1 00:00:06,436 --> 00:00:09,305 山賊焼きでお願いします。 (幹太)はい はい お待ちください。 2 00:00:09,305 --> 00:00:12,508 お願いします。 3 00:00:12,508 --> 00:00:14,577 お願いしま~す。 4 00:00:14,577 --> 00:00:16,245 すいません。 (絵理子)は~い。 5 00:00:16,245 --> 00:00:18,614 予約した内沢ですけど。 (絵理子)あっ 内沢様ですね➡ 6 00:00:18,614 --> 00:00:20,783 お疲れさまです。 今 お部屋 確認しますね。 7 00:00:20,783 --> 00:00:23,319 ありがとうございます。 はい。 8 00:00:23,319 --> 00:00:25,855 (篤史)は~い 皆さんね 今日は➡ 9 00:00:25,855 --> 00:00:29,625 サービスで いれたてのコーヒーを 差し上げますからね。➡ 10 00:00:29,625 --> 00:00:34,200 ねぇ。 さて あぁ… 布巾 布巾ある?➡ 11 00:00:34,200 --> 00:00:34,630 ねぇ。 さて あぁ… 布巾 布巾ある?➡ 12 00:00:34,630 --> 00:00:36,299 あっ 痛っ! オーナー? 13 00:00:36,299 --> 00:00:37,967 (幹太)大丈夫ですか? (絵理子)大丈夫ですか? 14 00:00:37,967 --> 00:00:40,903 (篤史)あっ 痛た こ… 腰が。 (幹太)腰?よいしょ。 15 00:00:40,903 --> 00:00:42,572 (篤史)あぁ だ…。 あっ。 16 00:00:42,572 --> 00:00:44,374 (篤史)痛い痛い 痛い痛い。 (絵理子)大丈夫ですか? 17 00:00:44,374 --> 00:00:46,409 (幹太)ストレッチャー。 18 00:00:46,409 --> 00:00:48,211 動けない。 19 00:00:48,211 --> 00:00:50,546 (宮本歩)ここ 潰れてますね。 20 00:00:50,546 --> 00:00:52,915 背骨が圧迫骨折してます。 21 00:00:52,915 --> 00:00:57,987 折れてる?あぁ… ちょっと転んだだけなんだけどね。 22 00:00:57,987 --> 00:01:01,457 ご高齢の方に よくある症例なんですよ。 23 00:01:01,457 --> 00:01:04,200 年齢と共に どうしても 骨密度が低くなりますからね。 24 00:01:04,200 --> 00:01:05,561 年齢と共に どうしても 骨密度が低くなりますからね。 25 00:01:05,561 --> 00:01:10,266 (篤史)いや… いつまでも 若かないとは思ってんだけどね。 26 00:01:10,266 --> 00:01:13,936 体は正直ですから。 27 00:01:13,936 --> 00:01:17,006 入院して しっかり治しましょう。 28 00:01:17,006 --> 00:01:18,674 入院? 29 00:01:20,443 --> 00:01:23,279 コンコン コン!(ノックの音) (戸の開閉音) 30 00:01:23,279 --> 00:01:25,448 (鮎川玲)失礼します。 31 00:01:25,448 --> 00:01:27,683 玲 お… お前。 あぁ… 大丈夫? 32 00:01:27,683 --> 00:01:30,420 あぁ… 参ったよ はははっ。 はいはい。 33 00:01:30,420 --> 00:01:33,689 大ごとになっちゃって こんな。 ははははっ。 34 00:01:33,689 --> 00:01:34,200 山荘には連絡しといたけど とりあえず夏休みのうちは➡ 35 00:01:34,200 --> 00:01:37,160 山荘には連絡しといたけど とりあえず夏休みのうちは➡ 36 00:01:37,160 --> 00:01:39,462 絵理子ちゃんと幹太君 頑張ってくれるって。 37 00:01:39,462 --> 00:01:45,134 ありがたいね。でも あの子たちだけで大丈夫かな? 38 00:01:45,134 --> 00:01:49,105 いいから。山荘のことは忘れて➡ 39 00:01:49,105 --> 00:01:52,308 今は きちんと体を治すことに専念して。 40 00:01:52,308 --> 00:01:55,211 そうは言われてもな。 41 00:01:55,211 --> 00:02:00,183 もう 何十年も ほとんど休まずに やってきたからな。 42 00:02:00,183 --> 00:02:04,200 週末は MMTの医師も診療所に入るし➡ 43 00:02:04,200 --> 00:02:04,954 週末は MMTの医師も診療所に入るし➡ 44 00:02:04,954 --> 00:02:07,757 当面は心配いらないよ。 45 00:02:07,757 --> 00:02:10,893 そう? 46 00:02:10,893 --> 00:02:12,929 (典子)大丈夫なの?鮎川さん。 47 00:02:12,929 --> 00:02:16,799 う~ん。まあ しばらく 入院することになるから➡ 48 00:02:16,799 --> 00:02:18,868 この夏の復帰は 難しいんじゃないかな。 49 00:02:18,868 --> 00:02:22,338 (小宮山)ありゃ そりゃ大変だ。 (早紀)えっ 鮎川さんって➡ 50 00:02:22,338 --> 00:02:25,908 お1人で ずっと 山小屋を経営されてるんですか? 51 00:02:25,908 --> 00:02:27,710 もう どれくらいになるんですか? 52 00:02:27,710 --> 00:02:30,279 (江森岳人)45年ぐらいかな? 53 00:02:30,279 --> 00:02:33,249 (小宮山)おぉ~。 う~ん そんなに? 54 00:02:33,249 --> 00:02:34,200 じゃあ せめて週末は MMTも 力になってあげたいですよね。 55 00:02:34,200 --> 00:02:38,154 じゃあ せめて週末は MMTも 力になってあげたいですよね。 56 00:02:38,154 --> 00:02:43,393 …って今週の当番 江森先生。 おっ。 57 00:02:43,393 --> 00:02:46,596 じゃあ 安心だ。 (掛川)山のベテランですからね。 58 00:02:46,596 --> 00:02:50,166 夏は まだ我々も小屋番の子たちも いるからいいが➡ 59 00:02:50,166 --> 00:02:52,702 そのあとが問題だな。 60 00:02:52,702 --> 00:02:56,639 オフシーズンは今まで 鮎川さん1人でやってきたしな。 61 00:02:56,639 --> 00:02:58,307 (ドアの開閉音) 遅くなりました。 62 00:02:58,307 --> 00:03:00,676 おう。 (掛川)あぁ… 鮎川さん➡ 63 00:03:00,676 --> 00:03:03,579 鮎川山荘のことですけど。 あっ すいません➡ 64 00:03:03,579 --> 00:03:04,200 祖父がご迷惑おかけして。 65 00:03:04,200 --> 00:03:05,348 祖父がご迷惑おかけして。 66 00:03:05,348 --> 00:03:08,818 (掛川)いえ。それより 今後 誰か 後を継がれる予定は➡ 67 00:03:08,818 --> 00:03:10,987 あるんですか? えっ? 68 00:03:10,987 --> 00:03:13,489 いや ほら オーナーもお年だし この先のこと考えたら➡ 69 00:03:13,489 --> 00:03:16,125 どうすんのかなって。 あぁ~。 70 00:03:16,125 --> 00:03:19,996 うちの両親 山荘の経営に関心なくて。 71 00:03:19,996 --> 00:03:22,331 じゃあ 玲さんは? 72 00:03:22,331 --> 00:03:26,402 えっ 私?いやいや いやいや あぁ… 祖父も➡ 73 00:03:26,402 --> 00:03:29,205 まだまだ やめるつもり ないんじゃないかな。 74 00:03:29,205 --> 00:03:31,007 (小宮山)そら そうか。ははっ。 はい。 75 00:03:31,007 --> 00:03:32,809 (小宮山)よし じゃあ カンファレンス始めますか。➡ 76 00:03:32,809 --> 00:03:34,200 掛川君からいこっか。 (掛川)はい んんっ。➡ 77 00:03:34,200 --> 00:03:35,678 掛川君からいこっか。 (掛川)はい んんっ。➡ 78 00:03:35,678 --> 00:03:41,617 はい んんっ え~っと。 79 00:03:41,617 --> 00:03:44,454 (周子) 本日は どういったご用件で? 80 00:03:44,454 --> 00:03:47,557 (聖子)信濃総合病院の 労働環境について➡ 81 00:03:47,557 --> 00:03:52,829 お尋ねしたいことがございまして。 あぁ… 何か問題でも? 82 00:03:52,829 --> 00:03:56,365 ええ。うちの典子ですが➡ 83 00:03:56,365 --> 00:04:01,371 私が内科医への転科をすすめても 頑として受け入れないんです。 84 00:04:01,371 --> 00:04:04,200 麻酔科医でいたいって。 85 00:04:04,200 --> 00:04:04,240 麻酔科医でいたいって。 86 00:04:04,240 --> 00:04:06,509 あの子が 転科に踏み切れないのは➡ 87 00:04:06,509 --> 00:04:09,712 職場の労働環境が 問題なんじゃないですか? 88 00:04:09,712 --> 00:04:12,382 人手不足だから 科を移れないだとか。 89 00:04:12,382 --> 00:04:14,517 そんなことはありません。 90 00:04:14,517 --> 00:04:18,921 村松先生が麻酔科医なのは 本人のご意志ですから。 91 00:04:18,921 --> 00:04:21,958 病院側に責任は全くないと? 92 00:04:21,958 --> 00:04:25,061 責任も何も 病院としても➡ 93 00:04:25,061 --> 00:04:30,333 そんな村松先生を 心から信頼していますので。 94 00:04:30,333 --> 00:04:32,969 でしたら➡ 95 00:04:32,969 --> 00:04:34,200 MMTは どうなんです? 96 00:04:34,200 --> 00:04:35,138 MMTは どうなんです? 97 00:04:35,138 --> 00:04:37,473 あのチームに 参加するようになったのも➡ 98 00:04:37,473 --> 00:04:39,542 あの子自身の意志なんですか? 99 00:04:39,542 --> 00:04:42,211 それは…➡ 100 00:04:42,211 --> 00:04:44,180 こちらからの人選ですが。 101 00:04:44,180 --> 00:04:46,916 ただでさえ 医療の現場は激務なのに➡ 102 00:04:46,916 --> 00:04:50,620 通常業務の他に 山岳医療も兼務させるなんて➡ 103 00:04:50,620 --> 00:04:54,757 過重労働に 当たるんじゃないでしょうか。➡ 104 00:04:54,757 --> 00:04:59,629 本人たちが断りにくいような パワハラが横行していたとか。 105 00:04:59,629 --> 00:05:01,697 あぁ… そのような事実は決して…。 106 00:05:01,697 --> 00:05:04,200 病院も今や 働き方改革の時代です。 107 00:05:04,200 --> 00:05:05,768 病院も今や 働き方改革の時代です。 108 00:05:05,768 --> 00:05:09,372 患者を救いたいという 医師の善意につけ込んで➡ 109 00:05:09,372 --> 00:05:15,211 山に行かせるのは 問題だと思いますが。 110 00:05:15,211 --> 00:05:21,651 医師の自主性を信じていますので。 111 00:05:21,651 --> 00:05:25,855 (典子)話せばわかってくれるって 信じたかったのに。➡ 112 00:05:25,855 --> 00:05:31,260 今日 また 親が院長に会いにきたみたい。 113 00:05:31,260 --> 00:05:34,200 でも 典子ちゃんの気持ちは 伝えたんでしょ? 114 00:05:34,200 --> 00:05:36,232 でも 典子ちゃんの気持ちは 伝えたんでしょ? 115 00:05:36,232 --> 00:05:37,900 もちろん。 116 00:05:37,900 --> 00:05:40,570 (回想 典子) 私が医師になるのは あなたのためじゃない。➡ 117 00:05:40,570 --> 00:05:44,507 麻酔科医として 患者さんを守りたい。 118 00:05:44,507 --> 00:05:47,343 それが私の答えです。 119 00:05:47,343 --> 00:05:49,779 (典子)あれだけ言っても 納得してないから➡ 120 00:05:49,779 --> 00:05:52,949 病院側に クレームつけ始めてんだよ。 121 00:05:52,949 --> 00:05:56,285 (真吾)典子の気持ち がん無視とか それでも親かよ。 122 00:05:56,285 --> 00:05:59,622 病院に 迷惑がかからないといいんだけど。 123 00:06:02,759 --> 00:06:04,200 あっ ごめん 何か あの 変な空気にしちゃって。 124 00:06:04,200 --> 00:06:05,194 あっ ごめん 何か あの 変な空気にしちゃって。 125 00:06:05,194 --> 00:06:07,163 ううん ううん。 あぁ…。 126 00:06:07,163 --> 00:06:11,667 っていうか 宮本君 今日来ないのかな? 127 00:06:11,667 --> 00:06:14,103 (典子)あぁ… あの 誘ったんだけど帰るって。 128 00:06:14,103 --> 00:06:15,972 あっ そっか。 うん。 129 00:06:15,972 --> 00:06:21,244 俺と顔合わせたくないんだろ。 えっ 何?何かあったの? 130 00:06:21,244 --> 00:06:26,282 この間 圭吾のことでな。 131 00:06:26,282 --> 00:06:29,886 近くにけがをした人がいるって 連絡があって➡ 132 00:06:29,886 --> 00:06:31,554 その人を助けなきゃって。 133 00:06:31,554 --> 00:06:34,200 ふざけんなよ! 134 00:06:34,200 --> 00:06:34,457 ふざけんなよ! 135 00:06:34,457 --> 00:06:37,827 俺は お前が一緒に登るっていうから➡ 136 00:06:37,827 --> 00:06:41,531 安心して圭吾を送り出したんだ。 それなのに。 137 00:06:41,531 --> 00:06:43,199 ごめん。 138 00:06:43,199 --> 00:06:46,636 圭吾はもう少しで 死ぬところだったんだぞ! 139 00:06:48,438 --> 00:06:50,673 うっそ 言ってよ。 140 00:06:50,673 --> 00:06:52,709 ごめんなさい。 141 00:06:52,709 --> 00:06:54,610 圭吾君のことは 私も。 142 00:06:54,610 --> 00:06:56,679 いやいや いや 玲さんには感謝してますよ。 143 00:06:56,679 --> 00:06:59,282 圭吾に ずっとついてくれてて。 144 00:06:59,282 --> 00:07:04,200 (典子)歩 真面目だから 近くに けが人がいるって知って➡ 145 00:07:04,200 --> 00:07:04,654 (典子)歩 真面目だから 近くに けが人がいるって知って➡ 146 00:07:04,654 --> 00:07:07,156 ほっとけなかったのかな。 147 00:07:07,156 --> 00:07:08,825 ♬~ 148 00:07:08,825 --> 00:07:28,010 ♬~ 149 00:07:28,010 --> 00:07:29,679 はぁ~。 150 00:07:29,679 --> 00:07:34,200 ♬~ 151 00:07:34,200 --> 00:07:37,987 ♬~ 152 00:07:37,987 --> 00:07:40,623 お前は圭吾を見捨てたんだ。 153 00:07:40,623 --> 00:07:50,099 ♬~ 154 00:07:50,099 --> 00:07:52,635 俺 間違ってんのかな。 155 00:07:52,635 --> 00:07:54,470 勘違いするな。 156 00:07:54,470 --> 00:07:58,441 俺たちの仕事は 山の便利屋じゃない。 157 00:08:00,143 --> 00:08:03,846 お前の正義が いずれ➡ 158 00:08:03,846 --> 00:08:04,200 誰かの身を滅ぼすかもしれない ということを➡ 159 00:08:04,200 --> 00:08:07,850 誰かの身を滅ぼすかもしれない ということを➡ 160 00:08:07,850 --> 00:08:10,053 忘れるな。 161 00:08:11,721 --> 00:08:14,624 ピンポーン!(インターホンの音) 162 00:08:16,893 --> 00:08:22,165 チーン チーン 163 00:08:30,073 --> 00:08:32,809 (市朗) 聡ちゃん 毎年ありがとうね。 164 00:08:32,809 --> 00:08:34,200 (聡一) いえ。なかなか命日に伺えなくて。 165 00:08:34,200 --> 00:08:35,712 (聡一) いえ。なかなか命日に伺えなくて。 166 00:08:35,712 --> 00:08:38,314 (市朗)ううん。ははっ。 (幸恵)ははっ。 167 00:08:38,314 --> 00:08:39,982 (足音) 168 00:08:39,982 --> 00:08:43,886 (聡一)おぉ~ 歩?久しぶりだな。 169 00:08:43,886 --> 00:08:48,658 あぁ… お久しぶりです。 170 00:08:48,658 --> 00:08:51,694 (幸恵) 歩が東京の病院に行ってる間に➡ 171 00:08:51,694 --> 00:08:56,466 毎年 会いにきてくれてたのよ。 172 00:08:56,466 --> 00:08:58,735 ありがとうございます。 ははっ➡ 173 00:08:58,735 --> 00:09:03,072 何だよ さっきから よそよそしいな。 174 00:09:03,072 --> 00:09:04,200 (市朗)ほんとだぞ。 もう ちっちゃいときは➡ 175 00:09:04,200 --> 00:09:05,975 (市朗)ほんとだぞ。 もう ちっちゃいときは➡ 176 00:09:05,975 --> 00:09:08,511 もう 聡ちゃんと翔に よ~く遊んでもらってたのに。 177 00:09:08,511 --> 00:09:11,514 そんなの小さい頃の話でしょ。 はははっ。 178 00:09:11,514 --> 00:09:14,250 (市朗)ははははっ。 あっ そういえばさ➡ 179 00:09:14,250 --> 00:09:17,653 今度の土日 大宝岳 登ろうと思ってて。 180 00:09:17,653 --> 00:09:19,322 ほんと? うん。 181 00:09:19,322 --> 00:09:21,224 鮎川山荘のルートだよね。 182 00:09:21,224 --> 00:09:24,060 歩 出張診療してるんだろ? 183 00:09:24,060 --> 00:09:25,728 ん?何で知ってるの? 184 00:09:25,728 --> 00:09:29,832 えっ SNSで見かけて MMTのこと ほら。➡ 185 00:09:29,832 --> 00:09:31,634 それで久しぶりに登りたくなって。 186 00:09:31,634 --> 00:09:33,369 登るのは いつ以来なの? 187 00:09:33,369 --> 00:09:34,200 高校卒業したときに 翔と同級生連中と登って以来かな。 188 00:09:34,200 --> 00:09:37,774 高校卒業したときに 翔と同級生連中と登って以来かな。 189 00:09:37,774 --> 00:09:40,176 けっこう久しぶりなんだね。 190 00:09:42,011 --> 00:09:44,914 ははははっ。 191 00:09:44,914 --> 00:09:50,753 しっかし あの歩が医者か。 翔も喜んでるでしょうね。 192 00:09:50,753 --> 00:09:56,459 (幸恵)聡ちゃんだって こうして毎年会いにきてくれて➡ 193 00:09:56,459 --> 00:09:59,762 翔は幸せ者だ。 194 00:09:59,762 --> 00:10:03,666 (聡一)当然ですよ 友達なんで。 195 00:10:03,666 --> 00:10:04,200 ♬~ 196 00:10:04,200 --> 00:10:13,376 ♬~ 197 00:10:13,376 --> 00:10:15,445 今日 明日と よろしくお願いします。 198 00:10:15,445 --> 00:10:17,113 (絵理子)いえいえ こちらこそ➡ 199 00:10:17,113 --> 00:10:19,716 江森先生に お越しいただけるなんて。 200 00:10:19,716 --> 00:10:22,285 あっ 良かったら座りますか? 201 00:10:22,285 --> 00:10:23,953 椅子。 あぁ…。 202 00:10:23,953 --> 00:10:25,755 あっ いやいや いや お構いなく。 203 00:10:25,755 --> 00:10:28,357 (幹太)あっ すいません。 はははっ。 204 00:10:28,357 --> 00:10:30,026 今日もにぎわってるね。 205 00:10:30,026 --> 00:10:33,830 (幹太)ほんと 僕たちだけだったら テンパってたかも。 206 00:10:33,830 --> 00:10:34,200 おはようございます 江森先生。 207 00:10:34,200 --> 00:10:36,165 おはようございます 江森先生。 208 00:10:36,165 --> 00:10:37,834 あっ 宮本。 209 00:10:37,834 --> 00:10:40,937 あぁ… 鮎川さんが入院中なので代わりに。 210 00:10:40,937 --> 00:10:43,272 そうか。 (絵理子)ほんと助かります。➡ 211 00:10:43,272 --> 00:10:46,576 先生なら この山荘の勝手も わかってくれてるので。 212 00:10:46,576 --> 00:10:50,246 あっ 今日は医師としてではなく あくまで お手伝いなので。 213 00:10:50,246 --> 00:10:52,048 ははっ いや べつに➡ 214 00:10:52,048 --> 00:10:55,785 休日をどう過ごそうが お前の自由だろ。 215 00:10:57,687 --> 00:11:00,390 はい。 山賊焼きカレーです。 216 00:11:05,027 --> 00:11:06,796 お待たせ。 おぉ~ 悪い悪い。 217 00:11:06,796 --> 00:11:10,066 はい。 うわ おいしそうだな。 218 00:11:10,066 --> 00:11:11,768 今日中に山頂までトライするの? 219 00:11:11,768 --> 00:11:13,936 あぁ~ そのつもりなんだけど➡ 220 00:11:13,936 --> 00:11:16,472 ちょっと 久しぶりで息切れしちゃってさ。 221 00:11:16,472 --> 00:11:18,141 あっ だったら念のため➡ 222 00:11:18,141 --> 00:11:19,809 診察 受けたほうが いいんじゃないかな。 223 00:11:19,809 --> 00:11:23,646 そうだな。 歩先生の言うことだもんな。 224 00:11:23,646 --> 00:11:26,682 ははははっ。 ははっ。 225 00:11:26,682 --> 00:11:29,252 吸って。 226 00:11:29,252 --> 00:11:32,622 吐いて。 はぁ~。 227 00:11:32,622 --> 00:11:34,200 うん。 228 00:11:34,200 --> 00:11:34,390 うん。 229 00:11:34,390 --> 00:11:36,092 問題なさそうですね。 230 00:11:36,092 --> 00:11:39,662 そうですか。 昔は これぐらい余裕だったのに。 231 00:11:39,662 --> 00:11:42,231 年ですかね。 あまり➡ 232 00:11:42,231 --> 00:11:45,668 むちゃなペースで登らなければ 大丈夫だと思いますよ。 233 00:11:45,668 --> 00:11:48,371 はい ありがとうございます。 234 00:11:53,276 --> 00:11:56,345 山で医者に診てもらえるなんて こんな心強いことないな。 235 00:11:56,345 --> 00:11:58,481 ははっ。 236 00:11:58,481 --> 00:12:01,117 じゃあ 気を付けて。 237 00:12:01,117 --> 00:12:04,200 (聡一)今度 一緒に登ろうな。 えっ? 238 00:12:04,200 --> 00:12:04,721 (聡一)今度 一緒に登ろうな。 えっ? 239 00:12:04,721 --> 00:12:10,093 お前 友達だろ。 ははっ そうだね。 240 00:12:10,093 --> 00:12:11,828 じゃあ いってらっしゃい 聡ちゃん。 241 00:12:11,828 --> 00:12:13,896 うん じゃあ 行ってくるよ。 242 00:12:13,896 --> 00:12:20,870 ♬~ 243 00:12:20,870 --> 00:12:24,240 知り合いだったのか。 はい。 244 00:12:24,240 --> 00:12:28,578 僕の兄の同級生で 小さい頃 よく遊んでもらってたんです。 245 00:12:28,578 --> 00:12:30,246 そうか。 246 00:12:37,286 --> 00:12:38,955 はぁ~。 247 00:12:40,623 --> 00:12:44,227 お疲れさまです。 ここ いいですか?小宮山先生。 248 00:12:45,895 --> 00:12:48,364 あれ? (早紀)掛川先生! 249 00:12:51,100 --> 00:12:53,970 何かあったんですか? さあ。➡ 250 00:12:53,970 --> 00:12:56,439 でも あの感じは奥さんでしょうね。➡ 251 00:12:56,439 --> 00:13:00,209 昨日の夜か今朝か 言われたんじゃないですか?➡ 252 00:13:00,209 --> 00:13:03,513 いつになったら出世すんのよ このばか眼鏡!って。 253 00:13:03,513 --> 00:13:04,200 それ 君の偏見入ってません? 254 00:13:04,200 --> 00:13:05,548 それ 君の偏見入ってません? 255 00:13:05,548 --> 00:13:08,284 さすがに そんなこと 言わないでしょう 奥さん。 256 00:13:08,284 --> 00:13:09,952 あほ眼鏡な。 257 00:13:09,952 --> 00:13:11,621 あっ 言うは言うんだ。 258 00:13:11,621 --> 00:13:15,658 あのさ この間の院長の言葉 どう思う? 259 00:13:15,658 --> 00:13:18,027 次期副院長には レスキューヘリの導入にも➡ 260 00:13:18,027 --> 00:13:20,463 協力的な方に お願いしたいと 思ってるんですけど。➡ 261 00:13:20,463 --> 00:13:24,333 不肖 小宮山太 全力でお力添えいたします! 262 00:13:24,333 --> 00:13:26,703 よろしく あっ 頼みますよ。 263 00:13:26,703 --> 00:13:30,740 はい これ! この よろしく頼みますよ。 264 00:13:30,740 --> 00:13:33,109 これさ 俺に本気で気があると思う? 265 00:13:33,109 --> 00:13:34,200 えっ 何か片思いの高校生みたいに なってますけど。 266 00:13:34,200 --> 00:13:35,645 えっ 何か片思いの高校生みたいに なってますけど。 267 00:13:35,645 --> 00:13:37,847 えっ? まあ 認めてなかったら➡ 268 00:13:37,847 --> 00:13:40,650 MMTのリーダーには 誘わないと思いますけど。 269 00:13:40,650 --> 00:13:46,022 (小宮山)そうだよね。俺 MMTと心中する覚悟だから。➡ 270 00:13:46,022 --> 00:13:48,357 人生 全ベットしてるから。 (早紀)まあ➡ 271 00:13:48,357 --> 00:13:51,561 レスキューヘリの導入は ハードル高そうですけどね~。 272 00:13:51,561 --> 00:13:54,530 こないだ来た県の人も 気難しそうだったしね。 273 00:13:54,530 --> 00:13:58,835 (周子) 県の医療政策課の純家さんです。 274 00:13:58,835 --> 00:14:02,138 (純家) 今のところはですよね? 275 00:14:02,138 --> 00:14:04,200 よし。MMTの評判を上げて➡ 276 00:14:04,200 --> 00:14:05,808 よし。MMTの評判を上げて➡ 277 00:14:05,808 --> 00:14:08,811 なんとしても やつを納得させるしかない。➡ 278 00:14:08,811 --> 00:14:11,714 頑張ろう!さあ 食べなさい。 279 00:14:15,818 --> 00:14:20,523 (聡一)はぁはぁ はぁ…。 280 00:14:20,523 --> 00:14:30,166 ♬~ 281 00:14:30,166 --> 00:14:34,200 お待たせしました 山賊焼きカレー大盛りです。 282 00:14:34,200 --> 00:14:34,303 お待たせしました 山賊焼きカレー大盛りです。 283 00:14:34,303 --> 00:14:36,272 ふふっ うわ おいしそう。 いただきます。 284 00:14:36,272 --> 00:14:38,341 はい。 285 00:14:38,341 --> 00:14:40,343 (着信音) 286 00:14:45,681 --> 00:14:49,085 聡ちゃん? (聡一)歩… 歩。 287 00:14:49,085 --> 00:14:53,022 もしもし? 悪い 歩。道に迷った。 288 00:14:53,022 --> 00:14:54,690 えっ? 289 00:14:56,826 --> 00:14:58,694 大宝岳に向かう途中だよね。 290 00:14:58,694 --> 00:15:02,165 そのつもりだったんだけど 霧がひどくて➡ 291 00:15:02,165 --> 00:15:04,200 引き返したら 道がわかんなくなって。 292 00:15:04,200 --> 00:15:05,568 引き返したら 道がわかんなくなって。 293 00:15:05,568 --> 00:15:08,304 大丈夫。周りに木は見える? 294 00:15:08,304 --> 00:15:09,972 ああ。 295 00:15:09,972 --> 00:15:14,377 出発してから3時間。この辺りか。 296 00:15:14,377 --> 00:15:16,212 もしもし 聞こえる? 297 00:15:16,212 --> 00:15:18,314 ああ 聞こえる。 298 00:15:18,314 --> 00:15:22,418 救助隊には連絡した? いや まだ。 299 00:15:22,418 --> 00:15:25,054 じゃあ 今すぐしておいて。 俺も今から行くから➡ 300 00:15:25,054 --> 00:15:26,956 できるだけ体を温かくして 待ってて。 301 00:15:26,956 --> 00:15:30,927 大丈夫。防寒具は着てるから。 油断できないよ。 302 00:15:30,927 --> 00:15:33,863 登るのをやめると 汗で体が思ったよりも冷えるから。 303 00:15:33,863 --> 00:15:34,200 そうか わかった。 304 00:15:34,200 --> 00:15:37,233 そうか わかった。 305 00:15:40,603 --> 00:15:43,439 はぁ~ ちょっと抜けるね。 (絵理子)えっ?➡ 306 00:15:43,439 --> 00:15:45,475 あっ は~い。 307 00:15:45,475 --> 00:15:53,316 ♬~ 308 00:15:53,316 --> 00:15:56,018 お前が行く必要はない。 309 00:15:56,018 --> 00:15:59,889 何のことですか? 後は救助隊に任せておけ。 310 00:15:59,889 --> 00:16:02,992 でも もしものことがあったら。 311 00:16:02,992 --> 00:16:04,200 知り合いが心配なのはわかるが➡ 312 00:16:04,200 --> 00:16:05,461 知り合いが心配なのはわかるが➡ 313 00:16:05,461 --> 00:16:09,599 一刻を争うような 命に関わる容体なのか? 314 00:16:09,599 --> 00:16:11,934 いえ。 だとしたら➡ 315 00:16:11,934 --> 00:16:17,006 お前がやろうとしているのは 医療行為ではなく救助行為だ。 316 00:16:17,006 --> 00:16:18,875 それは医師の仕事じゃない。 317 00:16:18,875 --> 00:16:23,980 でも もし 体調を 崩すようなことがあったら➡ 318 00:16:23,980 --> 00:16:26,049 医師の自分が近くにいたほうが 安全だと思うので。 319 00:16:26,049 --> 00:16:28,051 宮本。 すいません。 320 00:16:28,051 --> 00:16:31,521 今日はプライベートで来てるので 行かせてください。 321 00:16:31,521 --> 00:16:33,389 失礼します。 322 00:16:33,389 --> 00:16:34,200 おい! 323 00:16:34,200 --> 00:16:36,459 おい! 324 00:16:36,459 --> 00:16:38,728 見つかったら連絡します。 325 00:16:38,728 --> 00:16:41,597 おい 宮本! 326 00:16:41,597 --> 00:16:53,443 ♬~ 327 00:16:53,443 --> 00:16:55,111 聡ちゃん! 328 00:16:58,014 --> 00:16:59,682 聡ちゃん! 329 00:16:59,682 --> 00:17:04,200 ♬~ 330 00:17:04,200 --> 00:17:08,725 ♬~ 331 00:17:08,725 --> 00:17:10,693 (絵理子) あっ 診察お疲れさまでした。 332 00:17:10,693 --> 00:17:14,163 お疲れさま。 宮本から連絡ありましたか? 333 00:17:14,163 --> 00:17:17,500 あっ いえ まだ。 そうですか。 334 00:17:17,500 --> 00:17:21,170 (幹太)僕もかけてみたんですけど つながらなくて。 335 00:17:21,170 --> 00:17:33,983 ♬~ 336 00:17:33,983 --> 00:17:34,200 (アナウンス)おかけになった電話は 電波の届かない場所…。 337 00:17:34,200 --> 00:17:37,920 (アナウンス)おかけになった電話は 電波の届かない場所…。 338 00:17:40,123 --> 00:17:42,458 もうすぐ日が暮れるぞ。 339 00:17:42,458 --> 00:17:45,962 はぁはぁ はぁ…。 340 00:17:45,962 --> 00:17:57,340 ♬~ 341 00:17:57,340 --> 00:18:00,777 はぁ… どこだ? 342 00:18:00,777 --> 00:18:04,200 ♬~ 343 00:18:04,200 --> 00:18:11,788 ♬~ 344 00:18:11,788 --> 00:18:15,091 聡ちゃん?聡ちゃん? 345 00:18:15,091 --> 00:18:17,427 あっ 聡ちゃん! 346 00:18:17,427 --> 00:18:20,630 あっ 大丈夫? はぁ… 寒くて。 347 00:18:20,630 --> 00:18:22,965 手握れる? ああ。 348 00:18:22,965 --> 00:18:24,634 こっちは? 349 00:18:24,634 --> 00:18:30,306 ♬~ 350 00:18:30,306 --> 00:18:31,974 これ飲める? ああ。 351 00:18:31,974 --> 00:18:34,200 うん。 はぁ… あっ。 352 00:18:34,200 --> 00:18:37,747 うん。 はぁ… あっ。 353 00:18:37,747 --> 00:18:40,049 気持ち悪い? ああ。 354 00:18:40,049 --> 00:18:41,851 でも 体を温めないといけないから➡ 355 00:18:41,851 --> 00:18:44,120 少しずつでもいいから飲んで。 356 00:18:44,120 --> 00:18:45,788 ああ。 うん。 357 00:18:49,192 --> 00:18:52,662 うっ… はぁ。 手貸して。 358 00:18:56,199 --> 00:18:57,867 首触るよ。 359 00:19:05,608 --> 00:19:07,610 救助隊は? 360 00:19:07,610 --> 00:19:09,645 すぐには到着しないかもしれない。 361 00:19:09,645 --> 00:19:12,648 とりあえず状況を説明するから ここで待ってて。 362 00:19:19,055 --> 00:19:34,200 ♬~ 363 00:19:34,200 --> 00:19:37,073 ♬~ 364 00:19:37,073 --> 00:19:42,345 聡ちゃん 高山病と低体温症を 発症してるかもしれない。 365 00:19:42,345 --> 00:19:44,347 救助隊の到着を待ってたら➡ 366 00:19:44,347 --> 00:19:46,349 症状が 悪化するおそれがあるから➡ 367 00:19:46,349 --> 00:19:48,451 今から標高を下げるよ。 368 00:19:48,451 --> 00:19:51,154 うん ザック貸して。 369 00:19:51,154 --> 00:19:53,189 いらない荷物置いてくから。 370 00:19:55,691 --> 00:19:57,360 いくよ せぇ~の。 371 00:19:57,360 --> 00:19:59,162 うっ…。 よし。 372 00:20:00,830 --> 00:20:03,399 悪いな。 373 00:20:03,399 --> 00:20:04,200 ううん 大丈夫。はぁ… よし。 374 00:20:04,200 --> 00:20:07,637 ううん 大丈夫。はぁ… よし。 375 00:20:07,637 --> 00:20:09,772 ゆっくりでいいから。 うん。 376 00:20:09,772 --> 00:20:16,746 ♬~ 377 00:20:16,746 --> 00:20:19,182 気を付けて。 うん。 378 00:20:21,651 --> 00:20:25,054 はぁ はぁ…。 大丈夫? 379 00:20:25,054 --> 00:20:27,223 大丈夫。➡ 380 00:20:27,223 --> 00:20:30,493 あっ!うっ… ごめん。 381 00:20:30,493 --> 00:20:33,196 大丈夫? うん。 382 00:20:33,196 --> 00:20:34,200 うっ 痛っ…。 どうした? 383 00:20:34,200 --> 00:20:36,099 うっ 痛っ…。 どうした? 384 00:20:38,267 --> 00:20:40,336 ちょっと待ってて。 385 00:20:40,336 --> 00:20:45,441 ♬~ 386 00:20:45,441 --> 00:20:48,978 やっぱ圏外か。 387 00:20:48,978 --> 00:20:51,247 ごめん。 388 00:20:51,247 --> 00:20:53,816 今日中の下山は難しそうだから➡ 389 00:20:53,816 --> 00:20:56,152 今日は ここでビバークしよう。 390 00:20:58,454 --> 00:21:00,123 丸川さん! 391 00:21:00,123 --> 00:21:01,791 聞こえますか? 丸川さ~ん。 392 00:21:01,791 --> 00:21:04,200 丸川さん いますか? 393 00:21:04,200 --> 00:21:04,994 丸川さん いますか? 394 00:21:04,994 --> 00:21:06,662 いたか? 395 00:21:06,662 --> 00:21:08,331 いえ どこにも。 396 00:21:11,034 --> 00:21:13,269 これ以上は危険だ 今日は引き返そう。 397 00:21:13,269 --> 00:21:14,937 はい。 はい。 398 00:21:21,344 --> 00:21:23,146 はい これ食べて。 ありがと。 399 00:21:23,146 --> 00:21:25,481 はい。 400 00:21:25,481 --> 00:21:28,051 あぁ~ 調子はどう? 401 00:21:28,051 --> 00:21:31,120 ああ だいぶ良くなった。 402 00:21:34,857 --> 00:21:36,526 あぁ…。 403 00:21:38,628 --> 00:21:40,730 ほんとに悪かったな。 404 00:21:40,730 --> 00:21:43,232 俺のせいで こんなことになって。 405 00:21:43,232 --> 00:21:46,202 ううん 大丈夫。 406 00:21:46,202 --> 00:21:48,971 歩が来てくれて ほんとに心強かったよ。 407 00:21:48,971 --> 00:21:50,840 これでも山岳医だからね。 408 00:21:50,840 --> 00:21:55,611 はははっ そうだったな。 409 00:21:58,781 --> 00:22:00,883 でも どうして山岳医に? 410 00:22:00,883 --> 00:22:04,200 はぁ~ うん それは…。 411 00:22:04,200 --> 00:22:06,923 はぁ~ うん それは…。 412 00:22:06,923 --> 00:22:09,992 (翔) 自分の可能性に挑戦したいんだ。 413 00:22:09,992 --> 00:22:15,264 1人でも多くの命を救うために 自分に何ができるのかって。 414 00:22:15,264 --> 00:22:18,768 そこに患者さんがいるから? (翔) そういうこと。➡ 415 00:22:18,768 --> 00:22:23,706 いつか自分にしかなれない お医者さんになれたらって。 416 00:22:23,706 --> 00:22:25,641 (聡一)あいつ 言いそう。 417 00:22:25,641 --> 00:22:29,812 だから 俺もそうなれたらなって。 418 00:22:29,812 --> 00:22:34,200 じゃあ 俺は翔と歩に 助けてもらったようなもんだな。 419 00:22:34,200 --> 00:22:34,517 じゃあ 俺は翔と歩に 助けてもらったようなもんだな。 420 00:22:34,517 --> 00:22:39,122 でも 山と向き合えば向き合うほど➡ 421 00:22:39,122 --> 00:22:42,091 自分の理想とは程遠くて。 422 00:22:42,091 --> 00:22:43,760 (聡一)理想? 423 00:22:45,528 --> 00:22:50,032 山好きの医者じゃなくて 山の医者になること。 424 00:22:54,537 --> 00:22:59,075 翔のことがあってから ずっと心配してたけど➡ 425 00:22:59,075 --> 00:23:01,210 立派になったな。 426 00:23:01,210 --> 00:23:03,546 まだまだだよ。 427 00:23:06,416 --> 00:23:08,885 あんまり しょい込むなよ。 428 00:23:11,788 --> 00:23:16,926 初めて遭難して思い知った➡ 429 00:23:16,926 --> 00:23:22,331 大自然の中で自分が いかに ちっぽけな存在かって。 430 00:23:22,331 --> 00:23:26,235 自分1人の力でやれることには 限界があるんだって。 431 00:23:26,235 --> 00:23:34,200 ♬~ 432 00:23:34,200 --> 00:23:44,520 ♬~ 433 00:23:52,028 --> 00:23:54,297 (豪徳寺)2時方向に 遭難者2名のものと思われる➡ 434 00:23:54,297 --> 00:23:56,165 テントを発見。 435 00:24:08,044 --> 00:24:10,046 (豪徳寺)救助隊です!➡ 436 00:24:10,046 --> 00:24:11,781 丸川聡一さんで 間違いありませんか? 437 00:24:11,781 --> 00:24:14,884 はい そうです。 (豪徳寺)お2人共 大丈夫ですか? 438 00:24:14,884 --> 00:24:18,354 はい。1晩 休んだので 彼の容体も安定してます。 439 00:24:18,354 --> 00:24:20,022 (豪徳寺)無事で良かったです。➡ 440 00:24:20,022 --> 00:24:22,892 いや 宮本先生が遭難されたと聞いて➡ 441 00:24:22,892 --> 00:24:25,061 正直 耳を疑いました。 442 00:24:25,061 --> 00:24:29,265 ご迷惑をおかけして 本当に申し訳ありませんでした。 443 00:24:32,001 --> 00:24:34,200 歩けますか? (聡一)はい 大丈夫です。 444 00:24:34,200 --> 00:24:35,638 歩けますか? (聡一)はい 大丈夫です。 445 00:24:35,638 --> 00:24:37,306 はい。 446 00:24:41,010 --> 00:24:43,146 足元 気を付けてください。 447 00:24:47,617 --> 00:24:50,219 消防本部より消防長野 ヘリ1。 448 00:24:50,219 --> 00:24:51,921 (豪徳寺) はい こちら消防長野 ヘリ1。➡ 449 00:24:51,921 --> 00:24:54,057 消防本部 どうぞ。 450 00:24:58,061 --> 00:24:59,729 えっ? 451 00:25:01,397 --> 00:25:04,200 ♬~ 452 00:25:04,200 --> 00:25:10,139 ♬~ 453 00:25:10,139 --> 00:25:12,408 (豪徳寺)さあ 降りましょう。 (聡一)はい すいません。 454 00:25:15,244 --> 00:25:16,913 (豪徳寺) 足元 気を付けてください。 455 00:25:16,913 --> 00:25:19,782 (聡一)はい。 456 00:25:19,782 --> 00:25:21,884 (典子)ゆっくり。➡ 457 00:25:21,884 --> 00:25:24,887 足上げますね。➡ 458 00:25:24,887 --> 00:25:26,622 体の具合は どうですか? 459 00:25:26,622 --> 00:25:29,959 (聡一)宮本先生のおかげで 今のところは特に。 460 00:25:29,959 --> 00:25:31,627 (掛川)元気そうですね。 461 00:25:31,627 --> 00:25:33,296 (典子)行きましょう。 (早紀)はい。 462 00:25:33,296 --> 00:25:34,200 宮本先生。 大丈夫です。 463 00:25:34,200 --> 00:25:34,997 宮本先生。 大丈夫です。 464 00:25:34,997 --> 00:25:36,666 大丈夫ですか? 465 00:25:36,666 --> 00:25:43,539 ♬~ 466 00:25:43,539 --> 00:25:45,308 ほんとに大丈夫ですか? 467 00:25:45,308 --> 00:25:47,076 僕は大丈夫ですから。 468 00:25:47,076 --> 00:25:51,180 軽い捻挫ですし 自分で処置済ましてあるので。 469 00:25:55,251 --> 00:25:57,120 (豪徳寺)宮本先生。 470 00:25:58,821 --> 00:26:01,557 少し話せますか? 471 00:26:01,557 --> 00:26:04,200 ♬~ 472 00:26:04,200 --> 00:26:09,665 ♬~ 473 00:26:09,665 --> 00:26:11,334 先生➡ 474 00:26:11,334 --> 00:26:15,705 救助は 救助隊に任せてもらいたかった。 475 00:26:15,705 --> 00:26:18,441 そうすれば こうして 二次遭難が発生することも➡ 476 00:26:18,441 --> 00:26:23,413 我々 航空隊が向かう必要も なかったんです。 477 00:26:23,413 --> 00:26:25,648 実は 先ほど➡ 478 00:26:25,648 --> 00:26:28,851 別の遭難現場からも 救助要請が入ったのですが➡ 479 00:26:28,851 --> 00:26:31,287 我々 航空隊のほうでは 対応できず➡ 480 00:26:31,287 --> 00:26:34,200 救助に遅れが出てしまいました。 えっ? 481 00:26:34,200 --> 00:26:34,957 救助に遅れが出てしまいました。 えっ? 482 00:26:34,957 --> 00:26:41,097 ♬~ 483 00:26:41,097 --> 00:26:44,133 (周子) そう 事情は大体わかったわ。 484 00:26:44,133 --> 00:26:46,235 申し訳ありませんでした。 485 00:26:46,235 --> 00:26:48,337 患者さんが 大事に至らなかったのは➡ 486 00:26:48,337 --> 00:26:51,140 良かったけど。 487 00:26:51,140 --> 00:26:55,978 医師が二次遭難したのは問題ね。 488 00:26:58,648 --> 00:27:00,316 (ドアの開閉音) 489 00:27:00,316 --> 00:27:01,984 どういうつもりだ 宮本! 490 00:27:01,984 --> 00:27:04,200 どうして 救助要請した現場から移動した? 491 00:27:04,200 --> 00:27:04,721 どうして 救助要請した現場から移動した? 492 00:27:04,721 --> 00:27:08,891 遭難者の丸川さんが低体温症と 高山病を併発してたので➡ 493 00:27:08,891 --> 00:27:11,327 すぐにでも標高を下げたほうが いいと判断しました。 494 00:27:11,327 --> 00:27:13,196 お前の勝手な判断で➡ 495 00:27:13,196 --> 00:27:16,132 救助が これだけ大がかりになったんだぞ。 496 00:27:16,132 --> 00:27:18,801 はい。 山を知った気になって➡ 497 00:27:18,801 --> 00:27:21,237 遭難者を 救いにいったはずのお前が➡ 498 00:27:21,237 --> 00:27:24,040 遭難者そのものになったんだぞ! 499 00:27:24,040 --> 00:27:26,442 それでも山岳医か! 500 00:27:28,344 --> 00:27:30,413 すみませんでした。 501 00:27:30,413 --> 00:27:34,200 ♬~ 502 00:27:34,200 --> 00:27:40,556 ♬~ 503 00:27:40,556 --> 00:27:42,225 歩が遭難? 504 00:27:42,225 --> 00:27:44,527 もう大変だったんだよ。 505 00:27:44,527 --> 00:27:47,430 誰も行方がわからないって 騒ぎになって➡ 506 00:27:47,430 --> 00:27:49,799 ヘリまで出動して。 507 00:27:49,799 --> 00:27:51,467 また あれか➡ 508 00:27:51,467 --> 00:27:54,237 患者のためにって突っ走って。 509 00:27:54,237 --> 00:27:56,706 うん。 はぁ~。 510 00:27:56,706 --> 00:28:00,543 でも 遭難事故に関しては➡ 511 00:28:00,543 --> 00:28:04,200 救助隊に 任せるべきだったとは思う。 512 00:28:04,200 --> 00:28:04,313 救助隊に 任せるべきだったとは思う。 513 00:28:04,313 --> 00:28:07,016 私たちMMTの役割は 医療行為であって➡ 514 00:28:07,016 --> 00:28:09,786 救助ではないから。 (典子)でも➡ 515 00:28:09,786 --> 00:28:14,290 目の前に救えるかもしれない 患者さんがいたら➡ 516 00:28:14,290 --> 00:28:17,760 難しい判断だと思う。 うん。 517 00:28:17,760 --> 00:28:21,597 だからこそ冷静に ならなきゃいけないんだけどね。 518 00:28:21,597 --> 00:28:24,500 だから それって歩のミスだろ。 519 00:28:24,500 --> 00:28:28,237 もちろん 患者さんを 救いたいっていう気持ちに➡ 520 00:28:28,237 --> 00:28:30,440 間違いはないんだけどさ。 521 00:28:35,011 --> 00:28:37,013 (通知音) 522 00:28:40,717 --> 00:28:42,385 何?これ。 523 00:28:42,385 --> 00:28:44,587 どうかしたの? 524 00:28:44,587 --> 00:28:46,355 MMTがトレンドに入ってる。 525 00:28:46,355 --> 00:28:48,024 えっ? 526 00:28:49,926 --> 00:28:52,295 (典子) 救助された丸川さんの投稿が➡ 527 00:28:52,295 --> 00:28:55,198 バズってるみたい。 どういうこと? 528 00:28:55,198 --> 00:28:58,534 (典子) 「久しぶりの登山での遭難体験。➡ 529 00:28:58,534 --> 00:29:01,838 知人にMMTの医師がいたことで 救われた。➡ 530 00:29:01,838 --> 00:29:04,200 救助隊の方々にも助けられた。➡ 531 00:29:04,200 --> 00:29:04,941 救助隊の方々にも助けられた。➡ 532 00:29:04,941 --> 00:29:07,710 まさか人生で ヘリに乗ることになるとは➡ 533 00:29:07,710 --> 00:29:10,046 思いもしなかった」。 534 00:29:12,415 --> 00:29:14,150 (典子)何 この投稿。 535 00:29:14,150 --> 00:29:16,953 ヘリを タクシー扱いしないでください。➡ 536 00:29:16,953 --> 00:29:20,223 今朝 中羽山に登山中 母が倒れました。 537 00:29:20,223 --> 00:29:23,726 ヘリの救助が遅れたせいで 深刻な状態となり➡ 538 00:29:23,726 --> 00:29:25,395 集中治療を受けてます。 539 00:29:25,395 --> 00:29:27,697 あぁ~。 540 00:29:27,697 --> 00:29:30,233 じゃあ 称賛っていうより➡ 541 00:29:30,233 --> 00:29:32,301 炎上だな。 542 00:29:35,304 --> 00:29:36,973 (聡一)ヤバいな➡ 543 00:29:36,973 --> 00:29:39,642 俺 変なこと書いちゃったかな。 544 00:29:39,642 --> 00:29:41,511 ごめんな 歩。 545 00:29:41,511 --> 00:29:43,780 まさか こんな炎上すると思わなくて。 546 00:29:43,780 --> 00:29:46,516 いや 聡ちゃんは悪くないよ。 547 00:29:46,516 --> 00:29:48,818 全部 俺が招いたことだから➡ 548 00:29:48,818 --> 00:29:51,888 気にしないで。 549 00:29:51,888 --> 00:29:54,590 うん じゃあ。 550 00:29:54,590 --> 00:30:04,200 ♬~ 551 00:30:04,200 --> 00:30:04,734 ♬~ 552 00:30:04,734 --> 00:30:06,736 (誠一郎)聖子さん これ➡ 553 00:30:06,736 --> 00:30:09,505 MMTのことがね 問題になってる。 554 00:30:09,505 --> 00:30:20,183 ♬~ 555 00:30:20,183 --> 00:30:22,719 (聖子)なるほど。 556 00:30:22,719 --> 00:30:26,122 これは好都合ね。 えっ? 557 00:30:26,122 --> 00:30:28,891 MMTをどう潰したらいいか➡ 558 00:30:28,891 --> 00:30:32,295 ちょうど 考えていたところだから。 559 00:30:32,295 --> 00:30:34,200 ♬~ 560 00:30:34,200 --> 00:30:52,315 ♬~ 561 00:30:52,315 --> 00:30:54,117 ♬~ 562 00:30:57,253 --> 00:30:59,389 (掛川) これは ちょっとまずいですね。 563 00:30:59,389 --> 00:31:04,200 ♬~ 564 00:31:04,200 --> 00:31:13,536 ♬~ 565 00:31:13,536 --> 00:31:15,605 ちょっと失礼します。 566 00:31:19,275 --> 00:31:21,778 (小宮山)おぉ~。おい あっ…。➡ 567 00:31:21,778 --> 00:31:23,446 何だよ。どうした? 568 00:31:23,446 --> 00:31:25,715 小宮山先生 これ読みました? 569 00:31:25,715 --> 00:31:27,784 (小宮山) あぁ~。俺 夜勤明けでさ➡ 570 00:31:27,784 --> 00:31:29,952 ほとんど頭に入んなくて。 要はどういうこと? 571 00:31:29,952 --> 00:31:33,056 医師が山に駆けつけるのは 危険なんじゃないかって。 572 00:31:33,056 --> 00:31:34,200 この間 宮本先生が ヘリで搬送された件が➡ 573 00:31:34,200 --> 00:31:35,324 この間 宮本先生が ヘリで搬送された件が➡ 574 00:31:35,324 --> 00:31:37,894 火種になってるみたいで。➡ 575 00:31:37,894 --> 00:31:40,730 最近 救急車のタクシー化が 問題になってますけど➡ 576 00:31:40,730 --> 00:31:44,567 ヘリは山のタクシーじゃないって かなりの口調で書かれてます。 577 00:31:44,567 --> 00:31:46,402 で?宮本個人をたたいてんのか? 578 00:31:46,402 --> 00:31:50,139 それだけじゃありません。 医療のブラックな労働環境が➡ 579 00:31:50,139 --> 00:31:52,642 そういう事態を 招いたんじゃないかって。 580 00:31:52,642 --> 00:31:55,244 MMTの 管理体制も問題視しています。 581 00:31:55,244 --> 00:31:57,814 待て待て 待て待て MMTがたたかれてんのか? 582 00:31:57,814 --> 00:32:00,349 お前 勘弁してくれよ 俺の人生懸かってんだぞ? 583 00:32:00,349 --> 00:32:03,352 しかも今回の件で 救助に遅れが出て➡ 584 00:32:03,352 --> 00:32:04,200 別の遭難現場の患者さんが 危篤状態で➡ 585 00:32:04,200 --> 00:32:06,856 別の遭難現場の患者さんが 危篤状態で➡ 586 00:32:06,856 --> 00:32:09,592 現在も意識不明のままなようです。 587 00:32:09,592 --> 00:32:11,427 ほんとか?それ。 588 00:32:11,427 --> 00:32:31,447 ♬~ 589 00:32:31,447 --> 00:32:34,200 ♬~ 590 00:32:34,200 --> 00:32:35,284 ♬~ 591 00:32:35,284 --> 00:32:38,621 (純家)これは➡ 592 00:32:38,621 --> 00:32:40,623 問題ですね。 593 00:32:46,229 --> 00:32:49,732 (典子) この記事を見て院長に連絡を? 594 00:32:49,732 --> 00:32:52,068 ええ。 コンコン コン! 595 00:32:54,504 --> 00:32:56,739 どうぞ。 (ドアの開閉音) 596 00:33:01,177 --> 00:33:03,146 (周子)どうぞ。 597 00:33:04,914 --> 00:33:08,084 あら 典子さんもいたの? 598 00:33:08,084 --> 00:33:10,753 あなたから院長宛てに 連絡が来たと聞いて➡ 599 00:33:10,753 --> 00:33:13,089 私も同席させてもらいました。 600 00:33:14,857 --> 00:33:17,260 もう ご覧になられているようですね。 601 00:33:17,260 --> 00:33:18,928 ええ。 602 00:33:18,928 --> 00:33:23,533 (聖子)それなら話が早い。 単刀直入に申し上げます。 603 00:33:23,533 --> 00:33:25,201 MMTは今後➡ 604 00:33:25,201 --> 00:33:28,371 活動を自粛されたほうが よろしいのでは? 605 00:33:30,039 --> 00:33:32,775 (聖子) 先日のSNSの炎上騒動は➡ 606 00:33:32,775 --> 00:33:34,200 数日たった今でも 拡散されています。➡ 607 00:33:34,200 --> 00:33:36,045 数日たった今でも 拡散されています。➡ 608 00:33:36,045 --> 00:33:40,216 このままでは医療界全体の 威信にも関わりますので➡ 609 00:33:40,216 --> 00:33:42,852 病院側として きちんとけじめをつけて➡ 610 00:33:42,852 --> 00:33:46,622 責任の所在を 明らかにするべきでは? 611 00:33:46,622 --> 00:33:50,226 (周子)ご心配をおかけして 申し訳ありません。 612 00:33:50,226 --> 00:33:51,894 心配? 613 00:33:51,894 --> 00:33:53,963 誰が。 614 00:33:53,963 --> 00:33:58,067 こんな病院に うちの娘は もう置いておけません。➡ 615 00:33:58,067 --> 00:34:00,570 典子さん 今すぐ辞めなさい。 616 00:34:00,570 --> 00:34:04,200 あなたの職歴に傷が付くだけ。 将来のためにならないわ。 617 00:34:04,200 --> 00:34:05,074 あなたの職歴に傷が付くだけ。 将来のためにならないわ。 618 00:34:05,074 --> 00:34:08,478 私は辞めるつもりはありません。➡ 619 00:34:08,478 --> 00:34:11,981 MMTのみんなは 山の患者を救いたい一心で➡ 620 00:34:11,981 --> 00:34:13,850 日夜 闘っているんです。 621 00:34:13,850 --> 00:34:18,020 そのせいで 本来なら 早く救われるはずの方が➡ 622 00:34:18,020 --> 00:34:20,256 被害に遭われたのよ?➡ 623 00:34:20,256 --> 00:34:24,026 もう正義感とか感情論で どうにかなる問題じゃない。 624 00:34:24,026 --> 00:34:28,531 1度貼られたレッテルは 簡単には剥がせない。 625 00:34:32,869 --> 00:34:34,200 (篤史) 悪いね MMTが大変なときに。 626 00:34:34,200 --> 00:34:38,041 (篤史) 悪いね MMTが大変なときに。 627 00:34:38,041 --> 00:34:39,776 ううん。 628 00:34:39,776 --> 00:34:45,048 週刊誌の件 宮本先生は大丈夫なのか? 629 00:34:45,048 --> 00:34:48,885 人の心配してる場合じゃ ないでしょ。 630 00:34:48,885 --> 00:34:50,820 どう?腰の調子は。 631 00:34:50,820 --> 00:34:53,956 こっち… は➡ 632 00:34:53,956 --> 00:34:58,394 もうだめかもしれないな。 えぇ~? 633 00:34:58,394 --> 00:35:04,200 MMTの先生方には 申し訳ないと思ってる。 634 00:35:04,200 --> 00:35:04,400 MMTの先生方には 申し訳ないと思ってる。 635 00:35:04,400 --> 00:35:09,472 せっかく山の診療所に 来てもらってるのに➡ 636 00:35:09,472 --> 00:35:13,076 これじゃあ 山荘を…。 637 00:35:15,244 --> 00:35:18,748 畳むしかないかもしれないね。 638 00:35:18,748 --> 00:35:21,417 ちょっと。 639 00:35:21,417 --> 00:35:24,253 何 弱気なこと言ってるのよ。 640 00:35:25,922 --> 00:35:27,690 今まで ずっと頑張ってきたじゃない。 641 00:35:27,690 --> 00:35:30,693 (篤史)そうなんだけど➡ 642 00:35:30,693 --> 00:35:34,200 みんなに 迷惑かけるわけにはいかないだろ。 643 00:35:34,200 --> 00:35:34,697 みんなに 迷惑かけるわけにはいかないだろ。 644 00:35:34,697 --> 00:35:54,717 ♬~ 645 00:35:54,717 --> 00:35:58,054 ♬~ 646 00:35:58,054 --> 00:36:01,991 正直 院長の采配ミスだと思うよ。 647 00:36:01,991 --> 00:36:04,200 宮本も調子乗り過ぎだろ 山のヒーローぶっちゃってさ。 648 00:36:04,200 --> 00:36:05,395 宮本も調子乗り過ぎだろ 山のヒーローぶっちゃってさ。 649 00:36:05,395 --> 00:36:07,063 意識不明の患者➡ 650 00:36:07,063 --> 00:36:08,965 万が一 何かあったら大変なことになるぞ。 651 00:36:08,965 --> 00:36:11,801 ここの病院の信頼 がた落ちだろ。 652 00:36:11,801 --> 00:36:17,807 ♬~ 653 00:36:17,807 --> 00:36:20,743 全てお前が突っ走った結果だ。 654 00:36:24,080 --> 00:36:27,417 学童登山のときも忠告したはずだ。 655 00:36:31,254 --> 00:36:34,200 お前の正義が いずれ誰かの身を滅ぼすと。 656 00:36:34,200 --> 00:36:36,259 お前の正義が いずれ誰かの身を滅ぼすと。 657 00:36:36,259 --> 00:36:41,831 ♬~ 658 00:36:41,831 --> 00:36:45,268 救助のヘリは数が限られてる。 659 00:36:45,268 --> 00:36:48,438 なのに お前の独り善がりな行動で➡ 660 00:36:48,438 --> 00:36:51,607 全ての連携が崩れて➡ 661 00:36:51,607 --> 00:36:54,444 あと1秒早ければ 救えたかもしれない命を➡ 662 00:36:54,444 --> 00:36:56,446 脅かしたんだ。 663 00:36:56,446 --> 00:37:03,720 ♬~ 664 00:37:03,720 --> 00:37:04,200 この県に 山がいくつあると思ってる? 665 00:37:04,200 --> 00:37:08,124 この県に 山がいくつあると思ってる? 666 00:37:11,527 --> 00:37:16,132 お前1人の力で どうにかなるもんじゃない。 667 00:37:16,132 --> 00:37:18,134 ♬~ 668 00:37:18,134 --> 00:37:34,200 ♬~ 669 00:37:34,200 --> 00:37:36,919 ♬~ 670 00:37:36,919 --> 00:37:40,823 はぁ~ もう最悪だよ。➡ 671 00:37:40,823 --> 00:37:44,594 週刊誌の件で うちの親まで火 付いちゃって。 672 00:37:46,262 --> 00:37:50,433 どうなっちゃうんだろ MMT。 673 00:37:50,433 --> 00:37:54,604 ここまで たたかれて 歩 大丈夫かな。 674 00:37:54,604 --> 00:37:57,006 うん。 675 00:37:57,006 --> 00:38:00,443 責任 感じてると思う。 676 00:38:00,443 --> 00:38:04,200 ♬~ 677 00:38:04,200 --> 00:38:10,520 ♬~ 678 00:38:10,520 --> 00:38:12,188 はぁ~。 679 00:38:16,025 --> 00:38:18,027 (着信音) 680 00:38:34,510 --> 00:38:37,914 はい。 (真吾)今から店来いよ。 681 00:38:47,824 --> 00:38:52,929 そうなんだよね 思ったより おじいちゃんの…。 682 00:38:52,929 --> 00:38:55,098 (典子)そうですよね。 683 00:39:01,371 --> 00:39:03,039 座れよ。 684 00:39:26,295 --> 00:39:28,731 圭吾のときも そうだったよな。 685 00:39:32,301 --> 00:39:34,200 相手が俺じゃなかったら➡ 686 00:39:34,200 --> 00:39:34,737 相手が俺じゃなかったら➡ 687 00:39:34,737 --> 00:39:37,573 もっと大ごとになったって おかしくねぇよ。 688 00:39:39,242 --> 00:39:41,244 近くに けが人がいるんです。 689 00:39:41,244 --> 00:39:43,579 僕が診てあげないと。 690 00:39:43,579 --> 00:39:45,348 すぐに戻りますから。 691 00:39:45,348 --> 00:39:47,183 何かあったら電話ください。 692 00:39:47,183 --> 00:39:48,851 あぁ~! 圭吾君が蜂に刺されて➡ 693 00:39:48,851 --> 00:39:50,520 アナフィラキシーを 起こしています。 694 00:39:50,520 --> 00:39:52,188 えっ? 呼吸不全に陥っていて➡ 695 00:39:52,188 --> 00:39:53,923 早く 処置をしないと命に関わります。 696 00:39:53,923 --> 00:39:56,359 圭吾君! まだ容体が安定しません。 697 00:39:56,359 --> 00:40:00,363 (真吾)お前の その独断のせいで➡ 698 00:40:00,363 --> 00:40:03,032 また別の被害者が出たんだろ? 699 00:40:06,135 --> 00:40:08,871 歩 お前 何してんだよ。 700 00:40:08,871 --> 00:40:13,876 ♬~ 701 00:40:13,876 --> 00:40:17,547 山岳医になって➡ 702 00:40:17,547 --> 00:40:23,553 山で どんな命も救わなきゃって 思ってた。 703 00:40:25,388 --> 00:40:27,390 思い込んでた。 704 00:40:29,492 --> 00:40:33,563 兄ちゃん 起きろよ 兄ちゃん。 705 00:40:33,563 --> 00:40:34,200 (幸恵) ううっ…。 (市朗) 翔。 706 00:40:34,200 --> 00:40:37,066 (幸恵) ううっ…。 (市朗) 翔。 707 00:40:37,066 --> 00:40:41,804 もう二度と 山で命を失わせないって。 708 00:40:41,804 --> 00:40:44,741 宇田さん 起きてください。 709 00:40:44,741 --> 00:40:46,909 はぁはぁ… 宇田さん! 710 00:40:46,909 --> 00:40:48,578 宇田さん! もういい。 711 00:40:48,578 --> 00:40:51,347 俺が山に行って➡ 712 00:40:51,347 --> 00:40:54,417 1人でも多くの患者を 救わなきゃって。 713 00:40:57,086 --> 00:41:00,022 でも➡ 714 00:41:00,022 --> 00:41:02,925 今回の二次遭難もそう。 715 00:41:02,925 --> 00:41:04,200 その結果 別の患者さんを危険にさらした。 716 00:41:04,200 --> 00:41:07,697 その結果 別の患者さんを危険にさらした。 717 00:41:12,268 --> 00:41:17,373 自分が山にいたら どんな患者にも対応できるって➡ 718 00:41:17,373 --> 00:41:19,709 いつの間にか思い上がってた。 719 00:41:24,280 --> 00:41:27,216 はぁ~。 720 00:41:27,216 --> 00:41:32,055 圭吾君を見捨てたって言われても しかたないことをしたと思う。 721 00:41:34,390 --> 00:41:38,895 本当にごめんなさい。 722 00:41:38,895 --> 00:41:44,734 ♬~ 723 00:41:44,734 --> 00:41:46,402 (真吾)はぁ~。 724 00:41:49,906 --> 00:41:53,743 歩が どれほどの思いで 医者を目指したのか。 725 00:41:55,445 --> 00:41:58,181 山岳医を目指したのか。 726 00:42:01,117 --> 00:42:03,686 俺は わかってるから➡ 727 00:42:03,686 --> 00:42:04,200 だからムカついてんだよ。 728 00:42:04,200 --> 00:42:07,356 だからムカついてんだよ。 729 00:42:07,356 --> 00:42:11,694 お前のことを本気で信じてたから。 730 00:42:16,532 --> 00:42:18,201 ごめん。 731 00:42:34,817 --> 00:42:36,486 いや…。 732 00:42:38,388 --> 00:42:40,390 俺も言い過ぎた。 733 00:42:42,392 --> 00:42:44,060 ごめん。 734 00:42:46,963 --> 00:42:50,233 腹減ってんだろ。 焼き鳥 焼いてやるよ。➡ 735 00:42:50,233 --> 00:42:51,901 ううっ…。 736 00:43:03,179 --> 00:43:04,200 (真吾)はい。 737 00:43:04,200 --> 00:43:06,115 (真吾)はい。 738 00:43:06,115 --> 00:43:08,184 真吾。 (真吾)ん? 739 00:43:09,852 --> 00:43:12,288 ありがとう。 740 00:43:12,288 --> 00:43:13,956 おう。 741 00:43:16,359 --> 00:43:18,361 ♬「Sharon」 742 00:43:18,361 --> 00:43:24,967 ♬~ 743 00:43:24,967 --> 00:43:26,703 (周子)救助が遅れた患者さん➡ 744 00:43:26,703 --> 00:43:30,039 無事に意識を取り戻したそうよ。 745 00:43:30,039 --> 00:43:33,376 後遺症の心配もないだろうって。 746 00:43:33,376 --> 00:43:34,200 本当にすいませんでした。 747 00:43:34,200 --> 00:43:36,045 本当にすいませんでした。 748 00:43:38,548 --> 00:43:43,453 山の便利屋であってはならない という意味が よくわかりました。 749 00:43:43,453 --> 00:43:45,121 (周子)そうね。 750 00:43:45,121 --> 00:43:49,625 山岳医療にとって 最も大切なのは➡ 751 00:43:49,625 --> 00:43:54,464 医療技術でも登山技術でもない➡ 752 00:43:54,464 --> 00:43:58,067 判断力かもしれないわね。 753 00:43:58,067 --> 00:43:59,802 (聖子)最近 何かと➡ 754 00:43:59,802 --> 00:44:02,138 問題を起こしている 病院がありますが➡ 755 00:44:02,138 --> 00:44:04,200 そろそろ けじめをつけさせたほうが➡ 756 00:44:04,200 --> 00:44:04,240 そろそろ けじめをつけさせたほうが➡ 757 00:44:04,240 --> 00:44:06,576 よろしいのではないですか? 758 00:44:08,845 --> 00:44:11,013 どちらのことでしょう? 759 00:44:11,013 --> 00:44:13,750 (聖子) 純家さんもご存じのはずです。➡ 760 00:44:13,750 --> 00:44:16,919 せっかく ここまでたたかせたんですから。 761 00:44:20,089 --> 00:44:22,425 (純家)週刊誌にリークしたのは あなたでしたか。 762 00:44:22,425 --> 00:44:27,263 MMTを潰すなら今ですよ。 763 00:44:31,267 --> 00:44:34,200 救える命と救えない命➡ 764 00:44:34,200 --> 00:44:35,605 救える命と救えない命➡ 765 00:44:35,605 --> 00:44:39,208 そして救わない命➡ 766 00:44:39,208 --> 00:44:42,278 それをいかに迅速に見極めるか。 767 00:44:42,278 --> 00:44:44,180 救わない命ですか。 768 00:44:44,180 --> 00:44:45,848 考えたくないけどね。 769 00:44:45,848 --> 00:44:49,786 それでも考えるべきだろうな。 770 00:44:49,786 --> 00:44:54,557 MMTのこれからを 見つめ直していくためにも。 771 00:44:56,225 --> 00:44:59,562 あぁ… あっ。 772 00:44:59,562 --> 00:45:04,200 ♬~ 773 00:45:04,200 --> 00:45:10,073 ♬~ 774 00:45:10,073 --> 00:45:12,075 (周子)江森君 江森君? 江森先生! 775 00:45:12,075 --> 00:45:13,743 大丈夫ですか? 江森君! 776 00:45:13,743 --> 00:45:15,411 横に倒しますよ。江森先生。 あっ…。 777 00:45:15,411 --> 00:45:18,748 江森君? 大丈夫ですか?江森先生? 778 00:45:18,748 --> 00:45:21,751 うっ… あっ。 779 00:45:21,751 --> 00:45:23,586 地震による土砂崩れ? 780 00:45:23,586 --> 00:45:25,254 一刻を争う状況だ。 781 00:45:25,254 --> 00:45:26,923 活動自粛? 782 00:45:26,923 --> 00:45:28,691 (真吾)典子たちは悪くない。 (周子)今 現場では➡ 783 00:45:28,691 --> 00:45:32,361 患者を救いたい一心で 医師たちが闘っているんです。 784 00:45:47,276 --> 00:45:49,512 もう山で誰かを失う思いは したくないんです。