1 00:00:14,014 --> 00:00:27,027 ♬~ 2 00:00:46,046 --> 00:00:48,048 (裁判長)開廷します。 被告人は 前へ。 3 00:00:53,053 --> 00:00:55,055 (裁判長)名前は? 4 00:00:57,057 --> 00:00:59,059 田中 守です。 5 00:00:59,059 --> 00:01:00,000 ♬~ 6 00:01:00,000 --> 00:01:12,005 ♬~ 7 00:01:12,005 --> 00:01:13,674 (三瀬)金銭を強奪し➡ 8 00:01:13,674 --> 00:01:17,010 同人を 背後から 包丁で刺殺したものである。➡ 9 00:01:17,010 --> 00:01:22,015 罪名および罰条。 強盗殺人罪 刑法 第240条。 10 00:01:22,015 --> 00:01:26,019 公訴事実に 事実と異なることはありますか? 11 00:01:26,019 --> 00:01:28,021 あります。 12 00:01:38,031 --> 00:01:43,036 僕は 殺してなんかいません。 13 00:01:43,036 --> 00:01:58,051 ♬~ 14 00:01:58,051 --> 00:02:00,000 (紗英)殺人って どれくらい ろう屋に入るの? 15 00:02:00,000 --> 00:02:00,053 (紗英)殺人って どれくらい ろう屋に入るの? 16 00:02:00,053 --> 00:02:01,989 (津々井)殺人罪なら 死刑。 (紗英)死刑!? 17 00:02:01,989 --> 00:02:03,657 または 無期。 (紗英)無期!? 18 00:02:03,657 --> 00:02:05,325 もしくは 5年以上の懲役。 19 00:02:05,325 --> 00:02:06,994 死刑から5年って 幅が あり過ぎない? 20 00:02:06,994 --> 00:02:09,997 殺人罪にも それぞれ 事情ってもんがありますからね。 21 00:02:09,997 --> 00:02:13,000 田中の料理とも 5年間のお別れか。 22 00:02:13,000 --> 00:02:14,668 縁起でもないこと言わないでよ。 23 00:02:14,668 --> 00:02:16,670 言っとくけど 殺人罪じゃないわよ。 24 00:02:16,670 --> 00:02:19,006 えっ? 篠田は 強盗殺人だから。 25 00:02:19,006 --> 00:02:21,008 田中ね。 (津々井)強盗殺人罪の法定刑は➡ 26 00:02:21,008 --> 00:02:23,010 死刑 もしくは 無期懲役です。 27 00:02:23,010 --> 00:02:27,014 いきなり 死刑か無期の2択!? 田中…。 28 00:02:27,014 --> 00:02:30,000 篠田でいいよ。 何か もう 田中の方が慣れないから。 29 00:02:30,000 --> 00:02:30,017 篠田でいいよ。 何か もう 田中の方が慣れないから。 30 00:02:30,017 --> 00:02:33,020 麗子ちゃん 僕 勝てるよね? 31 00:02:33,020 --> 00:02:37,024 ねえ 麗子ちゃん 何 見てるの? 証拠一覧表。 32 00:02:39,026 --> 00:02:42,029 検察の証拠は 書ききれないくらいあるのに…。 33 00:02:44,031 --> 00:02:48,035 こっちは ほとんどないじゃないの! 34 00:02:48,035 --> 00:02:54,041 検察側は 揃えてきてますね。 意気込みが うかがえる。 35 00:02:54,041 --> 00:02:56,043 大丈夫なの? 麗子ちゃん。 36 00:02:56,043 --> 00:02:59,046 大丈夫だよね? ねえ 麗子ちゃん! 37 00:02:59,046 --> 00:03:00,000 いっそのこと もっかい 逃げちゃえば? 38 00:03:00,000 --> 00:03:01,982 いっそのこと もっかい 逃げちゃえば? 39 00:03:01,982 --> 00:03:03,984 無理だよ お金もないんだし。 40 00:03:03,984 --> 00:03:06,987 (津々井)逃げたら 私のキャリアが…。 篠田。 いや 田中。 41 00:03:06,987 --> 00:03:08,989 篠田でいいよ もう。 あんた➡ 42 00:03:08,989 --> 00:03:11,992 6年前は どうやって 逃げたんだっけ? 43 00:03:11,992 --> 00:03:14,995 だから 連絡船で。 44 00:03:14,995 --> 00:03:17,998 港までは どうやって 行ったの? 45 00:03:17,998 --> 00:03:21,001 タクシーだと思うんだよね。 46 00:03:25,005 --> 00:03:30,000 タクシー代は? そうなんだよなぁ…。 47 00:03:30,000 --> 00:03:31,011 タクシー代は? そうなんだよなぁ…。 48 00:03:33,013 --> 00:03:36,016 あんた すっからかんだったんでしょ? 49 00:03:36,016 --> 00:03:39,019 小銭を持ってたような気が するんだよね。 50 00:03:39,019 --> 00:03:40,687 すっからかんじゃなかったってこと? 51 00:03:40,687 --> 00:03:44,024 すっからかんじゃなかったのか? すっからかんだったよ 財布はね。 52 00:03:44,024 --> 00:03:50,030 でも ポケットに 小銭が入ってたんだよな…。 53 00:03:50,030 --> 00:03:55,035 篠田。 えっ? 54 00:03:55,035 --> 00:03:58,038 お代わり。 (3人)そっち? 55 00:03:58,038 --> 00:04:00,000 本件事件において 使用された凶器を示します。 56 00:04:00,000 --> 00:04:00,974 本件事件において 使用された凶器を示します。 57 00:04:03,977 --> 00:04:06,980 (裁判員)ひどい! (三瀬)ひどいですね~。➡ 58 00:04:06,980 --> 00:04:09,983 この凶器からは 被告人の指紋が検出されています。 59 00:04:09,983 --> 00:04:12,986 被告人は 料理人です。 ちょっと あなた…。 60 00:04:12,986 --> 00:04:14,988 弁護人は 席に戻って。 61 00:04:14,988 --> 00:04:17,991 被告人の包丁に 被告人の指紋があって➡ 62 00:04:17,991 --> 00:04:20,994 何が おかしいのでしょう? 早く 戻りなさい。 63 00:04:33,006 --> 00:04:35,008 ハァ…。 64 00:04:38,011 --> 00:04:41,014 (三瀬)事件現場に残された 被害者の財布です。➡ 65 00:04:41,014 --> 00:04:44,017 現金は 抜き取られ 中身は 空。 66 00:04:44,017 --> 00:04:47,020 この財布からも 被告人の指紋が 検出されています。 67 00:04:47,020 --> 00:04:51,024 被告人の供述によると 目覚めると いつの間にか➡ 68 00:04:51,024 --> 00:04:53,026 被害者の財布を 手にしていたそうで…。 69 00:04:53,026 --> 00:04:57,030 弁護人 ご自身の意見は ほどほどに。 70 00:04:59,032 --> 00:05:00,000 では 続けてよろしいでしょうか? (裁判長)どうぞ。 71 00:05:00,000 --> 00:05:01,969 では 続けてよろしいでしょうか? (裁判長)どうぞ。 72 00:05:01,969 --> 00:05:06,974 え~ この財布は ご遺体のあった レストランの厨房から発見されました。 73 00:05:06,974 --> 00:05:10,978 先ほど 弁護人は 被告人のことを 料理人だと おっしゃった。 74 00:05:10,978 --> 00:05:14,648 事件の翌日 港のごみ箱で発見された➡ 75 00:05:14,648 --> 00:05:17,985 被告人のエプロンです。 付着していた血液が➡ 76 00:05:17,985 --> 00:05:20,988 被害者のDNA型と 一致しています。 以上です。 77 00:05:20,988 --> 00:05:24,992 (裁判長) 弁護人 何か ありますか? 78 00:05:24,992 --> 00:05:27,995 特に ありません。 79 00:05:33,000 --> 00:05:35,002 検察は 物的証拠も十分です。➡ 80 00:05:35,002 --> 00:05:39,006 DNA型などの科学的証拠を 素人は 重く見る傾向がある。 81 00:05:39,006 --> 00:05:42,009 そうなんですか。 ああ見えて 主任検事の三瀬➡ 82 00:05:42,009 --> 00:05:46,013 公判部のエースです。 (紗英)強敵なのね。 83 00:05:46,013 --> 00:05:50,017 その上 あんな初歩的なミスを。 えっ? 84 00:05:50,017 --> 00:05:52,019 物証の展示中に 前に出るなんて。 85 00:05:52,019 --> 00:05:55,022 あなた いっつも 前に 出過ぎなんだ! 86 00:05:55,022 --> 00:05:58,025 裁判員の心証は もう 最悪ですよ。 87 00:05:58,025 --> 00:06:00,000 どうなってんのよ 麗子ちゃん。 88 00:06:00,000 --> 00:06:00,027 どうなってんのよ 麗子ちゃん。 89 00:06:00,027 --> 00:06:01,962 ホントに 裁判やったこと あるんだろうね!? 90 00:06:01,962 --> 00:06:03,964 ないわよ。 (篠田・紗英)えっ!? 91 00:06:03,964 --> 00:06:07,968 私は ビジネスロイヤーなの。 刑事裁判は 研修だけ。 92 00:06:07,968 --> 00:06:09,970 嘘でしょ!? しかも その裁判で➡ 93 00:06:09,970 --> 00:06:12,973 監置場送りになってます。 94 00:06:12,973 --> 00:06:17,978 篠田…。 無期か死刑の2択…。 95 00:06:17,978 --> 00:06:20,981 何とかしなさいよ 剣持 麗子! 96 00:06:20,981 --> 00:06:24,985 次回から 証人尋問です。 策は あるんでしょうね? 97 00:06:24,985 --> 00:06:26,987 寒い…。 98 00:06:32,926 --> 00:06:34,928 (藤巻)本当です。 (三瀬)それは➡ 99 00:06:34,928 --> 00:06:36,930 激しい言い合いでしたか? (藤巻)それは もう。 100 00:06:36,930 --> 00:06:38,932 (三瀬) 被告人の言葉は 聞こえましたか? 101 00:06:38,932 --> 00:06:42,603 (藤巻)許さないとか何とか…。 (三瀬)なるほど。➡ 102 00:06:42,603 --> 00:06:46,940 どんな口調だったんでしょう? (藤巻)激しかったですよ。➡ 103 00:06:46,940 --> 00:06:50,944 激高っていうんですか かなり興奮した様子で。 104 00:06:50,944 --> 00:06:54,948 ありがとうございます。 以上です。 105 00:06:54,948 --> 00:06:59,953 (裁判長)弁護人は 反対尋問を。 頑張って。 106 00:06:59,953 --> 00:07:00,000 カニは お好きですか? 107 00:07:00,000 --> 00:07:02,956 カニは お好きですか? 108 00:07:02,956 --> 00:07:05,959 カニ? ええ。 109 00:07:05,959 --> 00:07:07,961 タラバガニは? (藤巻)好きですよ。 110 00:07:07,961 --> 00:07:09,630 食べるときは 酢じょうゆか ポン酢で? 111 00:07:09,630 --> 00:07:11,298 (藤巻)そうですね。 (紗英)何の話? 112 00:07:11,298 --> 00:07:13,967 マヨネーズをつけて 食べたりは? (藤巻)そんな食べ方 しません。 113 00:07:13,967 --> 00:07:16,970 私も同意です。 114 00:07:16,970 --> 00:07:19,973 弁護人は 質問の意図を 明確にしてください。 115 00:07:19,973 --> 00:07:24,978 口論の原因は タラバガニだったんです。 116 00:07:24,978 --> 00:07:27,981 確かに パーティーの夜➡ 117 00:07:27,981 --> 00:07:29,983 被告人は 被害者と口論になったそうです。 118 00:07:29,983 --> 00:07:30,000 でも その原因は 被害者が➡ 119 00:07:30,000 --> 00:07:32,653 でも その原因は 被害者が➡ 120 00:07:32,653 --> 00:07:34,922 タラバガニに マヨネーズをつけて 食べたことでした。 121 00:07:34,922 --> 00:07:39,927 被告人は 料理人として その行為が どうしても許せず➡ 122 00:07:39,927 --> 00:07:42,930 強い口調で とがめてしまったそうです。 123 00:07:42,930 --> 00:07:46,934 でも タラバガニで 人を殺すでしょうか? 124 00:07:51,939 --> 00:07:54,942 (三瀬)口論の原因は 何だったと思いますか? 125 00:07:54,942 --> 00:07:59,947 お金のことに決まってますよ。 小笠原さんは 金貸しなんだから。 126 00:07:59,947 --> 00:08:00,000 田中さんも お金を借りているに違いないと? 127 00:08:00,000 --> 00:08:02,616 田中さんも お金を借りているに違いないと? 128 00:08:02,616 --> 00:08:06,954 異議あり。 誘導です。 そもそも 臆測に基づく質問です。 129 00:08:06,954 --> 00:08:08,956 認めます。 (三瀬)では…。 130 00:08:08,956 --> 00:08:10,624 被告人は お金のことで➡ 131 00:08:10,624 --> 00:08:12,960 口論するような人間では ありません。 132 00:08:12,960 --> 00:08:16,964 弁護人 それも あなたの臆測では? 133 00:08:16,964 --> 00:08:20,968 (失笑する声) 134 00:08:20,968 --> 00:08:23,971 (裁判長)弁護人は 臆測で発言しないように。 135 00:08:23,971 --> 00:08:27,975 (三瀬)事件の前日 レストランに お酒を届けた際➡ 136 00:08:27,975 --> 00:08:29,977 被告人を見掛けたそうですね? 137 00:08:29,977 --> 00:08:30,000 到着した直後だったと思います。 138 00:08:30,000 --> 00:08:32,980 到着した直後だったと思います。 139 00:08:32,980 --> 00:08:34,982 そして あなたは そのとき➡ 140 00:08:34,982 --> 00:08:37,985 被告人が 被害者から お金を借りていると思った。 141 00:08:37,985 --> 00:08:39,987 (瀬戸)はい。 (三瀬)う~ん…。➡ 142 00:08:39,987 --> 00:08:41,989 なぜ そう思ったんでしょう? 143 00:08:41,989 --> 00:08:44,992 田中さんの声が聞こえたんです。 必ず 返しますからって。 144 00:08:44,992 --> 00:08:46,994 (三瀬)なるほど。 145 00:08:46,994 --> 00:08:48,662 あなたは 被告人が➡ 146 00:08:48,662 --> 00:08:51,999 被害者に 返済を待つよう 懇願しているところを見た。 147 00:08:51,999 --> 00:08:54,001 はい。 金額は 聞きましたか? 148 00:08:54,001 --> 00:08:56,003 いや そこまでは…。 149 00:08:56,003 --> 00:09:00,000 被告人の供述によると 830円だそうです。 150 00:09:00,000 --> 00:09:00,007 被告人の供述によると 830円だそうです。 151 00:09:00,007 --> 00:09:05,012 何のお金だと思いますか? さあ…。 152 00:09:05,012 --> 00:09:08,015 タクシー代です。 (瀬戸)タクシー代? 153 00:09:08,015 --> 00:09:12,019 事件の前日 被告人が 港に到着すると➡ 154 00:09:12,019 --> 00:09:16,023 財布を落として タクシーに乗れず 困っている人を見掛けたそうです。 155 00:09:16,023 --> 00:09:19,026 被告人は その方に タクシー代を渡しました。 156 00:09:19,026 --> 00:09:23,030 それは 被告人の 有り金の全てだったんです。 157 00:09:25,032 --> 00:09:28,035 被告人は 仕方なく そのまま タクシーに乗り➡ 158 00:09:28,035 --> 00:09:30,000 到着後 被害者に タクシー代 830円を借りた。 159 00:09:30,000 --> 00:09:32,973 到着後 被害者に タクシー代 830円を借りた。 160 00:09:32,973 --> 00:09:36,977 被害者が言い争っていたのは このタクシー代なんです。 161 00:09:36,977 --> 00:09:40,981 830円が 殺人の動機になると思いますか? 162 00:09:40,981 --> 00:09:42,983 (三瀬)異議あり。 意見を求める質問です。 163 00:09:42,983 --> 00:09:44,985 認めます。 (三瀬)被告人が借りたのは➡ 164 00:09:44,985 --> 00:09:47,654 タクシー代だと思いますか? (瀬戸)思いません。 165 00:09:47,654 --> 00:09:49,323 (三瀬)なぜでしょう? (瀬戸)小笠原さん➡ 166 00:09:49,323 --> 00:09:51,992 絶対 返すんだぞって 強い口調で 言ってましたから。 167 00:09:51,992 --> 00:09:53,660 (三瀬)なるほど。 あれだけの資産家が➡ 168 00:09:53,660 --> 00:09:55,996 タクシー代ぐらいで そんなこと言うはずはないと。 169 00:09:55,996 --> 00:09:58,999 異議あり。 臆測です。 (三瀬)証人が体験した事実を➡ 170 00:09:58,999 --> 00:10:00,000 確認する質問です。 171 00:10:00,000 --> 00:10:01,001 確認する質問です。 172 00:10:01,001 --> 00:10:03,003 被告人は お金のことで➡ 173 00:10:03,003 --> 00:10:07,007 言い争いをするような人間では ありません。 174 00:10:07,007 --> 00:10:13,013 ハハハ…! だから それこそ あなたの臆測でしょう。 175 00:10:13,013 --> 00:10:18,018 (裁判長)え~ 弁護人 自由な発言は 控えてください。 176 00:10:18,018 --> 00:10:20,020 何をやってるんだ もう…。 177 00:10:20,020 --> 00:10:23,023 もう どうしちゃったのよ 先生…。 178 00:10:23,023 --> 00:10:27,027 (松田) 橘さん どっちの味方ですか。 179 00:10:36,970 --> 00:10:40,974 ったく 臆測に臆測で返すなんて 何 考えてんですか! 180 00:10:40,974 --> 00:10:43,977 どうなっちゃってんのよ 麗子ちゃん。 181 00:10:43,977 --> 00:10:46,980 裁判員の心証は 最悪ですよ。➡ 182 00:10:46,980 --> 00:10:50,984 証拠調べは あしたで最後。 どうするつもりですか? 183 00:10:50,984 --> 00:10:53,987 あしたの証人。 184 00:10:53,987 --> 00:10:57,991 滝沢 美月。 あのレストランの従業員? 185 00:10:57,991 --> 00:11:00,000 そうか…。 『検察側の証人』だ。 186 00:11:00,000 --> 00:11:01,995 そうか…。 『検察側の証人』だ。 187 00:11:01,995 --> 00:11:03,997 何ですか? それは。 188 00:11:03,997 --> 00:11:05,999 アガサ・クリスティーの 傑作法廷ミステリーですよ。 189 00:11:05,999 --> 00:11:08,001 もともとは 短編だったんだけど➡ 190 00:11:08,001 --> 00:11:11,004 クリスティーが 戯曲化して 舞台劇としても 有名。 191 00:11:11,004 --> 00:11:13,006 (3人)篠田。 何ですか…。 192 00:11:13,006 --> 00:11:16,009 3日連続 麺って どういうこと? (3人)そっち? 193 00:11:21,949 --> 00:11:23,951 (裁判長)滝沢 美月さんの 証人尋問を行います。➡ 194 00:11:23,951 --> 00:11:25,953 どうぞ 証言台へ。 195 00:11:31,959 --> 00:11:34,962 (裁判長)宣誓書を 声に出して 読んでください。 196 00:11:34,962 --> 00:11:37,965 「良心に従って 真実を述べ➡ 197 00:11:37,965 --> 00:11:41,969 何事も隠さず 偽りを述べないことを誓います」 198 00:11:41,969 --> 00:11:43,971 (裁判長)嘘の証言をすると➡ 199 00:11:43,971 --> 00:11:46,974 偽証罪として 処罰されることがありますから➡ 200 00:11:46,974 --> 00:11:50,978 注意してください。 それでは 検察官。 201 00:11:50,978 --> 00:11:53,981 (三瀬)はい。➡ 202 00:11:53,981 --> 00:11:59,987 さて あなたは レストランの ホールスタッフをされていますね? 203 00:11:59,987 --> 00:12:00,000 (美月)はい。 (三瀬)事件当夜➡ 204 00:12:00,000 --> 00:12:01,989 (美月)はい。 (三瀬)事件当夜➡ 205 00:12:01,989 --> 00:12:03,991 受け付け業務を任された あなたは➡ 206 00:12:03,991 --> 00:12:08,929 レストランの出入り口付近の受付に ずーっと いらっしゃった。 207 00:12:08,929 --> 00:12:10,931 (美月)はい そのとおりです。 208 00:12:10,931 --> 00:12:14,601 (三瀬)被告人は 全ての料理を 出し終えた22時すぎ➡ 209 00:12:14,601 --> 00:12:16,937 ワインを飲んだと供述しています。 210 00:12:16,937 --> 00:12:18,939 あなたは その様子を目撃されましたか? 211 00:12:18,939 --> 00:12:23,944 (美月)はい。 遠めに 田中さんが ワインを飲んでいるのが見えました。 212 00:12:23,944 --> 00:12:27,948 なるほど。 被告人は 夜風に当たるため➡ 213 00:12:27,948 --> 00:12:30,000 受付の目の前を通り 外に出たと供述しています。 214 00:12:30,000 --> 00:12:31,952 受付の目の前を通り 外に出たと供述しています。 215 00:12:31,952 --> 00:12:37,958 あなたは 外に出ていく被告人を 目撃されましたか? 216 00:12:37,958 --> 00:12:41,962 (美月)いえ 見ていません。 217 00:12:41,962 --> 00:12:44,965 それは 確かですか? (美月)確かです。 218 00:12:44,965 --> 00:12:46,967 どうして そう言えるのでしょう? 219 00:12:46,967 --> 00:12:48,969 (美月)22時を過ぎてから➡ 220 00:12:48,969 --> 00:12:51,972 ぽつぽつと帰り始める人が 出てきて➡ 221 00:12:51,972 --> 00:12:55,976 私は お土産を渡すために 受付に ずっと いたんです。 222 00:12:55,976 --> 00:13:00,000 私は 田中さんが出ていくのを 見ていません。 223 00:13:00,000 --> 00:13:00,981 私は 田中さんが出ていくのを 見ていません。 224 00:13:00,981 --> 00:13:02,983 以上です。 225 00:13:02,983 --> 00:13:05,919 弁護人 反対尋問を。 226 00:13:11,925 --> 00:13:15,929 この方を ご存じですか? 227 00:13:15,929 --> 00:13:19,933 えっ… 田中さんです。 228 00:13:19,933 --> 00:13:26,940 もう一度 よく見てください。 本当に 田中さんですか? 229 00:13:26,940 --> 00:13:29,943 田中さんです。 230 00:13:29,943 --> 00:13:30,000 あなたは 田中さんに対して 好意を持っていますね? 231 00:13:30,000 --> 00:13:34,948 あなたは 田中さんに対して 好意を持っていますね? 232 00:13:34,948 --> 00:13:36,950 はい? (三瀬)異議あり。 233 00:13:36,950 --> 00:13:38,952 本件とは無関係です。 (裁判長)認めます。 234 00:13:38,952 --> 00:13:41,955 弁護人は 質問を変えてください。 質問を変えます。 235 00:13:41,955 --> 00:13:46,960 あなたは 被告人に お金を借りたことがありますね? 236 00:13:46,960 --> 00:13:48,962 はい。 237 00:13:48,962 --> 00:13:54,968 事件の前日 あなたは 食材の 買い出しのために 町を出た。 238 00:13:54,968 --> 00:13:58,972 その帰り道 あなたは 港で タクシーに乗ろうとしたところ➡ 239 00:13:58,972 --> 00:14:00,000 財布を落としたことに気付いた。 240 00:14:00,000 --> 00:14:01,975 財布を落としたことに気付いた。 241 00:14:01,975 --> 00:14:05,913 すると 偶然 そこに居合わせた被告人が➡ 242 00:14:05,913 --> 00:14:09,917 タクシー代を出してくれた。 はい。 243 00:14:09,917 --> 00:14:12,920 そのとき 被告人に対して どう思われましたか? 244 00:14:12,920 --> 00:14:14,922 異議あり。 意見を求める質問です。 245 00:14:14,922 --> 00:14:18,926 認めます。 弁護人 注意して。 質問を変えます。 246 00:14:18,926 --> 00:14:21,929 被告人は あなたに貸した タクシー代の返済などを➡ 247 00:14:21,929 --> 00:14:26,934 求めなかったと供述していますが 本当ですか? 248 00:14:26,934 --> 00:14:30,000 はい。 何も おっしゃらずに 行ってしまって。 249 00:14:30,000 --> 00:14:30,938 はい。 何も おっしゃらずに 行ってしまって。 250 00:14:30,938 --> 00:14:35,943 その後 あなたは レストランで 被告人と再会しました。 251 00:14:35,943 --> 00:14:39,947 借りたお金は 返しましたか? 252 00:14:39,947 --> 00:14:45,953 いえ 返していません。 なぜですか? 253 00:14:45,953 --> 00:14:50,958 返すと言ったのですが 受け取ってくれなくて。 254 00:14:50,958 --> 00:14:53,961 なぜ 受け取らなかったと 思いますか? 255 00:14:53,961 --> 00:14:55,963 なぜって…。 256 00:14:55,963 --> 00:14:59,967 被告人は お金に対する執着心が 極めて薄い人間なんです。 257 00:14:59,967 --> 00:15:00,000 そんな人間が 人を殺して 財布を奪うと思いますか? 258 00:15:00,000 --> 00:15:03,971 そんな人間が 人を殺して 財布を奪うと思いますか? 259 00:15:03,971 --> 00:15:05,906 異議あり。 意見を求める質問です。 260 00:15:05,906 --> 00:15:07,908 認めます。 弁護人は 質問を変えてください。 261 00:15:07,908 --> 00:15:09,910 質問を変えます。 262 00:15:09,910 --> 00:15:12,913 被告人は 夜風に当たりに 外に出て➡ 263 00:15:12,913 --> 00:15:15,916 ベンチで眠ってしまったと 供述しています。 264 00:15:15,916 --> 00:15:22,923 あなたは 被告人が レストランの外に 出ていくのを見ましたか? 265 00:15:22,923 --> 00:15:25,926 (美月)いいえ。 あなたは 入り口近くの受付に➡ 266 00:15:25,926 --> 00:15:28,929 ずっと いたと供述されています。 受付にいたのなら➡ 267 00:15:28,929 --> 00:15:30,000 出ていく被告人に 気付いたはずです。 268 00:15:30,000 --> 00:15:31,932 出ていく被告人に 気付いたはずです。 269 00:15:31,932 --> 00:15:35,936 本当に見ていませんか? 見ていません。 270 00:15:35,936 --> 00:15:38,939 席を外していた可能性は? ずっと 受付にいました。 271 00:15:38,939 --> 00:15:43,944 ということは あなたは レストランの外に出ていない? 272 00:15:43,944 --> 00:15:47,948 (美月)出ていません。 本当ですか? 本当に あなたは…。 273 00:15:47,948 --> 00:15:49,950 異議あり。 重複です。 (裁判長)認めます。 274 00:15:49,950 --> 00:15:51,952 質問を変えます。 レストランには➡ 275 00:15:51,952 --> 00:15:54,955 営業していることを伝える旗が ありますね。 276 00:15:54,955 --> 00:15:58,959 営業開始の午前11時に 旗を上げ➡ 277 00:15:58,959 --> 00:16:00,000 営業終了の午後10時30分に 旗を下げる。 278 00:16:00,000 --> 00:16:02,963 営業終了の午後10時30分に 旗を下げる。 279 00:16:02,963 --> 00:16:04,898 (美月)はい。 280 00:16:04,898 --> 00:16:07,901 私たちは 勘違いをしていました。 281 00:16:07,901 --> 00:16:09,903 てっきり 旗の上げ下げは➡ 282 00:16:09,903 --> 00:16:13,907 考案者のおばあさんの役目だと 勘違いしたんです。 283 00:16:13,907 --> 00:16:16,910 でも 実際には 当時 入りたてだった➡ 284 00:16:16,910 --> 00:16:18,912 あなたの役割だったんですね。 285 00:16:20,914 --> 00:16:24,918 (美月)そうです。 事件当日も あなたが? 286 00:16:24,918 --> 00:16:29,923 いえ。 パーティーで 受け付け業務をしていたので。 287 00:16:29,923 --> 00:16:30,000 徹夜明けのため 外で居眠りしていた被告人は➡ 288 00:16:30,000 --> 00:16:33,927 徹夜明けのため 外で居眠りしていた被告人は➡ 289 00:16:33,927 --> 00:16:37,931 寒さで 目が覚め 店内に戻りました。 290 00:16:37,931 --> 00:16:42,936 そのとき 旗が おりているのを 見たと供述しています。 291 00:16:42,936 --> 00:16:47,941 いったい 誰が 旗を下げたのでしょうか? 292 00:16:47,941 --> 00:16:50,944 分かりません。 あなたではないですか? 293 00:16:50,944 --> 00:16:53,947 違います。 あなたは 旗を下げるために➡ 294 00:16:53,947 --> 00:16:56,950 店の外へ出たのでは? 異議あり。 重複です。 295 00:16:56,950 --> 00:16:58,952 認めます。 質問を変えます。 296 00:16:58,952 --> 00:17:00,000 外から戻った被告人は パーティーが まだ続く中➡ 297 00:17:00,000 --> 00:17:01,955 外から戻った被告人は パーティーが まだ続く中➡ 298 00:17:01,955 --> 00:17:04,958 ソファで また眠ってしまいました。 299 00:17:04,958 --> 00:17:06,960 そして 次に起きたとき➡ 300 00:17:06,960 --> 00:17:12,966 被害者は すでに 殺されていたと 供述しています。 301 00:17:12,966 --> 00:17:15,969 遺体を前にし がく然としているところに➡ 302 00:17:15,969 --> 00:17:19,973 逃げろという電話 さらに 警察に踏み込まれ➡ 303 00:17:19,973 --> 00:17:22,976 混乱した被告人は 思わず 逃げ出してしまいました。 304 00:17:22,976 --> 00:17:25,979 そこで 一つ 疑問が湧きます。 305 00:17:25,979 --> 00:17:29,983 被告人は どうやって逃げることが できたのか。 306 00:17:29,983 --> 00:17:30,000 聞けば タクシーで港まで行き 連絡船に 忍び込んだそうです。 307 00:17:30,000 --> 00:17:35,989 聞けば タクシーで港まで行き 連絡船に 忍び込んだそうです。 308 00:17:35,989 --> 00:17:38,992 でも おかしいですよね? 309 00:17:38,992 --> 00:17:41,995 被告人は お金を 一銭も持っていなかったんです。 310 00:17:41,995 --> 00:17:44,998 だから 連絡船には 忍び込むしかなかった。 311 00:17:44,998 --> 00:17:49,002 でも その前に タクシーに乗っているんです。 312 00:17:49,002 --> 00:17:54,007 タクシー料金は どうやって払ったのでしょうか? 313 00:17:54,007 --> 00:17:57,010 被告人は 不思議なことを言いました。 314 00:17:57,010 --> 00:18:00,000 ポケットに なぜか 小銭が入っていたと。 315 00:18:00,000 --> 00:18:01,014 ポケットに なぜか 小銭が入っていたと。 316 00:18:01,014 --> 00:18:04,952 ちょうど 港までのタクシー料金 830円が➡ 317 00:18:04,952 --> 00:18:06,954 なぜか ポケットにあったというんです。 318 00:18:06,954 --> 00:18:10,958 世の中には 親切な人がいるものですね。 319 00:18:10,958 --> 00:18:14,962 捨てる神あれば 拾う神あり。 320 00:18:14,962 --> 00:18:20,968 その830円のおかげで 被告人は 町を脱出することができた。 321 00:18:20,968 --> 00:18:22,970 でも いったい➡ 322 00:18:22,970 --> 00:18:29,977 誰が 830円を 被告人のポケットに 忍ばせてくれたのでしょうか? 323 00:18:29,977 --> 00:18:30,000 ところで 滝沢 美月さん➡ 324 00:18:30,000 --> 00:18:31,979 ところで 滝沢 美月さん➡ 325 00:18:31,979 --> 00:18:35,983 あなた 被告人に タクシー代を借りましたね? 326 00:18:35,983 --> 00:18:37,985 (三瀬) 異議あり。 本件とは関係ない。 327 00:18:37,985 --> 00:18:40,988 却下します。 328 00:18:40,988 --> 00:18:45,993 食材の買い出しの帰り 財布を落としてしまったあなたは➡ 329 00:18:45,993 --> 00:18:49,997 偶然 居合わせた被告人に お金を借りた。 330 00:18:49,997 --> 00:18:51,999 金額は 幾らだったでしょうか? 331 00:18:55,002 --> 00:18:57,004 代わりに言いましょう。 332 00:18:57,004 --> 00:19:00,000 あなたが借りたタクシー代は 830円です。 333 00:19:00,000 --> 00:19:04,011 あなたが借りたタクシー代は 830円です。 334 00:19:04,011 --> 00:19:06,947 あなた 外に出ましたね? 335 00:19:06,947 --> 00:19:08,949 異議あり。 (裁判長)却下します。 336 00:19:08,949 --> 00:19:12,953 あなたは 事件の夜も 旗を下げようと 外へ出た。 337 00:19:12,953 --> 00:19:15,956 そこで ベンチで眠ってしまった 被告人を見つけ➡ 338 00:19:15,956 --> 00:19:18,959 受け取ってもらえなかった タクシー代 830円を➡ 339 00:19:18,959 --> 00:19:22,963 そっと ポケットに返し ストールをかけた。 340 00:19:22,963 --> 00:19:24,965 (美月)違います。 341 00:19:24,965 --> 00:19:26,967 本当に その答えでよろしいのですか? 342 00:19:26,967 --> 00:19:29,970 異議あり。 威嚇的な質問です。 343 00:19:29,970 --> 00:19:30,000 認めます。 弁護人は 質問を変えてください。 344 00:19:30,000 --> 00:19:31,972 認めます。 弁護人は 質問を変えてください。 345 00:19:31,972 --> 00:19:34,308 質問を変えます。 被告人が➡ 346 00:19:34,308 --> 00:19:36,977 ミステリー作家志望であることは ご存じですか? 347 00:19:36,977 --> 00:19:38,979 (三瀬)異議あり。 本件とは無関係です。 348 00:19:38,979 --> 00:19:42,316 認めます。 弁護人は 質問を…。 彼が いくら➡ 349 00:19:42,316 --> 00:19:44,985 すてきなミステリー小説を 書いたとしても➡ 350 00:19:44,985 --> 00:19:48,989 それが 世の中に発表されることは ありません。 351 00:19:48,989 --> 00:19:52,993 それが なぜだか分かりますか? 352 00:19:52,993 --> 00:19:57,998 彼は 軽井沢の別荘で 住み込みの 管理人をしていたときも➡ 353 00:19:57,998 --> 00:20:00,000 弁護士事務所で 助手をしていたときも➡ 354 00:20:00,000 --> 00:20:01,001 弁護士事務所で 助手をしていたときも➡ 355 00:20:01,001 --> 00:20:04,938 一銭も報酬を受け取っていません。 356 00:20:04,938 --> 00:20:06,940 なぜでしょうか? (三瀬)異議あり。 357 00:20:06,940 --> 00:20:10,944 (裁判長) 弁護人は 質問を変えてください。 358 00:20:10,944 --> 00:20:17,951 それは 彼が 6年前に 透明人間になったからです。 359 00:20:17,951 --> 00:20:21,955 それは もっと もっと もっと もっと 続くものだったのかもしれない。 360 00:20:21,955 --> 00:20:24,958 (三瀬)異議あり! (裁判長)いいかげんにしなさい。➡ 361 00:20:24,958 --> 00:20:30,000 これ以上 続けると…。 (裁判員)あの… 聞きたいです。 362 00:20:30,000 --> 00:20:31,965 これ以上 続けると…。 (裁判員)あの… 聞きたいです。 363 00:20:31,965 --> 00:20:34,968 私は 聞きたい。 364 00:20:34,968 --> 00:20:36,970 僕も聞きたい。 365 00:20:39,973 --> 00:20:43,977 居場所を失い 名前を失い➡ 366 00:20:43,977 --> 00:20:49,983 誰にも知られず ひっそりと暮らし お金も持たず➡ 367 00:20:49,983 --> 00:20:54,988 発表する当てのないミステリー小説を 書き続けている。 368 00:20:54,988 --> 00:20:57,991 それが 彼の6年間です。 369 00:21:00,994 --> 00:21:04,932 誰かが 嘘をついています。 370 00:21:04,932 --> 00:21:08,936 真実ではないことを供述している。 371 00:21:08,936 --> 00:21:14,942 あなたが 嘘をついているのか 被告人が 嘘をついているのか➡ 372 00:21:14,942 --> 00:21:18,946 どちらかが 嘘をついている。 373 00:21:18,946 --> 00:21:22,950 だから 私たちは 裁判で争っています。 374 00:21:22,950 --> 00:21:26,954 そもそも 裁判とは何でしょうか? 375 00:21:26,954 --> 00:21:30,000 あなたが宣誓したとおり 裁判とは 真実を述べるべき場所です。 376 00:21:30,000 --> 00:21:33,961 あなたが宣誓したとおり 裁判とは 真実を述べるべき場所です。 377 00:21:33,961 --> 00:21:36,964 ただ 誰かが 嘘をついたら➡ 378 00:21:36,964 --> 00:21:41,969 真実に たどりつくことは とても難しくなります。 379 00:21:41,969 --> 00:21:44,972 でも 諦めてはいけない。 380 00:21:44,972 --> 00:21:48,976 なぜなら その真実には➡ 381 00:21:48,976 --> 00:21:53,981 一人の人間の人生が かかっているから。 382 00:21:53,981 --> 00:21:59,987 田中 守という人間の人生が。 383 00:21:59,987 --> 00:22:00,000 ここにいる全員が 今 そういう場所にいるんです。 384 00:22:00,000 --> 00:22:05,926 ここにいる全員が 今 そういう場所にいるんです。 385 00:22:15,936 --> 00:22:19,940 この方を ご存じですか? 386 00:22:19,940 --> 00:22:22,943 答えてください。 387 00:22:22,943 --> 00:22:28,949 財布をなくし 困っているあなたを 助けてくれた田中さんですか? 388 00:22:31,952 --> 00:22:36,957 彼の人生は あなたの 手のひらの中にあるんですよ。 389 00:22:36,957 --> 00:22:39,960 異議あり! 裁判長! 390 00:22:46,967 --> 00:22:49,970 却下します。 391 00:22:49,970 --> 00:22:53,974 もう一度 聞きます。 392 00:22:55,976 --> 00:23:00,000 被告人に ストールをかけたのは あなたですね? 393 00:23:00,000 --> 00:23:01,982 被告人に ストールをかけたのは あなたですね? 394 00:23:11,925 --> 00:23:17,931 はい。 ストールをかけたのは 私です。 395 00:23:17,931 --> 00:23:22,936 (どよめき) 396 00:23:29,943 --> 00:23:30,000 外に出たのですね? 397 00:23:30,000 --> 00:23:32,946 外に出たのですね? 398 00:23:32,946 --> 00:23:38,952 そして そこには ベンチで 居眠りをする被告人がいた。 399 00:23:38,952 --> 00:23:40,954 はい。 400 00:23:47,961 --> 00:23:49,963 ありがとう。 401 00:23:51,965 --> 00:23:53,967 以上です。 402 00:24:02,910 --> 00:24:06,914 (津々井)まったく こんなひどい公判は 初めてです。 403 00:24:06,914 --> 00:24:10,918 (紗英)どうなの? 剣持 麗子。 勝てるんじゃないの? 404 00:24:12,920 --> 00:24:14,922 麗子ちゃん。 405 00:24:19,927 --> 00:24:22,930 あぁ…。 何 泣いてんの? 406 00:24:22,930 --> 00:24:24,932 えっ? 407 00:24:26,934 --> 00:24:28,936 まだ やることがあるでしょ。 408 00:24:39,880 --> 00:24:43,884 (松田)あっ お待ちしてましたよ。 409 00:24:43,884 --> 00:24:45,886 (亀田)刑事さん どういうことですか? 410 00:24:45,886 --> 00:24:49,890 (瀬戸)あっ 亀ちゃん。 (亀田)おう…。 411 00:24:49,890 --> 00:24:52,893 これで全員です 先生。 412 00:25:02,903 --> 00:25:06,907 お待たせしました。 それでは 始めましょう。 413 00:25:06,907 --> 00:25:09,910 (藤巻)いったい 何なんだよ。 414 00:25:09,910 --> 00:25:13,914 事件が起きて 名探偵が その真相を解明するとき➡ 415 00:25:13,914 --> 00:25:18,919 関係者全員を集めるのが ミステリーのセオリーです。 416 00:25:18,919 --> 00:25:21,922 (瀬戸たち)ハハハ…。 (藤巻)バカバカしい。 417 00:25:21,922 --> 00:25:23,924 抜けさせてもらう。 418 00:25:25,926 --> 00:25:29,930 ご協力に感謝いたします。 419 00:25:31,932 --> 00:25:35,936 (橘)先生 どうぞ。 420 00:25:35,936 --> 00:25:37,938 ご存じのとおり➡ 421 00:25:37,938 --> 00:25:42,943 小笠原 仁美さん殺害事件の裁判は まだ続いています。 422 00:25:42,943 --> 00:25:45,946 証言に協力していただいた 皆さん➡ 423 00:25:45,946 --> 00:25:49,950 検察官に代わりまして お礼 申し上げます。 424 00:25:51,952 --> 00:25:56,957 しかし その裏で もう一つの死がありました。 425 00:25:56,957 --> 00:25:58,959 高瀬先生です。 426 00:25:58,959 --> 00:26:00,000 いったい なぜ 高瀬先生は 死ななければならなかったのか。 427 00:26:00,000 --> 00:26:03,964 いったい なぜ 高瀬先生は 死ななければならなかったのか。 428 00:26:05,966 --> 00:26:09,970 6年前の事件と 無関係とは思えません。 429 00:26:12,973 --> 00:26:18,979 2つの事件を結び付ける鍵は 電話です。 430 00:26:18,979 --> 00:26:20,981 (橘)電話? 431 00:26:20,981 --> 00:26:23,984 ☎ 432 00:26:23,984 --> 00:26:27,654 あのとき 逃げろと言った声の後ろで…。 433 00:26:27,654 --> 00:26:29,323 ☎《逃げろ》 434 00:26:29,323 --> 00:26:30,000 キーキーという動物の鳴き声のような 音がしたんです。 435 00:26:30,000 --> 00:26:34,995 キーキーという動物の鳴き声のような 音がしたんです。 436 00:26:34,995 --> 00:26:37,931 その音の正体が分かりました。 437 00:26:37,931 --> 00:26:42,936 高瀬診療所の 風見鶏の音だったんです。 438 00:26:42,936 --> 00:26:44,938 (風見鶏の揺れる音) 439 00:26:44,938 --> 00:26:50,944 事件の後 お酒の入った高瀬先生を 亀田さんが 車で送ったそうです。 440 00:26:50,944 --> 00:26:56,283 つまり 電話をかけられたのは 高瀬先生か 亀田さんのどちらか。 441 00:26:56,283 --> 00:26:57,951 何の証拠もない 暴論じゃないですか! 442 00:26:57,951 --> 00:27:00,000 確かに 何の証拠もありません。 443 00:27:00,000 --> 00:27:01,955 確かに 何の証拠もありません。 444 00:27:01,955 --> 00:27:04,958 でも 高瀬先生は 間違いなく➡ 445 00:27:04,958 --> 00:27:07,961 6年前の事件の手掛かりを 知っていた。 446 00:27:07,961 --> 00:27:11,965 《この土地に 悪人はいません。 少なくとも 今は》 447 00:27:11,965 --> 00:27:13,967 しかし 彼は 死んでしまった。 448 00:27:13,967 --> 00:27:17,971 (松田)まさか 殺されたのか!? 449 00:27:17,971 --> 00:27:21,975 聞いてみましょうか。 (松田)はぁ? 450 00:27:21,975 --> 00:27:26,980 この町で 高瀬先生を殺したいほど 恨んでいた人はいますか? 451 00:27:26,980 --> 00:27:28,982 そんな人はいませんよ。 452 00:27:28,982 --> 00:27:30,000 みんな 先生には お世話になってたんだ。 453 00:27:30,000 --> 00:27:31,985 みんな 先生には お世話になってたんだ。 454 00:27:31,985 --> 00:27:37,925 では 高瀬先生を殺すとしたら 一人しかいませんね。 455 00:27:37,925 --> 00:27:42,930 誰ですか? 高瀬先生ご自身です。 456 00:27:44,932 --> 00:27:48,936 高瀬先生は 自殺したのです。 457 00:27:48,936 --> 00:27:51,939 (亀田)さっきから あなた方は 何を言ってるんですか。 458 00:27:51,939 --> 00:27:53,941 高瀬先生が自殺した証拠でも あるんですか? 459 00:27:53,941 --> 00:27:56,944 (松田)そのとおりだ。 証拠はあるのか? 460 00:27:56,944 --> 00:27:58,946 ありません。 はぁ? 461 00:27:58,946 --> 00:28:00,000 先生 真犯人は いったい 誰なんですか? 462 00:28:00,000 --> 00:28:02,950 先生 真犯人は いったい 誰なんですか? 463 00:28:02,950 --> 00:28:05,953 真犯人はいません。 (橘)どういうことですか? 464 00:28:05,953 --> 00:28:12,960 篠田… いや 田中の… めんどくさいわね。 465 00:28:12,960 --> 00:28:15,629 篠田で統一します。 どっちでもいいよ…。 466 00:28:15,629 --> 00:28:17,965 篠田の供述を思い出してください。 467 00:28:17,965 --> 00:28:23,971 あの日 調理の仕事を終えた僕は 夜風に当たりに 外に出て➡ 468 00:28:23,971 --> 00:28:26,974 そのまま 居眠りをしてしまいました。 469 00:28:26,974 --> 00:28:30,000 寒さに目を覚ました僕は すぐに レストランに戻りました。 470 00:28:30,000 --> 00:28:32,980 寒さに目を覚ました僕は すぐに レストランに戻りました。 471 00:28:32,980 --> 00:28:37,251 そのとき まだ 皆さんは レストランにいた。 472 00:28:37,251 --> 00:28:39,920 検察は 皆さんが帰った後に➡ 473 00:28:39,920 --> 00:28:43,924 篠田が 被害者を殺したと 考えていました。 474 00:28:43,924 --> 00:28:46,927 でも 篠田が戻ったとき➡ 475 00:28:46,927 --> 00:28:49,930 皆さんは まだ レストランにいたんです。 476 00:28:49,930 --> 00:28:54,268 そのとき 遺体は もうすでに あったんじゃないですか? 477 00:28:54,268 --> 00:28:55,936 まさか…。 478 00:28:55,936 --> 00:29:00,000 被害者は ここにいる全員の前で 殺されたんです。 479 00:29:00,000 --> 00:29:00,941 被害者は ここにいる全員の前で 殺されたんです。 480 00:29:00,941 --> 00:29:07,948 そして ここにいる全員で 全ての罪を 篠田に なすり付けた。 481 00:29:07,948 --> 00:29:12,953 全員? 全員で殺したっていうんですか!? 482 00:29:12,953 --> 00:29:15,289 小笠原さんを殺した犯人は 一人です。 483 00:29:15,289 --> 00:29:16,957 だから 誰なんだよ! 484 00:29:16,957 --> 00:29:18,959 それは ここにいる皆さんが➡ 485 00:29:18,959 --> 00:29:23,964 篠田を犠牲にしてでも 守らなければいけなかった人物。 486 00:29:23,964 --> 00:29:25,966 (橘)誰なんですか? 487 00:29:28,969 --> 00:29:30,000 滝沢 美月さん。 488 00:29:30,000 --> 00:29:30,971 滝沢 美月さん。 489 00:29:32,973 --> 00:29:36,910 頭痛の具合は どうですか? 490 00:29:36,910 --> 00:29:39,913 えっ…。 491 00:29:39,913 --> 00:29:41,915 薬が効いて 今は 何とも。 492 00:29:41,915 --> 00:29:44,918 高瀬先生のおかげですね。 493 00:29:44,918 --> 00:29:49,923 おばあちゃん 膝の具合は どうですか? 494 00:29:49,923 --> 00:29:51,925 もう大丈夫ですけど。 495 00:29:51,925 --> 00:29:53,927 高瀬先生のおかげですね。 496 00:29:53,927 --> 00:29:58,932 亀田さん 娘さんの具合は いかがですか? 497 00:29:58,932 --> 00:30:00,000 あんたには関係ない。 498 00:30:00,000 --> 00:30:00,601 あんたには関係ない。 499 00:30:00,601 --> 00:30:03,937 高瀬先生が 往診に来ていらっしゃいましたね。 500 00:30:03,937 --> 00:30:06,940 ああして 町じゅうを 回ってらしたんでしょう。 501 00:30:06,940 --> 00:30:09,943 奇特な方です。 502 00:30:09,943 --> 00:30:16,950 しかし 本当に残念ですね。 先生が お亡くなりになるなんて。 503 00:30:16,950 --> 00:30:20,954 それも よりにもよって 自殺。 504 00:30:20,954 --> 00:30:26,960 何か よほどの悩みでも…。 やめろ! もう やめてくれ…。 505 00:30:26,960 --> 00:30:30,000 僕を犠牲にしてでも 守らなければいけなかったのは➡ 506 00:30:30,000 --> 00:30:32,966 僕を犠牲にしてでも 守らなければいけなかったのは➡ 507 00:30:32,966 --> 00:30:34,968 高瀬先生ですね? 508 00:30:34,968 --> 00:30:39,907 (橘)高瀬先生が 小笠原さんを殺したんですか!? 509 00:30:39,907 --> 00:30:41,909 殺されても しかたのないやつだったんだよ! 510 00:30:41,909 --> 00:30:44,912 おい! 511 00:30:44,912 --> 00:30:50,918 亀田さん 聞かせてください。 512 00:30:54,922 --> 00:30:59,927 あいつは 金で この町を いいように支配してた! 513 00:30:59,927 --> 00:31:00,000 10年前の台風で この町は 壊滅的な打撃を受けた。 514 00:31:00,000 --> 00:31:04,932 10年前の台風で この町は 壊滅的な打撃を受けた。 515 00:31:04,932 --> 00:31:07,935 漁港も うちの旅館も…。 516 00:31:07,935 --> 00:31:10,938 そこに つけこんだのが 小笠原だったんだ。 517 00:31:10,938 --> 00:31:14,942 みんな あいつに 金を借りるしかなかったんだ。 518 00:31:14,942 --> 00:31:16,944 上限ぎりぎりまで 利子をつりあげて➡ 519 00:31:16,944 --> 00:31:20,948 俺たちを苦しめて しまいには 死人まで…。 520 00:31:20,948 --> 00:31:22,950 (亀田)あの夜➡ 521 00:31:22,950 --> 00:31:25,953 あいつは とんでもないことを 言いだしたんだ。 522 00:31:27,955 --> 00:31:30,000 《田中さん 大丈夫ですか?》 《ちょっと 夜風に当たりに》 523 00:31:30,000 --> 00:31:32,960 《田中さん 大丈夫ですか?》 《ちょっと 夜風に当たりに》 524 00:31:32,960 --> 00:31:36,897 (瀬戸)《どういうことですか!?》 (亀田)《どうした?》 525 00:31:36,897 --> 00:31:42,903 《小笠原さんが 借金の返済期限を 今月中にするっていうんですよ》 526 00:31:42,903 --> 00:31:45,906 (高瀬)《借金を!?》 527 00:31:45,906 --> 00:31:49,910 《全員 貸した金は 今月中に返してもらう!》 528 00:31:49,910 --> 00:31:51,912 (亀田)《待ってください!》➡ 529 00:31:51,912 --> 00:31:54,581 《そんなんじゃ うちの旅館も とても やっていけないですよ!》 530 00:31:54,581 --> 00:31:59,920 《だったら 担保に入れさせた あの旅館は 俺のものだ》➡ 531 00:31:59,920 --> 00:32:00,000 《払えないやつは とっとと この町から出ていけ!》 532 00:32:00,000 --> 00:32:03,590 《払えないやつは とっとと この町から出ていけ!》 533 00:32:03,590 --> 00:32:06,927 (藤巻)《そんなの 許されるわけがない!》 534 00:32:06,927 --> 00:32:11,932 (小笠原)《返済期限は とっくに過ぎてんだよ!》 535 00:32:11,932 --> 00:32:13,600 (美月)《風邪ひきますよ》 536 00:32:13,600 --> 00:32:15,936 (小笠原) 《これまでは 俺の温情で➡ 537 00:32:15,936 --> 00:32:19,940 融通を 利かせてやってただけなんだよ》 538 00:32:19,940 --> 00:32:21,942 (高瀬) 《リゾートホテルですか?》➡ 539 00:32:21,942 --> 00:32:26,947 《この町に リゾートホテルを 建てる計画があると聞きました》 540 00:32:26,947 --> 00:32:29,950 (高瀬)《あなた みんなの土地を➡ 541 00:32:29,950 --> 00:32:30,000 開発業者に 売り渡すつもり なんじゃないんですか!?》 542 00:32:30,000 --> 00:32:31,952 開発業者に 売り渡すつもり なんじゃないんですか!?》 543 00:32:31,952 --> 00:32:35,956 (小笠原)《こんなちんけな港町に ホテルが建つんだぞ》➡ 544 00:32:35,956 --> 00:32:37,891 《この町の 未来のためなんだよ!》 545 00:32:37,891 --> 00:32:40,894 (瀬戸)《あんた 俺たちの土地と引き換えに➡ 546 00:32:40,894 --> 00:32:42,896 莫大な金 受け取るんだろ》 547 00:32:44,898 --> 00:32:46,900 《それが ビジネスってもんだろ》 548 00:32:46,900 --> 00:32:48,902 (亀田)《あんた 何とも思わないのか?》➡ 549 00:32:48,902 --> 00:32:50,904 《みんな 土地を追われて 路頭に迷うことになるんだぞ》 550 00:32:50,904 --> 00:32:55,909 (小笠原)《とにかく 貸した金は 全部 今月中に返してくれ》➡ 551 00:32:55,909 --> 00:33:00,000 《そうだ。 ホテルの従業員に 推薦するか。 ハハッ》➡ 552 00:33:00,000 --> 00:33:01,915 《そうだ。 ホテルの従業員に 推薦するか。 ハハッ》➡ 553 00:33:01,915 --> 00:33:05,919 《掃除係ぐらいなら お前らにだって できるだろ》 554 00:33:05,919 --> 00:33:09,923 《よっぽど今より 安定してんじゃないのか》 555 00:33:09,923 --> 00:33:11,925 《ハハハ…!》 556 00:33:15,929 --> 00:33:18,599 (小笠原)《お前… お前…》 557 00:33:18,599 --> 00:33:20,934 《落ち着け! 落ち着けっていうんだ!》 558 00:33:20,934 --> 00:33:23,937 《ううっ! あっ…》 559 00:33:37,885 --> 00:33:39,887 (藤巻)《死んでる…》 560 00:33:39,887 --> 00:33:42,890 (高瀬) 《警察を呼んでもらえますか?》 561 00:33:42,890 --> 00:33:45,559 (藤巻)《先生がやらなくても いつか 誰かが…》 562 00:33:45,559 --> 00:33:47,895 (高瀬)《殺したのは僕です。 責任を取ります》 563 00:33:47,895 --> 00:33:50,898 (亀田)《待ってください! 考えましょう!》➡ 564 00:33:50,898 --> 00:33:53,901 《何かいい方法が あるはずです!》 565 00:33:53,901 --> 00:33:58,906 <(ドアの開閉音) 566 00:34:02,910 --> 00:34:07,915 《あっ すいません。 僕 お酒 弱くて》 567 00:34:07,915 --> 00:34:09,917 《今日は 外 冷えますね》 568 00:34:09,917 --> 00:34:14,922 《どうぞ 続けてください。 どうぞ どうぞ。 ハハハ…》 569 00:34:36,877 --> 00:34:39,880 (亀田)《先生 帰りましょう。 送ります》 570 00:34:39,880 --> 00:34:42,883 (瀬戸)《あとは 俺たちに任せてください》 571 00:34:42,883 --> 00:34:44,885 《駄目です! 駄目です そんなこと!》 572 00:34:44,885 --> 00:34:48,889 (亀田)《先生がいなくなったら この町は どうなるんですか》 573 00:34:48,889 --> 00:34:50,891 (浜崎)《お願いですよ 先生。 このまま帰ってください》 574 00:34:50,891 --> 00:34:53,894 (藤巻)《お願いです。 帰ってください》 575 00:35:01,902 --> 00:35:03,904 (亀田)《行きましょう》 576 00:35:05,906 --> 00:35:09,910 (ドアの開閉音) 577 00:35:19,920 --> 00:35:24,925 高瀬先生をかばって 篠田を犠牲にした。 578 00:35:24,925 --> 00:35:30,000 偶然 聞いたんだ。 田中さんには 身寄りがないと。 579 00:35:30,000 --> 00:35:30,931 偶然 聞いたんだ。 田中さんには 身寄りがないと。 580 00:35:30,931 --> 00:35:36,937 両親が亡くなって 天涯孤独だって。 581 00:35:36,937 --> 00:35:41,942 つまり 篠田が捕まっても 誰も困らない。 582 00:35:41,942 --> 00:35:47,948 高瀬先生はな 誰も来たがらない こんな辺ぴな港町に来て➡ 583 00:35:47,948 --> 00:35:51,952 みんなのことを ずっと 守り続けてきてくれてたんだよ。 584 00:35:51,952 --> 00:35:56,623 20年間ずっと 誰も やりたがらない役目を➡ 585 00:35:56,623 --> 00:35:58,959 ずっと 引き受けてきてくれてたんだよ。 586 00:35:58,959 --> 00:36:00,000 今回の事件だって そうだ。➡ 587 00:36:00,000 --> 00:36:01,962 今回の事件だって そうだ。➡ 588 00:36:01,962 --> 00:36:04,965 みんな あいつがいなくなることを 望んでた。 589 00:36:04,965 --> 00:36:06,967 あいつさえいなければって そう思ってたんだよ。 590 00:36:06,967 --> 00:36:11,972 先生はな みんなが思ってることを 引き受けてくれてただけなんだよ。 591 00:36:11,972 --> 00:36:13,974 そうだ! 592 00:36:15,976 --> 00:36:20,981 あんたさえ戻ってこなきゃ…。 分かるだろう!? 593 00:36:20,981 --> 00:36:25,986 この町の住民は みんな 先生に助けられてきたんだよ! 594 00:36:25,986 --> 00:36:29,990 先生は この町の住民の命を 守ってきたんだ! 595 00:36:29,990 --> 00:36:30,000 先生は この町に必要な人間なんだ! 596 00:36:30,000 --> 00:36:33,994 先生は この町に必要な人間なんだ! 597 00:36:36,930 --> 00:36:42,936 つまり 高瀬先生は 必要で 篠田は 必要ない人間。 598 00:36:42,936 --> 00:36:44,938 そういうことですか? 599 00:36:48,942 --> 00:36:51,945 ふざけたこと 言ってんじゃないわよ! 600 00:36:53,947 --> 00:36:57,951 必要な人のためなら 誰かを犠牲にしていいなんて➡ 601 00:36:57,951 --> 00:37:00,000 誰が決めたの!? 602 00:37:00,000 --> 00:37:00,954 誰が決めたの!? 603 00:37:00,954 --> 00:37:05,959 身寄りがないからとか 天涯孤独だからとか➡ 604 00:37:05,959 --> 00:37:08,962 いいかげんなことばかり言って。 605 00:37:08,962 --> 00:37:11,965 何が 篠田は必要ない人間よ。 606 00:37:11,965 --> 00:37:15,969 必要ない人間なんていない。 607 00:37:15,969 --> 00:37:20,974 篠田は 私にとって 必要な人間です! 608 00:37:25,979 --> 00:37:28,982 高瀬先生が自殺したのは➡ 609 00:37:28,982 --> 00:37:30,000 篠田に 罪を着せてしまった 罪悪感に耐えられなくなったから。 610 00:37:30,000 --> 00:37:34,988 篠田に 罪を着せてしまった 罪悪感に耐えられなくなったから。 611 00:37:34,988 --> 00:37:37,925 あなたたちの安易な考えが➡ 612 00:37:37,925 --> 00:37:43,931 あなたたちが 最も 必要としている人を殺したのよ。 613 00:37:43,931 --> 00:37:49,937 皆さんは とても大きな罪を犯しました。 614 00:37:49,937 --> 00:37:54,942 あなたたちは これから 罰を受けることになります。 615 00:37:54,942 --> 00:37:59,947 刑法 第172条 虚偽告訴罪。 616 00:37:59,947 --> 00:38:00,000 この罪は 10年以下の懲役です。 617 00:38:00,000 --> 00:38:04,952 この罪は 10年以下の懲役です。 618 00:38:04,952 --> 00:38:10,958 ただし 執行猶予がつくでしょう。 619 00:38:10,958 --> 00:38:14,962 これが 皆さんの罪に対する罰です。 620 00:38:16,964 --> 00:38:19,967 どう思われますか? 621 00:38:19,967 --> 00:38:24,972 重いと思いますか? 軽い? 622 00:38:26,974 --> 00:38:30,000 あなたたちは 篠田から 6年の歳月を奪った。 623 00:38:30,000 --> 00:38:32,980 あなたたちは 篠田から 6年の歳月を奪った。 624 00:38:32,980 --> 00:38:34,982 彼は その6年間➡ 625 00:38:34,982 --> 00:38:38,919 透明人間として生きることしか できなかった。 626 00:38:41,922 --> 00:38:45,926 皆さん どう思われますか? 627 00:38:51,932 --> 00:38:55,936 私は 本当に 腹が立ちます! 628 00:39:02,943 --> 00:39:08,949 あとは お任せします。 篠田 行くわよ。 629 00:39:10,951 --> 00:39:15,956 (ドアの開閉音) 630 00:39:21,962 --> 00:39:26,967 (ドアの開閉音) 631 00:39:37,911 --> 00:39:40,914 (裁判長)判決を言い渡します。 被告人は 前へ。 632 00:39:51,925 --> 00:39:56,930 (裁判長)主文 被告人は 無罪。 633 00:39:56,930 --> 00:40:00,000 (紗英)やった~! やった! 634 00:40:00,000 --> 00:40:00,934 (紗英)やった~! やった! 635 00:40:00,934 --> 00:40:02,936 くぅ…。 うっ…。 636 00:40:02,936 --> 00:40:04,938 座ってください。 637 00:40:04,938 --> 00:40:08,876 やった! やった やった…! あり…。 あり…。 638 00:40:08,876 --> 00:40:12,880 田中さん。 麗子ちゃん。 639 00:40:12,880 --> 00:40:14,882 あぁ… あり…。 田中さん。 640 00:40:14,882 --> 00:40:16,884 あり…。 あ…。 (裁判長)田中さん! 641 00:40:16,884 --> 00:40:19,887 えっ…。 (裁判長)判決理由を読むので➡ 642 00:40:19,887 --> 00:40:21,889 お静かに。 643 00:40:23,891 --> 00:40:30,000 (裁判長)理由 第1 公訴事実 以下 本件犯行ともいうの要旨。➡ 644 00:40:30,000 --> 00:40:31,899 (裁判長)理由 第1 公訴事実 以下 本件犯行ともいうの要旨。➡ 645 00:40:31,899 --> 00:40:38,906 被告人は 金品強取の目的で 平成28年 6月13日…。 646 00:40:38,906 --> 00:40:41,909 驚きましたよ 傍聴席に 栄治がいるのかと。 647 00:40:41,909 --> 00:40:45,913 ハァ またですか。 いまだに よく間違えられますよ。 648 00:40:45,913 --> 00:40:51,919 それで 栄治じゃないと分かると みんな がっかりした顔になって。 649 00:40:51,919 --> 00:40:55,923 いなくなっても 僕に 迷惑をかけるんだ あいつは。 650 00:40:55,923 --> 00:40:57,925 ホント 迷惑な元カレ。 651 00:40:57,925 --> 00:41:00,000 でも あいつがいなかったら 僕は いまだに 透明人間のままだった。 652 00:41:00,000 --> 00:41:04,932 でも あいつがいなかったら 僕は いまだに 透明人間のままだった。 653 00:41:04,932 --> 00:41:07,601 えっ? 栄治が どんなつもりで➡ 654 00:41:07,601 --> 00:41:11,872 あの遺言状を書いたのか 謎は謎のままだけど➡ 655 00:41:11,872 --> 00:41:16,877 あの遺言状が 僕と麗子ちゃんを 引き合わせてくれた。 656 00:41:16,877 --> 00:41:19,880 ロマンチストですね 篠田さんは。 657 00:41:19,880 --> 00:41:21,882 フフフ…。 658 00:41:25,886 --> 00:41:30,000 私に残した栄治の遺言。 借りは 返しましたよ。 659 00:41:30,000 --> 00:41:30,891 私に残した栄治の遺言。 借りは 返しましたよ。 660 00:41:36,897 --> 00:41:39,900 だから 僕は 栄治じゃありませんよ。 661 00:41:39,900 --> 00:41:42,903 何て書いてんですか? 662 00:41:42,903 --> 00:41:47,908 あっ ちょっと! あんたには関係ない。 663 00:41:47,908 --> 00:41:50,911 関係なくても 見せてよ。 664 00:41:50,911 --> 00:41:53,914 富治さん 何て書いてたんですか? さあ…。 665 00:41:53,914 --> 00:41:55,916 富治さんまで! 篠田。 666 00:41:55,916 --> 00:41:58,919 ん? 晩ご飯は 何? 667 00:41:58,919 --> 00:42:00,000 知らないよ! 何で 天ぷらそば食べながら➡ 668 00:42:00,000 --> 00:42:01,922 知らないよ! 何で 天ぷらそば食べながら➡ 669 00:42:01,922 --> 00:42:03,924 晩ご飯のこと 考えれんのよ。 当たり前でしょ。 670 00:42:03,924 --> 00:42:06,927 じゃあ あれは? こないだのフレンチ。 671 00:42:06,927 --> 00:42:12,866 『検察側の証人』からの 『オリエント急行』だったとはね。 672 00:42:12,866 --> 00:42:15,869 みんな いい人そうに見えたんだけどな。 673 00:42:15,869 --> 00:42:18,872 そんなこと言ってるから はめられるのよ。 674 00:42:18,872 --> 00:42:22,876 そんなことより あんた これから どうするの? 675 00:42:22,876 --> 00:42:25,879 何が? あんたは もう 自由なの。 676 00:42:25,879 --> 00:42:28,882 どこでも住みたい所に住めるのよ。 677 00:42:28,882 --> 00:42:30,000 そっか…。 そうだね。 678 00:42:30,000 --> 00:42:33,887 そっか…。 そうだね。 679 00:42:38,892 --> 00:42:42,896 ここにいたければ 朝 昼 晩 3食 きっちり 料理を作ること。 680 00:42:42,896 --> 00:42:44,898 うちは もうかってないんだから➡ 681 00:42:44,898 --> 00:42:47,901 給料は 初任給くらいしか 渡せないけど。 682 00:42:47,901 --> 00:42:50,904 お金なんていいよ。 お金は 必要よ。 683 00:42:50,904 --> 00:42:53,907 あんたは 社会に戻ってきたんだから。 684 00:42:53,907 --> 00:42:57,911 でも 食費と光熱費 家賃は しっかり引かせていただくけど。 685 00:42:57,911 --> 00:42:59,913 食費っていうけどね➡ 686 00:42:59,913 --> 00:43:00,000 あなたが ほとんど 一人で食べてるんだから。 687 00:43:00,000 --> 00:43:01,582 あなたが ほとんど 一人で食べてるんだから。 688 00:43:01,582 --> 00:43:03,250 割り勘。 割り勘は おかしいでしょ➡ 689 00:43:03,250 --> 00:43:04,918 どう考えても。 あんだけ 一人で食べといて。 690 00:43:04,918 --> 00:43:08,856 相変わらず 騒がしいですね~。 津々井先生。 691 00:43:08,856 --> 00:43:10,858 あなた いつの間にか➡ 692 00:43:10,858 --> 00:43:12,860 この事務所が 板についてきましたね。 693 00:43:12,860 --> 00:43:15,863 うれしくはないんですが。 ところで➡ 694 00:43:15,863 --> 00:43:17,865 私とのお約束 覚えていらっしゃいますよね? 695 00:43:17,865 --> 00:43:21,869 約束? その話は 後で。 696 00:43:21,869 --> 00:43:23,871 あの約束 やめました。 697 00:43:23,871 --> 00:43:25,539 えっ? 約束? 698 00:43:25,539 --> 00:43:27,875 一円にもならない仕事で 頭を下げるような弁護士は➡ 699 00:43:27,875 --> 00:43:30,000 うちの事務所には 必要ありません。 700 00:43:30,000 --> 00:43:30,878 うちの事務所には 必要ありません。 701 00:43:30,878 --> 00:43:34,882 わが社は 利益最優先が モットーですから。 702 00:43:34,882 --> 00:43:37,885 まさか あの 剣持 麗子が こうなってしまうとは。 703 00:43:37,885 --> 00:43:40,888 約束って…。 704 00:43:40,888 --> 00:43:46,894 まあ しかし お金って 何なんでしょうね 剣持先生。 705 00:43:49,897 --> 00:43:51,899 ごめんね 津々井。 待った? 706 00:43:51,899 --> 00:43:53,901 お構いなく。 今 来たところです。 707 00:43:53,901 --> 00:43:55,903 えっ? はぁ? 708 00:43:55,903 --> 00:43:58,906 (津々井)今から 紗英と夕食に。 夕食? 709 00:43:58,906 --> 00:44:00,000 (紗英)何 食べる? (津々井)日本橋に いいすし屋が➡ 710 00:44:00,000 --> 00:44:00,908 (紗英)何 食べる? (津々井)日本橋に いいすし屋が➡ 711 00:44:00,908 --> 00:44:02,910 あるんですよ。 遠慮は いりませんよ。➡ 712 00:44:02,910 --> 00:44:06,580 あの 剣持 麗子は そこで 酢飯がなくなるまで食いました。➡ 713 00:44:06,580 --> 00:44:09,917 ハハハ…! (紗英)ハハハ…! 714 00:44:09,917 --> 00:44:12,920 <(津々井)ハハハ…! 715 00:44:12,920 --> 00:44:17,925 2人は おすしだって。 よだれが出るわ。 716 00:44:17,925 --> 00:44:19,927 僕たちも行っちゃう? 今の私たちに➡ 717 00:44:19,927 --> 00:44:23,931 すしなんか行けるわけないでしょ。 おなか すいた。 718 00:44:23,931 --> 00:44:26,934 あーあ。 早く 次の事件が来ないかな。 719 00:44:26,934 --> 00:44:29,937 事件じゃないの 案件なの。 同じでしょ。 720 00:44:29,937 --> 00:44:30,000 違うわよ 貧乏神! 貧乏神とは何だよ! 721 00:44:30,000 --> 00:44:32,940 違うわよ 貧乏神! 貧乏神とは何だよ! 722 00:44:32,940 --> 00:44:35,943 あんたね のんきなこと 言ってる場合じゃないわよ。 723 00:44:35,943 --> 00:44:37,945 えっ? 724 00:44:37,945 --> 00:44:39,947 このままだと つぶれるわよ うちの事務所。 725 00:44:39,947 --> 00:44:41,949 えっ!? 726 00:44:41,949 --> 00:44:45,953 必要なのは 事件じゃないの ビッグな案件なの。 727 00:44:45,953 --> 00:44:48,956 また そんなこと言って…。 こつこつ やろうよ 僕たちは。 728 00:44:48,956 --> 00:44:50,958 こつこつなんか まっぴらごめんよ。 729 00:44:50,958 --> 00:44:53,961 何で 麗子ちゃん そんなお金のことばっか言うの? 730 00:44:53,961 --> 00:44:55,963 お金がないから すしも食べられないのよ。 731 00:44:55,963 --> 00:44:58,966 お金じゃ買えないもんだって あるでしょうよ。 732 00:44:58,966 --> 00:45:00,000 どこに? 何が? 733 00:45:00,000 --> 00:45:02,970 どこに? 何が? 734 00:45:02,970 --> 00:45:04,972 愛だよ。 735 00:45:04,972 --> 00:45:07,975 よくもそんな ろくでもないこと 言えるわね。 736 00:45:07,975 --> 00:45:09,910 何が ろくでもないんだよ。 737 00:45:09,910 --> 00:45:12,579 散々 見てきたでしょ お金で破滅しちゃった人たちを。 738 00:45:12,579 --> 00:45:14,915 私は 破滅しません。 殺されちゃった人だっているんだよ。 739 00:45:14,915 --> 00:45:17,918 私は 殺されません。 お金が 人を狂わすんだから。 740 00:45:17,918 --> 00:45:19,920 狂った人が お金を手にしただけです。 741 00:45:19,920 --> 00:45:22,923 だったら 余計 麗子ちゃんには 持たせられませんね。 742 00:45:22,923 --> 00:45:26,927 だいたいね あんた 私に 幾ら 借りがあると思ってるの? 743 00:45:26,927 --> 00:45:28,929 僕 いつ お金 借りたよ!? 744 00:45:28,929 --> 00:45:30,000 無償労働10年分あるわよ! ハッ! 10年も!? 745 00:45:30,000 --> 00:45:32,933 無償労働10年分あるわよ! ハッ! 10年も!? 746 00:45:32,933 --> 00:45:34,935 あ~あ 先が思いやられるわ!