1 00:00:33,032 --> 00:00:36,568 (平子楓)俺と結婚しよう。 2 00:00:36,568 --> 00:00:38,568 (羽木蜜)えっ? 3 00:00:41,573 --> 00:00:45,010 夢を かなえるためには アメリカに留学して➡ 4 00:00:45,010 --> 00:00:50,783 資格を取らなきゃならない。 3年は 向こうにいることになると思う。 5 00:00:50,783 --> 00:00:54,186 そんな…。 俺だって 蜜と離れるのは➡ 6 00:00:54,186 --> 00:00:59,858 不安だよ。 だから…➡ 7 00:00:59,858 --> 00:01:02,928 絶対に離れないように➡ 8 00:01:02,928 --> 00:01:05,928 結婚したいと思ってる。 9 00:01:08,567 --> 00:01:11,971 分かんないよ 楓。 10 00:01:11,971 --> 00:01:16,971 結婚したら お互い離れてても大丈夫なの? 11 00:01:18,410 --> 00:01:20,746 それは…。 12 00:01:20,746 --> 00:01:26,251 ♬~ 13 00:01:26,251 --> 00:01:31,851 ごめん…。 私 分かんないや。 14 00:01:37,830 --> 00:01:39,832 ≪ガチャ(ドアの音) 15 00:01:39,832 --> 00:01:42,768 (心の声)≪ずっと そばにいるって思ってた≫ 16 00:01:42,768 --> 00:01:46,638 ≪ずっと 今の関係が続くって…≫ 17 00:01:46,638 --> 00:01:51,538 ≪でも やっぱり 永遠なんてないのかもしれない≫ 18 00:01:53,379 --> 00:02:13,399 ♬~ 19 00:02:13,399 --> 00:02:32,999 ♬~ 20 00:02:35,954 --> 00:02:39,925 (和葉)しかし 不器用すぎるだろ その結論は。 21 00:02:39,925 --> 00:02:43,862 蜜を不安にさせたくなくて。 22 00:02:43,862 --> 00:02:46,862 (和葉)不安だったのは 自分じゃないのかね? 23 00:02:50,869 --> 00:02:55,908 そうだな そのとおりだわ…。 24 00:02:55,908 --> 00:02:59,411 楓のみっちゃんへの気持ちが 本物だってことは知ってるよ。 25 00:02:59,411 --> 00:03:02,915 もう それは 嫌ってほどね。 だからって➡ 26 00:03:02,915 --> 00:03:04,917 みっちゃんの気持ちを 置いてきぼりにしたのは➡ 27 00:03:04,917 --> 00:03:07,753 まずかったよね。 28 00:03:07,753 --> 00:03:12,624 だから 留学は やめようかと思ってる。 29 00:03:12,624 --> 00:03:16,562 日本でも学べることはあるし…。 30 00:03:16,562 --> 00:03:18,562 楓…。 31 00:03:21,100 --> 00:03:24,700 そんな適当な気持ちで 留学 決めたの? 32 00:03:26,772 --> 00:03:31,176 どっちも 100%欲しいなんて➡ 33 00:03:31,176 --> 00:03:33,976 欲張り過ぎたのかもな…。 34 00:03:35,914 --> 00:03:37,916 (少年)ありがとうございました。 35 00:03:37,916 --> 00:03:39,918 (子どもたち) ありがとうございました! 36 00:03:39,918 --> 00:03:42,418 (水野)お疲れ~ 気をつけてね。 (子どもたち)はい。 37 00:03:43,922 --> 00:03:45,922 (水野)羽木? 38 00:03:48,927 --> 00:03:53,932 (水野)そっか~。 あいつ とうとう 留学 決めたのか。 39 00:03:53,932 --> 00:03:57,736 えっ? 先輩 知ってたんですか? 楓が 留学 考えてるって。 40 00:03:57,736 --> 00:03:59,905 (水野)いや~ まさか。 あいつ➡ 41 00:03:59,905 --> 00:04:03,742 人に相談とか するタイプじゃないでしょ。 42 00:04:03,742 --> 00:04:05,744 はい。 43 00:04:05,744 --> 00:04:10,944 (水野)ただ あいつ 一途じゃん? バカみたいに。 44 00:04:13,886 --> 00:04:17,523 中学から あいつだけ本気だった。 45 00:04:17,523 --> 00:04:21,527 すげぇ才能あんのに 誰よりも練習して➡ 46 00:04:21,527 --> 00:04:24,827 強豪校から いくつも 誘い来てたんだよ。 47 00:04:26,865 --> 00:04:32,365 そんだけ すごいのに 「まだ 足りない」って口癖でさ。 48 00:04:34,506 --> 00:04:40,506 酷使し過ぎたんだよ。 ケガの理由は それ。 49 00:04:43,916 --> 00:04:45,918 初めて聞いた? 50 00:04:45,918 --> 00:04:49,922 ♬~ 51 00:04:49,922 --> 00:04:54,322 野球の話 あんまりしなくて…。 52 00:04:56,028 --> 00:05:01,400 あいつも 覚悟を持って 決めたんだと思うよ。 53 00:05:01,400 --> 00:05:03,400 覚悟…。 54 00:05:05,537 --> 00:05:07,537 カキーン!(球を打つ音) 55 00:05:13,412 --> 00:05:16,415 (教師)物理的には 同じ磁束密度を表しています。➡ 56 00:05:16,415 --> 00:05:19,218 ただし 関数系は 変換で結ばれてる形には➡ 57 00:05:19,218 --> 00:05:22,688 なっております。 ええ~っと 少し超過しましたが➡ 58 00:05:22,688 --> 00:05:25,123 何か 質問ありますか? ユウセイ。➡ 59 00:05:25,123 --> 00:05:28,193 大丈夫か? (ユウセイ)大丈夫です! 60 00:05:28,193 --> 00:05:31,793 (のりか)蜜は行くの? アメリカ。 61 00:05:33,532 --> 00:05:37,536 行けないよ…。 62 00:05:37,536 --> 00:05:41,540 自分が どうしたいかも 分かってない私じゃ➡ 63 00:05:41,540 --> 00:05:44,140 楓の負担になっちゃう。 64 00:05:45,544 --> 00:05:47,544 (教師)これで終わります。 65 00:05:49,548 --> 00:05:52,384 (仁菜)へえ~。 これが➡ 66 00:05:52,384 --> 00:05:55,520 プロポーズを流された男の顔か。 67 00:05:55,520 --> 00:05:58,920 はいはい どうも。 68 00:06:01,793 --> 00:06:04,593 (仁菜)なんで いつも そうやって強がんの? 69 00:06:09,368 --> 00:06:12,704 (仁菜) 勝手に 一人で 全部抱えてさ➡ 70 00:06:12,704 --> 00:06:16,708 それって 彼女に 超失礼だから。 71 00:06:16,708 --> 00:06:19,211 えっ? (仁菜)私って➡ 72 00:06:19,211 --> 00:06:22,881 信頼されてないんだ~って。 73 00:06:22,881 --> 00:06:27,486 楓にとって 私って 何なんだろうって➡ 74 00:06:27,486 --> 00:06:29,686 何度も思った。 75 00:06:31,523 --> 00:06:37,996 俺… 同じことしてんじゃん。 76 00:06:37,996 --> 00:06:42,896 強さって 時々 人のこと はじいちゃうんだよ。 77 00:06:47,005 --> 00:06:52,605 (のりか)じゃあ 黙って信じて 彼の帰りを待つでいいの? 78 00:06:54,012 --> 00:07:00,312 ほんとは ずっと 一緒にいたい。 79 00:07:03,689 --> 00:07:11,029 でも 楓のこと考えたら➡ 80 00:07:11,029 --> 00:07:15,467 行かないでなんて言えないし➡ 81 00:07:15,467 --> 00:07:18,267 言わない…。 82 00:07:19,871 --> 00:07:25,871 うん 難しいよね。 83 00:07:28,380 --> 00:07:30,980 でも…。 84 00:07:34,152 --> 00:07:37,852 3年も耐えられるか分からない。 85 00:07:41,993 --> 00:07:48,793 私には まだ 覚悟なんてない。 86 00:07:51,737 --> 00:07:54,537 ないから…。 87 00:07:59,544 --> 00:08:01,744 (のりか)蜜…。 88 00:08:09,287 --> 00:08:11,287 カチッ(スイッチ音) 89 00:08:30,876 --> 00:08:46,076 ♬~ 90 00:10:49,047 --> 00:10:51,082 (和葉)俺 楓に なんも言えなくなっちゃってさ。 91 00:10:51,082 --> 00:10:56,655 (のりか)私もだよ。 私だって そんな覚悟あるなんて言えない。 92 00:10:56,655 --> 00:11:00,258 やっと 気持ちを確かめ合って 幸せだったのに➡ 93 00:11:00,258 --> 00:11:02,827 離れ離れになるのは つらいよ。 94 00:11:02,827 --> 00:11:05,664 うん あの二人 トラウマあるしね。 95 00:11:05,664 --> 00:11:09,664 また離れたら 今度こそって どっかで思ってんだろうね。 96 00:11:11,169 --> 00:11:14,773 こればっかりは 二人で 乗り越えてもらうしかないか。 97 00:11:14,773 --> 00:11:18,443 (のりか) 私たちには なんにもできない…。 98 00:11:18,443 --> 00:11:21,446 (2人)はぁ~。 99 00:11:21,446 --> 00:11:25,216 (和葉)ふふっ。 (のりか)ふふふっ。 100 00:11:25,216 --> 00:11:29,354 俺らってさ ほんと 二人の心配ばっかしてるよな。 101 00:11:29,354 --> 00:11:32,757 あんたは 蜜びいきだから。 102 00:11:32,757 --> 00:11:38,797 (和葉) う~ん… ってか 最近は…➡ 103 00:11:38,797 --> 00:11:41,600 のんちゃんが かわいいなって。 104 00:11:41,600 --> 00:11:44,302 えっ… やだ 何言ってんの。 105 00:11:44,302 --> 00:11:49,140 (和葉)ほら かわいいじゃん? やめて キモい そういうの。 106 00:11:49,140 --> 00:11:54,145 ねえ たまにはさ 素直に聞いてほしい。 107 00:11:54,145 --> 00:11:58,717 えっ…。 俺 本気で言ってる。 108 00:11:58,717 --> 00:12:03,722 のんちゃん かわいいし 友達思いで 優しくて➡ 109 00:12:03,722 --> 00:12:11,630 でも 時には厳しくて 真面目で 不器用で…。 110 00:12:11,630 --> 00:12:17,030 すごく… 好きだよ。 111 00:12:19,604 --> 00:12:22,040 えっ? 112 00:12:22,040 --> 00:12:25,043 ふふっ…。 113 00:12:25,043 --> 00:12:27,143 のんちゃん 顔 真っ赤。 114 00:12:28,813 --> 00:12:31,816 マジで… キモい! 115 00:12:31,816 --> 00:12:48,016 ♬~ 116 00:12:58,209 --> 00:13:01,346 ふふっ…。 117 00:13:01,346 --> 00:13:04,849 ふふふっ。 (和葉)ふふっ…。 118 00:13:04,849 --> 00:13:08,353 ふふふっ…。 かわいい~。 119 00:13:08,353 --> 00:13:10,989 うるさい! ふふっ。 120 00:13:10,989 --> 00:13:14,989 ザァー…(雨音) 121 00:13:34,345 --> 00:13:46,858 122 00:13:46,858 --> 00:13:49,858 ピンポーン(インターホン) 123 00:13:52,397 --> 00:13:55,797 ≫(昌)ママ~? お客さんだよ! 124 00:13:58,236 --> 00:14:03,308 ≫(昌)お~い。 あれ?➡ 125 00:14:03,308 --> 00:14:06,244 ≫はいはい! おいしょ。➡ 126 00:14:06,244 --> 00:14:09,314 はいはい! 127 00:14:09,314 --> 00:14:11,716 楓君…。 128 00:14:11,716 --> 00:14:14,516 突然 すみません。 129 00:14:24,095 --> 00:14:33,095 あの… あれから考えたんですが…。 130 00:14:39,544 --> 00:14:43,148 以前から興味を持っていた スポーツ関係の仕事に➡ 131 00:14:43,148 --> 00:14:45,784 進むことを決めました。 132 00:14:45,784 --> 00:14:48,787 あっ… そう。 133 00:14:48,787 --> 00:14:55,193 そのために 3年間 ボストンに留学します。 134 00:14:55,193 --> 00:14:57,393 えっ? 135 00:14:59,230 --> 00:15:03,868 蜜は 知ってるんだよね? 136 00:15:03,868 --> 00:15:09,240 はい 話しました。 137 00:15:09,240 --> 00:15:14,045 すごく…➡ 138 00:15:14,045 --> 00:15:18,516 傷つけたかもしれません。 139 00:15:18,516 --> 00:15:20,516 どういうこと? 140 00:15:22,086 --> 00:15:26,191 3年間 そばにはいられなくなります。 141 00:15:26,191 --> 00:15:31,830 蜜さんのこと すぐにでも 幸せにしたいですけど➡ 142 00:15:31,830 --> 00:15:36,601 今のままの僕じゃ無理だって 気付いたんです。 143 00:15:36,601 --> 00:15:44,475 でも 待っててくれなんて 勝手なことは言えません。 144 00:15:44,475 --> 00:15:46,475 だから…。 145 00:15:49,480 --> 00:15:51,480 だから…。 146 00:15:55,286 --> 00:15:58,086 蜜さんと…。 147 00:16:03,194 --> 00:16:08,594 この辺りで 河津桜が 咲きはじめてね。 148 00:16:13,037 --> 00:16:18,409 河津桜って 普通の桜より 早く咲くんだよ。 149 00:16:18,409 --> 00:16:24,182 逆に そっちの八重桜は 4月半ばになって➡ 150 00:16:24,182 --> 00:16:26,651 やっと つぼみが開く。 151 00:16:26,651 --> 00:16:33,124 ♬~ 152 00:16:33,124 --> 00:16:37,595 (昌)咲く時期は 人それぞれ。 153 00:16:37,595 --> 00:16:42,967 前に進む気が ちゃんとあるなら 焦らなくていいんじゃない? 154 00:16:42,967 --> 00:16:46,671 えっ…。 ふっ… 蜜だって➡ 155 00:16:46,671 --> 00:16:52,543 これからなんだから。 二人で ゆっくり考えればいい。 156 00:16:52,543 --> 00:16:55,313 と思うけど? 157 00:16:55,313 --> 00:17:06,213 ♬~ 158 00:17:07,692 --> 00:17:09,692 ピンポン(エレベーター到着音) 159 00:17:26,511 --> 00:17:29,514 (四月一日) は~い 授業 始めま~す。➡ 160 00:17:29,514 --> 00:17:32,884 僕の授業は 今日で 最後になります。➡ 161 00:17:32,884 --> 00:17:36,888 はい 今日はね アドラーの心理学における➡ 162 00:17:36,888 --> 00:17:40,892 恋愛について 学んでいこうと思います。 163 00:17:40,892 --> 00:17:45,263 (生徒たち)恋愛…。 (女子生徒)ぴったり。 ふふふっ。 164 00:17:45,263 --> 00:17:49,867 (四月一日)アドラーによるとね 恋愛っていうのは➡ 165 00:17:49,867 --> 00:17:54,472 まず この人を こう… 愛そう。 166 00:17:54,472 --> 00:18:01,045 そう決心するところから 始まります。➡ 167 00:18:01,045 --> 00:18:05,683 真の幸せとは 自己中心性から解放されて➡ 168 00:18:05,683 --> 00:18:09,020 自立することを意味します。 169 00:18:09,020 --> 00:18:13,391 そのためには 相手を 無条件に信頼し➡ 170 00:18:13,391 --> 00:18:20,164 愛し続ける勇気を持つことが 大切なんですね~。➡ 171 00:18:20,164 --> 00:18:23,668 みんな いい恋愛してる? 172 00:18:23,668 --> 00:18:26,804 (生徒たち)ふふふっ。 (四月一日)難しいよね~。➡ 173 00:18:26,804 --> 00:18:31,776 傷つくかもしれないもんね。 でもね~ 一歩…。 174 00:18:31,776 --> 00:18:34,645 キーンコーンカーン…(チャイム) 175 00:18:34,645 --> 00:18:39,650 教授! (四月一日)はい? 176 00:18:39,650 --> 00:18:45,123 えっと… 今日は➡ 177 00:18:45,123 --> 00:18:49,127 すてきな授業を ありがとうございました。 178 00:18:49,127 --> 00:18:52,697 (四月一日)ええ~ 今日だけ?➡ 179 00:18:52,697 --> 00:18:56,997 いつも頑張ってたんだけどな~。 ふふっ。 180 00:18:59,504 --> 00:19:06,110 私 今 つきあっている彼に➡ 181 00:19:06,110 --> 00:19:11,149 愛されることばっかり 考えてたなぁって。 182 00:19:11,149 --> 00:19:17,121 でも 私は 彼を 愛し続けられる勇気を➡ 183 00:19:17,121 --> 00:19:26,564 持ちたいです。 そのために 自立して➡ 184 00:19:26,564 --> 00:19:29,864 自分に 自信を付けたいと思います。 185 00:19:33,337 --> 00:19:38,342 羽木蜜君。 はい。 186 00:19:38,342 --> 00:19:40,945 その答え…。 187 00:19:40,945 --> 00:19:45,883 ♬~ 188 00:19:45,883 --> 00:19:48,886 ハナマル。 ふふっ。 189 00:19:48,886 --> 00:19:52,390 (四月一日) これで 僕の授業は終わります。➡ 190 00:19:52,390 --> 00:19:55,259 頑張って! はい。 191 00:19:55,259 --> 00:20:07,559 ♬~ 192 00:22:19,370 --> 00:22:21,370 楓! 193 00:22:22,907 --> 00:22:24,907 蜜…。 194 00:22:26,911 --> 00:22:29,914 一緒に帰ろう。 195 00:22:29,914 --> 00:22:31,914 うん。 196 00:22:41,058 --> 00:22:45,263 楓のこと 応援する。 197 00:22:45,263 --> 00:22:48,099 えっ? 198 00:22:48,099 --> 00:22:50,999 一緒に ついていくんじゃないよ。 199 00:22:54,105 --> 00:22:59,677 こっちで ちゃんと勉強して➡ 200 00:22:59,677 --> 00:23:02,477 やりたいこと見つけて…。 201 00:23:06,417 --> 00:23:09,617 自分の生き方を貫きたい。 202 00:23:12,423 --> 00:23:14,423 うん。 203 00:23:18,562 --> 00:23:20,598 だから…。 204 00:23:20,598 --> 00:23:29,006 ♬~ 205 00:23:29,006 --> 00:23:31,006 今…。 206 00:23:34,712 --> 00:23:37,214 楓とは結婚できません。 207 00:23:37,214 --> 00:23:43,154 ♬~ 208 00:23:43,154 --> 00:23:46,290 そうだよな。 209 00:23:46,290 --> 00:23:51,890 楓と生きることに 覚悟を持つことにしたから。 210 00:23:53,331 --> 00:23:56,734 ん? 211 00:23:56,734 --> 00:24:01,706 楓が 向こうで 頑張って生きるのと おんなじ…。 212 00:24:01,706 --> 00:24:12,450 ううん それ以上に 私も ここで生きる。 213 00:24:12,450 --> 00:24:20,157 そばにいなくても 同じボールを見上げてたら➡ 214 00:24:20,157 --> 00:24:26,157 大丈夫 見失ったりしない。 215 00:24:27,865 --> 00:24:29,865 蜜…。 216 00:24:33,704 --> 00:24:41,879 だから… 3年後➡ 217 00:24:41,879 --> 00:24:44,979 私と結婚してください。 218 00:24:51,722 --> 00:24:55,922 ダメ… かな? 219 00:24:58,329 --> 00:25:08,172 ♬~ 220 00:25:08,172 --> 00:25:12,372 ありがとう 蜜。 221 00:25:16,180 --> 00:25:18,180 楓…。 222 00:25:21,252 --> 00:25:23,287 カキーン! 223 00:25:23,287 --> 00:25:31,662 ♬~ 224 00:25:31,662 --> 00:25:33,762 (乍)オッケー。 (のりか)よし。 225 00:25:35,833 --> 00:25:39,637 (のりか)ハッピーバースデー! (和葉)おめでとう~! 226 00:25:39,637 --> 00:25:42,239 パン! パン!(クラッカーの音) おお~! 227 00:25:42,239 --> 00:25:44,775 ふぅ~…。 (和葉)おめでとう。 228 00:25:44,775 --> 00:25:47,244 (のりか)蜜 20歳 おめでとう。 ありがとう のんちゃん。 229 00:25:47,244 --> 00:25:49,246 (仁菜)おめでとう。 ありがとう。 230 00:25:49,246 --> 00:25:54,218 (和葉)ボストンから スペシャルゲストの楓君です! 231 00:25:54,218 --> 00:25:56,654 ああ~! 楓! 232 00:25:56,654 --> 00:26:00,191 蜜! やっほ~ 楓! 233 00:26:00,191 --> 00:26:04,228 誕生日おめでとう。 ありがとう! 大好きだよ! 234 00:26:04,228 --> 00:26:06,931 好きだよ。 (のりか)もうね~ 蜜が 毎日➡ 235 00:26:06,931 --> 00:26:10,301 「楓に会いたい」って泣きわめいて 困ってんの。 どうにかしてよね。 236 00:26:10,301 --> 00:26:14,338 そんなことないよ。 (和葉)そうだよ。 みっちゃんは➡ 237 00:26:14,338 --> 00:26:16,874 楓がいなくても 全然 大丈夫です! 238 00:26:16,874 --> 00:26:20,744 そんなことないよ。 (のりか・和葉)あははっ! 239 00:26:20,744 --> 00:26:26,917 なんだよ 蜜は 俺が いなくてもいいのか。➡ 240 00:26:26,917 --> 00:26:30,754 せっかく…。 241 00:26:30,754 --> 00:26:34,558 カラン カラン(ドアベル) 242 00:26:34,558 --> 00:26:36,558 会いに来たのに。 243 00:26:38,362 --> 00:26:40,364 楓…。 244 00:26:40,364 --> 00:26:42,364 誕生日おめでとう。 245 00:26:44,768 --> 00:26:46,770 ああ~! ふふっ。 246 00:26:46,770 --> 00:26:51,775 ♬~ 247 00:26:51,775 --> 00:27:01,385 ♬~ 248 00:27:01,385 --> 00:27:10,227 ♬~ 249 00:27:10,227 --> 00:27:16,567 ♬~ 250 00:27:16,567 --> 00:27:19,570 はい 真ん中。 いくよ。 251 00:27:19,570 --> 00:27:21,572 (一同)にぃ~! 252 00:27:21,572 --> 00:27:24,575 カシャ(カメラのシャッター音) ≪人は 恋をすると➡ 253 00:27:24,575 --> 00:27:30,314 悩んだり へこんだり しゅんと弱くなったりする≫ 254 00:27:30,314 --> 00:27:33,817 ≪むき出しになった心で ぶつかって➡ 255 00:27:33,817 --> 00:27:37,988 たくさん 涙を流したりもする≫ 256 00:27:37,988 --> 00:27:46,830 ≪でも いつの日か 愛に気付くと ほんの少しだけ強くなれる≫ 257 00:27:46,830 --> 00:27:52,603 ≪自分を 相手を信じて たとえ 遠くにいても➡ 258 00:27:52,603 --> 00:27:57,608 手をつないで歩いているように 心強くなる≫ 259 00:27:57,608 --> 00:28:02,379 ≪だから 私は このリトライが成功するって➡ 260 00:28:02,379 --> 00:28:04,949 信じることができるんだ≫ 261 00:28:04,949 --> 00:28:10,988 ♬~ 262 00:28:10,988 --> 00:28:15,188 ♬~