1 00:00:34,962 --> 00:00:39,962 僕は 篠田 敬太郎じゃない。 2 00:00:43,971 --> 00:00:46,974 僕は…。 3 00:00:46,974 --> 00:00:48,974 殺人犯なんだ。 4 00:00:52,980 --> 00:00:58,986 殺人犯として 警察に追われてる。 5 00:00:58,986 --> 00:01:02,990 十ヶ浜強盗殺人事件。 6 00:01:02,990 --> 00:01:08,996 6年前に この事件に 巻き込まれてから➡ 7 00:01:08,996 --> 00:01:11,996 ずっと逃げ続けてきた。 8 00:01:14,001 --> 00:01:20,007 身分を偽りながら 各地を転々として➡ 9 00:01:20,007 --> 00:01:24,007 3年前に たどりついた軽井沢で。 10 00:01:26,013 --> 00:01:29,016 そこで 栄治に? 栄治は➡ 11 00:01:29,016 --> 00:01:33,016 見ず知らずの僕の話を 信じてくれたんだ。 12 00:01:34,955 --> 00:01:36,957 《あの…》 13 00:01:36,957 --> 00:01:38,959 《栄治は知っていた》 14 00:01:38,959 --> 00:01:41,962 別荘の管理人にならないかと 言ってくれて➡ 15 00:01:41,962 --> 00:01:45,966 僕を かくまってくれた。 16 00:01:45,966 --> 00:01:49,970 篠田 敬太郎という OBに成り済ますことも➡ 17 00:01:49,970 --> 00:01:51,970 提案してくれたんだ。 18 00:01:55,976 --> 00:02:01,976 本当のことを ずっと話せなくて ごめんね。 19 00:02:07,988 --> 00:02:10,991 ミステリー作家を 目指してるっていうのは➡ 20 00:02:10,991 --> 00:02:12,991 本当だったんだけどね。 21 00:02:15,996 --> 00:02:18,999 篠田。 22 00:02:18,999 --> 00:02:24,004 あなた 「巻き込まれた」って 言ったわね。 23 00:02:24,004 --> 00:02:30,010 栄治は変わってるけど 殺人犯を かくまったりしない。 24 00:02:30,010 --> 00:02:32,946 あなたは 殺していない。 25 00:02:32,946 --> 00:02:35,946 僕は やってない。 26 00:02:37,951 --> 00:02:42,956 だけど 僕が ここにいたら➡ 27 00:02:42,956 --> 00:02:45,956 麗子ちゃんに 迷惑が掛かるかもしれない。 28 00:02:47,961 --> 00:02:51,965 だから…。 分かった。 29 00:02:51,965 --> 00:02:55,969 えっ? 分かったって言ったの。 30 00:02:55,969 --> 00:02:58,969 無実なんでしょ? 31 00:03:00,974 --> 00:03:04,978 そうだけど… でも…。 32 00:03:04,978 --> 00:03:07,981 篠田。 はい。 33 00:03:07,981 --> 00:03:10,984 ご飯。 34 00:03:10,984 --> 00:03:14,988 僕 ここにいてもいいの? 35 00:03:14,988 --> 00:03:16,988 おなか すいた! 36 00:03:23,997 --> 00:03:25,999 了解! 37 00:03:25,999 --> 00:03:44,618 ♬~ 38 00:03:44,618 --> 00:03:49,918 (目覚まし時計の音) 39 00:03:56,964 --> 00:04:01,969 ♬「君が足を捻った。」 40 00:04:01,969 --> 00:04:06,974 ♬「僕はそれを冷やした。」 41 00:04:06,974 --> 00:04:09,974 ♬「癖にならなきゃ…」 42 00:04:27,995 --> 00:04:29,997 ≪(ドアの開く音) 43 00:04:29,997 --> 00:04:31,932 おはよう。 おはよう 麗子ちゃん。 44 00:04:31,932 --> 00:04:33,934 すぐ ご飯 炊けるからね。 45 00:04:33,934 --> 00:04:35,936 卵 どうする? スクランブル? 目玉焼き? 46 00:04:35,936 --> 00:04:37,938 ゆで卵。 生卵? 47 00:04:37,938 --> 00:04:39,940 ゆで卵よ。 ハハハ…! 48 00:04:39,940 --> 00:04:41,942 それと おにぎりにしてちょうだい。 49 00:04:41,942 --> 00:04:44,942 珍しいね。 すぐ支度して。 出掛けるわよ。 50 00:04:46,947 --> 00:04:48,949 篠田 まだ? 51 00:04:48,949 --> 00:04:50,951 いや あなたの朝ご飯を 準備してんだからね。 52 00:04:50,951 --> 00:04:52,953 (紗英)おはよう。 おはよう。 53 00:04:52,953 --> 00:04:57,958 何? ピクニックでも行くの? 仕事に決まってるでしょ。 54 00:04:57,958 --> 00:05:00,961 仕事!? ねえ どんな殺人事件? 55 00:05:00,961 --> 00:05:05,966 あのね 私は 弁護士なの。 もう殺人事件なんて こりごりよ。 56 00:05:05,966 --> 00:05:07,968 何だ…。 57 00:05:07,968 --> 00:05:09,970 ようやく財界の大物が➡ 58 00:05:09,970 --> 00:05:11,972 この優秀な弁護士に 依頼をしてきたの。 59 00:05:11,972 --> 00:05:15,976 ってことは 顧問の依頼!? 60 00:05:15,976 --> 00:05:17,976 私も行く! 61 00:05:19,980 --> 00:05:22,983 しかし すごい車だね。 62 00:05:22,983 --> 00:05:25,986 そうかしら? 普通じゃない? 63 00:05:25,986 --> 00:05:27,986 (ブレーキ音) おおっ!? 64 00:05:32,926 --> 00:05:35,929 おケガは? (男性)こけちゃっただけ…。 65 00:05:35,929 --> 00:05:38,932 大丈夫ですか? (男性)大丈夫です。 66 00:05:38,932 --> 00:05:40,934 ありがとうございます。➡ 67 00:05:40,934 --> 00:05:42,934 どうも どうも。 68 00:06:12,966 --> 00:06:14,968 (紗英)ねえ もったいぶってないで どこ行くのか教えなさいよ➡ 69 00:06:14,968 --> 00:06:17,971 剣持 麗子。 西園寺製鉄の社長のお宅よ。 70 00:06:17,971 --> 00:06:20,974 今朝 電話があったの。 71 00:06:20,974 --> 00:06:24,978 やっぱり事件じゃない! (麗子・篠田)えっ? 72 00:06:24,978 --> 00:06:27,981 あっ…。 73 00:06:27,981 --> 00:06:30,984 ≪(橘)あれ? 先生!➡ 74 00:06:30,984 --> 00:06:33,920 剣持先生じゃないですか! 75 00:06:33,920 --> 00:06:36,923 いやいや いやいや いやいや…。 76 00:06:36,923 --> 00:06:38,925 よく お会いしますね。 77 00:06:38,925 --> 00:06:43,925 あっ? あなた…。 78 00:06:46,933 --> 00:06:51,933 助手の篠田さん… ですか? 79 00:06:53,940 --> 00:06:55,942 はい。 80 00:06:55,942 --> 00:06:58,942 《篠田は警察を避けている》 81 00:07:04,951 --> 00:07:11,958 私 警視庁捜査一課の 橘 五郎と申します。 82 00:07:11,958 --> 00:07:13,960 どうも。 83 00:07:13,960 --> 00:07:17,964 5人きょうだいの5番目なんで➡ 84 00:07:17,964 --> 00:07:19,964 五郎。 85 00:07:23,970 --> 00:07:29,970 お話は 先生から お聞きしてますよ。 86 00:07:32,913 --> 00:07:39,920 絶品と噂の料理 今度 食べさせてくださいよ~! 87 00:07:39,920 --> 00:07:42,923 あっ… もちろん。 88 00:07:42,923 --> 00:07:44,925 フフフ…。 ハハハ…。 89 00:07:44,925 --> 00:07:48,929 刑事さん 何があったんですか? 90 00:07:48,929 --> 00:07:53,934 (橘)通報があったんですよ。 人が死んでるってね。 91 00:07:53,934 --> 00:07:55,936 まさか被害者は…。 92 00:07:55,936 --> 00:08:01,936 西園寺 一蔵。 西園寺製鉄の社長です。 93 00:08:04,945 --> 00:08:08,949 (紗英)死因は? 凶器は見つかったんですか? 94 00:08:08,949 --> 00:08:12,953 ぐいぐい きますね。 ぐいぐい。 95 00:08:12,953 --> 00:08:15,956 まあ 見たところ 目立った外傷はなかったんで➡ 96 00:08:15,956 --> 00:08:17,958 他殺かどうかまでは まだ。 97 00:08:17,958 --> 00:08:19,960 毒殺の可能性が高いわね。 98 00:08:19,960 --> 00:08:21,962 それは絞り過ぎでは? 99 00:08:21,962 --> 00:08:25,966 先生 ガイ者とは お知り合いですか? 100 00:08:25,966 --> 00:08:28,969 会ったことはありません。 これから 初めて お会いするはずでした。 101 00:08:28,969 --> 00:08:33,907 通報したのは? 息子の西園寺 渉さんです。 102 00:08:33,907 --> 00:08:35,909 (警察官)では もう一度 確認のため お伺いしますね。 103 00:08:35,909 --> 00:08:37,911 (松田)風呂場で 父親が 倒れているのを発見したと。 104 00:08:37,911 --> 00:08:41,915 (橘)おい。 (星矢)はい。 105 00:08:41,915 --> 00:08:43,917 (橘)死亡推定時刻 分かるか? (星矢)はい。➡ 106 00:08:43,917 --> 00:08:46,920 死後硬直の進行具合と 体温低下から➡ 107 00:08:46,920 --> 00:08:49,923 死亡推定時刻は およそ12時間前とのことです。 108 00:08:49,923 --> 00:08:52,926 12時間前? (星矢)はい。 109 00:08:52,926 --> 00:08:56,930 12時間前って夜だよね? 110 00:08:56,930 --> 00:08:59,933 麗子ちゃん それって…。 111 00:08:59,933 --> 00:09:02,936 私に 依頼の電話があったのは 今朝の8時。 112 00:09:02,936 --> 00:09:04,938 今から3時間前のことよ。 113 00:09:04,938 --> 00:09:09,943 それって 別人からの電話ってこと? 114 00:09:09,943 --> 00:09:11,945 それとも…。 115 00:09:11,945 --> 00:09:13,947 (警察官)位置関係は 測定 終わったので➡ 116 00:09:13,947 --> 00:09:17,951 ご遺体は 警察署に移動させます。 117 00:09:17,951 --> 00:09:20,954 どうしてだよ… 親父。 118 00:09:20,954 --> 00:09:23,957 (橘)お悔やみ申し上げます。➡ 119 00:09:23,957 --> 00:09:26,960 先生。 120 00:09:26,960 --> 00:09:31,960 こちら 西園寺 一蔵さんです。 121 00:09:39,906 --> 00:09:42,909 (渉)えっ… えっ!? 122 00:09:42,909 --> 00:09:47,914 えっ… 違います。 123 00:09:47,914 --> 00:09:49,916 親父じゃありません。 124 00:09:49,916 --> 00:09:51,918 (一同)えっ!? 125 00:09:51,918 --> 00:09:55,918 じゃあ 誰の死体? 126 00:09:57,924 --> 00:10:00,927 (シャッター音) 被害者は この浴槽で? 127 00:10:00,927 --> 00:10:05,932 はい。 先ほどのご遺体は ぬれていた。 128 00:10:05,932 --> 00:10:07,934 ここで洗われたんだろうか。 129 00:10:07,934 --> 00:10:11,938 服を着たまま洗われた? 分かりませんが➡ 130 00:10:11,938 --> 00:10:16,943 きっと あの汚れた服を脱いで 体を洗って➡ 131 00:10:16,943 --> 00:10:20,943 ぬれたまま服を着た。 サイズの合ってない服を…。 132 00:11:24,044 --> 00:11:27,747 ♬~ 133 00:11:27,747 --> 00:11:30,147 (ボトルを開ける音)プシューッ! 134 00:11:34,821 --> 00:11:36,990 <サントリー 「THE STRONG」 激泡> 135 00:11:39,025 --> 00:11:43,163 (香川)赤コーナー 安定 いつものビール! (堺)青コーナー 糖質ゼロ「パーフェクトサントリービール」! 136 00:11:43,163 --> 00:11:46,666 (2人)レディ… カン! はいはいはい うんうん 137 00:11:46,666 --> 00:11:48,668 うー!!! まー!!! 138 00:11:48,668 --> 00:11:51,971 <新「パーフェクトサントリービール」誕生> はっはっは! これは予想外! 139 00:11:56,976 --> 00:11:58,978 訳が分からない。 140 00:11:58,978 --> 00:12:02,982 よく遺体を見て すぐ もりもり ご飯を食べられるわね。 141 00:12:02,982 --> 00:12:06,986 ねえ ここで食べていいって 鑑識さんに聞いた? 142 00:12:06,986 --> 00:12:09,986 (星矢)いいっすよ! いいんですか? ホントに。 143 00:12:12,992 --> 00:12:16,996 私が 今朝 西園寺 一蔵と 思われる人物から➡ 144 00:12:16,996 --> 00:12:21,000 電話をもらったのが 朝8時のこと。 145 00:12:21,000 --> 00:12:25,004 《西園寺? あの西園寺製鉄の》 146 00:12:25,004 --> 00:12:30,009 息子の渉さんが 自宅に帰ったのが 今朝の8時すぎ。 147 00:12:30,009 --> 00:12:31,945 同じくらいのタイミングだね。 148 00:12:31,945 --> 00:12:34,948 そして 家を隅々まで捜索し➡ 149 00:12:34,948 --> 00:12:36,950 風呂で横たわっている男性を 見つけて➡ 150 00:12:36,950 --> 00:12:38,952 父親だと思ったのよね。 151 00:12:38,952 --> 00:12:42,956 遺体が見つかったのが 浴室だなんて。 まるで…。 152 00:12:42,956 --> 00:12:45,959 ドロシー・L・セイヤーズの 『誰の死体?』じゃない! 153 00:12:45,959 --> 00:12:49,963 正解! 建築家の家の浴室で➡ 154 00:12:49,963 --> 00:12:51,965 見知らぬ男の死体が 見つかったのよね。➡ 155 00:12:51,965 --> 00:12:54,968 オリエント文庫の神田さんに 薦められて読んでみたの。 156 00:12:54,968 --> 00:12:56,970 ピーター・ウィムジイ卿。 157 00:12:56,970 --> 00:13:01,975 貴族探偵だなんて まるで 私みたいだわ! 158 00:13:01,975 --> 00:13:04,978 そうだね。 紗英さんに ぴったりだ! 159 00:13:04,978 --> 00:13:07,981 ねっ 剣持 麗子も そう思うでしょ? 160 00:13:07,981 --> 00:13:09,983 そうね。 やった。 161 00:13:09,983 --> 00:13:12,986 でも クライアントがいないんじゃ 仕事になんないわね。 162 00:13:12,986 --> 00:13:16,990 遺体の指紋を照合したけど 前科はないみたいで➡ 163 00:13:16,990 --> 00:13:22,996 該当者なしって 松田が言ってた。 あんた いつの間に そんな情報を。 164 00:13:22,996 --> 00:13:27,000 褒めたければ 褒めてもいいのよ。 165 00:13:27,000 --> 00:13:31,004 ねえ 渉さんは なぜ 発見したときに➡ 166 00:13:31,004 --> 00:13:33,940 確認しなかったんだろう? 167 00:13:33,940 --> 00:13:38,945 親が風呂で倒れてたら すぐに死んでると思うものかな? 168 00:13:38,945 --> 00:13:42,949 声を掛けたり 体を抱き起こしたり するものじゃない? 169 00:13:42,949 --> 00:13:45,952 (紗英)確かに。 ≪(渉)すいませんね。 170 00:13:45,952 --> 00:13:50,957 親不孝な息子で。 いや これは… 失礼しました。 171 00:13:50,957 --> 00:13:53,960 俺と親父しか住んでない 屋敷の風呂場に➡ 172 00:13:53,960 --> 00:13:56,963 親父と同じぐらいの初老の男性が うつぶせになってたら➡ 173 00:13:56,963 --> 00:14:00,967 勘違いしても 仕方ありませんよね? 174 00:14:00,967 --> 00:14:06,973 弁護士さんに 詳しく 聞きたいことがあるんですが。 175 00:14:06,973 --> 00:14:11,978 そうですか。 親父が弁護士さんを。 176 00:14:11,978 --> 00:14:15,982 はい。 息子さんは 何も聞いて いらっしゃらなかったですか? 177 00:14:15,982 --> 00:14:18,985 あ… ええ。 178 00:14:18,985 --> 00:14:24,991 同じ敷地には住んでましたが 仕事の話は あまり。 179 00:14:24,991 --> 00:14:29,996 昨日 友人と 朝まで飲んでしまって…。 180 00:14:29,996 --> 00:14:32,932 あの 先生。 181 00:14:32,932 --> 00:14:35,935 はい。 182 00:14:35,935 --> 00:14:38,938 親父から 何の依頼があったんですか? 183 00:14:38,938 --> 00:14:41,941 私も 詳しくは… 本日 お父さまから➡ 184 00:14:41,941 --> 00:14:43,943 お伺いすることに なっておりました。 185 00:14:43,943 --> 00:14:46,946 あ… そうですか。 186 00:14:46,946 --> 00:14:53,953 いや 何か 遺言に まつわる話 なんじゃないかなぁと思って。 187 00:14:53,953 --> 00:14:55,955 仮に遺言のお話だとしても➡ 188 00:14:55,955 --> 00:14:59,959 本件に関係ないことだと 思いますよ。 189 00:14:59,959 --> 00:15:03,963 だって 亡くなったのは お父さまじゃないんですから。 190 00:15:03,963 --> 00:15:06,966 まあ それは そうなんですが。 191 00:15:06,966 --> 00:15:10,970 1つ 気になることがありまして。 192 00:15:10,970 --> 00:15:13,973 俺に 恭介っていう 弟がいるんですけど➡ 193 00:15:13,973 --> 00:15:16,976 親父と すげえ仲が悪くて➡ 194 00:15:16,976 --> 00:15:20,976 殺してやるって 大騒ぎして出ていったんですよ。 195 00:15:22,982 --> 00:15:26,319 西園寺 渉さん。 はい。 196 00:15:26,319 --> 00:15:28,919 お父さまのお部屋を 見せていただけますか? 197 00:15:31,925 --> 00:15:33,925 ここが 親父の部屋です。 198 00:15:36,930 --> 00:15:39,933 きちょうめんな お父さまなんですね。 199 00:15:39,933 --> 00:15:42,936 まあ 普通じゃないですか? そうですか? 200 00:15:42,936 --> 00:15:45,939 寝間着や下着が きちんと揃えてあって➡ 201 00:15:45,939 --> 00:15:47,941 きちょうめんな お父さまなのかと。 202 00:15:47,941 --> 00:15:50,944 そうですか? 203 00:15:50,944 --> 00:15:54,944 荒らされた形跡はないと。 204 00:15:56,950 --> 00:15:59,953 あれ? 205 00:15:59,953 --> 00:16:01,955 どうされました? ない! 206 00:16:01,955 --> 00:16:03,957 ない! (紗英)何が? 207 00:16:03,957 --> 00:16:06,960 親父の時計がない! 208 00:16:06,960 --> 00:16:09,963 あの人は 高価な時計を 幾つも持ってました。➡ 209 00:16:09,963 --> 00:16:13,967 あのケースの鍵の場所は 俺たち 兄弟しか知りません。 210 00:16:13,967 --> 00:16:15,969 兄貴! 211 00:16:15,969 --> 00:16:18,972 これ どういうこと? (渉)恭介 お前…。 212 00:16:18,972 --> 00:16:21,975 お前だろ? 取ったの。 (恭介)ん? 213 00:16:21,975 --> 00:16:25,311 親父の時計だよ。 (恭介)俺じゃねえよ! 214 00:16:25,311 --> 00:16:27,981 お前は もう勘当されてんの。 何 帰ってきてんだよ。 215 00:16:27,981 --> 00:16:30,984 父さんがいなくなったんだ。 帰ってくるのは 当たり前だろ。 216 00:16:30,984 --> 00:16:33,920 どうせ遺産目当てだろ? 217 00:16:33,920 --> 00:16:38,925 兄貴だって 父さんの会社で ろくに仕事もせず 社員からは➡ 218 00:16:38,925 --> 00:16:42,929 給料泥棒のバカ息子だって 評判だよ! 219 00:16:42,929 --> 00:16:44,931 何だと…! (橘)まあまあ まあまあ…。 220 00:16:44,931 --> 00:16:46,933 2人とも落ち着いて。 221 00:16:46,933 --> 00:16:50,937 家 出てった お前によ 遺産なんて絶対やんねえから。 222 00:16:50,937 --> 00:16:54,941 まだ お父さまが 亡くなったとは限らないのに。 223 00:16:54,941 --> 00:16:56,943 醜い。 (渉)弁護士さん➡ 224 00:16:56,943 --> 00:16:59,946 こいつには 遺産を受け取る資格はありません。 225 00:16:59,946 --> 00:17:04,951 (渉)親父に代わって お願いします。 俺の遺産 守ってください。 226 00:17:04,951 --> 00:17:07,286 はぁ!? よくも そんなことが言えんな! 227 00:17:07,286 --> 00:17:09,956 じゃあ あんたは 受け取る資格があんのかよ! 228 00:17:09,956 --> 00:17:12,956 (松田) いいかげん落ち着いてください! 229 00:17:14,627 --> 00:17:16,627 (シャッター音) 230 00:17:20,967 --> 00:17:23,967 (男性)《ありがとうございます》 231 00:17:26,973 --> 00:17:28,975 ≪お前よりは 確実に資格があるよ! 232 00:17:28,975 --> 00:17:31,911 行くわよ。 ちょっと… どこ行くの? 233 00:17:31,911 --> 00:17:33,913 麗子ちゃん ちょっと! 234 00:17:33,913 --> 00:17:35,915 私のクライアントは 西園寺社長よ。 235 00:17:35,915 --> 00:17:38,918 直接クライアントと話をしないと。 236 00:17:38,918 --> 00:17:41,918 分かったの? 社長の居場所。 237 00:17:44,991 --> 00:17:47,326 (菅田)花王が ついに突き止めた…。 (賀来)「菌の隠れ家」 238 00:17:47,326 --> 00:17:49,395 (間宮)除菌洗剤も漂白剤も ダメだった。 239 00:17:49,395 --> 00:17:51,431 (杉野)新「アタックZERO」なら…。 240 00:17:51,431 --> 00:17:55,101 (一同)いざ! (松坂)バイオクラッシュ洗浄! 241 00:17:55,101 --> 00:17:59,005 <「菌の隠れ家」までゼロへ。 新「アタックZERO」> 242 00:17:59,005 --> 00:18:03,543 (菅田)洗濯槽にも潜んでいた…。 (賀来)ニオイ カビをかくまう 「菌の隠れ家」 243 00:18:03,543 --> 00:18:06,379 (間宮)これじゃ 洗っても洗っても…。 (杉野)臭くなるだけ。 244 00:18:06,379 --> 00:18:09,782 (松坂)そうなる前に 新「アタックZERO」だろ! (4人)洗濯槽まで!? 245 00:18:09,782 --> 00:18:12,985 <洗濯槽の「菌の隠れ家」まで。 新「アタックZERO」> 246 00:19:36,936 --> 00:19:38,936 麗子ちゃん。 247 00:19:42,942 --> 00:19:45,945 お食事中 失礼します。 248 00:19:45,945 --> 00:19:49,949 弁護士の剣持 麗子と申します。 249 00:19:49,949 --> 00:19:52,949 西園寺社長。 250 00:20:03,963 --> 00:20:05,965 よく分かりましたね。 傷のない手➡ 251 00:20:05,965 --> 00:20:07,967 奇麗に手入れされた爪。 252 00:20:07,967 --> 00:20:10,970 そして 腕時計の日焼けの跡。 253 00:20:10,970 --> 00:20:14,974 普段から立派な時計を つけられている方の手です。 254 00:20:14,974 --> 00:20:19,974 さすが 噂にたがわぬ名探偵だ。 255 00:20:22,982 --> 00:20:26,986 先生 何で こいつ呼んだんですか?➡ 256 00:20:26,986 --> 00:20:29,989 親父の遺言のこと 先生に依頼したの俺ですよ。 257 00:20:29,989 --> 00:20:32,992 (恭介)先生 やっぱり俺に付いた方がいいと➡ 258 00:20:32,992 --> 00:20:34,992 思ってくれたんですよね? 259 00:20:38,998 --> 00:20:42,001 親父…。 260 00:20:42,001 --> 00:20:45,004 無事で よかった~! 261 00:20:45,004 --> 00:20:48,007 恭介は すぐ帰すから安心して。 262 00:20:48,007 --> 00:20:52,011 父さん 今回のことで よく分かったんだ。 263 00:20:52,011 --> 00:20:55,014 やっぱり 俺が 父さんのそばにいた方がいいって。 264 00:20:55,014 --> 00:20:59,018 お前な どの口が言ってんだよ。 (恭介)何だと!? 265 00:20:59,018 --> 00:21:02,021 (西園寺)よさないか! 266 00:21:02,021 --> 00:21:07,026 社長 息子さんたちに 説明してあげてください。 267 00:21:07,026 --> 00:21:09,026 今回の事件のことを。 268 00:21:18,037 --> 00:21:23,042 これは 全て 私が仕組んだことだ。 269 00:21:23,042 --> 00:21:28,047 えっ? (恭介)どういうこと? 270 00:21:28,047 --> 00:21:34,987 ご遺体は サクさんと呼ばれる 路上生活者の男性の方でした。 271 00:21:34,987 --> 00:21:40,993 話は 母さんが生きてたころに さかのぼる。➡ 272 00:21:40,993 --> 00:21:43,996 サクさんとは 母さんと一緒に➡ 273 00:21:43,996 --> 00:21:46,999 炊き出しのボランティア活動に 参加しているときに知り合った。 274 00:21:46,999 --> 00:21:49,001 父さんがボランティア? 275 00:21:49,001 --> 00:21:54,006 家族なのに 何も知らなかったんですね。 276 00:21:54,006 --> 00:21:58,010 サクさんは体が悪かった。 277 00:21:58,010 --> 00:22:03,015 だから 一緒に暮らさないかと 誘ったんだ。➡ 278 00:22:03,015 --> 00:22:06,018 でも そんな恩義は 受けられないと➡ 279 00:22:06,018 --> 00:22:10,022 変わらず路上生活を続けていた。➡ 280 00:22:10,022 --> 00:22:14,026 私たちは 住む世界も 何もかも違っていたが➡ 281 00:22:14,026 --> 00:22:17,029 孤独であるという 共通点はあった。 282 00:22:17,029 --> 00:22:19,031 (せき) (西園寺)しばらくして➡ 283 00:22:19,031 --> 00:22:24,036 どんどんサクさんの体が 悪くなっていることに気付いた。 284 00:22:24,036 --> 00:22:28,040 そこで 私は 話を持ち掛けた。 285 00:22:28,040 --> 00:22:33,979 1日だけ 2人の生活を 交代しないかと。 286 00:22:33,979 --> 00:22:37,983 あくまで 私が サクさんの生活を 体験したいだけだと。 287 00:22:37,983 --> 00:22:41,987 それで 家に 泊まってもらってもいいように➡ 288 00:22:41,987 --> 00:22:44,990 着替えなどを 用意していたんですね。 289 00:22:44,990 --> 00:22:46,992 でも サクさんは使わなかった。 290 00:22:46,992 --> 00:22:49,995 部屋が汚れることを 気にしたんでしょう。 291 00:22:49,995 --> 00:22:51,997 朝 戻ってみると➡ 292 00:22:51,997 --> 00:22:56,001 庭にサクさんが倒れているのを 見つけた。➡ 293 00:22:56,001 --> 00:22:58,003 用意された食べ物を 食べただけで➡ 294 00:22:58,003 --> 00:23:01,006 部屋で ゆっくりと 過ごすことはなかった。 295 00:23:01,006 --> 00:23:05,010 何で 兄貴は 気が付かなかったんだよ。 296 00:23:05,010 --> 00:23:07,012 気付くわけないだろ。➡ 297 00:23:07,012 --> 00:23:13,018 仕事もしないで 家を空けて 遊んでばかりいる お前には。 298 00:23:13,018 --> 00:23:17,022 渉が ちょうど 近づいてきた音がしたので➡ 299 00:23:17,022 --> 00:23:21,022 風呂場に サクさんを 置いてきてしまった。 300 00:23:23,028 --> 00:23:25,030 かわいそうなことをした。 301 00:23:25,030 --> 00:23:30,035 先ほど 司法解剖の結果が 出たそうです。 302 00:23:30,035 --> 00:23:32,972 死因は 衰弱によるもの。 303 00:23:32,972 --> 00:23:36,976 もし 路上で発見されていたら➡ 304 00:23:36,976 --> 00:23:40,980 警察は 身元不明者として 処理していたでしょう。 305 00:23:40,980 --> 00:23:45,985 でも 西園寺家で 家主が 不在の状況で発見されれば➡ 306 00:23:45,985 --> 00:23:48,988 警察は 事件性を疑い捜査する。 307 00:23:48,988 --> 00:23:52,992 遺体の身元も 判明する可能性が高いでしょうね。 308 00:23:52,992 --> 00:23:56,996 サクさんの本名は 知らなかったが➡ 309 00:23:56,996 --> 00:23:58,998 娘が1人いると言っていた。➡ 310 00:23:58,998 --> 00:24:03,002 できれば 奇麗な姿で 会ってほしいと思った。 311 00:24:03,002 --> 00:24:09,008 生きてる間に 娘さんに会わしてあげたかったな。 312 00:24:09,008 --> 00:24:13,012 サクさんは 一人じゃなかったと思いますよ。 313 00:24:13,012 --> 00:24:16,015 ホームレスの方々のために➡ 314 00:24:16,015 --> 00:24:19,018 あなたが 腕時計を 贈られたんですよね? 315 00:24:19,018 --> 00:24:21,020 そのとおりです。➡ 316 00:24:21,020 --> 00:24:26,025 孤独だった私に サクさんや 他の皆さんは温かかった。 317 00:24:26,025 --> 00:24:31,030 だから 私の大事なものを 受け取っていただいたんです。 318 00:24:31,030 --> 00:24:34,030 理解できねえ…。 319 00:24:39,972 --> 00:24:45,972 お前たちは 私のことを心配したか? 320 00:24:49,982 --> 00:24:53,986 西園寺さんは すぐ近くの河原にいました。 321 00:24:53,986 --> 00:24:57,990 足を使えば 見つけることは できたんじゃありませんか? 322 00:24:57,990 --> 00:25:00,993 でも そうはしなかった。 323 00:25:00,993 --> 00:25:06,993 あなたたちの関心事は 西園寺さんの遺産だけだったから。 324 00:25:11,003 --> 00:25:18,003 先生 先ほど お預けした 遺言状を読んでいただけますか? 325 00:25:22,014 --> 00:25:24,016 「私の財産のうち➡ 326 00:25:24,016 --> 00:25:27,019 会社の経営権および株は 兄の渉に➡ 327 00:25:27,019 --> 00:25:32,958 その他 不動産や現金は全て 弟の恭介に相続させる」 328 00:25:32,958 --> 00:25:36,962 あ… よかった…。 329 00:25:36,962 --> 00:25:41,967 遺言者の直筆で書かれており 作成した日時も記入され➡ 330 00:25:41,967 --> 00:25:43,969 署名捺印も完璧。 331 00:25:43,969 --> 00:25:46,972 この遺言は 法的に有効なものです。 332 00:25:46,972 --> 00:25:48,972 剣持先生。 333 00:25:57,983 --> 00:25:59,983 (渉・恭介)あっ…。 えっ…。 334 00:26:03,989 --> 00:26:07,993 新しい遺言状は こう記します。 335 00:26:07,993 --> 00:26:12,998 私の遺産は 全て 家をなくしたホームレスの支援に充て➡ 336 00:26:12,998 --> 00:26:19,998 会社の経営権は 世襲制をとらず 優秀な しかるべき部下に譲ると。 337 00:26:22,007 --> 00:26:24,009 西園寺さんが➡ 338 00:26:24,009 --> 00:26:27,680 屋敷から姿をくらませたのは サクさんの身元を➡ 339 00:26:27,680 --> 00:26:31,951 調べさせるためでも ありましたが➡ 340 00:26:31,951 --> 00:26:35,955 息子さんたちが どう向き合ってくれるのか➡ 341 00:26:35,955 --> 00:26:38,955 見たかったんじゃありませんか? 342 00:26:40,960 --> 00:26:43,963 先生。 343 00:26:43,963 --> 00:26:48,968 新しい遺言状 預かっていただけますね? 344 00:26:48,968 --> 00:26:54,968 ええ。 財産管理は 私に お任せください。 345 00:27:02,982 --> 00:27:08,988 お~ 紗英さん。 商談成立 おめでとう 剣持 麗子。 346 00:27:08,988 --> 00:27:10,990 はい。 347 00:27:10,990 --> 00:27:13,993 何これ? はい 篠田。 348 00:27:13,993 --> 00:27:16,996 何? これ。 Tシャツ? 349 00:27:16,996 --> 00:27:18,998 じゃ~ん! 350 00:27:18,998 --> 00:27:22,001 ハハッ! 暮らしの法律事務所Tシャツだ! 351 00:27:22,001 --> 00:27:24,003 みんなの名前入りよ。 352 00:27:24,003 --> 00:27:27,006 ホントだ! ねえ 僕の名前 下過ぎない? 353 00:27:27,006 --> 00:27:29,008 インしたら 消えちゃうじゃない。 354 00:27:29,008 --> 00:27:31,010 ありがとう。 ちょうど欲しかったの Tシャツ。 355 00:27:31,010 --> 00:27:34,613 そうでしょ。 欲しいの? このTシャツ。 356 00:27:34,613 --> 00:27:37,950 ねえ 剣持 麗子。 357 00:27:37,950 --> 00:27:39,952 いつから気付いてたの? 358 00:27:39,952 --> 00:27:43,956 これが 西園寺社長の自作自演だって。 359 00:27:43,956 --> 00:27:46,959 あの河原は 西園寺製鉄の私有地。 360 00:27:46,959 --> 00:27:50,963 私有地に住むことを許していて 争った様子もない。 361 00:27:50,963 --> 00:27:52,965 ホームレスとは 親しい関係にあった。 362 00:27:52,965 --> 00:27:56,969 なるほど。 悪くない推理ね。 363 00:27:56,969 --> 00:27:59,972 あっ 篠田 これ 神田さんの。 364 00:27:59,972 --> 00:28:03,976 ああ… これ 神田さんも メンバーに入ってんだね。 365 00:28:03,976 --> 00:28:05,978 渡してくるよ。 よろしく。 366 00:28:05,978 --> 00:28:08,981 神田さん 古本屋さんだけどね。 367 00:28:08,981 --> 00:28:11,984 じゃ 私は 黒丑に Tシャツ渡しに行くから。 368 00:28:11,984 --> 00:28:14,987 どうぞ。 369 00:28:14,987 --> 00:28:19,992 ねえ 剣持 麗子。 何? 370 00:28:19,992 --> 00:28:22,995 大丈夫だったじゃない 篠田。 371 00:28:22,995 --> 00:28:24,997 えっ? 前に言ってたでしょ? 372 00:28:24,997 --> 00:28:29,001 「篠田は警察を避けてる」って。 373 00:28:29,001 --> 00:28:33,001 警察の前でも普通だった。 あなたの思い過ごしよ。 374 00:28:35,941 --> 00:28:39,945 そうね。 思い過ごしだったわ。 何の話? 375 00:28:39,945 --> 00:28:41,947 別に。 じゃ また。 376 00:28:41,947 --> 00:28:44,950 ありがとね 紗英さん。 377 00:28:44,950 --> 00:28:47,953 麗子ちゃん 晩ご飯どうする? 378 00:28:47,953 --> 00:28:49,955 少し遅くなるけど 僕 買い出し行ってくるよ。 379 00:28:49,955 --> 00:28:51,957 篠田。 ん? 380 00:28:51,957 --> 00:28:54,293 今日は外で食べましょう。 えっ? 381 00:28:54,293 --> 00:28:56,893 祝杯よ。 いいね! 382 00:29:30,028 --> 00:29:32,664 (黒木)≪帰れば 「金麦」 帰れば… ひとっ風呂!!≫ 383 00:29:32,664 --> 00:29:35,000 ≪待つか? 走るか? 走るぞ!!≫ 384 00:29:35,000 --> 00:29:37,000 キャー!!! うわぁやばい! 385 00:29:37,836 --> 00:29:39,836 (缶を開ける音) プシュー 386 00:29:40,339 --> 00:29:42,808 <帰れば 「金麦」> ちっちゃ! 387 00:29:42,808 --> 00:29:45,844 <さて その「金麦」 今は夏の味です> 388 00:29:45,844 --> 00:29:47,846 <もろきゅうがお好きな方にも➡ 389 00:29:47,846 --> 00:29:52,084 いやいや カツオのたたきがいいよ という方にも➡ 390 00:29:52,084 --> 00:29:54,686 それぞれにオススメです> 391 00:29:54,686 --> 00:29:57,990 <帰れば 晩酌 帰れば 「金麦」 今だけの夏の味> 392 00:30:40,966 --> 00:30:43,969 大丈夫? 高いんじゃないの? この店。 393 00:30:43,969 --> 00:30:47,306 小さいわね。 大口案件が まとまったのよ。 394 00:30:47,306 --> 00:30:49,975 そうだね。 フフ…。 395 00:30:49,975 --> 00:30:51,977 失礼いたします。 396 00:30:51,977 --> 00:30:53,979 お飲み物 お食事は いかがいたしましょうか? 397 00:30:53,979 --> 00:30:58,984 うわぁ 黒アワビのステーキ フランス産のオマールエビ➡ 398 00:30:58,984 --> 00:31:02,988 エゾシカとフォアグラ トリュフのパイ包み。 399 00:31:02,988 --> 00:31:04,990 シャトーブリアン。 400 00:31:04,990 --> 00:31:06,992 大間のマグロもあるよ。 フフッ。 401 00:31:06,992 --> 00:31:12,998 取りあえず シャンパン お願い。 どのコースも すごいね~。 402 00:31:12,998 --> 00:31:15,000 篠田。 ん? 403 00:31:15,000 --> 00:31:17,002 今日だけは あんたが 好きなのを決めていいわよ。 404 00:31:17,002 --> 00:31:20,005 えっ? 本当!? 405 00:31:20,005 --> 00:31:25,005 おっ! い… いきなり言われても迷うね。 406 00:31:31,950 --> 00:31:34,953 おいしい。 さすが三つ星ね。 407 00:31:34,953 --> 00:31:37,956 おいしい! 408 00:31:37,956 --> 00:31:40,959 そろそろ 白ワイン お願い。 何になさいますか? 409 00:31:40,959 --> 00:31:45,964 この店で一番いいものを。 かしこまりました。 410 00:31:45,964 --> 00:31:48,967 大丈夫なの? いいのよ。 お祝いなんだから。 411 00:31:48,967 --> 00:31:50,967 カッコイイ! 412 00:32:00,979 --> 00:32:02,981 これからは どんどん大口案件を決めるわよ。 413 00:32:02,981 --> 00:32:05,984 頼もしいね。 よっ 所長! 414 00:32:05,984 --> 00:32:08,987 所長は やめて。 じゃあ 麗子さま。 415 00:32:08,987 --> 00:32:11,990 何よ それ。 女王さま。 416 00:32:11,990 --> 00:32:15,990 フフフ…。 フフフ…。 417 00:32:22,000 --> 00:32:25,003 あんた このままでいいの? 418 00:32:25,003 --> 00:32:29,007 このままって? お金よ。 419 00:32:29,007 --> 00:32:32,945 フッ お金なんていいよ。 420 00:32:32,945 --> 00:32:37,950 住む所があって 料理を作って 食べることができて➡ 421 00:32:37,950 --> 00:32:41,954 しかも 1階は古本屋で ミステリー小説を飽きるほど読める。 422 00:32:41,954 --> 00:32:43,954 理解できない。 423 00:32:46,959 --> 00:32:51,964 僕には 家族もいないし 生活のために必要なお金は➡ 424 00:32:51,964 --> 00:32:53,966 それこそ 麗子ちゃんが 払ってくれるし。 425 00:32:53,966 --> 00:32:58,966 私の前は 栄治がね。 そうそう。 フッ。 426 00:33:04,977 --> 00:33:08,981 麗子ちゃんは どうして そんなに お金を稼ぎたいの? 427 00:33:08,981 --> 00:33:11,984 そんなの決まってるでしょ。 428 00:33:11,984 --> 00:33:14,987 お金がなければ 好きな洋服も着れないし➡ 429 00:33:14,987 --> 00:33:16,989 豪華な食事だって できないんだから。 430 00:33:16,989 --> 00:33:19,992 麗子ちゃんは もうじゅうぶん持ってるじゃない。 431 00:33:19,992 --> 00:33:22,992 お金が たくさんあって 困ることはない。 432 00:33:28,000 --> 00:33:32,938 栄治は お金があることが苦しかった。 433 00:33:32,938 --> 00:33:36,942 だから あんな遺言を 残したんだろうなぁ。 434 00:33:36,942 --> 00:33:39,945 (村山)《「今 挙げたもの以外の 全財産は➡ 435 00:33:39,945 --> 00:33:43,949 僕を殺した犯人に 相続させる」》 436 00:33:43,949 --> 00:33:47,953 そうね。 私に連絡してくれたら➡ 437 00:33:47,953 --> 00:33:51,957 有意義な使い方を 一緒に考えてあげたのに。 438 00:33:51,957 --> 00:33:54,960 フフッ。 439 00:33:54,960 --> 00:33:59,960 麗子ちゃんにとって お金って何なんだろうね。 440 00:34:02,968 --> 00:34:06,968 《私にとっての お金…》 441 00:34:08,974 --> 00:34:11,977 早く食べないと冷めるわよ。 442 00:34:11,977 --> 00:34:13,977 うん。 443 00:34:21,987 --> 00:34:23,989 デザートを お持ちして よろしいでしょうか? 444 00:34:23,989 --> 00:34:26,992 お願いします。 コーヒーで。 445 00:34:26,992 --> 00:34:29,992 僕も。 かしこまりました。 446 00:34:33,932 --> 00:34:38,932 麗子ちゃん ありがとね。 447 00:34:45,944 --> 00:34:48,947 僕 頑張るよ。 448 00:34:48,947 --> 00:34:52,951 もちろん料理もだけど 麗子ちゃんの助手として➡ 449 00:34:52,951 --> 00:34:55,287 麗子ちゃんの仕事を サポートできるよう…。 450 00:34:55,287 --> 00:34:57,287 ≪(ドアの開く音) 451 00:35:09,968 --> 00:35:11,970 麗子ちゃん? 452 00:35:11,970 --> 00:35:14,973 田中 守。 453 00:35:14,973 --> 00:35:19,973 強盗殺人の容疑で 逮捕する。 454 00:35:29,988 --> 00:35:32,924 麗子ちゃん! 455 00:35:32,924 --> 00:35:37,924 先生 ご協力 感謝します。 456 00:35:41,933 --> 00:35:43,935 どうして? 457 00:35:43,935 --> 00:35:46,938 私は 弁護士よ。 458 00:35:46,938 --> 00:35:51,943 あなたの話を聞いて 警察に話さないとでも? 459 00:35:51,943 --> 00:35:56,948 《彼の身柄を拘束して 話を聞いてください》 460 00:35:56,948 --> 00:36:01,953 《そして 捜査関係者に連絡を》 461 00:36:01,953 --> 00:36:04,956 《いいんですか?》 《もちろんです》 462 00:36:04,956 --> 00:36:07,626 どうして…。 463 00:36:07,626 --> 00:36:13,926 法の下に裁かれるべき人間は 裁かれないといけない。 464 00:36:18,970 --> 00:36:20,970 行くぞ。 465 00:38:26,998 --> 00:38:30,769 (草彅)洗濯したのに ニオイ残ってんな。 なんで? (ともこ)なんで? 言うてる場合ちゃうで! 466 00:38:30,769 --> 00:38:34,372 (やすよ)その しつこい 汗と脂のニオイにはな…。 467 00:38:34,372 --> 00:38:39,177 ♬「ハミング~ 消臭実感!」 Wパワー! 468 00:38:39,177 --> 00:38:44,115 ♬「ハミング~ 消臭実感!」 Wパワー。 469 00:38:44,115 --> 00:38:47,185 臭うわな。 ホンマ… ホンマ臭うわな。 ホンマちゃうねん。 470 00:38:47,185 --> 00:38:52,157 ♬「ハミング~ 消臭実感!」 Wパワー。 471 00:38:52,157 --> 00:38:54,993 ん~ ホンマね… ホンマやで これ。 聞いてる? 472 00:38:57,962 --> 00:38:59,964 (TV)6年前 十ヶ浜町で 実業家の男性が殺害され➡ 473 00:38:59,964 --> 00:39:02,967 現金を奪われた事件で 指名手配されていた➡ 474 00:39:02,967 --> 00:39:05,970 田中 守容疑者が 逮捕されました。➡ 475 00:39:05,970 --> 00:39:10,975 田中容疑者は 身分を偽り 都内に潜伏していたもようで…。 476 00:39:10,975 --> 00:39:15,980 「田中」で「守」って 普通過ぎるほど普通ね。 477 00:39:15,980 --> 00:39:18,983 篠田さん 逮捕されたんすか!? 478 00:39:18,983 --> 00:39:20,985 私にも分からない。 479 00:39:20,985 --> 00:39:25,990 剣持 麗子 いったい 何 考えてるのよ! 480 00:39:25,990 --> 00:39:28,993 だから 俺に調査を…。 481 00:39:28,993 --> 00:39:31,993 《これ 頼まれてたやつです》 482 00:39:47,946 --> 00:39:50,946 ≪(ノック) どうぞ。 483 00:39:52,951 --> 00:39:55,951 (ドアの閉まる音) 484 00:39:59,958 --> 00:40:02,958 ≪篠田さんが逮捕されたって。 485 00:40:06,965 --> 00:40:09,968 富治さん…。 486 00:40:09,968 --> 00:40:14,973 東京に来る用事があったので。 そうですか。 487 00:40:14,973 --> 00:40:19,973 あっ お茶。 いや すぐ出ていきますから。 488 00:40:21,980 --> 00:40:28,987 ニュース 見ました。 現金を盗んで 人を殺したと。 489 00:40:28,987 --> 00:40:32,991 私が警察に話しました。 490 00:40:32,991 --> 00:40:38,997 篠田さんは どうなるんですか? 程なく裁判が始まるでしょう。 491 00:40:38,997 --> 00:40:43,001 本当に 篠田さんがやったんでしょうか? 492 00:40:43,001 --> 00:40:50,001 僕には あの人が 人を殺して お金を奪ったとは思えなくて。 493 00:40:52,010 --> 00:40:56,014 あなたも そう思ってるんですよね? 494 00:40:56,014 --> 00:40:58,016 さあ。 495 00:40:58,016 --> 00:41:03,016 あなたのことだ。 何か考えがあるんでしょう。 496 00:41:07,025 --> 00:41:10,028 (刑事)当時の防犯カメラの映像 もう一度 洗い直すぞ。➡ 497 00:41:10,028 --> 00:41:12,030 科捜研に ビデオの鮮明化も依頼しておけ。 498 00:41:12,030 --> 00:41:14,032 はい。 進捗は? (刑事)軽井沢は 大村班が➡ 499 00:41:14,032 --> 00:41:16,034 頑張ってるみたいですが 殺害現場の方は人手が…。 500 00:41:16,034 --> 00:41:19,034 (刑事)分かりました。 松田さん。 (松田)応援 増やしましょう。 501 00:41:21,039 --> 00:41:23,041 おい! 502 00:41:23,041 --> 00:41:27,045 地取り捜査で動けるやつは すぐに現場に向かってくれ。 503 00:41:27,045 --> 00:41:29,047 (一同)はい! 504 00:41:29,047 --> 00:41:42,994 ♬~ 505 00:41:42,994 --> 00:41:45,997 (津々井)いや~ 人は見掛けによりませんな。 506 00:41:45,997 --> 00:41:51,002 あんな のんきな顔して 殺人犯だったなんて。 507 00:41:51,002 --> 00:41:56,007 その件に関して 津々井先生に お願いしたいことがあるんですが。 508 00:41:56,007 --> 00:41:59,010 残念ながら 刑事事件の弁護は専門外で。 509 00:41:59,010 --> 00:42:04,015 篠田の身元引受人に なっていただけないでしょうか? 510 00:42:04,015 --> 00:42:07,018 殺人事件の被疑者を 保釈させるのは➡ 511 00:42:07,018 --> 00:42:10,021 相当 難しいかと。 津々井先生のように➡ 512 00:42:10,021 --> 00:42:14,025 高い社会的信頼と地位を お持ちの方なら➡ 513 00:42:14,025 --> 00:42:17,028 裁判所も 文句のつけようがないのでは? 514 00:42:17,028 --> 00:42:21,032 まあ 私以上の適任者は いないでしょう。 515 00:42:21,032 --> 00:42:24,035 確か 裁判所のお偉い方にも➡ 516 00:42:24,035 --> 00:42:28,035 お友達が たくさん いらっしゃったはずですよね? 517 00:42:31,042 --> 00:42:34,979 お断りします。 保釈中にトラブルが起きれば➡ 518 00:42:34,979 --> 00:42:37,979 私の輝かしいキャリアに傷が付く。 519 00:42:40,985 --> 00:42:42,987 (橘)どうぞ。 520 00:42:42,987 --> 00:42:48,993 6年前の 十ヶ浜強盗殺人の調書です。 521 00:42:48,993 --> 00:42:50,995 再捜査が始まったみたいですね。 522 00:42:50,995 --> 00:42:54,999 ええ。 6年越しの念願の逮捕ですからね。 523 00:42:54,999 --> 00:42:59,003 必ず起訴まで持ってくって 上が張り切っちゃって。 524 00:42:59,003 --> 00:43:01,005 当時は見つからなかった➡ 525 00:43:01,005 --> 00:43:05,005 新たな証拠や証言が 出てくる可能性もあるでしょうね。 526 00:43:14,018 --> 00:43:18,018 会っていかれますか? 527 00:43:35,974 --> 00:43:39,974 君に話すことは何もないよ。 528 00:43:43,982 --> 00:43:46,985 篠田。 よくも 人を だませるね!? 529 00:43:46,985 --> 00:43:48,987 あんな三つ星レストランなんか 連れてってさ➡ 530 00:43:48,987 --> 00:43:50,989 今日だけは あんたが好きなもの 決めていいわよなんて➡ 531 00:43:50,989 --> 00:43:52,657 言うからさ こっちは気持ち良くしてて…。 532 00:43:52,657 --> 00:43:54,993 そこに警察がやって来て 僕 どんな気持ちだったと思う? 533 00:43:54,993 --> 00:43:56,995 僕は 麗子ちゃんを信じて 全部 話したのにさ。 534 00:43:56,995 --> 00:43:58,997 ひどいよ! 警察に売るなんて。 535 00:43:58,997 --> 00:44:00,999 僕は やってない。 殺してない。 僕は 無実なんだよ! 536 00:44:00,999 --> 00:44:03,001 それを 何で分かってくれないんだよ! 537 00:44:03,001 --> 00:44:05,001 バカ! アホ! 向こう行け! 538 00:44:07,005 --> 00:44:10,008 言いたいことは終わった? 539 00:44:10,008 --> 00:44:12,010 はっ? 540 00:44:12,010 --> 00:44:16,014 行くわよ 篠田。 えっ? 541 00:44:16,014 --> 00:44:19,017 ちょっと… 「行くわよ」…。 542 00:44:19,017 --> 00:44:22,017 どうやって行くんだよ! 543 00:44:25,023 --> 00:44:28,026 こっち。 544 00:44:28,026 --> 00:44:30,028 話が よく分からないんだけど。 545 00:44:30,028 --> 00:44:34,028 早く! どういうことなの? ねえ。 546 00:44:35,967 --> 00:44:37,969 ハァ…。 547 00:44:37,969 --> 00:44:40,972 ≪(ドアの開く音) やっぱり どう考えても➡ 548 00:44:40,972 --> 00:44:42,974 ひどいよ 麗子ちゃん! 何がよ! 549 00:44:42,974 --> 00:44:44,976 僕を警察に売るなんて! 550 00:44:44,976 --> 00:44:46,978 私は 善良な市民として 当然のことをしただけよ。 551 00:44:46,978 --> 00:44:49,647 善良だなんて ずうずうしい! はぁ!? 552 00:44:49,647 --> 00:44:51,983 誰のおかげで 出てこられたと思ってるの? 553 00:44:51,983 --> 00:44:53,985 ねえ? 神田さん。 554 00:44:53,985 --> 00:44:55,987 神田さん 気を付けた方がいいですよ。 555 00:44:55,987 --> 00:44:57,987 えらい目に遭ったんだから。 ちょっと待ちなさいよ! 556 00:44:59,991 --> 00:45:03,995 僕 やってませんからね。 知ってるのよ そんなことは! 557 00:45:03,995 --> 00:45:06,998 あ~…! 558 00:45:06,998 --> 00:45:09,998 ハハハ…。 559 00:45:14,005 --> 00:45:16,005 座りなさい。 560 00:45:27,018 --> 00:45:31,956 弁護士として 指名手配犯を かくまうわけにはいかないから。 561 00:45:31,956 --> 00:45:34,959 そして 同時に➡ 562 00:45:34,959 --> 00:45:40,965 冤罪を晴らすには 私の力では足りない。 563 00:45:40,965 --> 00:45:42,965 警察の力を借りないと。 564 00:45:44,969 --> 00:45:48,969 あんた やってないんでしょ? 565 00:45:51,976 --> 00:45:53,978 僕は やってない。 566 00:45:53,978 --> 00:45:58,978 じゃあ どうして あんたが 逃げなきゃならないの? 567 00:46:02,987 --> 00:46:06,991 それは…。 568 00:46:06,991 --> 00:46:11,996 罪を犯した人間は 金持ちでも貧乏人でも➡ 569 00:46:11,996 --> 00:46:17,001 平等に法律によって 裁かれなければならない。 570 00:46:17,001 --> 00:46:25,001 そして 同時に 無実の人間は 決して裁かれてはいけない。 571 00:46:27,011 --> 00:46:29,013 いつも事件が起きるたびに➡ 572 00:46:29,013 --> 00:46:31,949 うれしそうに 謎を解いてるじゃない。 573 00:46:31,949 --> 00:46:35,949 どうして自分の事件だけ 逃げるの? 574 00:46:39,957 --> 00:46:45,963 話して あんたの事件のことを。 575 00:46:45,963 --> 00:46:48,963 覚えている限り 全部。 576 00:46:57,975 --> 00:47:00,978 6年前…。 577 00:47:00,978 --> 00:47:08,986 あのころ 僕は ミステリー作家として デビューすることを夢見ていた。 578 00:47:08,986 --> 00:47:13,991 料理人として働きながら 寝る間も惜しんで小説を書いて➡ 579 00:47:13,991 --> 00:47:17,995 コンクールに応募していたんだ。 580 00:47:17,995 --> 00:47:24,001 そんなとき 十ヶ浜のレストランで➡ 581 00:47:24,001 --> 00:47:30,007 パーティーの手伝いの求人があって➡ 582 00:47:30,007 --> 00:47:34,007 僕は そのレストランに 行ったんだ。 583 00:47:36,948 --> 00:47:40,948 僕が 第一発見者なんだよ。 584 00:47:42,954 --> 00:47:47,959 仕事が終わって 僕も お客さんたちと飲んで。 585 00:47:47,959 --> 00:47:52,964 でも パーティーの準備で 徹夜明けだったから➡ 586 00:47:52,964 --> 00:47:57,969 僕は その後 眠ってしまって。 587 00:47:57,969 --> 00:48:01,973 目が覚めたら➡ 588 00:48:01,973 --> 00:48:06,978 僕のそばに死体があった。 589 00:48:06,978 --> 00:48:09,978 アリバイを証明してくれる人は? 590 00:48:12,984 --> 00:48:17,989 起きたら 僕一人だった。 591 00:48:17,989 --> 00:48:21,993 アリバイはなし。 592 00:48:21,993 --> 00:48:25,997 警察は それだけで あんたを犯人だと疑ったの? 593 00:48:25,997 --> 00:48:29,000 凶器の包丁に 僕の指紋がついていた。 594 00:48:29,000 --> 00:48:31,936 証拠もある。 それに➡ 595 00:48:31,936 --> 00:48:35,940 僕が 被害者と言い争っていた という証言も出てきて。 596 00:48:35,940 --> 00:48:38,940 状況も不利。 597 00:48:52,957 --> 00:48:56,961 まあ 調書どおりね。 598 00:48:56,961 --> 00:48:59,964 それって…。 599 00:48:59,964 --> 00:49:02,967 警察から預かった。 600 00:49:02,967 --> 00:49:05,970 どうして? 601 00:49:05,970 --> 00:49:11,976 私が あんたの弁護をするからよ。 602 00:49:11,976 --> 00:49:16,981 お金にならない上に 大嫌いな刑事弁護。 603 00:49:16,981 --> 00:49:19,984 しかも 逃亡してたから 不利な立場だし➡ 604 00:49:19,984 --> 00:49:23,984 依頼人は お金持ってないし 最悪過ぎる。 605 00:49:26,991 --> 00:49:28,991 うん…。 606 00:49:33,931 --> 00:49:36,931 麗子ちゃん…。 607 00:49:38,936 --> 00:49:44,942 ありがとう。 お礼なら 後見人に言って。 608 00:49:44,942 --> 00:49:48,946 後見人は 麗子ちゃんじゃないの? 609 00:49:48,946 --> 00:49:52,950 殺人事件の保釈は大変なの。 610 00:49:52,950 --> 00:49:57,955 悔しいけど 私じゃ力不足なのよ。 611 00:49:57,955 --> 00:50:02,955 まさか… 津々井先生が!? 612 00:50:04,962 --> 00:50:08,966 優しいところもあるんだね。 613 00:50:08,966 --> 00:50:14,972 (津々井)《私は 剣持先生ほど あの男を信用できませんので》 614 00:50:14,972 --> 00:50:17,975 《私が責任を持って 監督しますので➡ 615 00:50:17,975 --> 00:50:20,975 どうか お願いします》 616 00:50:24,982 --> 00:50:27,985 《剣持先生…》 617 00:50:27,985 --> 00:50:31,989 《あなた 人に頭を下げられたんですね》➡ 618 00:50:31,989 --> 00:50:35,993 《うちの事務所にいたときからは とても考えられない》 619 00:50:35,993 --> 00:50:38,996 《そんなに あの男が 心配ですか?》 620 00:50:38,996 --> 00:50:44,001 《まさか。 私は ただ 頼まれただけです》 621 00:50:44,001 --> 00:50:48,005 《あの厄介な遺言状で》 622 00:50:48,005 --> 00:50:51,008 《分かりました。 お引き受けしましょう》 623 00:50:51,008 --> 00:50:55,012 《ありがとうございます》 (津々井)《ただし 1つ条件が》 624 00:50:55,012 --> 00:50:57,014 《条件?》 625 00:50:57,014 --> 00:51:01,018 《あの事務所は畳んでください》 626 00:51:01,018 --> 00:51:05,022 《探偵ごっこは もう じゅうぶん 楽しんだでしょ?》➡ 627 00:51:05,022 --> 00:51:07,024 《今回の事件が解決したら➡ 628 00:51:07,024 --> 00:51:13,030 私の事務所で 思う存分 働いてください》 629 00:51:13,030 --> 00:51:16,033 《分かりました》 630 00:51:16,033 --> 00:51:20,037 麗子ちゃん 僕は 何をしたらいい? 631 00:51:20,037 --> 00:51:25,042 僕らは ホントに勝てるのかな? 632 00:51:25,042 --> 00:51:28,045 私を誰だと思ってるの? 633 00:51:28,045 --> 00:51:31,045 篠田 行くわよ。 634 00:51:37,988 --> 00:51:41,992 ねえ どこ行くの? 現場に決まってるでしょ。 635 00:51:41,992 --> 00:51:44,992 現場って あの町に!? 636 00:51:46,997 --> 00:51:50,000 はっきりさせるの。 637 00:51:50,000 --> 00:51:54,000 《篠田の無実と真犯人を》