1 00:00:31,951 --> 00:00:33,953 (真)傷つけて ごめん。 キスしたの何となくとかじゃない。 2 00:00:33,953 --> 00:00:35,955 (ユリカ)こういうの もう 終わりにしたい。 3 00:00:35,955 --> 00:00:37,955 (ユリカ)帰って。 4 00:00:40,960 --> 00:00:43,963 (山下)マコチさん どうしたんですか? 5 00:00:43,963 --> 00:00:45,963 (真)山下さん…。 6 00:00:59,979 --> 00:01:02,982 おはようございます! 7 00:01:02,982 --> 00:01:04,984 (大沢)フクちゃん どした!? 8 00:01:04,984 --> 00:01:06,986 (白井)髪 あと 眼鏡…。 9 00:01:06,986 --> 00:01:10,990 ご迷惑を お掛けして すみませんでした! 10 00:01:10,990 --> 00:01:15,995 これからは 自分を見つめ直して 頑張ります! 11 00:01:15,995 --> 00:01:17,997 フクちゃん…。 12 00:01:17,997 --> 00:01:19,999 分かってくれたら いいんすよ。 (大沢)それは 先輩の俺が➡ 13 00:01:19,999 --> 00:01:21,999 言うとこだろ! 14 00:01:25,004 --> 00:01:29,004 ≪(安藤)難波さんなら いないよ。 えっ? 15 00:01:31,944 --> 00:01:35,948 傷心 女旅。 16 00:01:35,948 --> 00:01:37,950 失恋した心を癒やすのは…。 17 00:01:37,950 --> 00:01:40,953 (さくら)温泉 温泉。 久しぶり。 18 00:01:40,953 --> 00:01:43,956 (さくら)温泉 温泉。 久しぶり。 19 00:01:43,956 --> 00:01:46,959 冷凍ミカン 食べる? 20 00:01:46,959 --> 00:01:48,961 食べなさい。 21 00:01:48,961 --> 00:01:52,965 《ひろ美 行けないの?》 (ひろ美)《ごめん》 22 00:01:52,965 --> 00:01:55,968 (ひろ美)《来月 旦那と 旅行行くって 休み 取っちゃった》 23 00:01:55,968 --> 00:01:58,971 (康)《失恋一人旅》 《康!》 24 00:01:58,971 --> 00:02:00,973 (隆志)《失恋一人旅》 25 00:02:00,973 --> 00:02:04,977 《湯けむり探偵 はたまた自殺か?》 26 00:02:04,977 --> 00:02:08,981 《どっちにしても 崖っぷちの女!》 27 00:02:23,996 --> 00:02:29,001 まさか 本当に 来てくださるとは。 28 00:02:29,001 --> 00:02:31,938 (さくら)う~ん ちょっと 気分転換したくって。 29 00:02:35,942 --> 00:02:37,944 (和真)《田端のそういうとこ 好きだな》 30 00:02:37,944 --> 00:02:39,946 (和真)《ふられちゃったな》 31 00:02:45,952 --> 00:02:47,954 私も そうです。 32 00:02:47,954 --> 00:02:53,954 マコチの前で 扉 閉めたとき 覚悟 決めました。 33 00:02:57,964 --> 00:03:01,968 先生に言われたとおり 自分の物語の続きを➡ 34 00:03:01,968 --> 00:03:05,972 新しい物語を探そうって…。 35 00:03:05,972 --> 00:03:08,975 まあ いいんじゃない? 36 00:03:08,975 --> 00:03:11,978 仕事でも恋愛でも 何したって。 37 00:03:11,978 --> 00:03:13,980 恋愛は もう いいです。 38 00:03:13,980 --> 00:03:16,983 えっ? 私は もう恋なんてしない。 39 00:03:16,983 --> 00:03:19,986 (絹)ハハハハハ…! 40 00:03:19,986 --> 00:03:22,989 (絹)ここに来る女は みんな言うのよ。 41 00:03:22,989 --> 00:03:25,992 (木綿) 「私 もう恋なんてしない」ってね。 42 00:03:25,992 --> 00:03:30,992 (絹)ハハハハハ…! 傷心旅行で有名なの この宿。 43 00:03:36,936 --> 00:03:41,941 (木綿)レクリエーション 豊富だから。 44 00:03:41,941 --> 00:03:43,943 (さくら)草木染め…。 45 00:03:43,943 --> 00:03:45,945 (絹)陶芸 そば打ち ズンバ。 46 00:03:45,945 --> 00:03:49,949 傷ついた女が 現世を忘れるにはいい宿よ。 47 00:03:49,949 --> 00:03:52,952 (2人)自分探しの宿。 48 00:03:52,952 --> 00:03:58,958 ハハハハハ…! 49 00:03:58,958 --> 00:04:00,958 あの…。 50 00:04:14,974 --> 00:04:17,977 (むぎ)すいません。 むぎちゃん!? 51 00:04:17,977 --> 00:04:19,979 お知り合い? 52 00:04:19,979 --> 00:04:22,979 ちょっと待ってください。 私 山下さんと知り合いで。 53 00:04:24,984 --> 00:04:28,988 少し お時間…。 54 00:04:28,988 --> 00:04:30,923 結構です。 55 00:04:30,923 --> 00:04:33,926 いや あの 山下さんのこと…。 56 00:04:33,926 --> 00:04:35,926 それなら なおさら…。 57 00:04:37,930 --> 00:04:40,933 結構です。 58 00:04:40,933 --> 00:04:45,938 ツーン…。 触ったもの 皆 傷つける勢い。 59 00:04:45,938 --> 00:04:47,940 (弁護士)無理だーにゃ。 60 00:04:47,940 --> 00:04:50,943 (安藤)いや そんな! 61 00:04:50,943 --> 00:04:53,946 (安藤)話せば きっと 分かってもらえるはずなんです。 62 00:04:53,946 --> 00:04:58,951 セクハラで訴えられた人 よくそう言うだーにゃ。 63 00:04:58,951 --> 00:05:00,953 ≪(安藤)先生まで そんな…。 64 00:05:00,953 --> 00:05:04,957 (大沢)「向こうはあんたの顔なんて 見たくもないだーにゃ」 65 00:05:04,957 --> 00:05:06,959 顔も見たくない…。 66 00:05:06,959 --> 00:05:09,962 (大沢)「しつこくすると ストーカー規制法に➡ 67 00:05:09,962 --> 00:05:11,964 引っ掛かるかもだーにゃ」 68 00:05:11,964 --> 00:05:13,966 ストーカー…。 ヤバいだろ。 69 00:05:13,966 --> 00:05:16,969 はい。 だって チロさん 犬なのに➡ 70 00:05:16,969 --> 00:05:18,971 ニャーって。 (大沢)そこじゃねえよ! 71 00:05:18,971 --> 00:05:22,975 まっ 話したいっていうのは 確かに 社長の わがままだよな。➡ 72 00:05:22,975 --> 00:05:26,979 こりゃ 泥沼だ。 わがまま…。 73 00:05:26,979 --> 00:05:28,981 泥沼…。 74 00:05:28,981 --> 00:05:31,917 (紡)キス!? それは さすがの山下さんも引くって。 75 00:05:31,917 --> 00:05:35,921 (千鶴)なら もういいよ。 (紡)えっ? 結構 粘ってたじゃん。 76 00:05:35,921 --> 00:05:39,925 人間関係において 気持ちでも時間でも➡ 77 00:05:39,925 --> 00:05:42,928 頑張った分を取り戻したいって 意地になるのは無駄。 78 00:05:42,928 --> 00:05:44,928 (紡)ふ~ん。 79 00:05:48,934 --> 00:05:50,936 (千鶴)どの道を選ぶにしても➡ 80 00:05:50,936 --> 00:05:56,942 女には人生を決める リミットがあるの。 81 00:05:56,942 --> 00:05:58,944 (さくら)むぎちゃんは 山下さんの元カノね。 82 00:05:58,944 --> 00:06:02,948 山下さんの転勤がきっかけで 二人は別れたそうなんです。 83 00:06:02,948 --> 00:06:04,950 痛い! 84 00:06:04,950 --> 00:06:06,952 あなた 腰 肩 胃腸 悪い。 85 00:06:06,952 --> 00:06:09,955 全部 当たってる。 86 00:06:09,955 --> 00:06:12,958 私 全然 痛くないんですけど。 87 00:06:12,958 --> 00:06:15,958 あなた とても 健康。 ハッピーね。 88 00:06:17,963 --> 00:06:20,966 で? 山下さんは 何だって? 89 00:06:20,966 --> 00:06:22,968 ああ。 90 00:06:22,968 --> 00:06:26,972 もう むぎちゃんは 自分のことなんて忘れてるって。 91 00:06:26,972 --> 00:06:29,975 忘れてたら あんな最強ツン状態になる? 92 00:06:29,975 --> 00:06:31,911 そういえば! んっ? 93 00:06:31,911 --> 00:06:33,913 初めて むぎちゃんに会ったとき むぎちゃん➡ 94 00:06:33,913 --> 00:06:36,916 『がんそば』 買ってました。 えっ!? 痛たたたた…! 95 00:06:36,916 --> 00:06:39,916 きた! どこが悪いの? 96 00:06:42,922 --> 00:06:44,922 頭。 97 00:06:47,927 --> 00:06:50,930 (マッサージ師)ここね。 痛たたたた…! 98 00:06:50,930 --> 00:06:52,930 (マッサージ師)頭 悪いの飛んでいけ。 痛~! 99 00:06:57,937 --> 00:07:02,942 おかえりなさい。 俺 もう 駄目かも…。 100 00:07:02,942 --> 00:07:06,946 (山下)真面目に もう一度 謝罪作戦 駄目でしたか。 101 00:07:06,946 --> 00:07:12,952 分かってるんです。 許してもらおうなんて甘えだって。 102 00:07:12,952 --> 00:07:17,957 もう終わらせたいって はっきり言われたんで。 103 00:07:17,957 --> 00:07:19,957 俺は 最低だ…。 104 00:07:30,903 --> 00:07:32,903 最低! 105 00:07:34,907 --> 00:07:36,907 ≪あっ。 106 00:07:39,912 --> 00:07:46,919 すみません。 また 会っちゃいましたね。 107 00:07:46,919 --> 00:07:49,922 あなた 誰ですか? 108 00:07:49,922 --> 00:07:53,926 あっ 私は モトカレマニアの難波ユリカです。 109 00:07:53,926 --> 00:07:55,928 雑な自己紹介。 110 00:07:55,928 --> 00:07:58,931 で 山下さんは モトカノマニアです。 111 00:07:58,931 --> 00:08:01,934 モトカノ… マニア? 112 00:08:01,934 --> 00:08:04,937 むぎさんが東京にいるって 聞いたとき➡ 113 00:08:04,937 --> 00:08:08,937 山下さん 一瞬 フリーズしてました。 114 00:08:11,944 --> 00:08:13,946 山下さんは まだ むぎさんのこと…。 115 00:08:13,946 --> 00:08:15,948 (むぎ)あの人➡ 116 00:08:15,948 --> 00:08:18,951 他の女の人とキスしてました。 えっ? 117 00:08:18,951 --> 00:08:22,955 人の仕事場まで来て 見せつけるようにキスしてました。 118 00:08:22,955 --> 00:08:25,958 山下さん そういう趣味なの? 119 00:08:25,958 --> 00:08:29,962 せっかく忘れようとしてたのに…。 120 00:08:29,962 --> 00:08:32,898 忘れようとしてた? 121 00:08:32,898 --> 00:08:35,901 ええ。 122 00:08:35,901 --> 00:08:40,906 ということは 忘れられてなかったんですね? 123 00:08:40,906 --> 00:08:45,906 はっ? つまり むぎさん あなたも…。 124 00:08:47,913 --> 00:08:50,916 モトカレマニアじゃないですか! 125 00:08:50,916 --> 00:08:52,918 はあ? 126 00:08:52,918 --> 00:09:02,918 ♬~ 127 00:09:14,940 --> 00:09:19,945 (むぎ)モトカレマニア…。 128 00:09:19,945 --> 00:09:21,945 絶対に違う。 129 00:09:31,890 --> 00:09:34,893 (山下)温泉 行きますか。 130 00:09:34,893 --> 00:09:37,896 えっ? 131 00:09:37,896 --> 00:09:40,899 難波さんに連絡します。 132 00:09:40,899 --> 00:09:43,902 いや ちょっと待って! (山下)えっ? 133 00:09:43,902 --> 00:09:45,904 いや その…。 134 00:09:45,904 --> 00:09:49,908 今 ユリカは 温泉を 楽しんでるわけでしょ? 135 00:09:49,908 --> 00:09:51,908 それを邪魔するのは…。 136 00:09:53,912 --> 00:09:55,912 マコチさん。 えっ? 137 00:10:16,935 --> 00:10:18,937 気になる? 138 00:10:18,937 --> 00:10:21,937 えっ? むぎちゃん。 139 00:10:25,944 --> 00:10:29,948 おせっかいだって 分かってるんですけど。 140 00:10:29,948 --> 00:10:31,948 そうね。 141 00:10:34,953 --> 00:10:40,959 けど 山下さん すごく後悔してて 反省してて。 142 00:10:40,959 --> 00:10:44,963 けど すごく 怖がりになってて。 143 00:10:44,963 --> 00:10:47,963 その気持ち 分かるんです。 144 00:10:51,970 --> 00:10:54,970 私は 山下さんに 助けてもらったから。 145 00:10:56,975 --> 00:11:01,975 私も 山下さんの力になりたい。 146 00:11:05,984 --> 00:11:08,987 なるほどね。 147 00:11:08,987 --> 00:11:10,987 でも…。 148 00:11:13,992 --> 00:11:16,992 うまくいかなかったときは どうするの? 149 00:11:19,998 --> 00:11:23,001 たとえ 終わりになったとしても➡ 150 00:11:23,001 --> 00:11:26,004 もやもやが残るより ずっといいって➡ 151 00:11:26,004 --> 00:11:29,007 今の私は思うんです。 152 00:11:29,007 --> 00:11:31,007 (さくら)ふ~ん。 153 00:11:40,953 --> 00:11:43,956 あなた しつこい。 (さくら)もういいじゃない。 154 00:11:43,956 --> 00:11:45,958 それより 早く これからの『がんそば』について➡ 155 00:11:45,958 --> 00:11:49,958 打ち合わせしましょう。 (むぎ)『がんそば』…。 156 00:11:51,964 --> 00:11:54,964 やっぱり 読んでますよね。 157 00:11:56,969 --> 00:11:58,971 話題作だからってだけです。 158 00:11:58,971 --> 00:12:01,974 共感したりとか切なくなったりとか そういうのじゃありません。 159 00:12:01,974 --> 00:12:04,977 ご挨拶が 遅くなりました。 160 00:12:04,977 --> 00:12:10,983 『がんばらなくても、そばにいて』 作者の 丸の内さくらです。 161 00:12:10,983 --> 00:12:12,985 すいません…。 162 00:12:12,985 --> 00:12:15,988 いいの。 もう終わらせるから。 ねっ。 163 00:12:15,988 --> 00:12:17,990 えっ? 終わらせる? 164 00:12:17,990 --> 00:12:21,990 あれ? 興味ないんじゃなかったの? 165 00:13:56,955 --> 00:13:59,958 ほら 早く 準備してください。 行きますよ。 166 00:13:59,958 --> 00:14:02,961 いや あした 仕事だし…。 167 00:14:02,961 --> 00:14:05,964 夜通し 運転すれば 帰れますって。 168 00:14:05,964 --> 00:14:09,964 (山下) ほら 場所の連絡 来ましたよ。 169 00:14:17,976 --> 00:14:20,979 山下さん 気持ちは うれしいんですけど やっぱり…。 170 00:14:20,979 --> 00:14:24,979 やめましょう。 えっ? 171 00:14:26,985 --> 00:14:31,923 何で 何で むぎちゃんが…。 172 00:14:31,923 --> 00:14:33,923 むぎちゃん? 173 00:14:35,927 --> 00:14:39,931 元カノです…。 174 00:14:39,931 --> 00:14:42,934 えっ? 175 00:14:42,934 --> 00:14:46,938 山下さんの元カノと➡ 176 00:14:46,938 --> 00:14:49,941 ユリカが おんなじ場所に? 177 00:14:49,941 --> 00:14:52,944 ちょっと…。 178 00:14:52,944 --> 00:14:55,947 さくらさん! えっ お知り合いですか? 179 00:14:55,947 --> 00:14:57,949 ルームシェアしてた…。 180 00:14:57,949 --> 00:15:01,953 ああ 怖い。 いつの間につながって。 何で…。 181 00:15:01,953 --> 00:15:05,957 考えるの やめましょう。 熊です。 182 00:15:05,957 --> 00:15:08,960 彼女たちは ヒグマです。 ヒグマ…。 183 00:15:08,960 --> 00:15:11,963 ヒグマは テリトリーを 侵害されることで襲ってきます。 184 00:15:11,963 --> 00:15:14,966 だから 刺激しないのが 一番なんです。 185 00:15:14,966 --> 00:15:17,969 北海道の知恵です。 186 00:15:17,969 --> 00:15:26,978 ♬「もう恋なんてしないなんて 言わないよ 絶対」 187 00:15:26,978 --> 00:15:28,980 (木綿)ここに泊まる女 みんな それ 歌うのよ。 188 00:15:28,980 --> 00:15:30,916 じゃあ おいで おいで。 189 00:15:30,916 --> 00:15:33,919 ≪はい いらっしゃい。 ≪やだ 何 どうしたのよ。 190 00:15:33,919 --> 00:15:38,924 (さくら)お酒 飲まないの? 声のため? 191 00:15:38,924 --> 00:15:41,927 それもありますけど➡ 192 00:15:41,927 --> 00:15:44,930 こういうとき お酒に逃げるの みっともないんで。 193 00:15:44,930 --> 00:15:46,932 ストイックだね。 (むぎ)自分で自分を➡ 194 00:15:46,932 --> 00:15:48,934 コントロールできなくなるの 嫌なんです。 195 00:15:48,934 --> 00:15:51,934 褒め言葉のつもりだったけど。 196 00:16:00,946 --> 00:16:02,946 あの…。 197 00:16:04,950 --> 00:16:09,955 私 すごく 気になってることが あるんですけど。 198 00:16:09,955 --> 00:16:12,958 むぎさんは どうして 東京に来たんですか? 199 00:16:12,958 --> 00:16:14,960 仕事のためです。 でも➡ 200 00:16:14,960 --> 00:16:17,963 山下さんと別れたのは 北海道に残るためだって。 201 00:16:17,963 --> 00:16:20,966 東京で 勉強できることあると思って。 202 00:16:20,966 --> 00:16:25,971 なら 山下さんと一緒のタイミングで 東京 来れば よかったじゃない。 203 00:16:25,971 --> 00:16:28,974 あのときは…。 204 00:16:28,974 --> 00:16:31,910 (むぎ)あのときは➡ 205 00:16:31,910 --> 00:16:34,913 東京のラジオ局から 声は掛かってませんでした。➡ 206 00:16:34,913 --> 00:16:39,918 それに 今回も ちょっと 長めの 出張みたいなもので。➡ 207 00:16:39,918 --> 00:16:42,921 来月には 北海道に帰ります。➡ 208 00:16:42,921 --> 00:16:44,923 そう決めてるので。 209 00:16:44,923 --> 00:16:47,926 なら その前に…。 210 00:16:47,926 --> 00:16:51,930 私は 彼のことを 許すつもりはありません。➡ 211 00:16:51,930 --> 00:16:53,932 私の仕事を無視して➡ 212 00:16:53,932 --> 00:16:57,936 東京についてこいと 言ったあの人を➡ 213 00:16:57,936 --> 00:16:59,936 許すつもり ありません。 214 00:17:01,940 --> 00:17:05,944 ≪(絹)あー! 許す許さない論に 気持ち運んじゃった。 215 00:17:05,944 --> 00:17:08,947 (むぎ)はっ? (絹)法に関係なく➡ 216 00:17:08,947 --> 00:17:10,949 一生 許せない相手がいるって しんどっ! 217 00:17:10,949 --> 00:17:15,954 ずっと 過去にとらわれちゃうの コース コース コース…。 218 00:17:15,954 --> 00:17:18,957 (おぼろ)成仏できない 幽霊…。 (さくら)しゃべった。 219 00:17:18,957 --> 00:17:22,961 ちょちょちょ… ちょっと 今の聞き捨てならないんですけど。 220 00:17:22,961 --> 00:17:25,964 あんたも ずいぶん 過去に 背中 引っ張られてるね。 221 00:17:25,964 --> 00:17:29,968 私は 大丈夫。 もう恋なんてしない。 222 00:17:29,968 --> 00:17:31,903 はい 矛盾。 矛盾? 223 00:17:31,903 --> 00:17:33,905 自分では もう恋なんてしないって 歌いながら➡ 224 00:17:33,905 --> 00:17:36,908 私には 過去の恋を 思い出せって言ってる。 225 00:17:36,908 --> 00:17:38,910 それは…。 226 00:17:38,910 --> 00:17:42,910 前だけ見てるの 駄目ですか? 227 00:17:47,919 --> 00:17:52,924 山下さんは どうして 大学 残らなかったの? 228 00:17:52,924 --> 00:17:56,928 残らなかったんじゃない。 残れなかったんです。 229 00:17:56,928 --> 00:17:58,930 そっか。 230 00:17:58,930 --> 00:18:01,933 マコチさんは 何を専攻されてたんですか? 231 00:18:01,933 --> 00:18:03,935 写真です。 232 00:18:03,935 --> 00:18:07,939 卒業してからも しばらく やってたんですけど。 233 00:18:07,939 --> 00:18:10,942 何で やめちゃったんですか? 234 00:18:10,942 --> 00:18:15,947 楽しくなくなっちゃったって 感じかな。 235 00:18:15,947 --> 00:18:18,950 (山下)はあ。 236 00:18:18,950 --> 00:18:23,955 いつでも 今が一番大切っていうか。 237 00:18:23,955 --> 00:18:28,955 だから 昔のことなんて ほとんど 思い出さないし。 238 00:18:30,896 --> 00:18:33,896 何か 似てるな。 239 00:18:35,901 --> 00:18:38,904 (むぎ)私 ちょっと 失礼します。 240 00:18:38,904 --> 00:18:41,907 ちょ… ちょっと待ってください。 241 00:18:41,907 --> 00:18:44,910 (むぎ)どうして 過去を思い出さなきゃ駄目なの。 242 00:18:44,910 --> 00:18:47,913 何も 過去に戻れって 言ってるわけじゃなくて。 243 00:18:47,913 --> 00:18:50,913 (むぎ)自分の未練を 私にかぶせないでください。 244 00:18:54,920 --> 00:18:56,922 ≪行っちゃった。 ≪行っちゃった。 245 00:18:56,922 --> 00:19:00,926 ねえ 昔の男なんか忘れて 新しい恋しなさいよ。 246 00:19:00,926 --> 00:19:02,928 婚活アプリ。 (木綿)ナイスね。 247 00:19:02,928 --> 00:19:04,930 はい 指紋認証。 (絹)ピッ。 248 00:19:04,930 --> 00:19:06,932 ここで…。 249 00:19:06,932 --> 00:19:10,932 (木綿・おぼろ・絹)こ・ん・か・つ。 250 00:19:33,892 --> 00:19:36,895 会いたくないの? むぎちゃん。 251 00:19:36,895 --> 00:19:39,898 会いたいですよ。 252 00:19:39,898 --> 00:19:42,901 でも 彼女の性格は よく分かってます。 253 00:19:42,901 --> 00:19:47,901 だから 取り返しのつかないこと したって 理解してます。 254 00:19:49,908 --> 00:19:52,911 俺は ユリカのこと 全然 分からないな。 255 00:19:52,911 --> 00:19:56,915 えっ? 難波さん めちゃくちゃ 分かりやすいじゃないですか。 256 00:19:56,915 --> 00:19:58,917 いや 分からない。 257 00:19:58,917 --> 00:20:04,923 だから いつも 泣きそうな顔にしちゃう。 258 00:20:04,923 --> 00:20:09,928 別れたときも 追い掛ければよかったのかなとか。 259 00:20:09,928 --> 00:20:13,932 こないだも ドア 閉められる前に➡ 260 00:20:13,932 --> 00:20:19,938 無理やりにでも 手 突っ込んで 止めれば よかったのかなとか。 261 00:20:19,938 --> 00:20:23,942 マコチさん…。 262 00:20:23,942 --> 00:20:28,947 もう 忘れます。 263 00:20:28,947 --> 00:20:32,951 考えてても 仕方ないし。 264 00:20:32,951 --> 00:20:36,951 もう終わったんだって 認めないと。 265 00:20:39,958 --> 00:20:42,961 忘れる…。 266 00:20:42,961 --> 00:20:47,966 俺は もう 許してはもらえない。 267 00:20:47,966 --> 00:20:51,970 許してもらえない。 268 00:20:51,970 --> 00:20:53,970 でも…。 269 00:21:04,983 --> 00:21:09,983 僕は 忘れたくても 忘れられないな。 270 00:21:15,994 --> 00:21:19,994 矛盾… してるかな? 271 00:21:30,008 --> 00:21:33,008 もう恋なんてしない。 272 00:21:34,946 --> 00:21:36,946 けど…。 273 00:21:43,955 --> 00:21:50,955 マコチは こんなこと 思い出したりしないんだろうな。 274 00:21:52,964 --> 00:21:55,964 (物音) 275 00:22:01,973 --> 00:22:03,973 ≪キャー! んっ? 276 00:23:37,969 --> 00:23:40,972 (むぎ)どうしたんですか? で で… 出た! 277 00:23:40,972 --> 00:23:42,974 (さくら)何 何 何? 幽霊でも出た? 278 00:23:42,974 --> 00:23:44,976 まさか。 279 00:23:44,976 --> 00:23:46,978 (物音) わっ! ほら! 280 00:23:46,978 --> 00:23:50,982 (むぎ)幽霊なんて いません。 熊です。 ヒグマですよ。 281 00:23:50,982 --> 00:23:52,982 ヒグマ? 282 00:23:54,986 --> 00:23:58,990 ≪誰か! 誰か! 283 00:23:58,990 --> 00:24:02,994 (桃香)あっ ちょっと! (さくら)あなた➡ 284 00:24:02,994 --> 00:24:05,997 生きてますか~? 285 00:24:05,997 --> 00:24:09,000 (桃香)えっ? 286 00:24:09,000 --> 00:24:12,003 (桃香)私 熊って 思われてたの? 287 00:24:12,003 --> 00:24:14,005 もしくは 幽霊です。 288 00:24:14,005 --> 00:24:17,008 生きてると思うな たぶん。 (むぎ)すみません。 289 00:24:17,008 --> 00:24:19,010 いいの いいの。 こんな時間に あんな所で➡ 290 00:24:19,010 --> 00:24:22,013 ゴソゴソしてる私が悪いんだから。 291 00:24:22,013 --> 00:24:26,017 あれは 草木染めの材料ですか? (桃香)そう。 292 00:24:26,017 --> 00:24:29,020 あしたの講座で使いたいって 思ったら➡ 293 00:24:29,020 --> 00:24:30,955 居ても立ってもいられなくて。 294 00:24:30,955 --> 00:24:32,957 あなたたちは 旅行? 295 00:24:32,957 --> 00:24:36,961 はい。 自分探しです。 あなただけね。 296 00:24:36,961 --> 00:24:39,964 え~? 297 00:24:39,964 --> 00:24:42,967 あなたの方が 幽霊みたい。 えっ? 298 00:24:42,967 --> 00:24:46,971 あっ もし よかったら あした おいでよ。 299 00:24:46,971 --> 00:24:51,976 (桃香)まず この布を 自由に縛ってみてください。➡ 300 00:24:51,976 --> 00:24:54,979 この縛ったところには 色は付きませんので➡ 301 00:24:54,979 --> 00:24:57,982 水に漬けたら きっちり 絞ってくださいね。➡ 302 00:24:57,982 --> 00:25:04,989 草木染めは色々な植物の成分 天然の色素で色を付けていきます。 303 00:25:04,989 --> 00:25:07,992 なので 思ってもない色に なることもあります。 304 00:25:07,992 --> 00:25:10,995 植物の種類で 染め上がりが 分からないんですか? 305 00:25:10,995 --> 00:25:13,998 ある程度はね。 けど 安定はしない。 306 00:25:13,998 --> 00:25:17,001 曖昧。 (桃香)だからこそ 味があるの。 307 00:25:17,001 --> 00:25:21,005 同じ植物で染めても それぞれ違った出来になる。 308 00:25:21,005 --> 00:25:23,005 正解はない。 309 00:25:25,009 --> 00:25:29,009 正解はない…。 310 00:25:35,953 --> 00:25:38,956 ≪(大沢)フクちゃん。 ベイテラス芝浦の写真って➡ 311 00:25:38,956 --> 00:25:41,959 ファイル どれだっけ? あっ ちょっと 待ってください。 312 00:25:41,959 --> 00:25:43,961 (白井)それ 難波さんが まとめてくれてますよ。 313 00:25:43,961 --> 00:25:45,963 えっ? 314 00:25:45,963 --> 00:25:48,963 福盛さんが休んでたときに。 315 00:25:50,968 --> 00:25:55,973 (大沢)ねえ フクちゃん。 結局 難波さんと どうなのよ? 316 00:25:55,973 --> 00:25:58,976 いや 何もないですよ。 317 00:25:58,976 --> 00:26:01,979 またまた~ 何か あったんでしょ? 318 00:26:01,979 --> 00:26:04,982 (2人)どうなんだい!?➡ 319 00:26:04,982 --> 00:26:06,982 どうなんだい!? 320 00:26:08,986 --> 00:26:12,990 ホント 何も ないんだい。 (2人)えっ? 321 00:26:12,990 --> 00:26:15,990 ってか なくなっちゃった。 322 00:26:21,999 --> 00:26:25,002 (男性) この おいしいニッポンプロジェクトでは➡ 323 00:26:25,002 --> 00:26:29,006 いよいよ 目前に迫った2020年に向け➡ 324 00:26:29,006 --> 00:26:33,945 日本が世界に誇る食の文化を わが社の製品に落とし込んで➡ 325 00:26:33,945 --> 00:26:37,945 アピールしていこうというものです。 例えば…。 326 00:26:44,956 --> 00:26:46,956 (山下)加賀さん。 327 00:26:48,960 --> 00:26:50,962 (千鶴)ごめんなさい。 328 00:26:50,962 --> 00:26:53,965 (山下)えっ? 329 00:26:53,965 --> 00:26:57,965 いきなり キスなんかして…。 330 00:26:59,971 --> 00:27:03,975 いや それは… その…。 331 00:27:03,975 --> 00:27:07,975 気持ちが抑えられなくて。 332 00:27:09,981 --> 00:27:11,983 困らせようと 思ったわけじゃないんです。 333 00:27:11,983 --> 00:27:19,983 けど むぎさんを見る 山下さんの顔を見てたら 何か…。 334 00:27:23,995 --> 00:27:26,995 ホントに ごめんなさい。 335 00:27:29,000 --> 00:27:31,936 避けられても 仕方ないと思うんです。 336 00:27:31,936 --> 00:27:35,940 けど これ…。 337 00:27:35,940 --> 00:27:38,943 (山下)えっ? 338 00:27:38,943 --> 00:27:43,948 プロジェクトリーダー就任 おめでとうございます。 339 00:27:43,948 --> 00:27:55,960 ♬~ 340 00:27:55,960 --> 00:27:59,964 (山下)実は 会社の後輩の女性に 告白されたんです。 341 00:27:59,964 --> 00:28:05,970 でも こういうの初めてで どうしたらいいのか…。 342 00:28:05,970 --> 00:28:08,973 うれしくなかったの? 343 00:28:08,973 --> 00:28:13,978 正直 うれしかったです。 344 00:28:13,978 --> 00:28:15,980 でも➡ 345 00:28:15,980 --> 00:28:19,984 今は 誰かと お付き合いしたい って気持ちにはなれなくて。 346 00:28:19,984 --> 00:28:22,987 じゃあ それを 伝えれば いいんじゃない? 347 00:28:22,987 --> 00:28:27,987 でも 加賀さんの気持ちを考えると…。 348 00:28:30,928 --> 00:28:33,931 山下さんって エスパーなの? 349 00:28:33,931 --> 00:28:35,933 いや えっ? 違いますよ。 350 00:28:35,933 --> 00:28:40,933 エスパーでもないかぎり 人の気持ちは読めなくない? 351 00:30:34,986 --> 00:30:36,988 (桃香)あっ 見られちゃった。 352 00:30:36,988 --> 00:30:39,991 たばこ? 353 00:30:39,991 --> 00:30:42,994 草木染めみたいな ナチュラル系やってるのに。 354 00:30:42,994 --> 00:30:44,994 確かに。 355 00:30:46,998 --> 00:30:51,002 まあ こういう矛盾が 人間 あるか。 356 00:30:51,002 --> 00:30:53,004 矛盾? 357 00:30:53,004 --> 00:30:56,007 ない? 358 00:30:56,007 --> 00:30:58,009 あります。 359 00:30:58,009 --> 00:31:02,009 ってか ありまくりです。 360 00:31:07,018 --> 00:31:12,023 自分から終わらせるって 決めたのに➡ 361 00:31:12,023 --> 00:31:15,023 どうして こんなに 悩むんだろうって。 362 00:31:17,028 --> 00:31:21,032 もう恋なんてしない。 363 00:31:21,032 --> 00:31:24,032 それが正解だって思ってるのに。 364 00:31:26,037 --> 00:31:29,040 (むぎ)昨日…。 (さくら)んっ? 365 00:31:29,040 --> 00:31:32,977 ユリカさんに言いすぎました。 366 00:31:32,977 --> 00:31:37,982 いや 正直 しつこかったと思う。 367 00:31:37,982 --> 00:31:41,986 あの子 自分のことと あなたのことが➡ 368 00:31:41,986 --> 00:31:43,988 ごちゃごちゃになってる。 369 00:31:43,988 --> 00:31:51,988 けど あなたと山下さんに 同じ思いをさせたくないって。 370 00:31:53,998 --> 00:32:00,004 人の気持ちに入り込んでくる人 苦手です。 371 00:32:00,004 --> 00:32:02,006 ウフフ。 372 00:32:02,006 --> 00:32:05,009 あなたも ずいぶん 矛盾してるね。 (むぎ)えっ? 373 00:32:05,009 --> 00:32:07,011 気持ちに入り込んでほしくない。 374 00:32:07,011 --> 00:32:11,011 けど 自分の気持ちは分かってほしい。 375 00:32:14,018 --> 00:32:19,023 (むぎ)さくら先生も 彼と➡ 376 00:32:19,023 --> 00:32:25,023 山下さんと 話した方がいいって思いますか? 377 00:32:27,031 --> 00:32:29,033 どっちでも。➡ 378 00:32:29,033 --> 00:32:32,970 ただ 何で怒ってるか➡ 379 00:32:32,970 --> 00:32:37,970 このままずっとクイズを続けるのは しんどいと思う。 380 00:32:39,977 --> 00:32:41,977 山下さんも…。 381 00:32:43,981 --> 00:32:45,981 むぎちゃんもね。 382 00:32:48,986 --> 00:32:50,988 絶対 あのときは ああするべきだった➡ 383 00:32:50,988 --> 00:32:53,991 って思ってるのに➡ 384 00:32:53,991 --> 00:32:59,997 時間がたつと あれでよかったのかなって。 385 00:32:59,997 --> 00:33:03,000 よかったんだよ。 えっ? 386 00:33:03,000 --> 00:33:06,003 そのときした行動がきっと そのときの正解。 387 00:33:06,003 --> 00:33:11,008 あっ これは 私の元旦那の言葉なんだけど。 388 00:33:11,008 --> 00:33:13,010 元旦那? 389 00:33:13,010 --> 00:33:17,014 うん。 私 バツイチ。 390 00:33:17,014 --> 00:33:21,018 えっ!? 391 00:33:21,018 --> 00:33:28,025 (桃香)ホント 満足できる出来には なかなかならない。 392 00:33:28,025 --> 00:33:32,963 失敗したとき どうするんですか? 393 00:33:32,963 --> 00:33:35,966 何度だって やり直す。 394 00:33:35,966 --> 00:33:40,966 諦めなければ いつか満足いく 結果に なるかもしれないし。 395 00:33:42,973 --> 00:33:46,977 もう恋なんてしないなんて もったいないよ。 396 00:33:46,977 --> 00:33:51,982 そんな幽霊みたいな顔して 悩まなくて大丈夫。 397 00:33:51,982 --> 00:33:56,982 失敗したってね 命までは取られりゃしないさ。 398 00:34:04,995 --> 00:34:06,995 山下さん。 399 00:34:19,009 --> 00:34:26,016 僕は きちんと 加賀さんと 向き合ってなかったですね。 400 00:34:26,016 --> 00:34:29,019 えっ? 401 00:34:29,019 --> 00:34:33,958 正直 あなたをもっと 知りたいと思う自分がいます。 402 00:34:33,958 --> 00:34:36,961 えっ…。 (山下)加賀さんといると➡ 403 00:34:36,961 --> 00:34:39,964 驚かされることが多いし。 404 00:34:39,964 --> 00:34:42,967 何より➡ 405 00:34:42,967 --> 00:34:46,971 あなたは 僕が欲しい言葉をくれるから。 406 00:34:46,971 --> 00:34:48,973 それは…。 407 00:34:48,973 --> 00:34:52,973 でも 僕には 忘れられない人がいる。 408 00:34:54,979 --> 00:34:57,982 (千鶴)むぎさん。 409 00:34:57,982 --> 00:35:02,987 彼女は 僕が欲しい言葉はくれません。 410 00:35:02,987 --> 00:35:07,992 何を考えてるのか分からない 難しい人です。 411 00:35:07,992 --> 00:35:14,999 そういう人と一緒にいるの しんどくないですか? 412 00:35:14,999 --> 00:35:18,002 しんどいです。 413 00:35:18,002 --> 00:35:22,002 けど 止められない。 414 00:35:24,008 --> 00:35:31,949 この どうしようもない気持ちを 恋と呼ぶなら➡ 415 00:35:31,949 --> 00:35:36,954 きっと 僕は あなたに恋はしてないんだと思う。 416 00:35:36,954 --> 00:35:39,954 はっきり 言いますね。 417 00:35:43,961 --> 00:35:46,961 もう 食事には行けません。 418 00:35:50,968 --> 00:35:53,968 本当に ごめんなさい。 419 00:36:00,978 --> 00:36:03,981 (千鶴)恋だって。➡ 420 00:36:03,981 --> 00:36:05,983 だっさ…。 421 00:36:05,983 --> 00:36:17,995 ♬~ 422 00:36:17,995 --> 00:36:21,999 あんな男も いるんだ。 423 00:36:21,999 --> 00:36:33,944 ♬~ 424 00:36:33,944 --> 00:36:37,948 あっ ここにいたんですね。 425 00:36:37,948 --> 00:36:57,968 ♬~ 426 00:36:57,968 --> 00:37:02,973 ♬~ 427 00:37:02,973 --> 00:37:04,973 返信した方が…。 428 00:37:07,978 --> 00:37:11,982 何で消すんですか? いらないから。 429 00:37:11,982 --> 00:37:15,986 山下さん 勇気 出したんですよ? それは 向こうの勝手でしょ。 430 00:37:15,986 --> 00:37:18,989 私には 関係ない。 いや でも…。 431 00:37:18,989 --> 00:37:20,991 確かに勝手かもね。➡ 432 00:37:20,991 --> 00:37:23,994 けど それを 見なかったことにするのも➡ 433 00:37:23,994 --> 00:37:26,997 むぎちゃんの勝手じゃない? 434 00:37:26,997 --> 00:37:28,999 みんな 自分の勝手で動いてる。➡ 435 00:37:28,999 --> 00:37:33,937 人の気持ちを 全部 受け止める必要なんてない。 436 00:37:33,937 --> 00:37:36,940 ただ➡ 437 00:37:36,940 --> 00:37:41,945 だからって 自分の気持ちからも 逃げ続けてたら➡ 438 00:37:41,945 --> 00:37:48,945 いつか 本当に 欲しいものが何か 見えなくなると思うよ。 439 00:37:50,954 --> 00:37:54,958 私が 欲しいもの…。 440 00:37:54,958 --> 00:37:57,961 別に会わなくてもいいです。 441 00:37:57,961 --> 00:38:00,964 けど 何でもいいから 返信だけはしてあげてくだ…。 442 00:38:00,964 --> 00:38:03,967 無理なものは無理。 443 00:38:03,967 --> 00:38:07,971 そんな 子供みたいな…。 444 00:38:07,971 --> 00:38:10,974 ≪(絹)決着がつかないようね。 445 00:38:10,974 --> 00:38:14,978 そんなあんたたちに いい方法を教えてあげる。 446 00:38:14,978 --> 00:38:17,981 えっ? (木綿)こういうときはね…。 447 00:38:17,981 --> 00:38:19,983 卓球よ。 (絹)チョレイ。 448 00:38:19,983 --> 00:38:21,983 (2人)卓球? 449 00:40:13,964 --> 00:40:16,964 (木綿)ありがとう。 あっ 始まる。 450 00:40:19,970 --> 00:40:21,972 難波ユリカが勝ったら➡ 451 00:40:21,972 --> 00:40:25,976 むぎちゃんは 山下さんに返信をする。 452 00:40:25,976 --> 00:40:30,981 来栖むぎが勝ったら このままリアクションなし。 453 00:40:30,981 --> 00:40:33,984 それでは 始め! (太鼓の音) 454 00:40:33,984 --> 00:40:35,984 (絹)頑張れ! 455 00:40:45,996 --> 00:40:47,998 鋭いサーブ。 (太鼓の音) 456 00:40:47,998 --> 00:40:51,001 小学校のとき 卓球クラブだったんで。 457 00:40:51,001 --> 00:40:54,004 私も ポートボールクラブでした。 458 00:40:54,004 --> 00:40:56,004 球の大きさが 全然 違う。 459 00:41:02,012 --> 00:41:06,016 (山下) むぎちゃんに 連絡しました。 460 00:41:06,016 --> 00:41:08,018 そうなんだ。 461 00:41:08,018 --> 00:41:28,038 ♬~ 462 00:41:28,038 --> 00:41:36,038 ♬~ 463 00:41:37,981 --> 00:41:42,986 (むぎ)私の気持ちは変わらないって 分かった? 464 00:41:42,986 --> 00:41:44,988 そうですね。 465 00:41:44,988 --> 00:41:47,991 ずっと 気持ちは 変わってないみたいです。 466 00:41:47,991 --> 00:41:51,995 ホントは まだ 好きなくせに。 467 00:41:51,995 --> 00:41:54,998 だから 許せないんでしょ? (むぎ)好きじゃない。➡ 468 00:41:54,998 --> 00:42:00,003 脚 短いし 一緒にいると ヒール 履けないし。 469 00:42:00,003 --> 00:42:03,006 (むぎ)こま犬に似てるし。 470 00:42:03,006 --> 00:42:07,010 確かに似てる。 (むぎ)何するときも 優柔不断。 471 00:42:07,010 --> 00:42:09,012 メニューも いつも 決められない。➡ 472 00:42:09,012 --> 00:42:13,016 あんな人 もう 全然 好きじゃない! 473 00:42:13,016 --> 00:42:17,020 強がりにしか 聞こえません! (むぎ)強がって 何が悪いの! 474 00:42:17,020 --> 00:42:19,022 本音。 475 00:42:19,022 --> 00:42:21,022 うっ! 476 00:42:24,027 --> 00:42:27,027 私は 前に進んでる。 477 00:42:30,967 --> 00:42:34,971 前だけ 見てるのいいと思います。 478 00:42:34,971 --> 00:42:37,974 それは 私には できないことだし。 479 00:42:37,974 --> 00:42:42,979 けど 後ろに置いてきたものが あるのに➡ 480 00:42:42,979 --> 00:42:46,983 それを ホントは 分かってるのに 見ないで消すって➡ 481 00:42:46,983 --> 00:42:49,983 それって 本当に 前向きですか? 482 00:42:51,988 --> 00:42:53,988 うるさい! 483 00:42:55,992 --> 00:42:58,992 山下さんは すごいね。 484 00:43:01,998 --> 00:43:05,001 (山下)マコチさんは どうするんですか? 485 00:43:05,001 --> 00:43:09,005 仕事 どうしようかな。 486 00:43:09,005 --> 00:43:14,005 このまま 一緒の職場に 俺がいたら 気まずいだろうし。 487 00:43:16,012 --> 00:43:21,017 (山下)彼女の気持ちですか? 488 00:43:21,017 --> 00:43:27,023 不動産は面白いけど ユリカのこと考えたら…。 489 00:43:27,023 --> 00:43:31,962 (山下)彼女が何を考えてるか どうして 分かるんですか? 490 00:43:31,962 --> 00:43:34,965 えっ? マコチさん➡ 491 00:43:34,965 --> 00:43:39,970 ユリカさんが モトカレマニアに なっちゃってたって知らないでしょ? 492 00:43:39,970 --> 00:43:41,972 モトカレマニア? 493 00:43:41,972 --> 00:43:45,976 あなたが ユリカさんのことを 忘れてた5年間➡ 494 00:43:45,976 --> 00:43:49,980 ユリカさんは ずっと あなたのことを探して➡ 495 00:43:49,980 --> 00:43:52,980 ずっと 思い続けてた。 496 00:43:56,987 --> 00:44:01,987 (山下)分かりますか? その間のユリカさんの気持ち。 497 00:44:08,999 --> 00:44:12,999 マコチさんは エスパーですか? 498 00:44:18,008 --> 00:44:20,008 ああ…。 499 00:44:27,017 --> 00:44:30,020 こりゃ 駄目ね…。 (木綿)う~ん。 500 00:44:30,020 --> 00:44:33,020 ゲームセッ…。 (さくら)まっ まだ…。 501 00:44:42,966 --> 00:44:44,968 優柔不断のくせに➡ 502 00:44:44,968 --> 00:44:48,972 東京に行くことだけは 一人で決めて。 503 00:44:48,972 --> 00:44:52,972 私が 全部 捨てて ついてくるって決めつけて。 504 00:44:54,978 --> 00:44:58,978 ダイヤの指輪を渡せば 何とかなるって思われた。 505 00:45:02,986 --> 00:45:05,989 私の気持ちは あなたには分からない。 506 00:45:05,989 --> 00:45:08,992 分かりません。 507 00:45:08,992 --> 00:45:11,995 ただ一つ分かるのは➡ 508 00:45:11,995 --> 00:45:18,001 このままじゃ 本当のモトカレマニアに なっちゃうだろうなってこと! 509 00:45:18,001 --> 00:45:20,003 ならない! 510 00:45:20,003 --> 00:45:23,006 きちんと ピリオドを打たなかった後悔は➡ 511 00:45:23,006 --> 00:45:27,010 幽霊みたいに ずっと くっついてきますよ! 512 00:45:27,010 --> 00:45:29,010 ピリオド…。 513 00:45:38,955 --> 00:45:42,955 《好きなことやってるマコチには 私の気持ちなんて 分かんない!》 514 00:45:48,965 --> 00:45:52,969 あれから 5年も…。 515 00:45:52,969 --> 00:45:55,972 このままで いいんですか? 516 00:45:55,972 --> 00:45:59,976 ずっとずっと曖昧なまま 引きずっていいんですか? 517 00:45:59,976 --> 00:46:03,980 それって 奇麗な思い出になりますか? 518 00:46:03,980 --> 00:46:07,984 (むぎ)もう 終わったの! じゃあ 何で 東京 来たんですか? 519 00:46:07,984 --> 00:46:13,990 分かんないわよ! 自分でも 何でか分かんないわよ! 520 00:46:13,990 --> 00:46:18,995 私が どれだけ 傷ついたか あなたは知らない! 521 00:46:18,995 --> 00:46:21,998 どれだけ 仕事で誤解されてても➡ 522 00:46:21,998 --> 00:46:25,001 誰も 私のこと分かってくれなくても➡ 523 00:46:25,001 --> 00:46:28,004 彼だけは… 彼だけは…➡ 524 00:46:28,004 --> 00:46:36,004 私の気持ちを 分かってくれてると思ってたのに! 525 00:46:39,950 --> 00:46:44,955 そんなの言わなきゃ 分からない! 526 00:46:44,955 --> 00:47:04,975 ♬~ 527 00:47:04,975 --> 00:47:07,978 ♬~ 528 00:47:07,978 --> 00:47:10,978 俺は ずっと 逃げてるのか? 529 00:47:20,991 --> 00:47:22,993 (さくら)続ける? はい。 530 00:47:22,993 --> 00:47:26,997 (むぎ)もう いいです。 いえ。 531 00:47:26,997 --> 00:47:31,935 (むぎ)私の負けです。 えっ? 532 00:47:31,935 --> 00:47:35,939 (むぎ)楽しかったときのこと 思い出しちゃった時点で➡ 533 00:47:35,939 --> 00:47:37,941 私の負けです。 534 00:47:37,941 --> 00:47:56,960 ♬~ 535 00:47:56,960 --> 00:47:58,962 ♬~ 536 00:47:58,962 --> 00:48:02,966 俺 ユリカと話すわ。 537 00:48:02,966 --> 00:48:05,969 ユリカが 何を思ってるのか知りたい。 538 00:48:05,969 --> 00:48:08,972 俺の気持ちも知ってほしい。 539 00:48:08,972 --> 00:48:12,976 5年前のも 今のも。 540 00:48:12,976 --> 00:48:15,979 はい。 541 00:48:15,979 --> 00:48:18,982 自分勝手かもしれないけど➡ 542 00:48:18,982 --> 00:48:20,984 話せるときに話さないと➡ 543 00:48:20,984 --> 00:48:22,984 きっと 後悔する。 544 00:48:29,993 --> 00:48:34,931 ≪(桃香)あっ 帰るの? あっ。 先生もバスですか? 545 00:48:34,931 --> 00:48:39,936 ううん。 私は 迎えがあって。 っていうか 桃香でいいよ。 546 00:48:39,936 --> 00:48:42,939 はい。 547 00:48:42,939 --> 00:48:44,939 あっ 私も。 548 00:48:47,944 --> 00:48:51,948 へ~ 不動産屋さんなんだ。 549 00:48:51,948 --> 00:48:55,952 あっ 今度 相談したいことあるかも。 550 00:48:55,952 --> 00:48:58,952 ≪(車の走行音) 551 00:49:00,957 --> 00:49:03,960 あっ。 もう恋なんてしない➡ 552 00:49:03,960 --> 00:49:06,960 なんて言わずに 頑張れ。 じゃあね。 553 00:49:14,971 --> 00:49:17,971 私も。 554 00:49:19,976 --> 00:49:39,929 ♬~ 555 00:49:39,929 --> 00:49:50,940 ♬~ 556 00:49:50,940 --> 00:49:53,940 きちんと ピリオドを。 557 00:50:02,952 --> 00:50:08,952 ♬~ 558 00:50:11,961 --> 00:50:15,965 ♬~ 559 00:50:15,965 --> 00:50:18,968 ≪(足音) 560 00:50:18,968 --> 00:50:27,977 ♬~ 561 00:50:27,977 --> 00:50:32,982 (むぎ)東京にも あるんだね。 562 00:50:32,982 --> 00:50:38,988 うん。 東京にも あるよ。 563 00:50:38,988 --> 00:50:42,992 ♬~ 564 00:50:42,992 --> 00:50:45,995 ♬~ 565 00:50:45,995 --> 00:50:59,008 ♬~ 566 00:50:59,008 --> 00:51:04,013 ♬~ 567 00:51:04,013 --> 00:51:18,027 ♬~ 568 00:51:18,027 --> 00:51:21,030 ユリカ。 569 00:51:21,030 --> 00:51:23,030 マコチ? 570 00:51:26,035 --> 00:51:28,037 俺…。 571 00:51:28,037 --> 00:51:32,037 ≪重っ。 ユリカ これ 何 入ってんの? 572 00:51:34,978 --> 00:51:36,980 (翔)誰? 573 00:51:36,980 --> 00:51:40,980 あっ えっと…。 574 00:51:46,990 --> 00:51:50,990 あっ 仕事仲間っす。 575 00:51:55,999 --> 00:51:58,999 おいおい 大丈夫か? 576 00:52:01,004 --> 00:52:05,008 あの… その…。 577 00:52:05,008 --> 00:52:10,008 えっと… 翔君。 578 00:52:15,018 --> 00:52:17,018 誰? 579 00:52:31,968 --> 00:52:35,972 瀧波ユカリさんの原作コミック ドラマ帯バージョン3巻セットを➡ 580 00:52:35,972 --> 00:52:37,972 抽選で プレゼントします。 奮って ご応募ください。