,330 --> 00:31:45,495 ホントに すぐ死んじゃったんですよ。 597 00:31:58,000 --> 00:32:04,165 お前のせいで お前のせいで…。 598 00:32:17,825 --> 00:32:20,330 手塚達郎→ 599 00:32:20,330 --> 00:32:23,165 厚木・窒素ガス殺人事件 及び→ 600 00:32:23,165 --> 00:32:28,495 吉岡修一殺害の容疑で逮捕する! 601 00:32:50,660 --> 00:32:53,660 覚悟しろよ 手塚。 602 00:33:21,660 --> 00:33:23,825 お疲れさま。 603 00:33:41,000 --> 00:33:43,000 お疲れさま。 604 00:34:16,000 --> 00:34:18,495 これ ありがとうございました。 605 00:34:23,330 --> 00:34:29,165 事件を解決してくださって 606 00:34:23,330 --> 00:34:29,165 ありがとうございました。 607 00:34:31,165 --> 00:34:33,330 全部 妻のおかげです。 608 00:34:33,330 --> 00:34:36,330 優秀な科捜研職員なんです。 609 00:34:36,330 --> 00:34:41,000 元です。 610 00:34:36,330 --> 00:34:41,000 それに 私だけの力じゃなくて→ 611 00:34:41,000 --> 00:34:44,330 ホント みんなのおかげなんです。 612 00:34:44,330 --> 00:34:48,825 特に夫には感謝しています。 613 00:34:52,000 --> 00:34:55,660 いいですね お二人 614 00:34:52,000 --> 00:34:55,660 とってもすてきです。 615 00:34:58,825 --> 00:35:01,000 この7年間→ 616 00:35:01,000 --> 00:35:04,165 ずっと ここにかかってたもやが→ 617 00:35:04,165 --> 00:35:09,165 今朝起きたら 晴れたんです。 618 00:35:09,165 --> 00:35:12,660 私 生きてるんだって。 619 00:35:15,000 --> 00:35:19,000 亡くなった吉岡さんにも 620 00:35:15,000 --> 00:35:19,000 感謝しています。 621 00:35:19,000 --> 00:35:22,825 兄も喜んでいると思います。 622 00:35:22,825 --> 00:35:26,165 (美里)本当に 623 00:35:22,825 --> 00:35:26,165 ありがとうございました。 624 00:35:26,165 --> 00:36:14,165 ♬〜 625 00:36:14,165 --> 00:36:18,330 (小沢)7年前の 626 00:36:14,165 --> 00:36:18,330 厚木・窒素ガス殺人事件に関して→ 627 00:36:18,330 --> 00:36:20,330 科捜研 及び 捜査一課で→ 628 00:36:20,330 --> 00:36:24,495 DNA型鑑定書の偽造が 629 00:36:20,330 --> 00:36:24,495 発覚いたしました。 630 00:36:24,495 --> 00:36:29,330 科捜研の当該職員に関しては 631 00:36:24,495 --> 00:36:29,330 証拠隠滅の疑いで→ 632 00:36:29,330 --> 00:36:31,825 近く 送致される予定です。 633 00:36:31,825 --> 00:36:36,165 誠に申し訳ございませんでした。 634 00:36:39,495 --> 00:36:43,825 また 本事件の証拠品を 635 00:36:39,495 --> 00:36:43,825 再鑑定した結果→ 636 00:36:43,825 --> 00:36:48,330 別件の被疑者 637 00:36:43,825 --> 00:36:48,330 手塚達郎のものと一致したため→ 638 00:36:48,330 --> 00:36:52,000 手塚を再逮捕いたしました。 639 00:36:52,000 --> 00:36:57,000 当時 被疑者とされた松井直也は→ 640 00:36:57,000 --> 00:36:59,660 無実です。 641 00:36:59,660 --> 00:37:03,660 これが 科捜研が出した答えです。 642 00:37:03,660 --> 00:37:07,000 私のほうからは以上です。 643 00:37:07,000 --> 00:37:11,000 所長 7年も前の事件の真相が 644 00:37:07,000 --> 00:37:11,000 暴かれたきっかけは→ 645 00:37:11,000 --> 00:37:16,000 何だったんですか? 646 00:37:11,000 --> 00:37:16,000 え〜 それはですね→ 647 00:37:16,000 --> 00:37:20,660 元科捜研の主婦です。 648 00:37:20,660 --> 00:37:22,825 なに笑ってるんですか! 649 00:37:22,825 --> 00:37:27,330 💻元科捜研職員が 650 00:37:22,825 --> 00:37:27,330 関わっているということですか? 651 00:37:27,330 --> 00:37:31,495 💻はい 6年前に退職した 652 00:37:27,330 --> 00:37:31,495 優秀な女性です。 653 00:37:31,495 --> 00:37:35,660 へぇ これって お母さんのこと? 654 00:37:35,660 --> 00:37:40,825 そうだよ お母さんは 655 00:37:35,660 --> 00:37:40,825 大事件を解決したんだ。 656 00:37:40,825 --> 00:37:45,660 へぇ〜 お母さんすごい。 657 00:37:45,660 --> 00:37:49,330 米粉のパンケーキ できたよ〜。 658 00:37:49,330 --> 00:37:52,495 (2人)は〜い! 659 00:37:49,330 --> 00:37:52,495 うわ〜 すごい すごい! 660 00:37:54,495 --> 00:37:56,495 (3人)いただきます! 661 00:37:56,495 --> 00:38:00,660 …の前に 662 00:37:56,495 --> 00:38:00,660 ひとつ 大事な話があります。 663 00:38:02,660 --> 00:38:06,825 どうしても実証したい 664 00:38:02,660 --> 00:38:06,825 仮説があるんだ。 665 00:38:02,660 --> 00:38:06,825 仮説? 666 00:38:06,825 --> 00:38:09,660 お母さんが科捜研に復帰しても→ 667 00:38:09,660 --> 00:38:13,330 家族み〜んなが 668 00:38:09,660 --> 00:38:13,330 幸せでいられるという仮説。 669 00:38:13,330 --> 00:38:17,000 えっ! 670 00:38:13,330 --> 00:38:17,000 お母さん 科捜研になるの? 671 00:38:17,000 --> 00:38:20,660 ううん。 なに? 突然。 672 00:38:20,660 --> 00:38:25,000 さくらさんも言ってたでしょ。 673 00:38:20,660 --> 00:38:25,000 これがラストチャンスだって。 674 00:38:25,000 --> 00:38:27,000 それ考えたら→ 675 00:38:27,000 --> 00:38:31,660 科捜研で頑張る 676 00:38:27,000 --> 00:38:31,660 詩織の姿を見られないのは→ 677 00:38:31,660 --> 00:38:34,330 なんか 寂しいなって。 678 00:38:34,330 --> 00:38:37,330 その才能を発揮してほしいし→ 679 00:38:37,330 --> 00:38:41,495 科捜研で生き生きと仕事してる 680 00:38:37,330 --> 00:38:41,495 詩織も好きだし→ 681 00:38:41,495 --> 00:38:45,660 もっと見たいんだ 682 00:38:41,495 --> 00:38:45,660 詩織の活躍してるところ。 683 00:38:45,660 --> 00:38:48,330 僕も見たい! 684 00:38:48,330 --> 00:38:52,660 あっ でも 685 00:38:48,330 --> 00:38:52,660 もちろん詩織次第なんだけど…。 686 00:38:52,660 --> 00:38:54,660 どうかな? 687 00:39:07,000 --> 00:39:09,660 私は→ 688 00:39:09,660 --> 00:39:16,495 家庭に入ってから 689 00:39:09,660 --> 00:39:16,495 ず〜っと幸せでした。 690 00:39:19,330 --> 00:39:24,000 でもやっぱり 691 00:39:19,330 --> 00:39:24,000 科捜研の仕事も大好き。 692 00:39:26,330 --> 00:39:29,000 だから→ 693 00:39:29,000 --> 00:39:31,660 どちらも選んで→ 694 00:39:31,660 --> 00:39:37,330 それでも 695 00:39:31,660 --> 00:39:37,330 幸せになれるっていう仮説を→ 696 00:39:37,330 --> 00:39:40,330 証明してみたい。 697 00:39:40,330 --> 00:39:42,330 うん。 698 00:39:44,495 --> 00:39:49,825 この証明は 699 00:39:44,495 --> 00:39:49,825 簡単じゃないかもしれないけど→ 700 00:39:49,825 --> 00:39:53,660 家族一緒なら…。 701 00:39:57,000 --> 00:40:00,495 答えが出せる気がする。 702 00:40:04,495 --> 00:40:07,330 やろう 一緒に。 703 00:40:07,330 --> 00:40:10,000 うん。 704 00:40:10,000 --> 00:40:13,330 僕も やってみる! 705 00:40:13,330 --> 00:40:17,000 亮介 お残りさん増えるよ? 706 00:40:17,000 --> 00:40:20,495 朝の準備も少しスピードアップだよ? 707 00:40:20,495 --> 00:40:25,495 僕なら できるよ! 708 00:40:20,495 --> 00:40:25,495 だってもう年長さんだもん。 709 00:40:25,495 --> 00:40:28,660 偉いぞ 亮介。 710 00:40:28,660 --> 00:40:33,000 お迎えも 711 00:40:28,660 --> 00:40:33,000 ちゃんと手分けしてしよう。 712 00:40:33,000 --> 00:40:37,330 家事も詩織だけには任せない。 713 00:40:37,330 --> 00:40:42,000 でも 714 00:40:37,330 --> 00:40:42,000 もし失敗しても また考えよう。 715 00:40:42,000 --> 00:40:44,000 うん。 716 00:40:44,000 --> 00:40:48,165 失敗は成功の母 だよ。 717 00:40:48,165 --> 00:40:51,000 (3人)エジソン! 718 00:40:51,000 --> 00:40:53,660 亮介 さすが。 719 00:40:51,000 --> 00:40:53,660 スイッチ! 720 00:40:53,660 --> 00:40:57,495 スイッチ? 721 00:40:53,660 --> 00:40:57,495 スイッチは? お母さんと…。 722 00:40:57,495 --> 00:40:59,495 (詩織/道彦)スイッチ! 723 00:40:59,495 --> 00:41:03,000 もう1回。 724 00:40:59,495 --> 00:41:03,000 (道彦/亮介)スイッチ! スイッチ! 725 00:41:03,000 --> 00:41:05,330 スイッチ! 726 00:41:03,000 --> 00:41:05,330 お腹すいた! 727 00:41:05,330 --> 00:41:07,330 お腹すいた? 728 00:41:27,660 --> 00:41:32,495 お母さん 遅刻しちゃうよ。 729 00:41:32,495 --> 00:41:34,495 は〜い。 730 00:41:44,495 --> 00:41:46,825 おはよう! みんな元気? 731 00:41:46,825 --> 00:41:50,330 (一同)おはようございます。 732 00:41:46,825 --> 00:41:50,330 おはようございます。 733 00:41:50,330 --> 00:41:53,000 所長… じゃなくて 課長。 734 00:41:53,000 --> 00:41:55,330 また来たんですか。 735 00:41:53,000 --> 00:41:55,330 また来ちゃいました。 736 00:41:55,330 --> 00:41:57,660 こっちは お迎えの 737 00:41:55,330 --> 00:41:57,660 タイムリミットがあるんですから→ 738 00:41:57,660 --> 00:42:00,825 課長の相手してる暇ないんですよ。 739 00:41:57,660 --> 00:42:00,825 タイパ タイパ。 740 00:42:00,825 --> 00:42:03,495 (小沢)ちょっと ちょっと 741 00:42:00,825 --> 00:42:03,495 冷たいじゃんよ〜。 742 00:42:03,495 --> 00:42:06,330 あっ 師匠! おはようございます。 743 00:42:08,330 --> 00:42:12,000 では 始めましょう。 744 00:42:08,330 --> 00:42:12,000 はい! 745 00:42:08,330 --> 00:42:12,000 はい! 746 00:42:12,000 --> 00:42:15,330 始めてください。 747 00:42:12,000 --> 00:42:15,330 じゃあ また明日! 748 00:42:15,330 --> 00:42:17,330 じゃあね〜。 749 00:42:17,330 --> 00:42:20,000 ハァ ハァ ハァ…。 750 00:42:20,000 --> 00:42:22,330 おかえりなさい。 751 00:42:20,000 --> 00:42:22,330 すみません 遅くなっちゃって。 752 00:42:22,330 --> 00:42:25,330 全然 大丈夫です。 753 00:42:22,330 --> 00:42:25,330 亮ちゃ〜ん 帰る準備して。 754 00:42:25,330 --> 00:42:28,000 亮介。 755 00:42:25,330 --> 00:42:28,000 は〜い。 756 00:42:28,000 --> 00:42:33,000 共働きでも 慌てて 757 00:42:28,000 --> 00:42:33,000 お迎えに走ってくるのって→ 758 00:42:33,000 --> 00:42:36,660 大抵 お母さんですよね。 759 00:42:36,660 --> 00:42:40,495 これって変わらないんですかね? 760 00:42:40,495 --> 00:42:43,330 あっ ごめんなさい。 761 00:42:43,330 --> 00:42:47,330 実は私 今度 結婚するんです。 762 00:42:47,330 --> 00:42:50,660 仕事続けようかどうか迷ってて。 763 00:42:50,660 --> 00:42:53,660 先生。 764 00:42:53,660 --> 00:42:57,660 科学では 765 00:42:53,660 --> 00:42:57,660 ものの見方を変えると→ 766 00:42:57,660 --> 00:43:01,330 思わぬ結果が 767 00:42:57,660 --> 00:43:01,330 得られることがあるんです。 768 00:43:01,330 --> 00:43:06,000 でも 1人の力では 769 00:43:01,330 --> 00:43:06,000 難しいときがあって。 770 00:43:06,000 --> 00:43:10,330 でも私 最近 771 00:43:06,000 --> 00:43:10,330 少し変われた気がするんです。 772 00:43:10,330 --> 00:43:14,000 1人だけで 773 00:43:10,330 --> 00:43:14,000 頑張るんじゃなくって→ 774 00:43:14,000 --> 00:43:17,000 もっと 775 00:43:14,000 --> 00:43:17,000 周りを頼ってもいいんだって。 776 00:43:19,000 --> 00:43:22,330 家族がくれた答えなんです。 777 00:43:22,330 --> 00:43:26,330 なんだか 778 00:43:22,330 --> 00:43:26,330 未来が明るくなってきました。 779 00:43:26,330 --> 00:43:29,330 さすが 科捜研の主婦ですね。 780 00:43:32,000 --> 00:43:34,165 あれ 詩織 なんで? 781 00:43:34,165 --> 00:43:37,495 道彦 なんで? 782 00:43:34,165 --> 00:43:37,495 えっ。 783 00:43:37,495 --> 00:43:40,000 あっ お父さん!? 784 00:43:40,000 --> 00:43:42,495 あれ お迎え俺じゃなかったっけ? 785 00:43:42,495 --> 00:43:44,660 今日 私の番。 786 00:43:42,495 --> 00:43:44,660 えっ!? 787 00:43:44,660 --> 00:43:47,330 えっ? 788 00:43:47,330 --> 00:43:53,000 <科学は いつだって私の味方だ。 789 00:43:53,000 --> 00:43:57,660 でも今は 科学だけじゃない。 790 00:43:57,660 --> 00:44:02,495 家族と仲間が 最強の味方だ> 791 00:44:02,495 --> 00:44:05,000 じゃあ次は 792 00:44:02,495 --> 00:44:05,000 家まで誰が早いか勝負! 793 00:44:05,000 --> 00:44:08,330 え〜! 794 00:44:05,000 --> 00:44:08,330 ちょっと お父さん! 795 00:44:08,330 --> 00:44:11,000 お父さん! お父さん!