1 00:00:05,868 --> 00:00:09,105 (真吾) えぇ~!家に帰ってないの? 2 00:00:09,105 --> 00:00:12,108 (典子)とりあえず今は ウイークリーマンションに。 3 00:00:12,108 --> 00:00:14,944 (鮎川玲)じゃあ お母さんとは? 4 00:00:14,944 --> 00:00:17,480 (典子)まだ話してない。➡ 5 00:00:17,480 --> 00:00:19,449 納得させる自信なくて。 6 00:00:19,449 --> 00:00:21,718 まあ 驚くのも無理ないだろうな。 7 00:00:21,718 --> 00:00:24,420 自分の娘が ずっと内科医だと思ってたら➡ 8 00:00:24,420 --> 00:00:27,523 麻酔科医だって知って。 でも➡ 9 00:00:27,523 --> 00:00:31,694 いつまでも話し合わないわけには いかないでしょ? 10 00:00:31,694 --> 00:00:33,362 それは そうなんだけど。 11 00:00:33,362 --> 00:00:34,200 (真吾)あの親は そんな なまやさしい相手じゃないよ。➡ 12 00:00:34,200 --> 00:00:36,632 (真吾)あの親は そんな なまやさしい相手じゃないよ。➡ 13 00:00:36,632 --> 00:00:40,136 それに家族だからって 100% わかり合えるとは限らないし。 14 00:00:40,136 --> 00:00:43,339 (典子) 真吾が言うと説得力あるよね。 15 00:00:43,339 --> 00:00:46,542 (真吾)バツイチだからって? やかましいわ。➡ 16 00:00:46,542 --> 00:00:49,579 これでも典子のこと 心配してんだからな。 17 00:00:49,579 --> 00:00:52,315 わかってるよ。 18 00:00:52,315 --> 00:00:53,983 (宮本歩) もっと自分 信じてあげても➡ 19 00:00:53,983 --> 00:00:56,185 いいんじゃないかな。 20 00:00:56,185 --> 00:00:58,221 誰に何言われたってさ➡ 21 00:00:58,221 --> 00:01:01,424 典子が麻酔科医に懸けたいって 思った気持ちを➡ 22 00:01:01,424 --> 00:01:04,200 典子自身が 信じてあげればいいじゃん。 23 00:01:04,200 --> 00:01:04,460 典子自身が 信じてあげればいいじゃん。 24 00:01:07,697 --> 00:01:09,766 うん。 ごちそうさま。 25 00:01:09,766 --> 00:01:12,735 ごちそうさまでした。 (真吾)ありがとうございました。 26 00:01:15,405 --> 00:01:17,073 いらっしゃい! 27 00:01:19,208 --> 00:01:23,479 圭吾? どうしたんだ?こんな時間に。 28 00:01:23,479 --> 00:01:26,015 (圭吾)塾の帰り。 29 00:01:26,015 --> 00:01:28,718 (真吾) お母さんは一緒じゃないのか? 30 00:01:28,718 --> 00:01:32,422 (圭吾)うん。 (真吾)何かあった? 31 00:01:34,390 --> 00:01:38,161 (凛) もしもし どうして圭吾といるの? 32 00:01:38,161 --> 00:01:41,831 圭吾が 俺に相談があるって来たんだよ。 33 00:01:41,831 --> 00:01:45,668 相談? 今度 学童の登山があるだろ。 34 00:01:45,668 --> 00:01:48,571 それ行きたいのに お母さんに だめだって言われたって。 35 00:01:48,571 --> 00:01:53,843 あの子の体のこと あなただって知ってるでしょ。 36 00:01:53,843 --> 00:01:58,247 とにかく そっちに迎えにいくから 軽はずみなこと言わないでよ。 37 00:01:58,247 --> 00:02:04,200 ♬~ 38 00:02:04,200 --> 00:02:06,789 ♬~ 39 00:02:06,789 --> 00:02:08,458 どうだった? 40 00:02:08,458 --> 00:02:10,760 (真吾)すぐ迎えにくるって。 (圭吾)いや そうじゃなくて➡ 41 00:02:10,760 --> 00:02:13,396 登山のこと。 42 00:02:13,396 --> 00:02:15,264 あのな 圭吾➡ 43 00:02:15,264 --> 00:02:20,636 お母さんは 圭吾のことを 一番に思って言ってんだからな。 44 00:02:20,636 --> 00:02:23,473 (圭吾)何で僕だけ行けないの? そりゃ お父さんだって➡ 45 00:02:23,473 --> 00:02:26,976 できることなら 行かしてやりたいよ。➡ 46 00:02:26,976 --> 00:02:30,413 圭吾だって 自分の体のことわかってるだろ。 47 00:02:30,413 --> 00:02:34,200 ほら 不整脈のこと。 48 00:02:34,200 --> 00:02:34,217 ほら 不整脈のこと。 49 00:02:34,217 --> 00:02:36,652 そうなんだ。 50 00:02:36,652 --> 00:02:39,555 (典子)お母さんも心配するよね。 51 00:02:41,657 --> 00:02:44,127 圭吾君 まだ治療続けてるんだよね? 52 00:02:44,127 --> 00:02:46,829 (真吾)病院には通ってるんだけど。 53 00:02:46,829 --> 00:02:49,565 あのさ もし良かったら➡ 54 00:02:49,565 --> 00:02:53,136 1度 MMTの山岳外来に 来てみるのはどうかな? 55 00:02:53,136 --> 00:02:56,506 えっ? 登山計画の内容にもよるけど➡ 56 00:02:56,506 --> 00:02:59,308 もしかしたら 圭吾君の力に なれるようなことが➡ 57 00:02:59,308 --> 00:03:03,913 あるかもしれないから。 歩。➡ 58 00:03:03,913 --> 00:03:04,200 それだよ。心強い味方が ここにいるじゃないか。➡ 59 00:03:04,200 --> 00:03:08,418 それだよ。心強い味方が ここにいるじゃないか。➡ 60 00:03:08,418 --> 00:03:12,121 MMTの皆さん! (圭吾)MMTって何? 61 00:03:12,121 --> 00:03:15,391 (真吾)マウンテンに もしかしたら連れてってくれる人。 62 00:03:15,391 --> 00:03:18,761 MMT! おぉ~。 63 00:03:18,761 --> 00:03:21,397 ピース!ははっ。 64 00:03:21,397 --> 00:03:24,333 そうかな? うん そうかも! 65 00:03:24,333 --> 00:03:26,302 へぇ~。 (真吾)イェ~イ! 66 00:03:26,302 --> 00:03:28,838 (圭吾)イェ~イ!はははっ。 67 00:03:28,838 --> 00:03:34,200 ♬~ 68 00:03:34,200 --> 00:03:38,514 ♬~ 69 00:03:38,514 --> 00:03:40,249 (回想 典子) 私を引き取ってくれたのは➡ 70 00:03:40,249 --> 00:03:42,685 ただ 跡継ぎのためだったんですね。➡ 71 00:03:42,685 --> 00:03:45,755 あっ。 72 00:03:45,755 --> 00:03:47,757 (通知音) 73 00:03:47,757 --> 00:04:04,200 ♬~ 74 00:04:04,200 --> 00:04:05,775 ♬~ 75 00:04:07,443 --> 00:04:17,520 ♬~ 76 00:04:19,188 --> 00:04:32,235 ♬~ 77 00:04:32,235 --> 00:04:34,200 (江森岳人)気にせず 今までと 変わらないようにやってくれ。 78 00:04:34,200 --> 00:04:36,072 (江森岳人)気にせず 今までと 変わらないようにやってくれ。 79 00:04:36,072 --> 00:04:39,375 (小宮山)そう言われても なぁ。 80 00:04:39,375 --> 00:04:42,612 (掛川)意識しないわけには。ねぇ。 81 00:04:42,612 --> 00:04:44,280 (早紀) いるだけで圧ありますもんね。 82 00:04:44,280 --> 00:04:47,583 だ… ど…。 じゃあ まずは➡ 83 00:04:47,583 --> 00:04:50,586 鮎川山荘の 診療所についてなんですが➡ 84 00:04:50,586 --> 00:04:52,255 今後は江森先生にも➡ 85 00:04:52,255 --> 00:04:53,923 ローテーションに 加わってもらいたいと思ってます。 86 00:04:53,923 --> 00:04:56,726 ああ。 (早紀)江森先生 いいんですか?➡ 87 00:04:56,726 --> 00:04:58,795 土日泊まりでシャワーなしですよ。 88 00:04:58,795 --> 00:05:00,963 わかってる。 (典子)MMTが発足する前に➡ 89 00:05:00,963 --> 00:05:03,566 山岳診療科で やられてましたもんね。 90 00:05:03,566 --> 00:05:04,200 じゃあ ローテーションのスケジュール➡ 91 00:05:04,200 --> 00:05:05,234 じゃあ ローテーションのスケジュール➡ 92 00:05:05,234 --> 00:05:07,003 組み替えておきますね。 (小宮山)うん。 93 00:05:07,003 --> 00:05:10,940 それから本日の山岳外来の 診察についてなんですが➡ 94 00:05:10,940 --> 00:05:13,376 循環器内科の 江森先生か掛川先生に➡ 95 00:05:13,376 --> 00:05:15,044 お願いしたい患者さんがいます。 96 00:05:15,044 --> 00:05:19,115 (掛川)でしたら 江森先生が適任かと思いますが。 97 00:05:19,115 --> 00:05:21,951 カルテは? 今日が初診なのでまだありません。 98 00:05:21,951 --> 00:05:24,220 一応 かかりつけの病院から カルテのコピーを➡ 99 00:05:24,220 --> 00:05:26,122 提供していただけることに なってます。 100 00:05:26,122 --> 00:05:27,790 そうか。 101 00:05:30,259 --> 00:05:31,928 じゃあ 今から心電図とりますから➡ 102 00:05:31,928 --> 00:05:33,596 動かないでね。 103 00:05:36,966 --> 00:05:40,002 三尖弁 どうですか? 104 00:05:40,002 --> 00:05:42,238 問題なさそうですね。 105 00:05:44,607 --> 00:05:46,876 (凛)あの どうでしょうか? 106 00:05:46,876 --> 00:05:50,079 カテーテル治療をおすすめします。 107 00:05:50,079 --> 00:05:54,417 手術をすれば 不整脈の完治が期待できます。 108 00:05:54,417 --> 00:05:56,552 手術ですか…。 109 00:05:56,552 --> 00:05:59,555 手術といっても 傷口も ほとんどなく➡ 110 00:05:59,555 --> 00:06:01,958 体への負担も少ないので➡ 111 00:06:01,958 --> 00:06:04,200 回復が早く 短期間の入院で済むと思いますよ。 112 00:06:04,200 --> 00:06:06,429 回復が早く 短期間の入院で済むと思いますよ。 113 00:06:06,429 --> 00:06:11,634 ♬~ 114 00:06:11,634 --> 00:06:16,572 圭吾君 ゆっくり考えてみてくれるかな。 115 00:06:16,572 --> 00:06:19,108 はい。 116 00:06:19,108 --> 00:06:25,114 ねえ 手術って痛いの? 117 00:06:25,114 --> 00:06:27,116 大丈夫。 118 00:06:27,116 --> 00:06:32,055 さっきの江森先生 手術が とっても上手なんだよ。 119 00:06:32,055 --> 00:06:34,023 それに 先生たちみんな➡ 120 00:06:34,023 --> 00:06:34,200 圭吾君が痛くならないように 頑張るからね。 121 00:06:34,200 --> 00:06:37,627 圭吾君が痛くならないように 頑張るからね。 122 00:06:37,627 --> 00:06:43,099 (凛)まだ小さいのに手術なんて。 123 00:06:43,099 --> 00:06:46,803 (真吾) 圭吾の今後のことを考えたら➡ 124 00:06:46,803 --> 00:06:51,541 思い切って 決断してもいいんじゃないかな。 125 00:06:51,541 --> 00:06:57,613 (凛) はぁ~。でも あの子 大丈夫かな。 126 00:06:57,613 --> 00:07:01,751 圭吾の気持ち 聞いてみようよ。 127 00:07:01,751 --> 00:07:04,200 (圭吾)あのさ 御覚山ってさ かぶとむし いるんだって。 128 00:07:04,200 --> 00:07:06,055 (圭吾)あのさ 御覚山ってさ かぶとむし いるんだって。 129 00:07:06,055 --> 00:07:08,224 圭吾君 かぶとむし 好きなの? 130 00:07:08,224 --> 00:07:10,226 うん 好き。 131 00:07:10,226 --> 00:07:13,129 だからさ みんなと捕まえたい。 ははっ。 132 00:07:13,129 --> 00:07:16,699 (凛)すいません ありがとうございます。 133 00:07:20,837 --> 00:07:25,308 (凛)ねえ 圭吾 さっきの先生の話だけど➡ 134 00:07:25,308 --> 00:07:28,511 圭吾は どう思う?➡ 135 00:07:28,511 --> 00:07:33,282 先生の言うように 手術 頑張りたい? 136 00:07:40,923 --> 00:07:42,925 それで良くなる? 137 00:07:45,094 --> 00:07:49,098 (真吾)うん。MMTの お医者さんたちは信頼できる。 138 00:07:49,098 --> 00:07:51,601 手術は きっと成功するし➡ 139 00:07:51,601 --> 00:07:55,004 友達とも山に登れるようになるよ。 140 00:07:55,004 --> 00:07:58,474 じゃあ 頑張る! ははっ そっか。 141 00:08:00,743 --> 00:08:04,200 (凛)でも 山で もしものことがあったら。 142 00:08:04,200 --> 00:08:05,648 (凛)でも 山で もしものことがあったら。 143 00:08:08,518 --> 00:08:12,755 あの これはご相談なんですが➡ 144 00:08:12,755 --> 00:08:15,591 当日 MMTの医師が 帯同するというのは➡ 145 00:08:15,591 --> 00:08:17,827 いかがですか? えっ? 146 00:08:17,827 --> 00:08:19,495 よろしければ1度➡ 147 00:08:19,495 --> 00:08:22,131 学童の先生たちと 相談してみてください。 148 00:08:22,131 --> 00:08:23,800 もし 病院にお越しいただければ➡ 149 00:08:23,800 --> 00:08:27,203 僕からも いろいろと お話できると思いますし。 150 00:08:27,203 --> 00:08:28,871 いいのか?歩。 151 00:08:28,871 --> 00:08:32,975 医師が帯同すれば 何かあっても すぐに対応できるし➡ 152 00:08:32,975 --> 00:08:34,200 山に登りたいっていう患者さんに 安心して登山を楽しんでもらえる。 153 00:08:34,200 --> 00:08:37,880 山に登りたいっていう患者さんに 安心して登山を楽しんでもらえる。 154 00:08:37,880 --> 00:08:41,150 っていうか 圭吾君をそばで守れんだろ。 155 00:08:41,150 --> 00:08:44,387 ははっ。だって 圭吾。 156 00:08:44,387 --> 00:08:46,055 うん ははっ。 (真吾)ははっ。 157 00:08:46,055 --> 00:08:50,293 それなら心配ないだろ。 学童の先生に相談してみようよ。 158 00:08:50,293 --> 00:08:58,101 ♬~ 159 00:08:58,101 --> 00:09:00,370 わかった。 (圭吾)やった~! 160 00:09:00,370 --> 00:09:03,072 (真吾)ははっ 良かったな 圭吾。 (圭吾)うん うん。 161 00:09:03,072 --> 00:09:04,200 (真吾)頑張らないと。 (圭吾)うん 頑張る。 162 00:09:04,200 --> 00:09:04,974 (真吾)頑張らないと。 (圭吾)うん 頑張る。 163 00:09:04,974 --> 00:09:06,943 (凛)頑張るんだよ。 (圭吾)うん。 164 00:09:06,943 --> 00:09:08,745 (真吾)サンキュー。 うん。 165 00:09:08,745 --> 00:09:21,257 ♬~ 166 00:09:21,257 --> 00:09:25,428 (典子)大丈夫だからね 先生に治してもらおうね。 167 00:09:38,674 --> 00:09:41,577 あっ。 168 00:09:41,577 --> 00:09:45,515 大丈夫です 安心してください。 169 00:09:45,515 --> 00:09:50,186 江森先生なら心配いりません。 170 00:09:50,186 --> 00:10:02,298 ♬~ 171 00:10:02,298 --> 00:10:04,100 準備できてます。 172 00:10:04,100 --> 00:10:04,200 ラボの準備もOKです。 よし。 173 00:10:04,200 --> 00:10:07,236 ラボの準備もOKです。 よし。 174 00:10:07,236 --> 00:10:11,774 WPW症候群に対する カテーテルアブレーション治療を始める。 175 00:10:11,774 --> 00:10:31,094 ♬~ 176 00:10:31,094 --> 00:10:34,200 (真吾)大丈夫 圭吾は強い子だ。 177 00:10:34,200 --> 00:10:35,565 (真吾)大丈夫 圭吾は強い子だ。 178 00:10:37,834 --> 00:10:39,502 うん。 179 00:10:39,502 --> 00:10:45,808 ♬~ 180 00:10:45,808 --> 00:10:48,978 (足音) (凛)あっ 先生。 181 00:10:48,978 --> 00:10:50,646 無事 終わりましたよ。 182 00:10:50,646 --> 00:10:54,283 あぁ…。 ありがとうございます。 183 00:10:54,283 --> 00:11:04,200 ♬~ 184 00:11:04,200 --> 00:11:04,527 ♬~ 185 00:11:04,527 --> 00:11:07,697 圭吾君 良かったですね。 186 00:11:07,697 --> 00:11:09,866 ええ そうですね。 187 00:11:09,866 --> 00:11:12,602 (ドアの開閉音) 188 00:11:12,602 --> 00:11:16,339 江森先生 ありがとうございます。 189 00:11:16,339 --> 00:11:19,342 圭吾君 山で友達と➡ 190 00:11:19,342 --> 00:11:21,611 かぶとむし捕まえたいって 言ってたから➡ 191 00:11:21,611 --> 00:11:23,946 これで願い かなえられます。 192 00:11:23,946 --> 00:11:27,150 学童登山に帯同するらしいな。 はい。 193 00:11:27,150 --> 00:11:30,820 自分が そばにいれば 圭吾君や子供たちを守れます。 194 00:11:30,820 --> 00:11:34,200 それに ご家族にも 安心してもらえると思うんです。 195 00:11:34,200 --> 00:11:34,490 それに ご家族にも 安心してもらえると思うんです。 196 00:11:34,490 --> 00:11:36,893 そうやって 登山者の安全を守ることが➡ 197 00:11:36,893 --> 00:11:39,162 僕たちの仕事かなって。 198 00:11:39,162 --> 00:11:43,599 ふっ 随分な自信だな。 199 00:11:43,599 --> 00:11:46,869 山に登りたいっていう患者さんに 寄り添うことが➡ 200 00:11:46,869 --> 00:11:49,505 山岳医の務めなので。 201 00:11:51,240 --> 00:11:58,981 ♬~ 202 00:12:01,317 --> 00:12:02,985 なあ 平。 はい? 203 00:12:02,985 --> 00:12:04,200 君は んんっ あれだよな➡ 204 00:12:04,200 --> 00:12:05,154 君は んんっ あれだよな➡ 205 00:12:05,154 --> 00:12:08,224 この病院に入った頃から 上司に対しても言葉を選ばず➡ 206 00:12:08,224 --> 00:12:11,260 ずけずけと いけしゃあしゃあと う~ん 本音を言うタイプだよな? 207 00:12:11,260 --> 00:12:14,097 いきなり何ですか? 仕事のだめ出しなら➡ 208 00:12:14,097 --> 00:12:16,866 休憩が終わってからに してもらえます? 209 00:12:16,866 --> 00:12:18,701 (小宮山) そんな君を見込んで聞く。➡ 210 00:12:18,701 --> 00:12:22,839 私は 周りから 気を遣われているのかな?➡ 211 00:12:22,839 --> 00:12:24,507 あっ いやいや 江森先生という➡ 212 00:12:24,507 --> 00:12:27,110 山岳救命のベテランが 加入したにもかかわらず➡ 213 00:12:27,110 --> 00:12:30,113 なぜか私は MMTのリーダーのままだ。 214 00:12:30,113 --> 00:12:33,583 この状況をどう思う? はっきりと言ってくれ! 215 00:12:33,583 --> 00:12:34,200 気を遣われてるんじゃ ないですか? 216 00:12:34,200 --> 00:12:35,251 気を遣われてるんじゃ ないですか? 217 00:12:35,251 --> 00:12:36,919 はっきりと言うな!➡ 218 00:12:36,919 --> 00:12:38,588 あぁ… ごめんなさい ごめんなさい すいません➡ 219 00:12:38,588 --> 00:12:41,457 ごめんなさい。 (掛川)まあ まあ 小宮山先生は➡ 220 00:12:41,457 --> 00:12:43,693 肩身の狭い思いを してるんですよね。➡ 221 00:12:43,693 --> 00:12:45,862 気持ちはわかります。 私だって同じですから。 222 00:12:45,862 --> 00:12:48,097 そうなの? 江森先生という➡ 223 00:12:48,097 --> 00:12:51,601 循環器内科のベテランがいたら 私の立場がありません。 224 00:12:51,601 --> 00:12:53,603 うん。 でも 良かったじゃないですか。 225 00:12:53,603 --> 00:12:56,072 えっ? 山小屋ローテーションの間隔も➡ 226 00:12:56,072 --> 00:12:58,241 延びたわけですし。 まあ 山のことは➡ 227 00:12:58,241 --> 00:13:00,209 山に詳しい人たちに任せて➡ 228 00:13:00,209 --> 00:13:03,679 私たちは 病院待機組として 頑張ればいいんですから。 229 00:13:03,679 --> 00:13:04,200 (小宮山)そうだよな ははっ。➡ 230 00:13:04,200 --> 00:13:06,516 (小宮山)そうだよな ははっ。➡ 231 00:13:06,516 --> 00:13:09,152 いや あの 院長は➡ 232 00:13:09,152 --> 00:13:12,321 私のこと 本当に評価しているのかな? 233 00:13:12,321 --> 00:13:15,158 (掛川)気になりますよね 副院長になれるかどうか。 234 00:13:15,158 --> 00:13:16,826 (足音) (小宮山)うん。 235 00:13:16,826 --> 00:13:18,494 あっ。 (小宮山)えっ? 236 00:13:18,494 --> 00:13:21,697 (周子)へぇ~ 小宮山先生って そんなことお考えだったんですね。 237 00:13:21,697 --> 00:13:24,400 あぁ… 院長! あの いや 今の あの…➡ 238 00:13:24,400 --> 00:13:26,202 掛川先生が もう 変なこと言うもんだから。➡ 239 00:13:26,202 --> 00:13:28,571 もう 掛川先生 もう ははははっ。 ははははっ。 240 00:13:28,571 --> 00:13:30,239 なりたくないんですか? 241 00:13:30,239 --> 00:13:32,642 なりたいです! (周子)実は副院長から➡ 242 00:13:32,642 --> 00:13:34,200 そろそろ引退しようかと 相談を受けてるんですよ。 243 00:13:34,200 --> 00:13:35,745 そろそろ引退しようかと 相談を受けてるんですよ。 244 00:13:35,745 --> 00:13:37,413 えっ? そうなったら➡ 245 00:13:37,413 --> 00:13:41,050 次期副院長には レスキューヘリの導入にも➡ 246 00:13:41,050 --> 00:13:45,021 協力的な方に お願いしたいと 思ってるんですけど。 247 00:13:49,358 --> 00:13:53,896 不肖 小宮山太 全力でお力添えいたします! 248 00:13:53,896 --> 00:13:56,165 よろしく頼みますよ。 249 00:13:56,165 --> 00:13:59,635 (小宮山) お任せください ははっ。➡ 250 00:13:59,635 --> 00:14:01,738 お食べください はははっ。 251 00:14:01,738 --> 00:14:04,200 あっという間だったよ。 (凛)頑張ったね 偉いよ。 252 00:14:04,200 --> 00:14:04,574 あっという間だったよ。 (凛)頑張ったね 偉いよ。 253 00:14:04,574 --> 00:14:06,242 (圭吾)うん。 (真吾)かっこよかったぞ。 254 00:14:06,242 --> 00:14:07,910 (圭吾)うん。 (真吾・凛)ははははっ。 255 00:14:07,910 --> 00:14:09,579 失礼します。 256 00:14:09,579 --> 00:14:12,014 圭吾君 体調いかがですか? 257 00:14:12,014 --> 00:14:15,351 ははっ。 今日の検査が問題なければ➡ 258 00:14:15,351 --> 00:14:17,653 明日には退院できます。 (凛)あっ。 259 00:14:17,653 --> 00:14:21,090 圭吾君 よく頑張ったね。 260 00:14:21,090 --> 00:14:23,926 後は登山に向けて体力つけて 頑張ろうね。 261 00:14:23,926 --> 00:14:26,829 えっ 山に登れんの? うん。 262 00:14:26,829 --> 00:14:29,198 だから あとちょっと一緒に頑張ろう。 263 00:14:29,198 --> 00:14:31,801 はい! (凛)ははははっ。➡ 264 00:14:31,801 --> 00:14:33,970 本当にありがとうございました。➡ 265 00:14:33,970 --> 00:14:34,200 あっ 帯同の件も よろしくお願いします。➡ 266 00:14:34,200 --> 00:14:38,374 あっ 帯同の件も よろしくお願いします。➡ 267 00:14:38,374 --> 00:14:40,810 指導員の方々も 頼りにされてるようなので。 268 00:14:40,810 --> 00:14:43,312 あっ ありがとうございます。 269 00:14:43,312 --> 00:14:47,417 では よろしくお願いします。 お願いします。 270 00:14:47,417 --> 00:14:49,085 圭吾君 またね。 (圭吾)バイバイ。 271 00:14:49,085 --> 00:14:52,555 うん。 (真吾)じゃあ 俺もここで。 272 00:14:54,390 --> 00:14:56,259 ありがとう。 273 00:14:59,762 --> 00:15:02,765 良かったな。 うん。 274 00:15:02,765 --> 00:15:04,200 ふふっ。 275 00:15:04,200 --> 00:15:04,434 ふふっ。 276 00:15:04,434 --> 00:15:11,541 ♬~ 277 00:15:11,541 --> 00:15:15,311 少しは 父親らしいことできたかな? 278 00:15:15,311 --> 00:15:25,388 ♬~ 279 00:15:25,388 --> 00:15:28,124 (典子)先日は 母親の件で➡ 280 00:15:28,124 --> 00:15:31,794 ご迷惑をおかけして すみませんでした。 281 00:15:31,794 --> 00:15:34,200 院長と ちゃんとお話できずにいたので。 282 00:15:34,200 --> 00:15:34,597 院長と ちゃんとお話できずにいたので。 283 00:15:34,597 --> 00:15:37,700 ははっ そうね。 284 00:15:37,700 --> 00:15:39,802 はい どうぞ。 285 00:15:39,802 --> 00:15:41,571 すいません。 286 00:15:46,209 --> 00:15:50,380 (周子)あなたが内科医だって お母さんから言われたときは➡ 287 00:15:50,380 --> 00:15:53,750 正直驚いたけどね。 288 00:15:53,750 --> 00:15:55,585 ほんとにすみません。 289 00:15:55,585 --> 00:15:58,888 ははっ。 290 00:15:58,888 --> 00:16:01,090 村松先生➡ 291 00:16:01,090 --> 00:16:02,992 私の父が➡ 292 00:16:02,992 --> 00:16:04,200 以前 ここの院長だったのは 知ってるでしょ。 293 00:16:04,200 --> 00:16:07,463 以前 ここの院長だったのは 知ってるでしょ。 294 00:16:07,463 --> 00:16:12,001 はい。 私もね➡ 295 00:16:12,001 --> 00:16:14,804 一時期 悩んだことがあったの。 296 00:16:16,606 --> 00:16:22,445 親の期待に応えて 医師になったのはいいけど➡ 297 00:16:22,445 --> 00:16:25,548 自分が目指していたのは➡ 298 00:16:25,548 --> 00:16:29,152 どんな医師だったのかなって。 えっ? 299 00:16:29,152 --> 00:16:33,823 (周子)そんなときに 大学時代の親友が亡くなったの。 300 00:16:33,823 --> 00:16:34,200 (美鈴) はははっ。 301 00:16:34,200 --> 00:16:36,092 (美鈴) はははっ。 302 00:16:38,961 --> 00:16:42,598 それ以来 自分が医師として➡ 303 00:16:42,598 --> 00:16:48,905 この土地でできることは何かって 悩んで 考えて➡ 304 00:16:48,905 --> 00:16:52,575 それでMMTの構想が生まれて➡ 305 00:16:52,575 --> 00:16:54,577 思ったの。 306 00:16:54,577 --> 00:16:59,382 私 院長にならなきゃって。 307 00:16:59,382 --> 00:17:03,986 自分の理想をかなえるためには それしかないって。 308 00:17:06,089 --> 00:17:08,157 そうだったんですね。 309 00:17:08,157 --> 00:17:11,828 (周子)今では ほんとに良かったと思ってるわ。 310 00:17:11,828 --> 00:17:14,297 病院を継いだことがですか? 311 00:17:14,297 --> 00:17:15,965 ううん。 312 00:17:15,965 --> 00:17:20,470 自分が目指した理想に 向かったってことがよ。➡ 313 00:17:20,470 --> 00:17:23,573 だからってわけじゃないけど あなたにも➡ 314 00:17:23,573 --> 00:17:27,944 自分がなりたい医師を 目指してほしい。➡ 315 00:17:27,944 --> 00:17:31,981 親のためじゃなく 自分の理想のために。 316 00:17:31,981 --> 00:17:34,200 ♬~ 317 00:17:34,200 --> 00:17:52,001 ♬~ 318 00:17:52,001 --> 00:18:04,200 ♬~ 319 00:18:04,200 --> 00:18:09,452 ♬~ 320 00:18:11,454 --> 00:18:20,863 ♬~ 321 00:18:20,863 --> 00:18:23,866 はぁ~。 322 00:18:23,866 --> 00:18:26,936 ちょっと店長さん 焼き鳥 焦げちゃってるよ。 323 00:18:26,936 --> 00:18:30,039 う~ん 圭吾のやつ➡ 324 00:18:30,039 --> 00:18:32,442 最近 お父さんって 呼んでくれないんだよな。 325 00:18:32,442 --> 00:18:34,200 ふ~ん そうなんだ。 326 00:18:34,200 --> 00:18:34,610 ふ~ん そうなんだ。 327 00:18:34,610 --> 00:18:36,279 でも いいんだよ。 328 00:18:36,279 --> 00:18:38,681 登山できるかもしれないって わかって➡ 329 00:18:38,681 --> 00:18:40,750 圭吾 すごいうれしそうにしてたし。 330 00:18:40,750 --> 00:18:43,019 あいつが幸せなら それで。 331 00:18:43,019 --> 00:18:46,856 それもこれも MMTの みんなのおかげだよ ほんと。 332 00:18:46,856 --> 00:18:48,658 まだ仕事 終わってないよ。 333 00:18:48,658 --> 00:18:51,527 歩 ありがとう。帯同もよろしくな。 334 00:18:51,527 --> 00:18:54,497 うん。あっ 俺だけじゃないよ➡ 335 00:18:54,497 --> 00:18:58,301 これは MMTで引き受けたことだから。 336 00:18:58,301 --> 00:19:01,504 玲さんも? うん。子供たちの人数も多いし➡ 337 00:19:01,504 --> 00:19:04,200 私も同行させていただきます。 (真吾)ありがとうございます。 338 00:19:04,200 --> 00:19:04,907 私も同行させていただきます。 (真吾)ありがとうございます。 339 00:19:04,907 --> 00:19:07,744 俺たちMMTが しっかりサポートするから➡ 340 00:19:07,744 --> 00:19:10,947 真吾は心配いらないよ。 (真吾)うん。 341 00:19:10,947 --> 00:19:12,615 2人がいてくれたら➡ 342 00:19:12,615 --> 00:19:14,717 圭吾君も安心だね。 うん。 343 00:19:14,717 --> 00:19:19,122 典子は?その日 休みだったよね。 良かったら一緒に どう? 344 00:19:19,122 --> 00:19:22,658 あぁ~ ごめん 予定 入れちゃってて。 345 00:19:26,662 --> 00:19:32,301 親と会って話すことにしたんだ。 346 00:19:32,301 --> 00:19:33,970 マジで? 347 00:19:33,970 --> 00:19:34,200 ちゃんと 向き合うことにしたんだね。 348 00:19:34,200 --> 00:19:36,305 ちゃんと 向き合うことにしたんだね。 349 00:19:36,305 --> 00:19:38,741 うん。 350 00:19:38,741 --> 00:19:41,344 じゃあ お互い頑張ろう。 351 00:19:41,344 --> 00:19:43,246 (真吾) はい 焼き鳥よく焼き どうぞ。 352 00:19:43,246 --> 00:19:46,182 いや すっごい焦げてる。 よく焼きです。 353 00:19:46,182 --> 00:19:48,084 真っ黒だよ。 食べてみな。 354 00:19:48,084 --> 00:19:50,119 えっ? 355 00:19:50,119 --> 00:19:52,555 (市朗) おかあさん ほんとにやめて。 356 00:19:52,555 --> 00:19:54,223 (幸恵)裏だから。 357 00:19:54,223 --> 00:19:56,692 (市朗)う~ん 裏だって 子供じゃないんだから➡ 358 00:19:56,692 --> 00:19:58,895 こんなの付けなくていいんだよ。 359 00:19:58,895 --> 00:20:01,697 ただいま。 あっ おかえり。 360 00:20:06,869 --> 00:20:08,871 どうしたの? 361 00:20:08,871 --> 00:20:12,141 脳神経内科の先生から アドバイスもらって。 362 00:20:12,141 --> 00:20:14,377 (市朗)もう いいから外して 全部。 363 00:20:14,377 --> 00:20:16,379 おとうさん 聞いて。 364 00:20:16,379 --> 00:20:18,081 万が一 1人で出かけて➡ 365 00:20:18,081 --> 00:20:20,183 道に迷ったら困るでしょ。 366 00:20:20,183 --> 00:20:22,185 自分ちぐらい帰れるよ! 367 00:20:22,185 --> 00:20:24,153 ほんと頑固なんだから。 368 00:20:24,153 --> 00:20:26,856 いつまでも若いと思っちゃって。 369 00:20:26,856 --> 00:20:28,524 あぁ~ じゃあさ➡ 370 00:20:28,524 --> 00:20:31,027 父さんに 厄よけのお守りプレゼントするよ。 371 00:20:31,027 --> 00:20:33,362 お守り? 父さんがしっかりしてても➡ 372 00:20:33,362 --> 00:20:34,200 事故に遭うかもしれないでしょ。 373 00:20:34,200 --> 00:20:35,198 事故に遭うかもしれないでしょ。 374 00:20:35,198 --> 00:20:37,500 ははっ 何だ 歩。 375 00:20:37,500 --> 00:20:40,737 今日は やけに気が利くな。 376 00:20:44,240 --> 00:20:47,443 お守りに入れられる GPSがあって➡ 377 00:20:47,443 --> 00:20:50,546 スマホで 位置情報 確認できるんだよ。 378 00:20:50,546 --> 00:20:52,715 ナイス。 379 00:20:52,715 --> 00:20:56,819 仕事 順調そうだな。 380 00:20:56,819 --> 00:20:59,856 歩。 ははっ えっ? 381 00:20:59,856 --> 00:21:03,726 (市朗)お前の顔を見てればわかる。 382 00:21:03,726 --> 00:21:04,200 初心を忘れず頑張れよ。 383 00:21:04,200 --> 00:21:07,697 初心を忘れず頑張れよ。 384 00:21:07,697 --> 00:21:09,365 うん。 385 00:21:09,365 --> 00:21:19,075 ♬~ 386 00:21:19,075 --> 00:21:20,777 送っていこうか? 387 00:21:20,777 --> 00:21:23,046 いや 大丈夫 1人で行けるから。 388 00:21:23,046 --> 00:21:25,381 そう? うん。 389 00:21:25,381 --> 00:21:27,316 (凛) ちょっとでも具合悪くなったら➡ 390 00:21:27,316 --> 00:21:30,820 お医者さんに すぐ言うんだよ? うん。いってきま~す。 391 00:21:30,820 --> 00:21:33,356 (凛)あっ ちょっと 圭吾。➡ 392 00:21:33,356 --> 00:21:34,200 ちょっと 圭吾 聞いてた?➡ 393 00:21:34,200 --> 00:21:36,726 ちょっと 圭吾 聞いてた?➡ 394 00:21:36,726 --> 00:21:38,895 気を付けてね。 395 00:21:43,232 --> 00:21:47,236 信濃総合病院の宮本です。 同じく鮎川です。 396 00:21:47,236 --> 00:21:49,439 (箱崎)指導員の箱崎です。 (島田)島田です。 397 00:21:49,439 --> 00:21:51,274 (箱崎)本日は 本当にありがとうございます。 398 00:21:51,274 --> 00:21:53,676 (島田)ありがとうございます。 こちらこそよろしくお願いします。 399 00:21:53,676 --> 00:21:55,344 お願いします。 (島田・箱崎)お願いします。 400 00:21:55,344 --> 00:21:58,081 (児童たち)よろしくお願いします。 401 00:21:58,081 --> 00:22:00,550 (2人)よろしくお願いします。 402 00:22:00,550 --> 00:22:03,586 えぇ~ 靴のかかとを踏んでる人 いないですか? 403 00:22:03,586 --> 00:22:04,200 (箱崎)いない?いない? 404 00:22:04,200 --> 00:22:05,254 (箱崎)いない?いない? 405 00:22:05,254 --> 00:22:08,357 坂道で転ぶと危ないから 靴は ちゃんと履いて➡ 406 00:22:08,357 --> 00:22:11,094 靴ひもの人もね しっかりと結びましょうね。 407 00:22:11,094 --> 00:22:12,762 (児童たち)はい。 はい。 408 00:22:12,762 --> 00:22:15,264 (箱崎)それでは出発しましょう。 409 00:22:15,264 --> 00:22:17,033 (児童たち)わぁ~! 410 00:22:17,033 --> 00:22:19,402 走っちゃだめだよ。 一緒にゆっくり行こうね。 411 00:22:19,402 --> 00:22:22,905 (箱崎) ゆっくり ゆっくり。走んない。➡ 412 00:22:22,905 --> 00:22:25,441 ゆっくりね。 (島田)はい 気を付けてね。 413 00:22:28,311 --> 00:22:31,848 (誠一郎)もし典子さんが 考えを変えなかったら どうする? 414 00:22:33,516 --> 00:22:34,200 (聖子)変えさせるのよ 絶対に。 415 00:22:34,200 --> 00:22:37,553 (聖子)変えさせるのよ 絶対に。 416 00:22:37,553 --> 00:22:48,965 ♬~ 417 00:22:48,965 --> 00:22:54,704 お前が極限状態の患者の心を 守ったんだ。 418 00:22:54,704 --> 00:22:57,073 (周子) 自分がなりたい医師を 目指してほしい。 419 00:22:57,073 --> 00:23:02,412 親のためじゃなく 自分の理想のために。 420 00:23:02,412 --> 00:23:04,200 もっと自分 信じてあげても いいんじゃないかな。 421 00:23:04,200 --> 00:23:05,081 もっと自分 信じてあげても いいんじゃないかな。 422 00:23:05,081 --> 00:23:07,016 誰に何言われたってさ➡ 423 00:23:07,016 --> 00:23:10,219 典子が麻酔科医に懸けたいって 思った気持ちを➡ 424 00:23:10,219 --> 00:23:12,622 典子自身が 信じてあげればいいじゃん。 425 00:23:12,622 --> 00:23:28,938 ♬~ 426 00:23:32,141 --> 00:23:34,200 (島田)えっ 何いる? 何かいるかな? 427 00:23:34,200 --> 00:23:35,178 (島田)えっ 何いる? 何かいるかな? 428 00:23:35,178 --> 00:23:37,880 かぶとむし いるかな? 大丈夫? 429 00:23:37,880 --> 00:23:39,882 うん。 うん。 430 00:23:39,882 --> 00:23:42,852 (島田) ちょっと急だから気を付けてね。 431 00:23:44,754 --> 00:23:47,256 (道夫) いや あっちぃな お前 これ。➡ 432 00:23:47,256 --> 00:23:50,026 聞いてたのと全然違うよ お前。 433 00:23:50,026 --> 00:23:51,694 言っとけよ。 434 00:23:51,694 --> 00:23:54,764 あっ こんちは~。 こんにちは。 435 00:23:54,764 --> 00:23:57,533 あっ… あの。 はい。 436 00:23:57,533 --> 00:23:59,969 サンダルで登ると危険です。 437 00:23:59,969 --> 00:24:02,138 大丈夫っすよ この山 低いし。 438 00:24:02,138 --> 00:24:03,806 標高は低いんですが➡ 439 00:24:03,806 --> 00:24:04,200 この先 ちょっとした岩場もあるので➡ 440 00:24:04,200 --> 00:24:07,076 この先 ちょっとした岩場もあるので➡ 441 00:24:07,076 --> 00:24:09,045 万が一 滑ったら危険です。 442 00:24:09,045 --> 00:24:11,748 それにサンダルで こんな急なペースで登ると➡ 443 00:24:11,748 --> 00:24:14,417 けがしますよ。 (道夫)あんた 何なの? 444 00:24:14,417 --> 00:24:18,321 こっちは上で仲間が待ってるから 急いでるんすよ。 445 00:24:20,757 --> 00:24:23,760 あぁ~ あんたら医者? 446 00:24:23,760 --> 00:24:26,229 じゃあさ 何かあったら連絡するから➡ 447 00:24:26,229 --> 00:24:30,166 連絡先 教えてよ。ははっ よし。➡ 448 00:24:30,166 --> 00:24:33,036 良かったら おねえさんのがいいな。 (圭吾)ねえねえ 見て見て 見て。➡ 449 00:24:33,036 --> 00:24:34,200 はぁ~。 450 00:24:34,200 --> 00:24:35,004 はぁ~。 451 00:24:38,674 --> 00:24:42,111 何かあったら これ読んでみてください。 452 00:24:42,111 --> 00:24:44,180 けがをしたときの応急処置とか➡ 453 00:24:44,180 --> 00:24:46,682 病院の連絡先が書いてあるので。 454 00:24:46,682 --> 00:24:50,720 はいはい。 あざます!ははっ はぁ~。 455 00:24:50,720 --> 00:24:53,156 気を付けてくださいね。 ありがとう おねえさん➡ 456 00:24:53,156 --> 00:24:55,158 かわいいね。 457 00:24:55,158 --> 00:24:57,493 あとちょっとだからね。 あと何m? 458 00:24:57,493 --> 00:24:59,162 頑張ろう。 459 00:24:59,162 --> 00:25:00,830 あとちょっと。 うん。 460 00:25:00,830 --> 00:25:02,598 ねぇ。 うん。 461 00:25:02,598 --> 00:25:04,200 (島田)じゃあ この辺で少し休憩しようか。 462 00:25:04,200 --> 00:25:05,635 (島田)じゃあ この辺で少し休憩しようか。 463 00:25:05,635 --> 00:25:07,437 は~い! (箱崎)休憩。 464 00:25:07,437 --> 00:25:11,674 いいよ。 (島田)じゃあ ここで…。 465 00:25:11,674 --> 00:25:13,743 (圭吾)かぶとむし いないかな? 466 00:25:13,743 --> 00:25:16,179 こんな時間にいるわけないだろ。 467 00:25:16,179 --> 00:25:17,947 (圭吾)う~ん。 468 00:25:19,816 --> 00:25:21,484 (圭吾)いた! えっ どこ? 469 00:25:21,484 --> 00:25:23,152 (圭吾)ここ ここ ここ! 470 00:25:23,152 --> 00:25:24,821 えっ?ほんとだ。 471 00:25:24,821 --> 00:25:27,557 圭吾君 無事 登れて良かったですね。 472 00:25:27,557 --> 00:25:31,194 はい。 せぇ~の わぁ~! 473 00:25:31,194 --> 00:25:34,200 山と一緒に成長できるって いいですよね。 474 00:25:34,200 --> 00:25:34,964 山と一緒に成長できるって いいですよね。 475 00:25:37,200 --> 00:25:39,235 全力で笑って➡ 476 00:25:39,235 --> 00:25:42,205 全力で走って転んで➡ 477 00:25:42,205 --> 00:25:44,374 全力で汗かいて。 478 00:25:44,374 --> 00:25:47,410 ちゃんと生きてるなって。 479 00:25:49,078 --> 00:25:52,081 宮本先生? 480 00:25:52,081 --> 00:25:54,851 すいません 恥ずかしいこと言いました。 481 00:25:54,851 --> 00:25:57,954 はははっ。 482 00:25:57,954 --> 00:26:01,924 でも そうですよね。 483 00:26:01,924 --> 00:26:04,200 私も小さい頃は当たり前すぎて 気付かなかったけど➡ 484 00:26:04,200 --> 00:26:06,129 私も小さい頃は当たり前すぎて 気付かなかったけど➡ 485 00:26:06,129 --> 00:26:08,931 山に帰ってきて➡ 486 00:26:08,931 --> 00:26:12,035 改めて そう思いました。 487 00:26:12,035 --> 00:26:16,939 山と一緒に生きるって 贅沢なことですよね。 488 00:26:16,939 --> 00:26:21,444 東京から帰ってきて 改めて思いました。 489 00:26:21,444 --> 00:26:23,746 はははっ。 490 00:26:23,746 --> 00:26:25,748 (マナーモード) 491 00:26:33,156 --> 00:26:34,200 もしもし 宮本です。 492 00:26:34,200 --> 00:26:34,924 もしもし 宮本です。 493 00:26:34,924 --> 00:26:36,592 宮本先生➡ 494 00:26:36,592 --> 00:26:40,196 御覚山の負傷者からの電話 転送します。 495 00:26:40,196 --> 00:26:42,632 (道夫)さっき ここの医者に会ったんだよ➡ 496 00:26:42,632 --> 00:26:46,536 その先生を呼んでよ。 497 00:26:46,536 --> 00:26:51,040 もしもし。 あっ 先生 助けて。 498 00:26:51,040 --> 00:26:52,709 足滑らして➡ 499 00:26:52,709 --> 00:26:56,713 骨いってるかも。歩けねぇんだ。 500 00:26:56,713 --> 00:26:58,381 痛ぇ。 501 00:26:58,381 --> 00:27:01,217 今 どちらですか? 502 00:27:01,217 --> 00:27:04,200 「御覚山山荘まで500m」って 看板が見える。 503 00:27:04,200 --> 00:27:05,888 「御覚山山荘まで500m」って 看板が見える。 504 00:27:05,888 --> 00:27:10,059 あっ いたいた 持って 持って。OK OK。 505 00:27:10,059 --> 00:27:12,395 いいよ いいよ。 開けて 開けて 開けて。 506 00:27:15,865 --> 00:27:18,901 わかりました そこで待っててください。 507 00:27:18,901 --> 00:27:21,137 はい。 はい。 508 00:27:21,137 --> 00:27:23,272 えっ… さっきの登山者ですか? 509 00:27:23,272 --> 00:27:26,509 はい。 そう遠くないので行ってきます。 510 00:27:26,509 --> 00:27:30,179 えっ?ちょっと待ってください いいんですか? 511 00:27:30,179 --> 00:27:32,148 近くに けが人がいるんです。 512 00:27:32,148 --> 00:27:34,200 僕が診てあげないと。 513 00:27:34,200 --> 00:27:34,484 僕が診てあげないと。 514 00:27:34,484 --> 00:27:36,319 すぐに戻りますから。 515 00:27:36,319 --> 00:27:38,921 何かあったら電話ください。 516 00:27:38,921 --> 00:27:40,790 箱崎さん。 はい。 517 00:27:40,790 --> 00:27:43,226 近くに けが人がいるので ちょっと診てきます。 518 00:27:43,226 --> 00:27:44,894 あっ。 519 00:27:44,894 --> 00:27:46,562 子供たちも まだ遊んでると思うんで➡ 520 00:27:46,562 --> 00:27:49,365 この辺りで待機してます。 すいません。 521 00:27:49,365 --> 00:27:51,034 (圭吾)ねえねえ 見て見て。 522 00:27:51,034 --> 00:27:53,102 ほんとだ すご。 523 00:27:53,102 --> 00:28:04,200 ♬~ 524 00:28:04,200 --> 00:28:05,915 ♬~ 525 00:28:09,052 --> 00:28:12,655 (足音) はぁ はぁ…。 526 00:28:12,655 --> 00:28:15,691 サンキュー 先生。 527 00:28:15,691 --> 00:28:17,560 どちらの足ですか? 528 00:28:17,560 --> 00:28:20,329 右足 ほら。 529 00:28:26,002 --> 00:28:28,971 いってぇ。 530 00:28:28,971 --> 00:28:30,640 痛いですか? 531 00:28:30,640 --> 00:28:32,308 大丈夫っす。 532 00:28:32,308 --> 00:28:33,976 骨折ではないと思いますけど。 533 00:28:33,976 --> 00:28:34,200 はぁ~ 何だ 捻挫か。 534 00:28:34,200 --> 00:28:37,213 はぁ~ 何だ 捻挫か。 535 00:28:37,213 --> 00:28:39,015 安心しちゃだめですよ。 536 00:28:39,015 --> 00:28:43,786 捻挫だとしても骨折より 治りが悪いケースがありますから。 537 00:28:43,786 --> 00:28:45,488 テーピングしますね。 538 00:28:45,488 --> 00:28:48,458 あざっす。➡ 539 00:28:48,458 --> 00:28:53,062 いってぇ… あぁ~。 540 00:28:53,062 --> 00:28:54,731 (圭吾)ねえ 見て見て 見て…。 541 00:28:54,731 --> 00:28:56,499 ブーン… (圭吾)取れない 取れない。 542 00:28:56,499 --> 00:28:58,167 くっついてる。 どこ取ればいい? 543 00:28:58,167 --> 00:29:01,037 みんな あまり奥行くと危ないよ。 544 00:29:01,037 --> 00:29:04,200 (箱崎) みんな楽しそうで良かったですね。 545 00:29:04,200 --> 00:29:04,540 (箱崎) みんな楽しそうで良かったですね。 546 00:29:04,540 --> 00:29:06,275 はい。 547 00:29:06,275 --> 00:29:08,811 (圭吾)蜂だ! ブーン… 548 00:29:08,811 --> 00:29:12,348 逃げろ! みんな こっち来て。 549 00:29:12,348 --> 00:29:14,884 早く。 ジジジジ… 550 00:29:14,884 --> 00:29:17,120 やめて 蜂を刺激すると危険だよ! 551 00:29:17,120 --> 00:29:18,921 すぐにここから離れましょう。 (箱崎)はい。 552 00:29:18,921 --> 00:29:20,690 はい こっち来て。 (島田)みんな 箱崎先生に➡ 553 00:29:20,690 --> 00:29:22,358 ついていって。 (箱崎)ついてきて こっち。 554 00:29:22,358 --> 00:29:24,026 おいで おいで 大丈夫だよ。 おいで おいで。 555 00:29:24,026 --> 00:29:25,695 (箱崎)大丈夫 大丈夫。 (島田)気を付けて 気を付けて。➡ 556 00:29:25,695 --> 00:29:27,930 大丈夫 大丈夫 大丈夫。 (箱崎)ついてきて。 557 00:29:27,930 --> 00:29:29,732 (島田)転ばないようにね。 558 00:29:29,732 --> 00:29:32,668 大丈夫… ゆっくり離れよう。 (箱崎)大丈夫 大丈夫。 559 00:29:32,668 --> 00:29:34,200 救助隊に連絡はしましたか? 560 00:29:34,200 --> 00:29:34,670 救助隊に連絡はしましたか? 561 00:29:34,670 --> 00:29:36,839 してないよ。 562 00:29:36,839 --> 00:29:39,842 この状態で下山するのは 危険なので連絡してください。 563 00:29:39,842 --> 00:29:41,511 いや いいよ。 564 00:29:41,511 --> 00:29:43,613 どうせ仲間のところまで あと少しだし。 565 00:29:43,613 --> 00:29:46,916 だめです。病院で ちゃんと検査してもらわないと。 566 00:29:46,916 --> 00:29:48,818 あぁ~ わかった わかった。 567 00:29:48,818 --> 00:29:51,621 そのかわり 肩貸してもらえます? 568 00:29:51,621 --> 00:29:53,489 仲間と合流したいんで。 569 00:29:53,489 --> 00:29:56,459 すみませんが 僕も もう 戻らなきゃいけないので。 570 00:29:56,459 --> 00:29:59,562 おい… うっ! 571 00:30:01,731 --> 00:30:04,200 医者なのに けが人 置いてく気かよ。 572 00:30:04,200 --> 00:30:04,333 医者なのに けが人 置いてく気かよ。 573 00:30:04,333 --> 00:30:07,070 いや そういうわけじゃないですけど。 574 00:30:07,070 --> 00:30:11,407 あぁ… しょうがねぇな。➡ 575 00:30:11,407 --> 00:30:13,576 じゃあ 仲間こっち呼ぶから➡ 576 00:30:13,576 --> 00:30:16,913 それまで待っててくれよ。 577 00:30:16,913 --> 00:30:19,415 わかりました。 (道夫)もしもし? 578 00:30:19,415 --> 00:30:21,818 (島田)はぁはぁ…➡ 579 00:30:21,818 --> 00:30:24,353 あぁ~ 着いた 大丈夫だよ。 580 00:30:26,189 --> 00:30:29,692 (島田)3 4 5… 全員来てる? 581 00:30:29,692 --> 00:30:32,361 (箱崎)みんないるな? ここまで来れば大丈夫です。 582 00:30:32,361 --> 00:30:34,200 先生! (箱崎)ん?➡ 583 00:30:34,200 --> 00:30:34,864 先生! (箱崎)ん?➡ 584 00:30:34,864 --> 00:30:37,533 刺された? 刺された? 585 00:30:37,533 --> 00:30:39,202 大丈夫? (箱崎)すいません。 586 00:30:39,202 --> 00:30:42,638 どこ刺された?ここ刺された? ごめんね ちょっとめくっていい? 587 00:30:42,638 --> 00:30:45,041 あぁ~ 今 毒抜くからね。 588 00:30:45,041 --> 00:30:47,543 大丈夫? 589 00:30:47,543 --> 00:30:49,712 大丈夫だよ いくよ。 590 00:30:51,381 --> 00:30:53,049 (島田)鮎川さん すいません! はい。 591 00:30:53,049 --> 00:30:54,884 (島田)こっちにも刺された子が。 わかりました。 592 00:30:54,884 --> 00:30:56,886 先生 ここ 水で洗い流してください。 593 00:30:56,886 --> 00:30:58,554 はい。 (島田)ここです。 594 00:30:58,554 --> 00:31:00,223 ここ刺された? (島田)2人は大丈夫?➡ 595 00:31:00,223 --> 00:31:01,891 痛いとこない? 毒抜くからね。 596 00:31:01,891 --> 00:31:04,200 大丈夫? いくよ。 597 00:31:04,200 --> 00:31:05,061 大丈夫? いくよ。 598 00:31:05,061 --> 00:31:07,730 患部を水で洗い流してください。 他に刺されてないか➡ 599 00:31:07,730 --> 00:31:09,399 確認してください。 (島田)わかりました。 600 00:31:09,399 --> 00:31:12,502 他に刺されてる人はいませんか? 601 00:31:12,502 --> 00:31:15,505 (島田)大丈夫? 危なかったね。 602 00:31:15,505 --> 00:31:18,674 うっ うぅ…。 603 00:31:18,674 --> 00:31:20,576 あぁ~!圭吾? 圭吾君? 604 00:31:20,576 --> 00:31:23,079 圭吾君 圭吾君 聞こえる? 大丈夫? 605 00:31:23,079 --> 00:31:26,349 圭吾 圭吾… 圭吾 圭吾? 大丈夫? 606 00:31:26,349 --> 00:31:28,684 うぇ~ん! (島田)大丈夫だよ。 607 00:31:28,684 --> 00:31:31,020 アナフィラキシー起こしてます 救助隊に連絡してください。 608 00:31:31,020 --> 00:31:33,689 (島田)はい。 圭吾君? 609 00:31:33,689 --> 00:31:34,200 (道夫)先生 写真撮ってよ 写真。 610 00:31:34,200 --> 00:31:37,260 (道夫)先生 写真撮ってよ 写真。 611 00:31:37,260 --> 00:31:39,028 はい。 あざす! 612 00:31:39,028 --> 00:31:41,197 (道夫)どう?俺 かっこいい?➡ 613 00:31:41,197 --> 00:31:42,865 やっぱ こうかな? おっ 道夫。 614 00:31:42,865 --> 00:31:45,034 (道夫)おぉ~! 何してんだよ ば~か! 615 00:31:45,034 --> 00:31:47,103 (道夫)うるせぇ! 来た来た。 616 00:31:47,103 --> 00:31:49,038 先生!写真撮ってください。 おぉ~。 617 00:31:49,038 --> 00:31:52,208 (道夫)先生困らせんなって お前。 撮ろう 撮ろう 撮ろう。 618 00:31:52,208 --> 00:31:54,377 (道夫)痛ててっ! 笑顔 笑顔 はははっ。 619 00:31:54,377 --> 00:31:56,279 撮りますよ。 はい。 620 00:31:56,279 --> 00:31:58,715 はい チーズ。 621 00:31:58,715 --> 00:32:00,550 お願い。 プルルル…(呼び出し音) 622 00:32:00,550 --> 00:32:03,219 早く。 プルルル… 623 00:32:03,219 --> 00:32:04,200 (道夫)あざす! あぁ~➡ 624 00:32:04,200 --> 00:32:04,887 (道夫)あざす! あぁ~➡ 625 00:32:04,887 --> 00:32:06,556 よっしゃ よっしゃ…。 626 00:32:06,556 --> 00:32:08,224 すぐに病院行ってくださいよ。 でないと➡ 627 00:32:08,224 --> 00:32:10,393 悪化するおそれがあるので。 …だって。 628 00:32:10,393 --> 00:32:12,562 (道夫)ははっ 大丈夫だよ。 629 00:32:12,562 --> 00:32:15,231 危ない 危ない 危ない…。 ははははっ。 630 00:32:17,333 --> 00:32:19,335 もしもし。 宮本先生! 631 00:32:19,335 --> 00:32:22,572 圭吾君が蜂に刺されて アナフィラキシーを起こしています。 632 00:32:22,572 --> 00:32:24,240 えっ? 呼吸不全に陥っていて➡ 633 00:32:24,240 --> 00:32:26,576 早く 処置をしないと命に関わります。 634 00:32:26,576 --> 00:32:29,412 今から向かいます。 先生 まず指示を! 635 00:32:29,412 --> 00:32:32,181 あっ… アドレナリンの投与を お願いします。 636 00:32:32,181 --> 00:32:34,200 わかりました。 637 00:32:34,200 --> 00:32:34,851 わかりました。 638 00:32:34,851 --> 00:32:37,754 すぐに下山してくださいね。 639 00:32:37,754 --> 00:32:39,922 (道夫)サンキュー 先生! 640 00:32:42,925 --> 00:32:45,361 ちょっと ちくっとするからね。 641 00:32:45,361 --> 00:32:47,029 いくよ。 642 00:32:48,865 --> 00:32:50,867 大丈夫? 643 00:32:50,867 --> 00:32:53,036 もうすぐ先生来るからね。 644 00:32:53,036 --> 00:33:04,013 ♬~ 645 00:33:07,617 --> 00:33:10,186 すぐ先生来るから。 (足音) 646 00:33:10,186 --> 00:33:12,688 圭吾君! まだ容体が安定しません。 647 00:33:12,688 --> 00:33:14,757 はぁはぁ… ルートとって輸液全開。 648 00:33:14,757 --> 00:33:17,660 はい。後もう1人 彼が アナフィラキシー起こしてます。 649 00:33:17,660 --> 00:33:19,996 (箱崎)お願いします。 650 00:33:19,996 --> 00:33:22,165 大丈夫?聞こえる? 651 00:33:24,267 --> 00:33:25,935 (箱崎)先生来たよ。 652 00:33:29,806 --> 00:33:31,941 大丈夫 すぐ良くなるからね➡ 653 00:33:31,941 --> 00:33:34,200 大丈夫 大丈夫 うん。 (箱崎)大丈夫だよ。 654 00:33:34,200 --> 00:33:34,277 大丈夫 大丈夫 うん。 (箱崎)大丈夫だよ。 655 00:33:34,277 --> 00:33:54,297 ♬~ 656 00:33:54,297 --> 00:33:56,899 ♬~ 657 00:33:56,899 --> 00:34:00,970 (典子)お母さんが おっしゃっていた転科の件ですが。 658 00:34:03,406 --> 00:34:04,200 これまでどおり 信濃総合病院で➡ 659 00:34:04,200 --> 00:34:06,409 これまでどおり 信濃総合病院で➡ 660 00:34:06,409 --> 00:34:08,644 麻酔科医として 働きたいと思っています。 661 00:34:08,644 --> 00:34:14,150 (誠一郎)おい じゃあ 村松内科は 誰が継ぐっていうんだ? 662 00:34:14,150 --> 00:34:16,152 (典子)ほんとにすみません。 663 00:34:18,654 --> 00:34:23,826 (典子) でも 私が医師を志したのは➡ 664 00:34:23,826 --> 00:34:27,497 お母さんを 心から尊敬していたからです。 665 00:34:27,497 --> 00:34:30,733 お母さんのように 私も医師になって➡ 666 00:34:30,733 --> 00:34:33,169 患者さんのために尽くしたい➡ 667 00:34:33,169 --> 00:34:34,200 そう思って ずっと頑張ってきました。 668 00:34:34,200 --> 00:34:35,004 そう思って ずっと頑張ってきました。 669 00:34:35,004 --> 00:34:36,839 (誠一郎) そこまで思っていたなら➡ 670 00:34:36,839 --> 00:34:39,242 なぜ内科医にならなかったんだ? 671 00:34:40,910 --> 00:34:44,013 それが➡ 672 00:34:44,013 --> 00:34:47,116 私の目指したい 医師だったからです。 673 00:34:47,116 --> 00:34:50,353 (聖子)どうやら 親としての過度な期待が➡ 674 00:34:50,353 --> 00:34:53,689 典子さんを苦しめていたようね。➡ 675 00:34:53,689 --> 00:34:58,027 その点については 反省すべきことかもしれません。 676 00:35:00,630 --> 00:35:04,200 でも大丈夫よ 今からでも間に合う。 677 00:35:04,200 --> 00:35:04,300 でも大丈夫よ 今からでも間に合う。 678 00:35:05,968 --> 00:35:08,538 えっ? きちんと勉強し直せば➡ 679 00:35:08,538 --> 00:35:13,209 あなたが尊敬する 私のような内科医にきっとなれる。 680 00:35:13,209 --> 00:35:15,878 いや あの➡ 681 00:35:15,878 --> 00:35:18,881 私の話を 聞いてくれていましたか? 682 00:35:18,881 --> 00:35:21,150 (聖子)もちろん。ただ あなたは➡ 683 00:35:21,150 --> 00:35:23,553 内科医になる自信が なかっただけなのよね。 684 00:35:23,553 --> 00:35:25,321 いや そんなこと ひと言も…。 685 00:35:25,321 --> 00:35:27,890 (聖子)あなたは優秀な子よ。 686 00:35:27,890 --> 00:35:29,826 期待してるから。 687 00:35:29,826 --> 00:35:34,200 ♬~ 688 00:35:34,200 --> 00:35:36,332 ♬~ 689 00:35:50,346 --> 00:35:52,014 すいません。 690 00:35:56,285 --> 00:35:57,954 はい。 (早紀)村松先生➡ 691 00:35:57,954 --> 00:35:59,622 MMTに急患の連絡が入りました。 692 00:35:59,622 --> 00:36:02,125 至急 こちらに来てもらえませんか? 693 00:36:10,400 --> 00:36:12,068 わかった。 694 00:36:12,068 --> 00:36:19,542 ♬~ 695 00:36:19,542 --> 00:36:22,478 (典子)すいません 急患の連絡が入ったので。 696 00:36:22,478 --> 00:36:24,881 待ちなさい。 697 00:36:24,881 --> 00:36:28,317 どうなってもいいの? 698 00:36:28,317 --> 00:36:30,086 言うことを聞かなければ➡ 699 00:36:30,086 --> 00:36:33,322 あなたが信濃総合病院で 働けなくなるようにすることも➡ 700 00:36:33,322 --> 00:36:34,200 不可能じゃないのよ。 701 00:36:34,200 --> 00:36:35,324 不可能じゃないのよ。 702 00:36:35,324 --> 00:36:42,832 ♬~ 703 00:36:42,832 --> 00:36:45,668 私は もう➡ 704 00:36:45,668 --> 00:36:48,337 お母さんの期待に応えることは できません。 705 00:36:50,440 --> 00:36:54,343 私が医師になるのは あなたのためじゃない。 706 00:36:54,343 --> 00:36:58,281 麻酔科医として 患者さんを守りたい。 707 00:36:58,281 --> 00:37:00,450 それが私の答えです。 708 00:37:00,450 --> 00:37:04,200 ♬~ 709 00:37:04,200 --> 00:37:07,223 ♬~ 710 00:37:07,223 --> 00:37:10,059 消防長野 ヘリ1から 信濃総合病院➡ 711 00:37:10,059 --> 00:37:12,729 児童2名は容体変化なし。 712 00:37:12,729 --> 00:37:15,531 (箱崎)圭吾君たちも きっと大丈夫だから。➡ 713 00:37:15,531 --> 00:37:19,702 少し休んだら みんなも下山しましょう。 714 00:37:19,702 --> 00:37:24,307 (島田)まだ気分が悪い人がいたら 遠慮しないで言ってね。 715 00:37:24,307 --> 00:37:26,576 (児童たち)は~い。 716 00:37:26,576 --> 00:37:30,880 すみません まさかこんな事態になるなんて。 717 00:37:30,880 --> 00:37:33,816 いえ こちらこそ➡ 718 00:37:33,816 --> 00:37:34,200 離れてしまってすいません。 719 00:37:34,200 --> 00:37:37,220 離れてしまってすいません。 720 00:37:37,220 --> 00:37:40,723 でも 鮎川さんがいてくれたからこそ➡ 721 00:37:40,723 --> 00:37:45,728 適切な処置をして 速やかに搬送できました。 722 00:37:45,728 --> 00:37:50,833 それに僕も けがをした患者さんを 処置することができましたし。 723 00:37:50,833 --> 00:37:54,237 僕たちが帯同したからこそ 最小限の被害に➡ 724 00:37:54,237 --> 00:37:58,041 抑えられたんじゃないかと 思います。 725 00:37:58,041 --> 00:38:02,445 後は MMTのみんなを信じましょう。 726 00:38:02,445 --> 00:38:04,200 ♬~ 727 00:38:04,200 --> 00:38:09,952 ♬~ 728 00:38:09,952 --> 00:38:12,622 (真吾)典子! (典子)えっ どうしてここに。 729 00:38:12,622 --> 00:38:15,224 (真吾)圭吾が倒れたって 学童の先生から連絡あって。 730 00:38:15,224 --> 00:38:17,160 まさか急患って…。 (早紀)はい➡ 731 00:38:17,160 --> 00:38:20,463 ヘリで子供2名が搬送されます。 準備行ってきます。 732 00:38:20,463 --> 00:38:22,131 私も行ってくる。 (真吾)うん。 733 00:38:22,131 --> 00:38:23,800 (凛)お願いします。 734 00:38:25,702 --> 00:38:29,038 大丈夫かな。 大丈夫だって。➡ 735 00:38:29,038 --> 00:38:31,708 歩がずっと そばについてくれてるんだから。➡ 736 00:38:31,708 --> 00:38:34,200 あいつとMMTのみんなを 信じよう。 737 00:38:34,200 --> 00:38:34,711 あいつとMMTのみんなを 信じよう。 738 00:38:34,711 --> 00:38:36,379 うん。 739 00:38:39,382 --> 00:38:41,050 (早紀)入ります。 (小宮山)それ 奥入れて。 740 00:38:41,050 --> 00:38:42,719 入ります。 (小宮山)はい。➡ 741 00:38:42,719 --> 00:38:44,654 さあ 病院着いたよ もう大丈夫だよ。 742 00:38:44,654 --> 00:38:46,823 (早紀・江森・典子)1 2 3! (圭吾)うっ…。 743 00:38:46,823 --> 00:38:49,826 酸素切り替えます。 (小宮山)1 2 3!➡ 744 00:38:49,826 --> 00:38:51,494 はい モニターつけて。 はい。 745 00:38:51,494 --> 00:38:53,329 (小宮山)頑張れ 頑張れ。 746 00:38:53,329 --> 00:38:54,997 気管支けいれんを 引き起こしてるな。 747 00:38:54,997 --> 00:38:56,666 アドレナリン。 (小宮山)ちょっとお首触るね。 748 00:38:56,666 --> 00:38:58,334 (早紀)アドレナリン 0.3mgです。 (掛川)ルート確保します。 749 00:38:58,334 --> 00:39:00,002 (小宮山) 血圧低いな ボーラス入れるよ。 750 00:39:00,002 --> 00:39:02,438 ちょっと ちくっとするよ。 (小宮山)ステロイドも準備して。 751 00:39:02,438 --> 00:39:04,107 はい。 (小宮山)じゃあ➡ 752 00:39:04,107 --> 00:39:04,200 反対側のおててもいくよ。 0.3mg入りました。 753 00:39:04,200 --> 00:39:06,609 反対側のおててもいくよ。 0.3mg入りました。 754 00:39:06,609 --> 00:39:09,011 (典子)挿管します。 (早紀)準備します。 755 00:39:09,011 --> 00:39:12,281 うっ… うっ! 756 00:39:15,952 --> 00:39:17,620 ピッピッピッ… (戸の開閉音) 757 00:39:17,620 --> 00:39:19,288 (真吾)ありがとうございます。 758 00:39:19,288 --> 00:39:21,624 圭吾。 はぁ… 圭吾。 759 00:39:28,297 --> 00:39:30,800 あっ 圭吾君たちは? 760 00:39:30,800 --> 00:39:32,735 処置は無事に終わったよ。 761 00:39:32,735 --> 00:39:34,200 はぁ~ 良かった➡ 762 00:39:34,200 --> 00:39:35,405 はぁ~ 良かった➡ 763 00:39:35,405 --> 00:39:37,073 はぁ~。 764 00:39:41,310 --> 00:39:42,979 (凛)よし。 うん。 765 00:39:42,979 --> 00:39:45,548 (凛) 良かったね もう大丈夫だって。 766 00:39:45,548 --> 00:39:49,485 (圭吾)うん。あのね かぶとむし いっぱい見つけた。 767 00:39:49,485 --> 00:39:51,320 えぇ~? あっ ねえ 今度➡ 768 00:39:51,320 --> 00:39:53,656 一緒に捕まえにいこうよ。 769 00:39:56,592 --> 00:39:58,261 うん そうだね。 770 00:39:58,261 --> 00:40:00,596 やった~。 (凛)はははっ。 771 00:40:02,265 --> 00:40:04,200 じゃあ 俺 店戻るわ。 772 00:40:04,200 --> 00:40:05,101 じゃあ 俺 店戻るわ。 773 00:40:05,101 --> 00:40:06,769 (凛)うん。 774 00:40:09,338 --> 00:40:11,007 (圭吾)ありがとう。 775 00:40:11,007 --> 00:40:17,180 ♬~ 776 00:40:17,180 --> 00:40:20,516 山登りできたの➡ 777 00:40:20,516 --> 00:40:22,885 お父さんのおかげだから。 778 00:40:26,522 --> 00:40:28,424 お父さん。 779 00:40:28,424 --> 00:40:34,200 ♬~ 780 00:40:34,200 --> 00:40:40,403 ♬~ 781 00:40:40,403 --> 00:40:43,473 なあ 圭吾。 782 00:40:43,473 --> 00:40:47,176 離れて暮らしていても➡ 783 00:40:47,176 --> 00:40:49,345 俺はお前のお父さんだ。 784 00:40:49,345 --> 00:41:04,200 ♬~ 785 00:41:04,200 --> 00:41:08,664 ♬~ 786 00:41:08,664 --> 00:41:10,333 (道夫)あぁ~ 先生! 787 00:41:10,333 --> 00:41:13,970 ははっ 何だよ いるじゃんかよ。 788 00:41:13,970 --> 00:41:15,772 おっ。 789 00:41:19,575 --> 00:41:24,614 笑うだろ?とんだ大惨事だよ。 790 00:41:24,614 --> 00:41:26,282 だから言ったじゃないですか。 791 00:41:26,282 --> 00:41:30,319 いや 先生の言うとおり 病院に来といて良かったわ。 792 00:41:30,319 --> 00:41:33,056 あざっす ははっ。 793 00:41:33,056 --> 00:41:34,200 あっ 先生 ありがとう。➡ 794 00:41:34,200 --> 00:41:36,926 あっ 先生 ありがとう。➡ 795 00:41:36,926 --> 00:41:39,195 あんなに子供たち大勢いたのに➡ 796 00:41:39,195 --> 00:41:43,232 けがした俺んところに 駆けつけてくれてさ。➡ 797 00:41:43,232 --> 00:41:45,535 じゃ また来るね。 798 00:41:45,535 --> 00:41:47,904 よいしょ よいしょ…。 気を付けて。 799 00:41:47,904 --> 00:41:49,572 (道夫)おっす。 800 00:41:55,111 --> 00:41:59,615 お前 圭吾のそばに いたんじゃないのかよ。 801 00:42:01,517 --> 00:42:03,486 登山の途中で➡ 802 00:42:03,486 --> 00:42:04,200 近くにけがをした人がいるって 連絡があって➡ 803 00:42:04,200 --> 00:42:06,789 近くにけがをした人がいるって 連絡があって➡ 804 00:42:06,789 --> 00:42:09,459 その人を助けなきゃって。 805 00:42:09,459 --> 00:42:12,395 お前は 圭吾のために一緒に行ったんだろ。 806 00:42:14,163 --> 00:42:16,065 でも 山でけがをした人がいたら➡ 807 00:42:16,065 --> 00:42:18,267 それを診るのも 俺たちの仕事なんだよ。 808 00:42:18,267 --> 00:42:21,070 ふざけんなよ! 809 00:42:21,070 --> 00:42:24,374 俺は お前が一緒に登るっていうから➡ 810 00:42:24,374 --> 00:42:28,778 安心して圭吾を送り出したんだ。 それなのに➡ 811 00:42:28,778 --> 00:42:31,347 別のけが人がいたから? 812 00:42:36,619 --> 00:42:40,089 さっき 圭吾に➡ 813 00:42:40,089 --> 00:42:45,528 友達と山登りできた ありがとうって言われたよ。 814 00:42:47,797 --> 00:42:51,067 あいつが どんな思いで手術を受けて➡ 815 00:42:51,067 --> 00:42:54,837 どれだけ登山を楽しみにしてたか お前知ってたよな? 816 00:42:57,073 --> 00:42:58,741 ごめん。 817 00:43:00,410 --> 00:43:03,446 お前を信じた俺も圭吾も…。 818 00:43:05,148 --> 00:43:07,383 何だったんだよ。 819 00:43:10,887 --> 00:43:12,555 歩。 820 00:43:14,524 --> 00:43:18,094 圭吾はもう少しで 死ぬところだったんだぞ! 821 00:43:24,200 --> 00:43:26,803 お前は圭吾を見捨てたんだ。 822 00:43:36,512 --> 00:43:38,514 ♬「Sharon」 823 00:43:38,514 --> 00:43:44,754 ♬~ 824 00:43:44,754 --> 00:43:46,823 (掛川) まあ ファーストエイドの遅れは➡ 825 00:43:46,823 --> 00:43:49,358 鮎川さんだけのせいでは ありませんよ。 826 00:43:49,358 --> 00:43:51,427 (小宮山) まあ 医師の指示がなけりゃ➡ 827 00:43:51,427 --> 00:43:53,830 アドレナリン投与も できなかったわけだし。 828 00:43:53,830 --> 00:43:56,566 (早紀) 宮本先生も宮本先生ですよ。➡ 829 00:43:56,566 --> 00:43:58,468 自分から 帯同するって言ってたのに➡ 830 00:43:58,468 --> 00:44:00,303 現場を離れるなんて。 831 00:44:00,303 --> 00:44:04,200 私が 止めてれば良かったんでしょうか。 832 00:44:04,200 --> 00:44:04,540 私が 止めてれば良かったんでしょうか。 833 00:44:04,540 --> 00:44:07,944 玲さんが責任を 感じることじゃありませんよ。 834 00:44:07,944 --> 00:44:17,954 ♬~ 835 00:44:17,954 --> 00:44:19,622 (典子)江森先生? 836 00:44:19,622 --> 00:44:31,868 ♬~ 837 00:44:31,868 --> 00:44:34,170 なぜ現場を離れた? 838 00:44:34,170 --> 00:44:34,200 お前の仕事は 子供たちの帯同だったはずだ。 839 00:44:34,200 --> 00:44:37,340 お前の仕事は 子供たちの帯同だったはずだ。 840 00:44:39,409 --> 00:44:41,411 自分は ただ➡ 841 00:44:41,411 --> 00:44:44,280 けがをした患者を救わなきゃって。 842 00:44:44,280 --> 00:44:46,282 近くにいるなら すぐに対応するのも➡ 843 00:44:46,282 --> 00:44:47,950 MMTの使命だと思ったので。 844 00:44:47,950 --> 00:44:49,919 勘違いするな。 845 00:44:49,919 --> 00:44:53,623 俺たちの仕事は 山の便利屋じゃない。 846 00:44:53,623 --> 00:44:55,958 助けを求める登山者が いたとしても➡ 847 00:44:55,958 --> 00:44:58,528 見放せっていうんですか? 848 00:44:58,528 --> 00:45:00,630 自分は そんな医師には なりたくありません。 849 00:45:00,630 --> 00:45:04,200 確かに医師としては正論だが➡ 850 00:45:04,200 --> 00:45:04,267 確かに医師としては正論だが➡ 851 00:45:04,267 --> 00:45:07,503 山岳医としては 必ずしもそうじゃない。 852 00:45:10,173 --> 00:45:13,476 お前の正義が いずれ➡ 853 00:45:13,476 --> 00:45:16,779 誰かの身を滅ぼすかもしれない ということを➡ 854 00:45:16,779 --> 00:45:18,448 忘れるな。 855 00:45:18,448 --> 00:45:26,923 ♬~ 856 00:45:26,923 --> 00:45:29,759 (真吾)歩が遭難? 山と向き合えば向き合うほど➡ 857 00:45:29,759 --> 00:45:32,295 自分の理想とは程遠くて。 (豪徳寺)救助は➡ 858 00:45:32,295 --> 00:45:34,030 任せてもらいたかった。 (真吾)炎上だな。 859 00:45:34,030 --> 00:45:34,200 山を知った気になって それでも山岳医か! 860 00:45:34,200 --> 00:45:37,166 山を知った気になって それでも山岳医か! 861 00:45:52,048 --> 00:45:54,684 全てお前が突っ走った結果だ。