1 00:00:04,004 --> 00:00:11,011 (携帯電話)(加奈子) 先生… 私 どうしたら…。 2 00:00:11,011 --> 00:00:14,014 大丈夫。 3 00:00:14,014 --> 00:00:16,016 (携帯電話)(秦野)あなたのせいじゃない。 4 00:00:19,019 --> 00:00:24,024 これは 私たちだけの秘密よ。 5 00:00:33,033 --> 00:00:36,036 (麗子)KONOE自動車 57。 6 00:00:36,036 --> 00:00:39,039 新日本重工 62。 7 00:00:39,039 --> 00:00:42,042 鍵山商事 43…。 8 00:00:42,042 --> 00:00:45,045 早く食べちゃってよ。 片付かないじゃない。 9 00:00:45,045 --> 00:00:48,048 白河出版 84! 10 00:00:48,048 --> 00:00:50,050 きた! 何がきたの? 11 00:00:50,050 --> 00:00:54,054 いたのよ 死にそうな弁護士が。 えっ!? 12 00:00:54,054 --> 00:00:57,391 顧問弁護士って 一度 契約したら ずっと そのままってことが多いの。 13 00:00:57,391 --> 00:00:59,059 老舗の企業なら➡ 14 00:00:59,059 --> 00:01:00,000 そろそろ 死にそうなのが いるんじゃないかって。 15 00:01:00,000 --> 00:01:00,994 そろそろ 死にそうなのが いるんじゃないかって。 16 00:01:00,994 --> 00:01:02,663 不謹慎だなぁ。 17 00:01:02,663 --> 00:01:07,000 若くて優秀な私が 営業かければ 契約は 取れたも同然。 18 00:01:07,000 --> 00:01:09,002 そんなに うまく いきますかね。 19 00:01:09,002 --> 00:01:12,005 さあ そろそろ 始まるぞ。 20 00:01:12,005 --> 00:01:14,007 篠田。 食後のデザートは? 21 00:01:14,007 --> 00:01:16,009 冷蔵庫に入ってるから 自分でやって。 22 00:01:16,009 --> 00:01:20,013 私は 忙しいのよ。 僕だって 忙しいんだよ。 23 00:01:20,013 --> 00:01:22,015 僕の敬愛する秦野 廉先生が➡ 24 00:01:22,015 --> 00:01:25,018 13年ぶりに 新作を発表する会見が あるんだから。 25 00:01:25,018 --> 00:01:28,021 誰それ? 26 00:01:28,021 --> 00:01:30,000 秦野 廉 知らないの!? 27 00:01:30,000 --> 00:01:31,024 秦野 廉 知らないの!? 28 00:01:31,024 --> 00:01:37,030 累計発行部数 1,500万部 『胡桃沢 啓二シリーズ』の作者だよ! 29 00:01:37,030 --> 00:01:41,034 栄治も好きでさ どのシリーズが 一番 好きか➡ 30 00:01:41,034 --> 00:01:43,036 よく 語り合ったなぁ。 31 00:01:43,036 --> 00:01:47,040 栄治と? うん。 大学のミス研でね。 32 00:01:47,040 --> 00:01:50,043 フィクションなんか読んでも 時間の無駄。 33 00:01:50,043 --> 00:01:52,045 おっ 始まる。 34 00:01:52,045 --> 00:01:54,047 (パソコン)(司会者)それでは 早速 秦野 廉先生に➡ 35 00:01:54,047 --> 00:01:56,049 ご入場いただきましょう。 36 00:01:56,049 --> 00:02:00,000 (拍手) 37 00:02:00,000 --> 00:02:06,994 (拍手) 38 00:02:06,994 --> 00:02:10,998 (マイク)(司会者)ただ今より 『胡桃沢 啓二シリーズ』待望の新作➡ 39 00:02:10,998 --> 00:02:15,002 『甘い殺人』の記者会見を 始めさせていただきます。➡ 40 00:02:15,002 --> 00:02:19,006 先生。 全国のファンに 一言 お願いします。 41 00:02:26,013 --> 00:02:28,015 (マイク)(司会者)先生? 42 00:02:32,019 --> 00:02:35,022 私は…。 43 00:02:35,022 --> 00:02:39,026 私は 人を殺しました。 44 00:02:39,026 --> 00:02:42,029 何? 何 どういうこと? 45 00:02:42,029 --> 00:02:44,031 (パソコン)(ざわめき) 46 00:02:44,031 --> 00:02:47,701 バーナビ運輸 65。 47 00:02:47,701 --> 00:02:55,042 そうか。 分かった! 今回の挑戦状は こうきたかぁ。 48 00:02:59,046 --> 00:03:00,000 これ 見て。 49 00:03:00,000 --> 00:03:00,981 これ 見て。 50 00:03:00,981 --> 00:03:04,985 「今宵、 私が仕掛けた謎が解けるかな?」 51 00:03:04,985 --> 00:03:07,988 読者に 謎解きの挑戦状を出すのが 先生のスタイルなんだ。 52 00:03:07,988 --> 00:03:11,992 新作が出るたびに 夢中で 挑んだもんだよ。 53 00:03:11,992 --> 00:03:15,996 バナナプディングのトリックが 解けたときは うれしかったなぁ。 54 00:03:15,996 --> 00:03:21,001 大事なのは レシピだったんだよ。 バカバカしい。 55 00:03:21,001 --> 00:03:25,005 今からお伝えする場所に 死体があります。 56 00:03:25,005 --> 00:03:30,000 東京都北野区高田町3の2 コーポ高田202。 57 00:03:30,000 --> 00:03:34,014 東京都北野区高田町3の2 コーポ高田202。 58 00:03:34,014 --> 00:03:38,018 <(ノック) <(大家)失礼しま~す。 59 00:03:41,021 --> 00:03:43,023 (操作音) (警察官)応援 願います! 60 00:03:43,023 --> 00:03:45,025 男性の死体を発見しました!➡ 61 00:03:45,025 --> 00:03:48,028 発見場所は 東京都北野区高田町3の2➡ 62 00:03:48,028 --> 00:03:50,030 コーポ高田の202号室! 63 00:03:50,030 --> 00:03:51,698 本当に 死体が!? 64 00:03:51,698 --> 00:03:53,367 えっ!? (記者)おい! 今すぐ➡ 65 00:03:53,367 --> 00:03:57,037 カメラ 現場へ向かえ! (ざわめき) 66 00:03:57,037 --> 00:03:59,039 (吉村) はい! 会見は 中止します!➡ 67 00:03:59,039 --> 00:04:00,000 撮らないでください! 撮らないで!➡ 68 00:04:00,000 --> 00:04:00,974 撮らないでください! 撮らないで!➡ 69 00:04:00,974 --> 00:04:02,976 ほら そこ 撮らないで! 撮らないで!➡ 70 00:04:02,976 --> 00:04:05,979 撮らないで! 撮るな! 71 00:04:15,989 --> 00:04:17,991 (パソコン)(吉村)撮らないで! 72 00:04:17,991 --> 00:04:20,994 ホントに 誰か死んだ…。 73 00:04:20,994 --> 00:04:25,999 (パソコン)(ざわめき) 74 00:04:49,022 --> 00:04:57,030 す… すいません。 夫を殺してしまったんですけど…。 75 00:05:00,033 --> 00:05:03,971 (男性)検証 どれくらい 時間かかりますか? 76 00:05:03,971 --> 00:05:05,973 (男性)一課長が来たら すぐに教えてくれ。 77 00:05:05,973 --> 00:05:07,975 (男性)はい。 78 00:05:07,975 --> 00:05:10,978 (ざわめき) 79 00:05:10,978 --> 00:05:12,980 (テレビ)(リポーター) 妻の清宮 加奈子容疑者は➡ 80 00:05:12,980 --> 00:05:15,983 夫の殺害を 認める供述をしており➡ 81 00:05:15,983 --> 00:05:18,986 小説家 秦野 廉氏の発言と併せて➡ 82 00:05:18,986 --> 00:05:20,988 事情を聴いているとのことです。 83 00:05:20,988 --> 00:05:23,991 おはよう。 おはよう。 84 00:05:23,991 --> 00:05:25,993 痛っ! 失礼。 85 00:05:25,993 --> 00:05:27,995 ねえねえ ねえ 死体は 1つ。 86 00:05:27,995 --> 00:05:30,000 それなのに 犯人と名乗る人物は 2人。 87 00:05:30,000 --> 00:05:30,998 それなのに 犯人と名乗る人物は 2人。 88 00:05:30,998 --> 00:05:33,000 まるで クリスティーの 『牧師館の殺人』だよ。 89 00:05:33,000 --> 00:05:37,004 厚めのトースト2枚 卵は スクランブルにして。 90 00:05:37,004 --> 00:05:41,008 うん。 ねえ 麗子ちゃん ホントに 妻が犯人なら➡ 91 00:05:41,008 --> 00:05:45,012 何で 秦野先生は あんなこと 言ったんだと思う? 92 00:05:45,012 --> 00:05:48,015 あんた 盛り上がってる場合? えっ? 93 00:05:48,015 --> 00:05:52,019 秦野 廉が ホントに殺人犯なら 小説なんか 発売中止よ。 94 00:05:52,019 --> 00:05:54,021 えっ!? 出版の差し止めを求める訴訟が➡ 95 00:05:54,021 --> 00:05:58,025 幾つも起きる。 そんなリスクを負ってまで➡ 96 00:05:58,025 --> 00:06:00,000 大手出版社が 殺人犯の小説を出すと思う? 97 00:06:00,000 --> 00:06:00,961 大手出版社が 殺人犯の小説を出すと思う? 98 00:06:00,961 --> 00:06:04,965 それは 困るよ! 13年も待ったんだから! 99 00:06:04,965 --> 00:06:07,968 何とかならない? 悪いけど➡ 100 00:06:07,968 --> 00:06:09,970 お金にならない仕事は しない主義なの。 101 00:06:09,970 --> 00:06:11,972 出た~…。 102 00:06:11,972 --> 00:06:14,975 今日日 小説なんて 売れても 50万部程度でしょ? 103 00:06:14,975 --> 00:06:16,977 印税は? 104 00:06:16,977 --> 00:06:19,980 1冊 1,500円として その10%だから…。 105 00:06:19,980 --> 00:06:23,984 7,500万。 著作権エージェントとしても その程度じゃね。 106 00:06:23,984 --> 00:06:26,987 その程度って…。 13年に 1冊なんでしょ? 107 00:06:26,987 --> 00:06:29,990 私が欲しいのは サステナブルな高収入なの。 108 00:06:29,990 --> 00:06:30,000 あのね 先生の本には➡ 109 00:06:30,000 --> 00:06:31,992 あのね 先生の本には➡ 110 00:06:31,992 --> 00:06:35,996 お金なんかじゃはかれない価値が あるんだよ! 111 00:06:35,996 --> 00:06:37,998 もし ホントに 出版中止になんかなったら➡ 112 00:06:37,998 --> 00:06:39,666 どうしよう…。 113 00:06:39,666 --> 00:06:43,003 こうなったら 白河出版に 応援の署名を送らなきゃ…。 114 00:06:43,003 --> 00:06:46,006 行くわよ 篠田。 えっ? 115 00:06:46,006 --> 00:06:49,009 えっ? まさか…。 116 00:06:49,009 --> 00:06:51,011 まさか 先生のために!? 117 00:06:51,011 --> 00:06:54,014 そんなわけないでしょ。 118 00:06:54,014 --> 00:06:57,017 小説を 無事に出版させて アピールして➡ 119 00:06:57,017 --> 00:07:00,000 顧問弁護士の座を頂くの。 これこそ サステナブルな高収入。 120 00:07:00,000 --> 00:07:01,955 顧問弁護士の座を頂くの。 これこそ サステナブルな高収入。 121 00:07:01,955 --> 00:07:05,959 まさか 白河出版の顧問弁護士って…。 122 00:07:05,959 --> 00:07:07,961 84歳のご老人には 引退していただきましょう。 123 00:07:08,962 --> 00:07:26,980 124 00:07:26,980 --> 00:07:28,982 あら 妙なとこで お会いしますね 津々井先生。 125 00:07:28,982 --> 00:07:30,000 会見 ご覧になったんですか? 剣持先生こそ どこにでも現れる。 126 00:07:30,000 --> 00:07:33,987 会見 ご覧になったんですか? 剣持先生こそ どこにでも現れる。 127 00:07:33,987 --> 00:07:37,991 お仕事が暇で暇で しかたがないと お見受けしますが。 128 00:07:37,991 --> 00:07:41,995 小説 お読みになるんですか? 意外と 暇ですね。 129 00:07:41,995 --> 00:07:45,999 ご冗談を。 フィクションを 読むなんてのは 時間の無駄です。 130 00:07:45,999 --> 00:07:50,003 こちらの顧問弁護士の大先生には 昔 大変お世話になりましたから➡ 131 00:07:50,003 --> 00:07:53,006 ご高齢の先輩の お力添えになりたくて。 132 00:07:53,006 --> 00:07:55,008 《魂胆は 一緒か!》 133 00:08:00,013 --> 00:08:01,949 弁護士の津々井です。 134 00:08:01,949 --> 00:08:03,951 12階へ どうぞ。 135 00:08:03,951 --> 00:08:08,956 弁護士の剣持です。 失礼ですが アポイントメントは? 136 00:08:08,956 --> 00:08:10,958 とってないの? 137 00:08:13,961 --> 00:08:16,964 ええ~っ!? 138 00:08:21,969 --> 00:08:24,972 あっ 爪には その人の生活があらわれる。 139 00:08:24,972 --> 00:08:26,974 ネイルチップの痕だ。 140 00:08:26,974 --> 00:08:28,976 つけたまま 出社できないということは➡ 141 00:08:28,976 --> 00:08:30,000 この仕事には ふさわしくない 派手なデザインのもの。 142 00:08:30,000 --> 00:08:31,979 この仕事には ふさわしくない 派手なデザインのもの。 143 00:08:31,979 --> 00:08:36,984 ひょっとして 終業後に 別のお仕事されてます? 144 00:08:36,984 --> 00:08:39,987 副業の許諾は とれてるのかなぁ? 145 00:08:39,987 --> 00:08:42,990 入館証 2枚でいいわ。 146 00:08:44,992 --> 00:08:46,994 諦めの悪い人だ。 147 00:08:46,994 --> 00:08:50,998 (ドアの開閉音) <(吉村)お待たせしました。➡ 148 00:08:50,998 --> 00:08:55,002 私たちにも もう 何が何だか…。 先生は どちらに? 149 00:08:55,002 --> 00:08:58,005 (吉村)会見の後 警察に連れていかれちゃって…。 150 00:08:58,005 --> 00:09:00,000 (津々井)不当な拘束ですね。 (吉村)いや 困りました。➡ 151 00:09:00,000 --> 00:09:00,007 (津々井)不当な拘束ですね。 (吉村)いや 困りました。➡ 152 00:09:00,007 --> 00:09:02,943 私たちの顧問弁護士とも まだ 連絡 取れてないんです。 153 00:09:02,943 --> 00:09:04,945 84歳の大ベテランだとか。 154 00:09:04,945 --> 00:09:06,947 伊豆で スローライフ中なんです。➡ 155 00:09:06,947 --> 00:09:09,950 会長の代からの 古い付き合いなんで 仕方なく。 156 00:09:09,950 --> 00:09:12,953 秦野先生の新作を 無事に出版して➡ 157 00:09:12,953 --> 00:09:14,955 御社に 利益をもたらすことができれば➡ 158 00:09:14,955 --> 00:09:17,958 会長さんも 世代交代を 認めざるを得ないのでは? 159 00:09:17,958 --> 00:09:19,960 おっしゃるとおりです。 (津々井)しかし➡ 160 00:09:19,960 --> 00:09:22,963 このような大企業の案件では➡ 161 00:09:22,963 --> 00:09:25,966 町弁の剣持先生には 荷が重いでしょう。 162 00:09:25,966 --> 00:09:30,000 あら 事務所が大きいからって 安心できませんよ。 163 00:09:30,000 --> 00:09:30,971 あら 事務所が大きいからって 安心できませんよ。 164 00:09:30,971 --> 00:09:33,974 84歳を62歳にかえたって➡ 165 00:09:33,974 --> 00:09:35,976 また すぐ 次を探すことになるでしょうから。 166 00:09:35,976 --> 00:09:38,979 フフ… 確かに。 167 00:09:38,979 --> 00:09:43,984 私が 大手事務所にはない 柔軟で きめ細やかなサービスを…。 168 00:09:43,984 --> 00:09:48,989 そんな余裕ないでしょう。 法外な弁護料をふっかけたせいで➡ 169 00:09:48,989 --> 00:09:52,993 うちの部下だったころのクライアントを 全て 失ってらっしゃるから➡ 170 00:09:52,993 --> 00:09:56,997 さぞ 経営は 苦しいはずだ。 (吉村)えっ? 171 00:09:56,997 --> 00:10:00,000 うちには 優秀なスタッフが 大勢おりますから➡ 172 00:10:00,000 --> 00:10:02,002 契約していただければ➡ 173 00:10:02,002 --> 00:10:05,005 3人… いや 4人ほど 担当を おつけいたしましょう。 174 00:10:05,005 --> 00:10:07,007 (吉村)それは 心強い。 175 00:10:09,009 --> 00:10:13,013 今宵 私が仕掛けた謎が解けるかな? 176 00:10:13,013 --> 00:10:15,015 何ですか? 急に。 177 00:10:17,017 --> 00:10:21,021 私 秦野先生の大ファンなんです。 178 00:10:21,021 --> 00:10:25,025 新作が出るたびに 挑戦状に挑むのが 楽しみで。 179 00:10:25,025 --> 00:10:27,027 (吉村) へえ~ 剣持先生もですか?➡ 180 00:10:27,027 --> 00:10:30,000 私も 中学時代 夢中になって 読みましたよ。 181 00:10:30,000 --> 00:10:30,030 私も 中学時代 夢中になって 読みましたよ。 182 00:10:30,030 --> 00:10:35,035 バナナプディングのトリックが 解けたときは うれしかったなぁ。 183 00:10:35,035 --> 00:10:39,039 あら 津々井先生は お読みになってない? 184 00:10:39,039 --> 00:10:44,044 あっ フィクションは 時間の無駄 でしたよね? 185 00:10:44,044 --> 00:10:46,046 (生唾をのむ音) 186 00:10:46,046 --> 00:10:48,048 正直に申し上げます。 187 00:10:48,048 --> 00:10:53,053 確かに 規模も 弁護士の数も 津々井先生の方が 圧倒的に上。 188 00:10:53,053 --> 00:10:57,057 でも 津々井先生にないものが うちにはあります。 189 00:10:57,057 --> 00:11:00,000 それは 作品への愛です。 190 00:11:00,000 --> 00:11:00,060 それは 作品への愛です。 191 00:11:00,060 --> 00:11:02,996 私と契約していただければ➡ 192 00:11:02,996 --> 00:11:08,001 秦野 廉の新作を待ち望む 私たちのようなファンのために➡ 193 00:11:08,001 --> 00:11:12,005 粉骨砕身 不退転の覚悟で 働かせていただきます。 194 00:11:19,012 --> 00:11:21,014 何が 作品への愛だよ。 195 00:11:21,014 --> 00:11:25,018 何が何でも 新作を出版するわよ。 196 00:11:25,018 --> 00:11:30,000 そうして 顧問契約を勝ち取って サステナブルな高収入を頂くわ。 197 00:11:30,000 --> 00:11:30,023 そうして 顧問契約を勝ち取って サステナブルな高収入を頂くわ。 198 00:11:30,023 --> 00:11:33,026 (リポーター)今 秦野 廉さんが 姿を現しました。 199 00:11:33,026 --> 00:11:35,696 先生 何か 一言 お願いします。 (リポーター)どうして 会見で➡ 200 00:11:35,696 --> 00:11:39,032 あんなこと 言ったんですか? (携帯電話)担当弁護士の剣持です。➡ 201 00:11:39,032 --> 00:11:41,034 今後は 私を通してください。 202 00:11:49,977 --> 00:11:51,979 疲労回復には カカオが一番です。 203 00:11:51,979 --> 00:11:55,983 …と 胡桃沢 啓二も言ってました。 あら。 204 00:11:55,983 --> 00:11:57,985 僕 ミステリー作家 目指してまして➡ 205 00:11:57,985 --> 00:12:00,000 先生の作品 全巻 読ませてもらってます。 206 00:12:00,000 --> 00:12:00,988 先生の作品 全巻 読ませてもらってます。 207 00:12:00,988 --> 00:12:04,992 いつか サインなんか 頂けたらって…。 208 00:12:04,992 --> 00:12:06,994 ありがとう。 209 00:12:06,994 --> 00:12:09,997 しばらく サインもしてないから 練習しておくわ。 210 00:12:09,997 --> 00:12:13,000 フフフ…。 211 00:12:13,000 --> 00:12:16,003 それにしても 素晴らしい プロモーションになりましたね。 212 00:12:16,003 --> 00:12:20,007 えっ? 「私は 人を殺しました」 213 00:12:20,007 --> 00:12:23,010 あの発言のおかげで テレビもネットも➡ 214 00:12:23,010 --> 00:12:25,012 『甘い殺人』の話題で 持ち切り。 215 00:12:25,012 --> 00:12:29,016 とてつもない宣伝効果です。 麗子ちゃん。 216 00:12:29,016 --> 00:12:30,000 そんなもの 望んじゃいなかったわ。 217 00:12:30,000 --> 00:12:32,953 そんなもの 望んじゃいなかったわ。 218 00:12:32,953 --> 00:12:36,957 私の小説が 人を殺すなんて…。 219 00:12:36,957 --> 00:12:39,960 小説が 人を? 220 00:12:47,968 --> 00:12:50,971 生原稿ですか…! 221 00:12:50,971 --> 00:12:54,975 『甘い殺人』は 夫の暴力に 苦しめられてきた妻が➡ 222 00:12:54,975 --> 00:12:58,979 自殺を装って 夫を殺してしまう物語です。 223 00:12:58,979 --> 00:13:00,000 加奈子さんは これを読んで 旦那さんを殺してしまった…。 224 00:13:00,000 --> 00:13:04,985 加奈子さんは これを読んで 旦那さんを殺してしまった…。 225 00:13:04,985 --> 00:13:10,991 (秦野)妻が 夫の好物のモナカに 睡眠薬を混ぜて 眠らせ➡ 226 00:13:10,991 --> 00:13:14,995 背後から背負うようにして 電気コードで 首を絞めて殺し➡ 227 00:13:14,995 --> 00:13:20,000 最後に ドアノブにくくりつけて 自殺に見せかける。 228 00:13:20,000 --> 00:13:24,004 地蔵背負いですね? 地蔵? 229 00:13:24,004 --> 00:13:26,006 自殺に見せかけるための トリックなんだ。 230 00:13:28,008 --> 00:13:30,000 こういう縄のようなものを 相手の首にかけて➡ 231 00:13:30,000 --> 00:13:32,012 こういう縄のようなものを 相手の首にかけて➡ 232 00:13:32,012 --> 00:13:34,948 そして 背負うようにして 思いっ切り 引っ張る。 233 00:13:34,948 --> 00:13:36,617 こうすることによって➡ 234 00:13:36,617 --> 00:13:38,619 体格差があっても 絞殺することができ➡ 235 00:13:38,619 --> 00:13:41,955 さらに 首に残った縄の痕が 自殺した痕に そっくりで➡ 236 00:13:41,955 --> 00:13:43,957 自殺に 偽装することが…➡ 237 00:13:43,957 --> 00:13:46,960 ぬわああーっ! 238 00:13:46,960 --> 00:13:49,963 何で 引っ張るんだよ! ちょっと試しただけでしょ。 239 00:13:49,963 --> 00:13:51,965 殺す気か! 240 00:13:53,967 --> 00:13:56,970 どうぞ。 241 00:13:56,970 --> 00:14:00,000 私が 加奈子さんに 原稿を渡したのは先週のことです。 242 00:14:00,000 --> 00:14:01,975 私が 加奈子さんに 原稿を渡したのは先週のことです。 243 00:14:01,975 --> 00:14:04,978 そして 会見の直前に 加奈子さんから➡ 244 00:14:04,978 --> 00:14:08,982 人を殺してしまったと連絡が…。 245 00:14:08,982 --> 00:14:14,988 状況を聞いて 小説と まったく同じだと気付いたんです。 246 00:14:14,988 --> 00:14:17,991 加奈子さんと先生のご関係は? 247 00:14:17,991 --> 00:14:20,994 ここ3年ほど うちの家政婦さんを。 248 00:14:20,994 --> 00:14:25,999 なるほど。 殺人教唆か否かが 争点になりそうですね。 249 00:14:25,999 --> 00:14:29,002 殺人教唆? 自分で 手を下していなくても➡ 250 00:14:29,002 --> 00:14:30,000 人に犯罪を実行させる決意を 生じさせれば 罪に問われるの。 251 00:14:30,000 --> 00:14:32,940 人に犯罪を実行させる決意を 生じさせれば 罪に問われるの。 252 00:14:32,940 --> 00:14:35,943 小説だよ? フィクションだよ? 253 00:14:35,943 --> 00:14:37,945 方法や手段が 限定されないことは➡ 254 00:14:37,945 --> 00:14:41,949 昭和26年の最高裁の判決で 示されてる。 255 00:14:41,949 --> 00:14:44,952 つまり どんな方法でも ありってこと。 256 00:14:44,952 --> 00:14:48,956 先生 その原稿 後で コピー 頂いてもよろしいですか? 257 00:14:48,956 --> 00:14:51,959 実際の犯行との相違点を 調べておきたいので。 258 00:14:51,959 --> 00:14:53,961 ええ 分かりました。 259 00:14:53,961 --> 00:14:58,966 でも どうして 加奈子さんは 発売前の原稿を読めたんですか? 260 00:14:58,966 --> 00:15:00,000 確か 先生は 人の意見に 左右されたくないから➡ 261 00:15:00,000 --> 00:15:01,969 確か 先生は 人の意見に 左右されたくないから➡ 262 00:15:01,969 --> 00:15:06,974 担当編集者ですら 発売直前まで 原稿を読ませないんじゃ。 263 00:15:06,974 --> 00:15:08,976 不安だったんです。 264 00:15:08,976 --> 00:15:12,980 13年前 作家人生をかけて書いた作品が➡ 265 00:15:12,980 --> 00:15:16,984 評論家に 酷評された。 266 00:15:16,984 --> 00:15:20,988 こんなリアリティーのない ミステリーは 時代遅れだって…。 267 00:15:20,988 --> 00:15:22,990 ショックでした。 268 00:15:22,990 --> 00:15:26,994 それで 13年間も 筆を折られてたんですか。 269 00:15:26,994 --> 00:15:29,997 世間の反応を知りたかったんです。 270 00:15:29,997 --> 00:15:30,000 人付き合いも たってしまっていたし➡ 271 00:15:30,000 --> 00:15:32,933 人付き合いも たってしまっていたし➡ 272 00:15:32,933 --> 00:15:36,937 頼めるのは 加奈子さんだけで。 273 00:15:36,937 --> 00:15:40,941 でも もっと 彼女の気持ちを考えるべきでした。 274 00:15:40,941 --> 00:15:45,946 主人公と同じく 夫の暴力に苦しんでいたなんて…。 275 00:15:47,948 --> 00:15:49,950 安心いたしました。 276 00:15:49,950 --> 00:15:52,953 先生が 殺人教唆に 問われることはありません。 277 00:15:52,953 --> 00:15:54,955 えっ!? 278 00:15:54,955 --> 00:15:56,957 殺人教唆は その本人に➡ 279 00:15:56,957 --> 00:16:00,000 殺人をさせたいという意思が あったかどうかが 重要です。 280 00:16:00,000 --> 00:16:00,961 殺人をさせたいという意思が あったかどうかが 重要です。 281 00:16:00,961 --> 00:16:05,966 加奈子さんに 小説を読ませたのは あくまで 感想を聞くため。 282 00:16:05,966 --> 00:16:08,969 殺人を促すために 読ませたわけじゃない。 283 00:16:08,969 --> 00:16:12,973 よって 殺人教唆には当たらない。 よかった。 284 00:16:12,973 --> 00:16:14,975 先生が 気に病む必要はありません。 285 00:16:14,975 --> 00:16:17,978 安心して 出版に向けてのご準備を。 286 00:16:20,981 --> 00:16:25,986 この小説を読んで 加奈子さんは ご主人を…。 287 00:16:25,986 --> 00:16:27,988 やっぱり 殺人教唆だって言いたいの? 288 00:16:27,988 --> 00:16:30,000 いやいや そうなると 出版されないから困るんだけどさ。 289 00:16:30,000 --> 00:16:32,926 いやいや そうなると 出版されないから困るんだけどさ。 290 00:16:32,926 --> 00:16:34,928 あら 紗英さん。 291 00:16:34,928 --> 00:16:39,933 相変わらず 暇そうね。 紗英さんも よく来てくれるね。 292 00:16:39,933 --> 00:16:42,936 あら いつも すみません。 293 00:16:42,936 --> 00:16:46,940 うわっ! 今回も また 高そうな豚肉が。 294 00:16:46,940 --> 00:16:48,942 ちょっと余ったから。 (携帯電話)(バイブレーターの音) 295 00:16:48,942 --> 00:16:52,946 フフッ。 余った豚肉を こんな売り物のように奇麗に…。 296 00:16:52,946 --> 00:16:54,948 はい 剣持です。 297 00:16:54,948 --> 00:16:56,950 テレビ つけてください。 298 00:16:56,950 --> 00:16:59,953 (テレビ)殺人教唆 じゅうぶん 可能性は ありますね。 299 00:16:59,953 --> 00:17:00,000 (テレビ)(男性)殺人教唆に なり得ると? 300 00:17:00,000 --> 00:17:01,955 (テレビ)(男性)殺人教唆に なり得ると? 301 00:17:01,955 --> 00:17:03,957 (テレビ)(津々井)ええ。 そして どうでしょう?➡ 302 00:17:03,957 --> 00:17:07,961 このような悲しい事件を 引き起こしてしまった小説を➡ 303 00:17:07,961 --> 00:17:11,965 世の中に出していいんでしょうか? あの狸ジジイ…。 304 00:17:11,965 --> 00:17:14,968 世論を 殺人教唆の流れに 持ってくつもりだわ。 305 00:17:14,968 --> 00:17:16,637 何で 津々井先生が? 306 00:17:16,637 --> 00:17:18,972 ライバル出版社に 金でも積まれたんでしょ。 307 00:17:18,972 --> 00:17:23,977 あと 私への当て付けね 絶対。 308 00:17:23,977 --> 00:17:25,979 どこ 行くの? 309 00:17:25,979 --> 00:17:28,982 教唆なのかどうか 本人に 確かめてくる。 310 00:17:28,982 --> 00:17:30,000 本人!? 殺人犯よ。 311 00:17:30,000 --> 00:17:31,985 本人!? 殺人犯よ。 312 00:17:33,921 --> 00:17:37,925 (加奈子)私 読んでません。 えっ? 313 00:17:37,925 --> 00:17:40,928 確かに 先生から 原稿 渡されました。 314 00:17:40,928 --> 00:17:44,932 でも なかなか 読む時間がつくれなくて…。 315 00:17:44,932 --> 00:17:47,935 完璧です。 316 00:17:47,935 --> 00:17:49,937 えっ? 317 00:17:49,937 --> 00:17:51,939 失礼。 これで 秦野先生が➡ 318 00:17:51,939 --> 00:17:54,942 殺人教唆に 問われることはありません。 319 00:17:54,942 --> 00:17:56,944 殺人教唆? 320 00:17:56,944 --> 00:18:00,000 今回の件と小説の内容が 酷似しているもので。 321 00:18:00,000 --> 00:18:00,948 今回の件と小説の内容が 酷似しているもので。 322 00:18:00,948 --> 00:18:03,617 先生が 殺人を唆したんじゃないかって➡ 323 00:18:03,617 --> 00:18:06,954 疑われてるんです。 警察にですか? 324 00:18:06,954 --> 00:18:12,960 いえ いちゃもんをつける やからみたいな連中ですよ。 325 00:18:12,960 --> 00:18:16,964 いける。 今回は いける! 326 00:18:16,964 --> 00:18:19,967 (松田)あっ。 ストーカーですか? 327 00:18:19,967 --> 00:18:21,969 訴えますよ。 (松田)ハァ…。➡ 328 00:18:21,969 --> 00:18:24,972 美人なのに 相変わらず きついな~…。 329 00:18:24,972 --> 00:18:27,641 セクハラでも 訴えましょうか? 怖っ。 330 00:18:27,641 --> 00:18:30,000 清宮 加奈子 どうでした? ちょっと引っ掛かるんですよねぇ。 331 00:18:30,000 --> 00:18:31,979 清宮 加奈子 どうでした? ちょっと引っ掛かるんですよねぇ。 332 00:18:31,979 --> 00:18:33,981 何が? 333 00:18:33,981 --> 00:18:38,986 あの人ね 詳しいこと 何も しゃべらないんですよ。 334 00:18:38,986 --> 00:18:41,989 「私が やりました」 それだけ。 335 00:18:41,989 --> 00:18:44,992 普通の 精神状態じゃなかったんでしょう。 336 00:18:44,992 --> 00:18:46,994 捜査のことは 私には 関係ありません。 337 00:18:46,994 --> 00:18:48,996 失礼します。 338 00:18:48,996 --> 00:18:53,000 誰かをかばっているとは 考えられませんか?➡ 339 00:18:53,000 --> 00:18:58,005 清宮 加奈子には 娘がいるんですよ。 340 00:19:04,945 --> 00:19:09,950 (機械の作動音) 341 00:19:09,950 --> 00:19:12,953 (女性)すみません。 駅は どこですか? 342 00:19:12,953 --> 00:19:15,956 はい? (女性)駅は どこですか? 343 00:19:15,956 --> 00:19:17,958 駅? 344 00:19:17,958 --> 00:19:21,962 こっち行って 左です。 (女性)ありがとうございました。 345 00:19:40,981 --> 00:19:42,983 (希)おじさん 刑事? 346 00:19:44,985 --> 00:19:48,989 おじさんはね 弁護士の助手だよ。 347 00:19:48,989 --> 00:19:52,993 弁護士って… 剣持 麗子? 348 00:20:04,938 --> 00:20:06,940 おいしい。 そうでしょ。 349 00:20:06,940 --> 00:20:11,945 これはね 犯人には 辛いけど 女の子には 日本一 甘い男➡ 350 00:20:11,945 --> 00:20:15,949 胡桃沢 啓二が好んで食べた ガナッシュのチョコなんだ。 351 00:20:15,949 --> 00:20:18,952 誘拐は 3カ月以上 7年以下の懲役よ。 352 00:20:18,952 --> 00:20:20,954 なんてこと言うんだよ! 353 00:20:20,954 --> 00:20:24,958 弁護士さんですよね? そうだけど。 354 00:20:24,958 --> 00:20:26,960 お母さんを助けてください。 悪いけど➡ 355 00:20:26,960 --> 00:20:29,963 私は お金にならない仕事は しない主義なの。 356 00:20:29,963 --> 00:20:30,000 刑事弁護は 専門じゃない。 357 00:20:30,000 --> 00:20:31,965 刑事弁護は 専門じゃない。 358 00:20:31,965 --> 00:20:35,969 国選弁護士に 担当してもらってちょうだい。 359 00:20:35,969 --> 00:20:38,972 お母さんに会ったんですよね? 360 00:20:38,972 --> 00:20:43,977 名乗ってないのに 私が 清宮 加奈子の娘だって分かった。 361 00:20:43,977 --> 00:20:45,979 賢いなぁ。 362 00:20:45,979 --> 00:20:49,983 お母さんは 絶対に殺してません。 363 00:20:49,983 --> 00:20:51,985 何でもするから 助けてください。 364 00:20:53,987 --> 00:20:56,990 麗子ちゃん。 お母さんは 自首してるのよ。 365 00:20:56,990 --> 00:20:58,992 どう 弁護しろっていうの? 366 00:21:01,995 --> 00:21:04,932 法律って 不公平ですね。 367 00:21:04,932 --> 00:21:07,935 何度 殴られても 助けてくれなかったのに➡ 368 00:21:07,935 --> 00:21:10,938 一度 やり返しただけで 罪になるなんて。 369 00:21:12,940 --> 00:21:17,945 ねえ あなたは あの小説 読んだの? 370 00:21:20,948 --> 00:21:24,952 答える必要ありますか? 関係ない弁護士に。 371 00:21:29,957 --> 00:21:30,000 麗子ちゃん これって…。 372 00:21:30,000 --> 00:21:33,961 麗子ちゃん これって…。 373 00:21:33,961 --> 00:21:36,630 今日は おしまい! えっ? 374 00:21:36,630 --> 00:21:39,967 小説を読んだ人間がいるなんて たまったもんじゃない。 375 00:21:39,967 --> 00:21:41,969 今日は 終業! 376 00:21:48,976 --> 00:21:50,978 (テレビ)秦野氏が 罪に問われる可能性は➡ 377 00:21:50,978 --> 00:21:52,646 低いでしょう。 (ボタンを押す音) 378 00:21:52,646 --> 00:21:55,983 (テレビ)明確な意思が 秦野さんに確認されないかぎり➡ 379 00:21:55,983 --> 00:21:58,652 殺人教唆での立件は難しい…。 (ボタンを押す音) 380 00:21:58,652 --> 00:22:00,000 (テレビ)殺人教唆ですか? (テレビ)(男性)ええ。 381 00:22:00,000 --> 00:22:00,320 (テレビ)殺人教唆ですか? (テレビ)(男性)ええ。 382 00:22:00,320 --> 00:22:02,990 (テレビ)まず ないでしょう。 (テレビ)なるほど。➡ 383 00:22:02,990 --> 00:22:07,928 ありがとうございます。 では ここで いったん CMです。 384 00:22:07,928 --> 00:22:10,931 (テレビ)この番組は ご覧のスポンサーの提供で…。 385 00:22:10,931 --> 00:22:15,936 うわ~ 金に ものいわせて 強引な手を…。 386 00:22:15,936 --> 00:22:18,939 別に 無理に いわせたわけじゃないわ。 387 00:22:18,939 --> 00:22:23,944 剣持 麗子が ちんたらしてるから 私が 動いたのよ。 388 00:22:23,944 --> 00:22:26,947 あんた 軽井沢から わざわざ そんなこと 言いに来たわけ? 389 00:22:26,947 --> 00:22:30,000 はっ? 私 あのタワマンに住んでるのよ。 390 00:22:30,000 --> 00:22:30,951 はっ? 私 あのタワマンに住んでるのよ。 391 00:22:30,951 --> 00:22:32,953 えっ!? あなたたちの事務所も見えるわよ。 392 00:22:32,953 --> 00:22:35,956 豆粒くらいにね。 感じ悪ぅ~。 393 00:22:35,956 --> 00:22:41,962 でも 今日の仕事は あんたにしちゃ 上出来だったわ。 394 00:22:41,962 --> 00:22:44,965 偉そうに。 395 00:22:44,965 --> 00:22:48,635 あんた 大学の先輩なんでしょ? この女 昔から ああなの? 396 00:22:48,635 --> 00:22:50,637 麗子ちゃん 昔から 強気でね➡ 397 00:22:50,637 --> 00:22:53,974 大学のキャンパスを 肩で 風 切って 歩いてさ➡ 398 00:22:53,974 --> 00:22:56,977 「道をあけなさい この豚ども!」 って。 399 00:22:56,977 --> 00:23:00,000 言ってないわよ。 ハハハ…! 400 00:23:00,000 --> 00:23:00,981 言ってないわよ。 ハハハ…! 401 00:23:00,981 --> 00:23:03,984 (せきばらい) 402 00:23:03,984 --> 00:23:05,919 何 出掛けるの? 403 00:23:05,919 --> 00:23:07,921 ちょっと やぼ用でね。 404 00:23:18,932 --> 00:23:20,934 悪いね 黒丑君。 405 00:23:20,934 --> 00:23:23,937 いや 剣持先生へのつけ 返さなきゃいけないんで。 406 00:23:23,937 --> 00:23:26,940 フフッ。 高い弁護料だなぁ。 407 00:23:26,940 --> 00:23:29,943 例の物 持ってきてくれた? はい。 408 00:23:29,943 --> 00:23:30,000 よかったら これ。➡ 409 00:23:30,000 --> 00:23:32,946 よかったら これ。➡ 410 00:23:32,946 --> 00:23:36,950 今度 ぜひ 俺の店に ぱーっと やりに来てください。 411 00:23:38,952 --> 00:23:40,954 (女性)ひどい旦那でね。 412 00:23:40,954 --> 00:23:43,957 (女性)毎日のように 殴られてたみたいよ。➡ 413 00:23:43,957 --> 00:23:46,960 希ちゃん 家に帰りたくないから➡ 414 00:23:46,960 --> 00:23:48,962 遅くまで 図書館に こもってたんだって。 415 00:23:48,962 --> 00:23:51,965 (女性)家に 警察が来たこともあったのよ。➡ 416 00:23:51,965 --> 00:23:53,967 希ちゃんが 包丁 持ち出しちゃって。 417 00:23:53,967 --> 00:23:55,969 希ちゃんが? 418 00:24:05,913 --> 00:24:25,933 ♬~ 419 00:24:32,940 --> 00:24:38,879 420 00:24:38,879 --> 00:24:41,882 麗子ちゃん ちょっといい? 駄目。 421 00:24:41,882 --> 00:24:44,885 白河出版の打ち合わせ 遅刻できないから。 422 00:24:44,885 --> 00:24:48,889 すぐ終わるよ。 何? 423 00:24:48,889 --> 00:24:51,892 加奈子さんは どうして 自首したんだと思う? 424 00:24:51,892 --> 00:24:55,896 知らないわよ。 ミステリー小説の中では➡ 425 00:24:55,896 --> 00:24:58,899 一見 非合理的にしか見えない 行動の裏にも➡ 426 00:24:58,899 --> 00:25:00,000 必ず 犯人なりの理屈が 隠されてるんだ。 427 00:25:00,000 --> 00:25:02,903 必ず 犯人なりの理屈が 隠されてるんだ。 428 00:25:02,903 --> 00:25:04,905 何が言いたいの? 429 00:25:04,905 --> 00:25:08,909 『甘い殺人』の犯人は 完全犯罪を成し遂げるんだ。 430 00:25:08,909 --> 00:25:10,911 なのに 加奈子さんは 自首してる。 431 00:25:10,911 --> 00:25:14,915 わざわざ 首つりに見せかけた 偽装工作までしてるのに➡ 432 00:25:14,915 --> 00:25:17,918 おかしいと思わない? 警察が調べれば➡ 433 00:25:17,918 --> 00:25:19,920 すぐに バレるとでも 思ったんでしょ。 434 00:25:19,920 --> 00:25:23,924 今回の事件は 『牧師館の殺人』かと思ってたけど➡ 435 00:25:23,924 --> 00:25:26,927 『Yの悲劇』だったんだ。 はぁ? 436 00:25:26,927 --> 00:25:28,595 エラリー・クイーンだよ。 437 00:25:28,595 --> 00:25:30,000 小説のとおりに 殺人事件が 起きるんだ。 438 00:25:30,000 --> 00:25:30,264 小説のとおりに 殺人事件が 起きるんだ。 439 00:25:30,264 --> 00:25:32,933 今回の事件と一緒だろ? いいかげんにして。 440 00:25:32,933 --> 00:25:35,936 「睡眠薬」 「モナカ」 「電気コード」 「地蔵背負い」 441 00:25:35,936 --> 00:25:37,604 これだけ 一致するんだ。 442 00:25:37,604 --> 00:25:39,606 犯人は 小説を読んだ人間に違いない。 443 00:25:39,606 --> 00:25:41,608 推理ショーは もう 結構。 444 00:25:41,608 --> 00:25:43,277 麗子ちゃんだって 分かってるんだろ。 445 00:25:43,277 --> 00:25:46,947 小説を読むことができた人物が もう一人 いることを。 446 00:25:49,950 --> 00:25:53,954 『Yの悲劇』の犯人は…。 遅刻できないって言ったでしょ。 447 00:25:56,957 --> 00:25:59,960 加奈子さんは 小説を読んでいません。 448 00:25:59,960 --> 00:26:00,000 秦野先生が 殺人教唆に 問われることはありません。 449 00:26:00,000 --> 00:26:02,963 秦野先生が 殺人教唆に 問われることはありません。 450 00:26:02,963 --> 00:26:05,966 あ~ よかった…。 ありがとうございます。 451 00:26:05,966 --> 00:26:08,969 近日中に ぜひ 弊社と顧問契約を。 452 00:26:08,969 --> 00:26:10,971 光栄の至りです。 453 00:26:10,971 --> 00:26:13,974 『甘い殺人』の見本が あがったんです。 454 00:26:13,974 --> 00:26:15,976 よかったら どうぞ。 455 00:26:17,978 --> 00:26:20,981 ありがとうございます。 456 00:26:20,981 --> 00:26:25,986 (秦野)いいんでしょうか? 私だけ こんな…。 457 00:26:25,986 --> 00:26:28,989 犯していない罪に 罪悪感を 覚える必要はありませんよ➡ 458 00:26:28,989 --> 00:26:30,000 先生まで。 459 00:26:30,000 --> 00:26:30,991 先生まで。 460 00:26:30,991 --> 00:26:34,995 仮に 加奈子さん以外の方が 小説を読んでいても➡ 461 00:26:34,995 --> 00:26:37,931 その方は 勝手に 読んでしまっただけ。 462 00:26:37,931 --> 00:26:40,934 先生が わざと 読ませたわけではないですから。 463 00:26:43,937 --> 00:26:47,941 勝った。 ついに 勝った! 464 00:26:47,941 --> 00:26:53,947 (携帯電話)(バイブレーターの音) 465 00:26:53,947 --> 00:26:58,952 (携帯電話)(橘)先生。 清宮 加奈子が 供述を変えました。 466 00:27:00,954 --> 00:27:08,962 (加奈子)私 あの小説 読みました。 それで 夫を…。 467 00:27:08,962 --> 00:27:11,965 警察に 何か言われましたね? 468 00:27:11,965 --> 00:27:17,971 小説を読んだ人間にしか 犯行は 不可能だとでも言われましたか? 469 00:27:17,971 --> 00:27:19,973 (加奈子)それは…。 470 00:27:19,973 --> 00:27:22,976 では 詳しく聞かせてください。 471 00:27:22,976 --> 00:27:28,982 あなたは 睡眠薬で眠らせて 夫の浩平さんを絞殺した。 472 00:27:28,982 --> 00:27:30,000 睡眠薬は 何錠 使ったんですか? 473 00:27:30,000 --> 00:27:31,985 睡眠薬は 何錠 使ったんですか? 474 00:27:31,985 --> 00:27:33,987 記憶が 曖昧で…。 475 00:27:33,987 --> 00:27:35,989 和菓子は どこのお店で買いましたか? 476 00:27:35,989 --> 00:27:39,927 何個入りのものを 買われたんですか? 477 00:27:39,927 --> 00:27:41,929 それは 何のお菓子ですか? 478 00:27:41,929 --> 00:27:46,934 おはぎですか? ようかんですか? 犯人なら 答えられるでしょう? 479 00:27:49,937 --> 00:27:52,940 (加奈子) 私が あの人を殺したんです! 480 00:27:52,940 --> 00:27:58,946 私が あの小説を読んで あの人を この手で殺したんです! 481 00:27:58,946 --> 00:28:00,000 (警察官)ちょっと 座りなさい! 482 00:28:00,000 --> 00:28:00,614 (警察官)ちょっと 座りなさい! 483 00:28:00,614 --> 00:28:05,953 先生… 私です。 私が 殺したんです…。 484 00:28:07,955 --> 00:28:09,957 おかえり。 485 00:28:14,962 --> 00:28:16,964 何しに来たの? 486 00:28:21,969 --> 00:28:26,974 お母さんに伝えてください。 もう 嘘つかなくていいよって。 487 00:28:26,974 --> 00:28:29,977 希ちゃん。 488 00:28:29,977 --> 00:28:30,000 お父さん殺したのは 私です。 489 00:28:30,000 --> 00:28:32,980 お父さん殺したのは 私です。 490 00:28:32,980 --> 00:28:35,983 小説を読んで 決心して やりました。 491 00:28:39,920 --> 00:28:42,923 お母さん 私をかばってるんです。 492 00:28:42,923 --> 00:28:45,926 これから 警察に行って 全部 話してきます。 493 00:28:48,929 --> 00:28:51,932 13歳の私は 刑法では処罰されない。 494 00:28:51,932 --> 00:28:53,934 やっぱり 法律って 不公平ですよね。 495 00:28:53,934 --> 00:28:56,937 法律は 公平よ。 496 00:28:56,937 --> 00:29:00,000 不公平なのは 法律を使う人間の方。 497 00:29:00,000 --> 00:29:00,941 不公平なのは 法律を使う人間の方。 498 00:29:00,941 --> 00:29:02,943 意味 分かんない。 499 00:29:04,945 --> 00:29:07,948 麗子ちゃん 一緒に 警察に行ってあげたら? 500 00:29:07,948 --> 00:29:09,950 一人で大丈夫です。 501 00:29:12,953 --> 00:29:14,955 担当の刑事さんが➡ 502 00:29:14,955 --> 00:29:17,958 胡桃沢刑事みたいな人だったら いいな。 503 00:29:19,960 --> 00:29:24,965 あんた 今 何て言ったの? 504 00:29:24,965 --> 00:29:27,968 だから 担当の刑事さんが➡ 505 00:29:27,968 --> 00:29:30,000 胡桃沢刑事みたいな人だったら いいなって。 506 00:29:30,000 --> 00:29:30,971 胡桃沢刑事みたいな人だったら いいなって。 507 00:29:30,971 --> 00:29:32,973 どうして? だって➡ 508 00:29:32,973 --> 00:29:35,976 女の子には 日本で 一番 甘い刑事さんなんでしょ? 509 00:29:35,976 --> 00:29:38,912 私のことも 見逃してくれるかも。 510 00:29:41,915 --> 00:29:43,917 警察に行くのは あしたにしなさい。 511 00:29:45,919 --> 00:29:47,921 何で? こんな時間に行ったら➡ 512 00:29:47,921 --> 00:29:50,924 警察だって 迷惑なのよ。 513 00:29:50,924 --> 00:29:54,928 とにかく あしたにしなさい。 いいわね? 514 00:29:54,928 --> 00:29:56,930 別にいいけど…。 515 00:30:01,935 --> 00:30:03,937 麗子ちゃん。 516 00:30:03,937 --> 00:30:07,941 篠田。 はい。 517 00:30:07,941 --> 00:30:10,944 ご飯! はーいっ! 518 00:30:12,946 --> 00:30:15,949 母親は 娘をかばってた。 519 00:30:15,949 --> 00:30:17,951 《私が 殺したんです…》 520 00:30:17,951 --> 00:30:21,288 「睡眠薬」 「モナカ」 「地蔵背負い」 521 00:30:22,956 --> 00:30:26,960 娘は 母親の犯行だと思ってた。 522 00:30:26,960 --> 00:30:28,629 《お母さんを助けてください》 523 00:30:28,629 --> 00:30:30,000 体格差があっても 犯行が可能。 524 00:30:30,000 --> 00:30:30,964 体格差があっても 犯行が可能。 525 00:30:30,964 --> 00:30:32,966 《ぬわああーっ!》 526 00:30:32,966 --> 00:30:35,969 読んでないなら どうして それが…。 527 00:30:35,969 --> 00:30:37,905 (加奈子)《私 読んでません》 528 00:30:37,905 --> 00:30:40,908 犯行可能なのは 小説を読んだ人間だけ。 529 00:30:40,908 --> 00:30:42,910 《あなたは あの小説 読んだの?》 530 00:30:42,910 --> 00:30:45,913 (希)《答える必要ありますか?》 531 00:30:45,913 --> 00:30:48,916 麗子ちゃん。 何? 532 00:30:51,919 --> 00:30:55,923 もうちょっと しゃぶしゃぶした方が いいんじゃない? 豚肉だよ? 533 00:31:05,933 --> 00:31:12,873 感動だなぁ。 この部屋から 数々の名作が生まれたんですね。 534 00:31:12,873 --> 00:31:16,877 (秦野)ちょうど 書店用に サインを入れてたところ。 535 00:31:16,877 --> 00:31:21,882 あの 約束の。 覚えててくださったんですね。 536 00:31:21,882 --> 00:31:27,888 ありがとうございます。 はぁ…。 537 00:31:27,888 --> 00:31:30,000 先生に お伺いしたいことがあって 参りました。 538 00:31:30,000 --> 00:31:30,891 先生に お伺いしたいことがあって 参りました。 539 00:31:30,891 --> 00:31:32,893 何ですか? 540 00:31:32,893 --> 00:31:35,896 私 先生の新作を 無事 出版させるべく➡ 541 00:31:35,896 --> 00:31:37,898 まい進してきました。 542 00:31:37,898 --> 00:31:39,900 出版を差し止められたりすれば➡ 543 00:31:39,900 --> 00:31:43,904 おそらく 顧問弁護士にはなれないでしょう。 544 00:31:43,904 --> 00:31:46,907 すがすがしいくらい 自分のことだけね。 545 00:31:46,907 --> 00:31:51,912 だから 確認したいんですよ 疑いの余地があることは。 546 00:31:51,912 --> 00:31:54,915 加奈子さんは 誰かをかばっていますね? 547 00:31:56,917 --> 00:32:00,000 剣持先生 それは…。 548 00:32:00,000 --> 00:32:00,921 剣持先生 それは…。 549 00:32:00,921 --> 00:32:04,925 私の仕事は クライアントの利益を守ること。 550 00:32:04,925 --> 00:32:06,593 誰が犯人だろうと➡ 551 00:32:06,593 --> 00:32:09,863 先生が 殺人教唆に問われることは ありません。 552 00:32:09,863 --> 00:32:11,865 だから 正直に話してください。 553 00:32:14,868 --> 00:32:18,872 加奈子さんの旦那さんを 殺したのは…。 554 00:32:20,874 --> 00:32:23,877 希ちゃんです。 555 00:32:23,877 --> 00:32:26,880 加奈子さんは 小説を読んでいませんでした。 556 00:32:26,880 --> 00:32:30,000 でも 希ちゃんが読んでしまった。 557 00:32:30,000 --> 00:32:30,884 でも 希ちゃんが読んでしまった。 558 00:32:30,884 --> 00:32:34,888 (秦野)《私の小説と一緒…》 559 00:32:34,888 --> 00:32:37,891 《希ちゃんが 読んでしまったんじゃ…》 560 00:32:37,891 --> 00:32:40,894 (加奈子)《まさか 希が…》 561 00:32:42,896 --> 00:32:46,900 《先生… 私 どうしたら…》 562 00:32:46,900 --> 00:32:50,904 (携帯電話)(秦野)《きっと あなたを助けようと思ったのね》 563 00:32:52,906 --> 00:32:58,912 《私が… 代わりに 自首します》 564 00:32:58,912 --> 00:33:00,000 《分かった…》 565 00:33:00,000 --> 00:33:01,915 《分かった…》 566 00:33:01,915 --> 00:33:03,917 《大丈夫》 567 00:33:03,917 --> 00:33:05,919 《あなたのせいじゃない》 568 00:33:05,919 --> 00:33:09,857 《これは 私たちだけの秘密よ》 569 00:33:11,859 --> 00:33:14,862 希ちゃんが 手を下したことは➡ 570 00:33:14,862 --> 00:33:19,867 2人だけの秘密にしようって 約束しました。 571 00:33:19,867 --> 00:33:22,870 でも 私にも 責任がある。 572 00:33:22,870 --> 00:33:26,874 希ちゃんを守りたくて それで…。 573 00:33:26,874 --> 00:33:30,000 会見で 私が殺したと…。 はい。 574 00:33:30,000 --> 00:33:33,881 会見で 私が殺したと…。 はい。 575 00:33:33,881 --> 00:33:36,884 ところで 先生…。 576 00:33:36,884 --> 00:33:39,887 先生は 加奈子さんの家に 行ったことがありますか? 577 00:33:39,887 --> 00:33:42,890 えっ… ありませんけど。 578 00:33:42,890 --> 00:33:47,895 親しい間柄に お見受けしますが 家を訪ねたことはない? 579 00:33:47,895 --> 00:33:49,563 ありません。 580 00:33:49,563 --> 00:33:51,899 発表前の原稿を渡すくらい 親密なのに? 581 00:33:51,899 --> 00:33:54,902 読書好きの娘さんだって 聞いたから➡ 582 00:33:54,902 --> 00:33:57,905 親子で楽しんでもらえればと 思って。 583 00:33:57,905 --> 00:34:00,000 DVに悩む親子を楽しませるには 非常に過激な内容では? 584 00:34:00,000 --> 00:34:03,911 DVに悩む親子を楽しませるには 非常に過激な内容では? 585 00:34:03,911 --> 00:34:06,914 何が言いたいんですか? 586 00:34:06,914 --> 00:34:10,918 とにかく 加奈子さんのうちに 行ったことはありません。 587 00:34:13,921 --> 00:34:16,924 新作を 読ませていただいたんですが➡ 588 00:34:16,924 --> 00:34:19,927 少々 出来過ぎてる気もしましてね。 589 00:34:19,927 --> 00:34:21,595 えっ? 590 00:34:21,595 --> 00:34:26,934 ホントに この本のとおりに 実行すれば 人を殺せるんですか? 591 00:34:26,934 --> 00:34:29,937 素人が すみません。 592 00:34:29,937 --> 00:34:30,000 しかし 13歳の少女ですからね。 593 00:34:30,000 --> 00:34:34,942 しかし 13歳の少女ですからね。 594 00:34:34,942 --> 00:34:37,945 私の小説どおり行えば 可能です。 595 00:34:37,945 --> 00:34:39,947 睡眠薬を飲ませたからといって➡ 596 00:34:39,947 --> 00:34:42,950 ホントに 予定どおり 眠ってくれるものなんでしょうか。 597 00:34:42,950 --> 00:34:44,952 たくさん飲ませれば 可能です。 598 00:34:44,952 --> 00:34:47,955 被害者が モナカを ちゃんと 食べてくれるという保証は? 599 00:34:47,955 --> 00:34:49,957 彼の好物ですから。 600 00:34:49,957 --> 00:34:52,960 好物だったら 味の違いに 気付くんじゃありませんか? 601 00:34:52,960 --> 00:34:56,964 あんこに混ぜるんですよ。 甘味が強いから 気付きません。 602 00:34:56,964 --> 00:35:00,000 何ですか 重箱の隅 つつくようなこと。 603 00:35:00,000 --> 00:35:00,968 何ですか 重箱の隅 つつくようなこと。 604 00:35:00,968 --> 00:35:02,970 こっちは ちゃんと リアリティー 考えて…。 605 00:35:02,970 --> 00:35:04,972 リアリティー? 何よ? 606 00:35:04,972 --> 00:35:08,909 13歳の少女が 大柄な父親を殺害する。 607 00:35:08,909 --> 00:35:12,913 そうなると すぐに 絶命はしないでしょう。 608 00:35:12,913 --> 00:35:16,917 ドッタン バッタン 大きな音が 出たんじゃありませんか? 609 00:35:16,917 --> 00:35:20,587 壁の薄いアパートで 隣ご近所が どう思うか。 610 00:35:20,587 --> 00:35:22,256 そんなの聞こえないわよ。 611 00:35:22,256 --> 00:35:24,925 すぐに通報されて 偽装工作を する時間がなかったのでは? 612 00:35:24,925 --> 00:35:28,929 あの家は 電車や工事の音が うるさいから➡ 613 00:35:28,929 --> 00:35:30,000 物音なんか 気にならないのよ。 614 00:35:30,000 --> 00:35:30,931 物音なんか 気にならないのよ。 615 00:35:35,936 --> 00:35:41,942 そうですか。 それなら 納得です。 そうでしょう。 616 00:35:47,948 --> 00:35:51,952 先生。 加奈子さんのおうちが 線路沿いにあって➡ 617 00:35:51,952 --> 00:35:56,957 近くで 工事をしていることを どうして ご存じなんですか? 618 00:35:56,957 --> 00:36:00,000 (機械の作動音) (電車の走行音) 619 00:36:00,000 --> 00:36:01,962 (機械の作動音) (電車の走行音) 620 00:36:01,962 --> 00:36:05,966 先生は 本件に 深く 関わってるんじゃないですか? 621 00:36:05,966 --> 00:36:07,968 そんなわけないでしょ。 622 00:36:07,968 --> 00:36:10,904 犯人は 原稿の内容を知っている人物。 623 00:36:10,904 --> 00:36:13,907 だから 娘が読んだんでしょう! 624 00:36:13,907 --> 00:36:15,909 先生も もちろん 内容は ご存じですよね? 625 00:36:15,909 --> 00:36:17,578 当たり前でしょう。 626 00:36:17,578 --> 00:36:20,914 希ちゃんは 本当に 原稿を読んだんでしょうか? 627 00:36:20,914 --> 00:36:24,918 勝手に読んだのよ! 先生。 628 00:36:24,918 --> 00:36:30,000 希ちゃんは 小説を読んでいないんですよ。 629 00:36:30,000 --> 00:36:30,924 希ちゃんは 小説を読んでいないんですよ。 630 00:36:30,924 --> 00:36:34,928 先ほど 警察にも そう伝えてきました。 631 00:36:34,928 --> 00:36:37,931 読んでない? 632 00:36:37,931 --> 00:36:41,935 希ちゃんは お母さんをかばおうとして➡ 633 00:36:41,935 --> 00:36:43,937 小説を読んだと言いました。 634 00:36:43,937 --> 00:36:46,940 でも その直後 こんなこと言ったんです。 635 00:36:46,940 --> 00:36:48,942 (希)《担当の刑事さんが➡ 636 00:36:48,942 --> 00:36:51,945 胡桃沢刑事みたいな人だったら いいな》 637 00:36:53,947 --> 00:37:00,000 希ちゃんは 胡桃沢 啓二を 警察官と勘違いしてたんです。 638 00:37:00,000 --> 00:37:00,954 希ちゃんは 胡桃沢 啓二を 警察官と勘違いしてたんです。 639 00:37:00,954 --> 00:37:04,958 『胡桃沢 啓二シリーズ』という音は 聞いたことがあっても➡ 640 00:37:04,958 --> 00:37:07,961 その文字を見たことがなかった。 641 00:37:07,961 --> 00:37:10,898 だから 胡桃沢 啓二の 「啓二」という名前を➡ 642 00:37:10,898 --> 00:37:13,901 警察の「刑事」と間違った。 643 00:37:15,903 --> 00:37:19,907 ホントの胡桃沢 啓二は➡ 644 00:37:19,907 --> 00:37:21,909 パティシエなのに。 645 00:37:31,919 --> 00:37:36,924 言ったんですよ 加奈子さんが。 646 00:37:36,924 --> 00:37:38,926 読書好きの希ちゃんは➡ 647 00:37:38,926 --> 00:37:42,930 本があったら 読まずにはいられないって。 648 00:37:44,932 --> 00:37:49,937 あなた リアリティーがないって 言ったわね。 649 00:37:49,937 --> 00:37:53,941 (秦野) あの男 簡単に 部屋にあげて➡ 650 00:37:53,941 --> 00:37:58,946 疑いもなく モナカを 幾つも 食べたわ。➡ 651 00:37:58,946 --> 00:38:00,000 現実の世界では 静か~に 死んでいきましたよ。 652 00:38:00,000 --> 00:38:04,952 現実の世界では 静か~に 死んでいきましたよ。 653 00:38:07,955 --> 00:38:14,895 この小説は 加奈子さんのうちを モデルに書いたの。 654 00:38:14,895 --> 00:38:21,902 どちらかが読めば 感情移入して 小説どおりに殺すと思った。 655 00:38:21,902 --> 00:38:30,000 でも なかなか殺さないから もう待てなくて 私が…。 656 00:38:30,000 --> 00:38:30,911 でも なかなか殺さないから もう待てなくて 私が…。 657 00:38:30,911 --> 00:38:33,914 僕には分かりません。 658 00:38:33,914 --> 00:38:38,919 秦野先生は 何がやりたかったんですか!? 659 00:38:40,921 --> 00:38:43,924 小説を売りたかった。 660 00:38:43,924 --> 00:38:46,927 小説で 人を殺したって言えば➡ 661 00:38:46,927 --> 00:38:50,931 話題になって 確実に 売り上げは上がる。 662 00:38:52,933 --> 00:38:55,936 そんな理由で…。 663 00:38:55,936 --> 00:39:00,000 再起をかけた 13年ぶりの小説だったのよ。 664 00:39:00,000 --> 00:39:01,942 再起をかけた 13年ぶりの小説だったのよ。 665 00:39:03,944 --> 00:39:06,947 これが売れなければ➡ 666 00:39:06,947 --> 00:39:11,885 私は もう 小説家ではなくなってしまう…。 667 00:39:11,885 --> 00:39:14,888 (すすり泣き) 668 00:39:14,888 --> 00:39:18,892 剣持先生は いつから 気付いてたんですか? 669 00:39:18,892 --> 00:39:23,897 最初に お会いしたとき 先生は 手袋をしてるのに➡ 670 00:39:23,897 --> 00:39:26,900 真っ赤なマニキュアを してらっしゃった。 671 00:39:26,900 --> 00:39:28,902 不思議じゃないですか。 672 00:39:28,902 --> 00:39:30,000 人に見せないのに➡ 673 00:39:30,000 --> 00:39:30,904 人に見せないのに➡ 674 00:39:30,904 --> 00:39:33,907 なぜ あんな派手なマニキュアを しているのか。 675 00:39:33,907 --> 00:39:35,909 そのとき 思ったんです。 676 00:39:35,909 --> 00:39:41,915 何かを隠すために 赤く 塗ってらっしゃるんじゃないかって。 677 00:39:41,915 --> 00:39:49,923 例えば 爪をぶつけたり 力を入れ過ぎて 爪が変色したり。 678 00:39:52,926 --> 00:39:58,932 人を殺すって 重労働なのよ。 679 00:39:58,932 --> 00:40:00,000 そうですか。 680 00:40:00,000 --> 00:40:01,935 そうですか。 681 00:40:01,935 --> 00:40:03,937 素晴らしい推理だわ。 682 00:40:05,939 --> 00:40:09,877 次回作に頂いてもいいかしら? 683 00:40:09,877 --> 00:40:12,880 どうぞ ご自由に。 684 00:40:14,882 --> 00:40:16,884 先生。 685 00:40:22,890 --> 00:40:25,893 今までにかかった費用の 請求書です。 686 00:40:25,893 --> 00:40:28,896 警察が来る前に 払っていただきたいのですが。 687 00:40:28,896 --> 00:40:30,000 フフフッ。 頼もしいわね。 688 00:40:30,000 --> 00:40:32,900 フフフッ。 頼もしいわね。 689 00:40:32,900 --> 00:40:36,904 人を殺さなくたって➡ 690 00:40:36,904 --> 00:40:43,911 先生の作品の素晴らしさは 絶対 伝わったと思いますよ。 691 00:40:43,911 --> 00:40:48,916 少なくとも 僕は そう思います。 692 00:40:51,919 --> 00:40:53,921 ありがとう。 693 00:40:53,921 --> 00:41:00,000 ♬~ 694 00:41:00,000 --> 00:41:06,934 ♬~ 695 00:41:06,934 --> 00:41:09,870 命拾いしましたよ~。 696 00:41:09,870 --> 00:41:12,873 出版した後に 秦野先生が捕まったりしたら➡ 697 00:41:12,873 --> 00:41:15,876 自主回収で 何倍もの損害が出るところでした。 698 00:41:15,876 --> 00:41:20,881 クライアントの利益を守るのが 私の役目ですから。 699 00:41:20,881 --> 00:41:23,550 でも 子供のころは感動したけど➡ 700 00:41:23,550 --> 00:41:26,887 今になって読み返してみたら 大したことないですよね。 701 00:41:26,887 --> 00:41:29,890 トリックも 使い古されたものばかりだし。 702 00:41:29,890 --> 00:41:30,000 あっ 先生には 言えなかったんですけど➡ 703 00:41:30,000 --> 00:41:32,893 あっ 先生には 言えなかったんですけど➡ 704 00:41:32,893 --> 00:41:36,897 地蔵背負いって 今は 解剖で分かるらしいんです。 705 00:41:36,897 --> 00:41:40,901 他殺だって。 やっぱり リアリティーがないんですよ。 706 00:41:40,901 --> 00:41:44,905 もう終わってたんですよ あの人は。 707 00:41:44,905 --> 00:41:48,909 それは ちょっと言い過ぎでは? 708 00:41:48,909 --> 00:41:51,912 犯罪者の小説ですよ? 709 00:41:51,912 --> 00:41:55,916 この程度のヒット作 他にも たくさん ありますから。 710 00:41:55,916 --> 00:41:58,919 出さなくて ホントに よかったですよ。 711 00:42:00,921 --> 00:42:03,924 あっ 大事な話を忘れてました。 712 00:42:03,924 --> 00:42:06,927 剣持先生 顧問契約の締結に向けて➡ 713 00:42:06,927 --> 00:42:09,863 うちの会長との顔合わせの日程を 決めさせてください。 714 00:42:09,863 --> 00:42:11,865 ええ ぜひ。 715 00:42:11,865 --> 00:42:15,869 え~ では いつにしましょうか? 716 00:42:19,873 --> 00:42:22,876 お断りします。 717 00:42:22,876 --> 00:42:24,878 はっ? 718 00:42:24,878 --> 00:42:28,882 今回の仕事は お断りします。 719 00:42:28,882 --> 00:42:30,000 はぁ!? 何 言ってんのよ! 720 00:42:30,000 --> 00:42:30,884 はぁ!? 何 言ってんのよ! 721 00:42:30,884 --> 00:42:34,888 あなた 編集者でしょ! よく そんな言い方できますね! 722 00:42:34,888 --> 00:42:39,893 はぁ!? 部外者のあなた方と違って 私は 迷惑 掛けられてんです! 723 00:42:39,893 --> 00:42:42,896 作品を大切に思えない人とは 仕事できません! 724 00:42:42,896 --> 00:42:44,898 あんたが 仕事するわけじゃないんだけど! 725 00:42:44,898 --> 00:42:46,900 じゃあ いいですよ! そもそもね➡ 726 00:42:46,900 --> 00:42:49,903 あんたたちじゃなくても いいんですから! 727 00:42:49,903 --> 00:42:52,906 失礼します! 失礼します! 728 00:42:52,906 --> 00:42:55,909 吉村さん 落ち着いてください。 失礼します。 729 00:42:55,909 --> 00:42:58,912 いや…。 730 00:42:58,912 --> 00:43:00,000 ただいま! 731 00:43:00,000 --> 00:43:00,914 ただいま! 732 00:43:07,921 --> 00:43:09,857 篠田!! 733 00:43:09,857 --> 00:43:12,860 どうしてくれんのよ! あんたのせいで➡ 734 00:43:12,860 --> 00:43:15,863 サステナブルな高収入が 全部 パァじゃないの! 735 00:43:15,863 --> 00:43:18,866 僕は 謝らないよ。 あんな 作品に愛のない会社➡ 736 00:43:18,866 --> 00:43:22,870 関わらない方がいい! この貧乏神が! 737 00:43:22,870 --> 00:43:25,873 心が貧しいからね 金 金 言うんだよ! 金の亡者め! 738 00:43:25,873 --> 00:43:29,209 篠田のくせに 偉そうなこと 言うな! この役立たず! 739 00:43:29,209 --> 00:43:30,000 篠田のくせにとは何だよ! ジャイアンか!? 740 00:43:30,000 --> 00:43:30,878 篠田のくせにとは何だよ! ジャイアンか!? 741 00:43:30,878 --> 00:43:32,880 役に立ってるわ! 僕がいなかったらね➡ 742 00:43:32,880 --> 00:43:35,883 とっくに 餓死してるよ! 雑用係のくせに! 743 00:43:35,883 --> 00:43:37,885 何で そんなこと 言われなきゃいけないんだよ! 744 00:43:37,885 --> 00:43:39,887 雑用係以外の何者でもないでしょ! 745 00:43:39,887 --> 00:43:44,892 じゃあ あんた いったい 何者なのよ! 746 00:43:44,892 --> 00:43:47,895 もういい! もう 何にも作らない! 747 00:43:47,895 --> 00:43:51,899 麗子ちゃんなんかね 一生 腹すかせてればいいんだよ! 748 00:43:51,899 --> 00:44:00,000 ♬~ 749 00:44:00,000 --> 00:44:03,911 ♬~ 750 00:44:03,911 --> 00:44:05,913 ハァ…。 751 00:44:05,913 --> 00:44:17,925 ♬~ 752 00:44:17,925 --> 00:44:23,931 今 読んでも 傑作は 傑作だよ。 753 00:44:25,933 --> 00:44:27,935 なあ? 栄治。 754 00:44:27,935 --> 00:44:30,000 《ハハハ…! いや よかった! 篠田さんも好きなんだ 秦野 廉》 755 00:44:30,000 --> 00:44:32,940 《ハハハ…! いや よかった! 篠田さんも好きなんだ 秦野 廉》 756 00:44:32,940 --> 00:44:34,942 《当たり前じゃない!》 757 00:44:34,942 --> 00:44:38,946 《『胡桃沢 啓二シリーズ』は 明らかに 傑作だよ!》 758 00:44:38,946 --> 00:44:40,948 《分かってるな~ 篠田さん》 759 00:44:40,948 --> 00:44:43,951 《大学時代さ ミステリー研究会の連中に➡ 760 00:44:43,951 --> 00:44:46,954 ホームズやポワロじゃなきゃ 駄目だって バカにされて➡ 761 00:44:46,954 --> 00:44:49,957 悔しかったなぁ》 《フフフ…》 762 00:44:49,957 --> 00:44:54,962 《大学のミス研か。 楽しそうだな~》 763 00:44:54,962 --> 00:44:57,965 《僕は 大学 行ってないからさ》 764 00:44:57,965 --> 00:45:00,000 ♬~ 765 00:45:00,000 --> 00:45:09,910 ♬~ 766 00:45:09,910 --> 00:45:13,914 《あぁ~ 腹が立つ!》 767 00:45:13,914 --> 00:45:17,918 《腹が立ち過ぎて 腹が減った!》 768 00:45:17,918 --> 00:45:30,000 ♬~ 769 00:45:30,000 --> 00:45:31,932 ♬~ 770 00:45:31,932 --> 00:45:33,934 あっ…。 771 00:45:36,937 --> 00:45:38,939 うっ…。 772 00:45:47,948 --> 00:46:00,000 773 00:46:00,000 --> 00:46:05,966