1 00:00:13,000 --> 00:00:23,180 字幕提供: 🐭 The Mouseketeers 🐭 @Viki.com 2 00:00:31,160 --> 00:00:35,030 [マウス] 3 00:00:35,030 --> 00:00:40,700 [すべての登場人物 会社 場所 宗教 事件はフィクションです コロナ対策の元撮影されています 子役は心理カウンセラーを受けています 動物の場面はCGで作製されています] 4 00:00:43,260 --> 00:00:45,110 もう少し 5 00:00:45,110 --> 00:00:47,010 頭が見えてますよ 6 00:00:47,010 --> 00:00:49,220 もう少し 7 00:00:49,220 --> 00:00:52,030 力んで! 8 00:00:59,910 --> 00:01:01,730 赤ちゃんは 9 00:01:01,730 --> 00:01:04,100 大丈夫ですか? 10 00:01:05,370 --> 00:01:07,040 お疲れ様 11 00:01:08,470 --> 00:01:12,690 どうしてこんなに私に似たのか? 12 00:01:12,690 --> 00:01:16,070 誰が見てもハン・ソジュン2世だ 13 00:01:16,970 --> 00:01:18,460 さぁ 14 00:01:18,460 --> 00:01:21,240 君も抱きたいだろ 僕らの子供だ 15 00:01:29,730 --> 00:01:34,900 [マウス] 16 00:01:39,040 --> 00:01:41,570 悪夢を見たんですか? 17 00:01:45,480 --> 00:01:47,260 悪夢? 18 00:01:50,830 --> 00:01:53,320 ここにどうして? [第7回] 19 00:01:53,320 --> 00:01:57,190 領収書を持って伺ったら… 20 00:01:57,190 --> 00:02:01,790 私が見つけたから良かったものの 見つけなかったら大変なところでした 21 00:02:01,790 --> 00:02:04,000 通報しようとしましたが… 22 00:02:05,200 --> 00:02:08,340 息子さんでしょ? 23 00:02:12,310 --> 00:02:14,050 誤解よ 24 00:02:14,050 --> 00:02:18,180 私が自殺しようとしたのを止めようとしたのよ 25 00:02:18,180 --> 00:02:23,870 だから絶対通報した駄目よ 26 00:02:25,200 --> 00:02:27,550 ありがとう 27 00:02:29,510 --> 00:02:31,830 私の携帯電話は… 28 00:02:31,830 --> 00:02:35,270 持ってきました 29 00:02:41,280 --> 00:02:42,800 [ママ] 30 00:03:03,130 --> 00:03:06,030 オッパ! 31 00:03:06,030 --> 00:03:08,070 オッパ! 32 00:03:08,070 --> 00:03:10,140 大丈夫? 33 00:03:10,140 --> 00:03:13,410 オッパ!しっかりして! 34 00:03:13,410 --> 00:03:17,020 救急患者2名です すぐに救急車をお願いします 35 00:03:17,020 --> 00:03:19,390 ‐ここは… -オッパ! 36 00:03:19,390 --> 00:03:22,550 -クリョン路356-4番地 -おじさん! 37 00:03:22,550 --> 00:03:25,160 緑のドアの家の屋上です 38 00:03:25,160 --> 00:03:27,670 どうしたら… 39 00:03:29,150 --> 00:03:32,800 ハングクはどこだ? 40 00:03:33,770 --> 00:03:37,400 ハングクはどこなんだよ! 41 00:03:40,220 --> 00:03:42,100 何? 42 00:03:47,540 --> 00:03:48,670 ダメだ! 43 00:03:48,670 --> 00:03:51,290 この野郎!しっかりしろ! 44 00:03:51,290 --> 00:03:53,840 子供はどこだ! 45 00:03:53,840 --> 00:03:58,660 今日午後9時 警察とムジン連続殺人容疑者が争い 46 00:03:58,660 --> 00:04:01,840 ともに重症で病院へ運ばれました 47 00:04:01,840 --> 00:04:07,800 速報です ムジン連続殺人の容疑者は20代男性と争ったのは 48 00:04:07,800 --> 00:04:10,810 チョン・バルム巡査と判明しました 49 00:04:10,810 --> 00:04:13,270 入れません 止めろ! 50 00:04:13,270 --> 00:04:15,660 ちょっと待って! 51 00:04:15,660 --> 00:04:19,350 手術します!5番をコールして! 52 00:04:19,350 --> 00:04:20,770 チョン・バルム 手術に入ります 53 00:04:20,770 --> 00:04:25,560 容疑者が振り回した鈍器で頭部を損傷 重症です 54 00:04:25,560 --> 00:04:27,940 巡査はクドン老婆殺人事件の重要な目撃者で 55 00:04:27,940 --> 00:04:33,960 容疑者がチョン巡査宅へ押し入り 殺害しようとしたものと警察は見ています 56 00:04:33,960 --> 00:04:38,300 ここが前頭葉なのですが この辺りの骨折がとても酷いです 57 00:04:38,300 --> 00:04:44,600 痛みにも反応がないほど意識がないので 予後はよくないです 58 00:04:44,600 --> 00:04:45,830 ソン・ヨハンは? 59 00:04:45,830 --> 00:04:51,100 銃弾が腹部を貫通したので その辺りの臓器の損傷が酷いです 60 00:04:51,100 --> 00:04:53,520 予後は良いくないでしょうね 61 00:04:53,520 --> 00:04:57,310 まず手術して見守りましょう 62 00:05:02,360 --> 00:05:05,560 ソン・ヨハン!ソン・ヨハンはどこですか? 63 00:05:05,560 --> 00:05:08,580 ‐え? -どこですか?私の子は? 64 00:05:08,580 --> 00:05:11,790 状態が良くなくて 手術を行っています 65 00:05:11,790 --> 00:05:14,680 まず落ち着いて 保護者の署名を… 66 00:05:14,680 --> 00:05:16,720 どれくらい良くないのですか? 67 00:05:16,720 --> 00:05:20,130 それはなんと申し上げてよいやら… 68 00:05:32,120 --> 00:05:34,160 あなたが撃ったの? 69 00:05:36,150 --> 00:05:38,650 私の可哀そうなヨハンを 70 00:05:39,830 --> 00:05:44,670 あの可哀そうな子をあなたが撃ったの? 71 00:05:47,210 --> 00:05:48,980 可哀そう? 72 00:05:49,860 --> 00:05:51,580 あなたの子供? 73 00:05:52,350 --> 00:05:53,830 それじゃチョン巡査は? 74 00:05:53,830 --> 00:05:59,690 あなたの息子が振り回したハンマーで チョン巡査が頭を怪我して死にそうなのに 75 00:05:59,690 --> 00:06:02,190 あなたの息子が可哀そう? 76 00:06:17,320 --> 00:06:19,610 どうしたらいいの? 77 00:06:20,530 --> 00:06:22,450 どうしたら? 78 00:06:29,070 --> 00:06:32,540 [ヘッドハンター キラー殺人もそっくり] 79 00:06:45,850 --> 00:06:49,510 ハングクはどうした?まだ見つからないのか? 80 00:06:53,620 --> 00:06:56,110 見つかったのか? 81 00:06:56,110 --> 00:07:00,010 ソン・ヨハンの家を隈なく探したが 見つからなかった 82 00:07:02,390 --> 00:07:05,900 あの時どこかに移したに違いない 83 00:07:05,900 --> 00:07:06,960 あの時だって? 84 00:07:06,960 --> 00:07:11,410 シン刑事とソン・ヨハンの車を止めて トランクを確認したんだが 85 00:07:11,410 --> 00:07:13,250 そこにはいなかったんだ 86 00:07:13,250 --> 00:07:15,290 見つけました 87 00:07:16,150 --> 00:07:18,260 おお… 88 00:07:24,070 --> 00:07:26,020 わぁ 89 00:07:30,410 --> 00:07:32,210 貸して 90 00:07:36,420 --> 00:07:38,400 くそっ! 91 00:07:38,400 --> 00:07:40,340 ここで車を乗り換えたに違いない 92 00:07:40,340 --> 00:07:42,360 この周辺のCCTVを確認して 93 00:07:42,360 --> 00:07:45,370 同時刻に通り過ぎた車を全部照会しろ 未登録車両を確認しよう 94 00:07:45,370 --> 00:07:47,720 急げ 95 00:07:47,720 --> 00:07:51,680 この道から出てきた車を全部照会して 96 00:07:51,680 --> 00:07:54,260 ‐この車も -未登録車両を見つけました 97 00:07:54,260 --> 00:07:56,440 大きい画面に映して 98 00:07:59,050 --> 00:08:01,810 車両ナンバーは 10モ4219 99 00:08:01,810 --> 00:08:05,050 10モ4219 この車を探そう 100 00:08:05,050 --> 00:08:08,170 この車が出てくるCCTVを確認だ 101 00:08:09,400 --> 00:08:11,650 ‐ここからじゃ見つけられないな -あれは何だ? 102 00:08:11,650 --> 00:08:13,660 地図を見せて 103 00:08:13,660 --> 00:08:17,480 あそこは 20年前に潰れた老人ホームです 104 00:08:30,160 --> 00:08:32,220 走れ 105 00:08:32,220 --> 00:08:33,720 早く 106 00:08:33,720 --> 00:08:35,200 早く 107 00:09:15,980 --> 00:09:17,590 先輩! 108 00:09:17,590 --> 00:09:19,920 何かあったか? 109 00:09:19,920 --> 00:09:22,060 これはキャリアーじゃないかな 110 00:09:22,060 --> 00:09:23,190 ここで当たってる 111 00:09:23,190 --> 00:09:25,200 伝えてきます 112 00:09:35,720 --> 00:09:37,150 これは何だ? 113 00:09:38,430 --> 00:09:40,790 先輩 早くこちらへ 114 00:09:48,510 --> 00:09:50,000 確認して 115 00:09:59,410 --> 00:10:01,150 鑑識を呼べ 116 00:10:01,150 --> 00:10:04,190 子供を連れてるから 遠くへ行けなかったんだな 117 00:10:04,190 --> 00:10:10,600 遺体遺棄も念頭に置いて 建物内部や周辺の森を捜索しよう 118 00:10:10,600 --> 00:10:15,020 連続殺人犯と思われるA氏の手術中に 119 00:10:15,020 --> 00:10:19,740 警察は失踪中のハングクを捜査に全力を注いでいます 120 00:10:37,450 --> 00:10:40,880 ロビーで経過報告があるらしい 急げ 121 00:10:44,200 --> 00:10:46,860 ソン・ヨハンの手術は上手くいきました 122 00:10:46,860 --> 00:10:54,550 自己損傷が激しい部位は切除し 汚染部位を除去するため腹腔洗浄と壊死組織の除去などを行いました 123 00:10:54,550 --> 00:10:57,110 チョン巡査の様態はいかがですか? 124 00:10:57,110 --> 00:11:02,940 脳圧上昇により前頭葉の損傷が酷いでした 125 00:11:02,940 --> 00:11:07,900 脳ヘルニアが懸念されたため 緊急手術を行いました 126 00:11:07,900 --> 00:11:13,800 脳出血がひどいので一部破損している脳を残し 一旦手術を中断しました 127 00:11:17,680 --> 00:11:20,410 [集中医療室] 128 00:11:20,410 --> 00:11:26,250 あなたの息子が振り回したハンマーで チョン巡査が頭を怪我して死にそうなのに 129 00:11:27,600 --> 00:11:31,900 あなたが殺人犯の子供だという理由で苦痛を受け 申し訳なかった 130 00:11:31,900 --> 00:11:35,470 あなたを見る度に 私と似ていると思ってた 131 00:11:36,430 --> 00:11:38,260 だから 132 00:11:40,140 --> 00:11:44,760 あなたがやったことは 死んでも許されないだろう 133 00:11:46,890 --> 00:11:50,210 これが私があなたに出来る最善よ 134 00:11:51,150 --> 00:11:55,690 キム・ハングクの捜査に進展がない中で チョン巡査の様態が深刻で 135 00:11:55,690 --> 00:11:58,800 手術を中断したというニュースまで伝えられました 136 00:11:58,800 --> 00:12:03,790 今回の事態で 政府に対する市民の非難が寄せられています 137 00:12:03,790 --> 00:12:10,330 世論調査の結果 大統領の支持率が先月より40%以上も下がりました 138 00:12:10,330 --> 00:12:15,320 ムジン連続殺人事件への対応が 批判の大きな原因で 139 00:12:15,320 --> 00:12:19,520 与党の支持率も最悪を記録しています 140 00:14:37,120 --> 00:14:40,850 大統領選挙を1年後に控えた今 与党の長期執政が維持されるか 141 00:14:40,850 --> 00:14:46,770 野党の政府奪還となるか注目されています 142 00:14:46,770 --> 00:14:49,120 室長宛に荷物が届きました 143 00:14:49,120 --> 00:14:53,700 ‐誰から? -それが…発送者がありません 144 00:14:53,740 --> 00:15:00,080 大統領の1年前の支持率は… 145 00:15:00,080 --> 00:15:05,460 これからの大統領選に 146 00:15:05,510 --> 00:15:08,320 [FPC M16.385.ex] 147 00:15:10,340 --> 00:15:15,650 チョン・バルム巡査の脳の膨張が少し収まりました 148 00:15:15,650 --> 00:15:19,160 神経外科医と相談しつつ 149 00:15:19,160 --> 00:15:24,270 再度手術を行うことを決定しました 150 00:15:30,490 --> 00:15:32,360 ‐私の子よ -ダメです! 151 00:15:32,360 --> 00:15:36,280 私の子はどこにいるの? 152 00:15:36,280 --> 00:15:39,550 こちらへ 153 00:15:58,740 --> 00:16:03,040 オッパが死ぬのに あんたが生きるの? 154 00:16:17,620 --> 00:16:21,220 死ね!死ね! 155 00:16:41,120 --> 00:16:43,820 [ムジン大学病院] 156 00:16:43,820 --> 00:16:47,410 手術は成功しました 157 00:16:47,410 --> 00:16:52,210 この患者の場合 頭蓋骨陥没骨折による1次的脳損傷だけでなく 158 00:16:52,210 --> 00:16:57,320 脳圧上昇による2次的損傷も起こり 深刻な状態でした 159 00:16:57,320 --> 00:17:02,310 経過を見つつ 2,3回の手術を行う予定です 160 00:17:02,310 --> 00:17:04,980 医師の最善を尽くしました 161 00:17:04,980 --> 00:17:09,420 国民の皆さんの祈りが必要です 162 00:17:10,460 --> 00:17:14,320 ‐何ですか?何か手術に問題が? -チョン巡査が危篤なのですか? 163 00:17:14,320 --> 00:17:17,240 ソン・ヨハンが死亡しました 164 00:17:18,850 --> 00:17:24,450 ソン・ヨハンの直接的な死亡原因は 急性敗血症ショックです 165 00:17:26,930 --> 00:17:31,100 手術で 汚染された部位を最大限に除去しましたが 166 00:17:31,100 --> 00:17:35,940 残っていた腹腔内感染によるショック死と診断されます 167 00:17:46,840 --> 00:17:50,710 ハングクがどこにいるか言ってから死ねよ! 168 00:17:52,550 --> 00:17:56,400 チョン・バルム巡査は3回の手術後 10日経っても意識が戻りません 169 00:17:56,400 --> 00:18:01,080 全国民に切なさが広がっています 170 00:18:01,080 --> 00:18:04,620 チョン巡査が起きるよう祈祷しようと 171 00:18:04,620 --> 00:18:08,650 全国各地でチョン巡査のための集会が行われています 172 00:18:08,650 --> 00:18:13,850 また次々とチョン巡査の善行の話が寄せられています 173 00:18:13,850 --> 00:18:18,700 [元気になってね/ありがとう] 174 00:18:21,440 --> 00:18:24,580 病室に動物の持ち込みは禁止されてるんですが 175 00:18:24,580 --> 00:18:29,430 館長がチョン巡査のために特別許可を出してくれました 176 00:18:33,540 --> 00:18:35,150 オッパ… 177 00:18:36,770 --> 00:18:40,060 ウボンイの声が聞こえるでしょ? 178 00:18:40,060 --> 00:18:43,710 ウボンイも早く起きてって言ってるよ 179 00:18:45,550 --> 00:18:51,050 ウボンイの声を聞いて 早く起きてね 180 00:19:18,310 --> 00:19:20,600 おじさん 大丈夫だから 181 00:19:20,600 --> 00:19:24,470 大丈夫だって?さっき倒れそうだっただろ 182 00:19:24,470 --> 00:19:28,900 倒れるのが大変なこと?私のせいでバルムオッパが… 183 00:19:35,040 --> 00:19:41,190 ボンイ…お前のせいじゃない だから罪悪感を持つな 184 00:19:41,230 --> 00:19:46,590 手術は成功だって言ってただろ すぐに起きるよ 185 00:19:49,470 --> 00:19:53,380 さぁ横になって 靴も脱いで 186 00:19:53,380 --> 00:19:55,550 ‐はい -こんにちは 187 00:20:07,360 --> 00:20:10,520 ちょっと休んで 188 00:20:17,440 --> 00:20:20,560 -おじさん -なんだ? 189 00:20:21,380 --> 00:20:23,910 ありがとう 190 00:20:23,910 --> 00:20:26,480 おじさんがいなかったら 191 00:20:26,480 --> 00:20:29,690 バルムオッパは死んでたわ 192 00:20:29,690 --> 00:20:34,720 それに…元気をくれて 193 00:20:36,520 --> 00:20:38,670 おやすみ 194 00:20:43,470 --> 00:20:45,350 [ソン・ヨハン] 195 00:21:00,750 --> 00:21:03,480 私の罪をどうすればいいのか? 196 00:21:03,480 --> 00:21:05,290 私の罪を… 197 00:21:52,030 --> 00:21:54,340 ウボンイはどこ? 198 00:21:58,530 --> 00:22:01,460 ‐あらあら -可哀そうに 199 00:22:01,470 --> 00:22:03,520 ママ! 200 00:22:03,520 --> 00:22:07,170 ここはどこ? 201 00:22:07,170 --> 00:22:08,550 オッパ! 202 00:22:08,550 --> 00:22:10,430 オッパ! 203 00:22:10,430 --> 00:22:12,440 オッパ! 204 00:22:31,330 --> 00:22:35,140 -これは何ですか? -2です 205 00:22:35,140 --> 00:22:38,750 これとこれで? 206 00:22:38,750 --> 00:22:40,640 10 207 00:22:41,870 --> 00:22:43,750 これは何ですか? 208 00:22:45,620 --> 00:22:47,680 ボールペンです 209 00:22:51,250 --> 00:22:53,380 名前は何ですか? 210 00:22:59,910 --> 00:23:02,000 年は? 211 00:23:10,440 --> 00:23:12,350 こちらは誰ですか? 212 00:23:28,450 --> 00:23:30,880 どうして何も覚えてないんでしょうか? 213 00:23:30,880 --> 00:23:36,950 損傷部は前頭葉と側頭葉なのですが 側頭葉のすぐ内側に海馬があります 214 00:23:36,950 --> 00:23:41,500 この海馬のせいで 記憶障害になることはあります 215 00:23:41,560 --> 00:23:48,220 私が思うに 手術による一時的なものと思われます 216 00:23:48,220 --> 00:23:50,460 脳手術は大きな手術なので 217 00:23:50,460 --> 00:23:55,690 脳が正常に機能するには まだ無理があります 218 00:23:55,690 --> 00:24:01,660 オッパ…私を本当に覚えてないの? 219 00:24:01,730 --> 00:24:03,790 何にも? 220 00:24:04,850 --> 00:24:07,190 誰だ? 221 00:24:07,190 --> 00:24:10,090 他人みたいに私を見ないで 222 00:24:11,520 --> 00:24:17,690 オッパは私にとって大切な人なのに 223 00:24:25,530 --> 00:24:28,560 疲れた 寝るよ 224 00:24:37,690 --> 00:24:43,960 連続殺人鬼と争い重症を負って 3回の手術を受けたチョン巡査の退院を祝って 225 00:24:43,960 --> 00:24:47,730 病院前に全国から市民が集まっています 226 00:24:47,730 --> 00:24:50,770 出て来たぞ! 227 00:24:50,770 --> 00:24:53,290 ありがとう 228 00:24:55,840 --> 00:24:58,050 チョン・バルム! 229 00:24:59,840 --> 00:25:02,080 すみません 230 00:25:04,940 --> 00:25:06,880 ありがとうございます 231 00:25:10,650 --> 00:25:12,900 こっちへ 232 00:25:15,710 --> 00:25:18,150 休んでてね お粥を作ってあげるから 233 00:25:18,150 --> 00:25:20,080 はい 234 00:25:21,380 --> 00:25:23,120 あらら 235 00:25:33,590 --> 00:25:35,460 [感謝状] 236 00:25:35,460 --> 00:25:40,890 [市民栄誉賞 チャン・バルム] 237 00:25:44,550 --> 00:25:47,910 僕は良い人だったみたいですね 238 00:25:47,910 --> 00:25:49,970 ふざけてるの? 239 00:25:49,970 --> 00:25:54,680 子供の頃から問題一つ起こさない子供だったわよ 240 00:25:54,680 --> 00:25:59,940 今も同じよ 本当に優しくて正義の人よ 241 00:26:02,160 --> 00:26:03,930 良かった 242 00:26:15,340 --> 00:26:17,710 それは100日祝の写真よ 243 00:26:19,210 --> 00:26:21,020 お母さんはどこですか? 244 00:26:21,020 --> 00:26:25,090 あなたが幼い時に 雨の日に事故で亡くなったの 245 00:26:29,320 --> 00:26:32,280 どうして記憶が何もないのかな? 246 00:26:32,280 --> 00:26:34,860 大きい手術をしたからでしょ 247 00:26:34,860 --> 00:26:37,060 お医者さんも心配いらないって言ってたわ 248 00:26:37,060 --> 00:26:41,660 ゆっくり戻るから あまり心配しないで 249 00:26:44,740 --> 00:26:47,050 とにかく引っ越しを急ぎましょう 250 00:26:47,050 --> 00:26:50,580 ここは再開発されるから 251 00:26:52,160 --> 00:26:54,500 この恐ろしい家に これ以上 252 00:26:54,500 --> 00:26:57,020 あなた一人を置いとけないわ 253 00:27:02,380 --> 00:27:06,400 とにかく間違いだとだけ言えよ 足を狙ったが間違えて当たったと 254 00:27:06,400 --> 00:27:10,120 ハングクと同い年の甥っ子がいて それでやってしまったと言うんだ 255 00:27:10,120 --> 00:27:14,030 甥っ子はいません 一人っ子ですから 10年越しに出来た大切な一人っ子 256 00:27:14,030 --> 00:27:17,780 ‐ただそう言え!懲戒を受けたいのか? -はい 257 00:27:17,780 --> 00:27:20,610 この事故ムチ野郎の言うことに従うとは信じられんよ 258 00:27:20,610 --> 00:27:24,050 親父のコネだけでは何ともならんよ 259 00:27:24,050 --> 00:27:25,680 入ってください 260 00:27:28,800 --> 00:27:31,880 ハングクと同い年の甥っ子がいるので 261 00:27:31,880 --> 00:27:33,890 甥っ子のためにやりました 262 00:27:33,890 --> 00:27:35,660 申し訳ありません 263 00:27:36,240 --> 00:27:39,740 コ・ムチ刑事 どうして足を撃たなかったのですか? 264 00:27:39,740 --> 00:27:44,230 警告射撃の後 足を狙うという銃器使用規則を知らなかったのですか? 265 00:27:49,470 --> 00:27:52,800 あの巡査を銃器で殴ろうとしてる状況で 266 00:27:52,800 --> 00:27:54,770 銃器使用規則に従っていたなら 267 00:27:54,770 --> 00:27:58,100 チョン・バルム巡査は今生きていません 268 00:27:58,100 --> 00:28:00,650 直接話してください コ・ムチ刑事 269 00:28:02,310 --> 00:28:03,970 事故だったんでしょ? 270 00:28:03,970 --> 00:28:07,500 足を狙ったが間違えて撃ってしまった 271 00:28:07,500 --> 00:28:09,760 いいえ 事故ではありません 272 00:28:09,760 --> 00:28:12,640 あいつを殺そうと撃ちました 273 00:28:12,640 --> 00:28:15,200 殺人で調査してください 274 00:28:16,570 --> 00:28:18,850 ああこの馬鹿が… 275 00:28:19,690 --> 00:28:22,940 コ・ムチ刑事への懲戒委員の結果をお知らせします 276 00:28:22,940 --> 00:28:26,520 緊急事態で被害者を救うため銃を使用したため 277 00:28:26,520 --> 00:28:30,310 容疑なしで結着しました 278 00:28:30,310 --> 00:28:32,540 どうしてだ? 279 00:28:32,540 --> 00:28:35,330 ‐俺が人を殺したんです -先輩 280 00:28:35,330 --> 00:28:38,460 意図して撃ったんです 分からないんですか? 281 00:28:38,460 --> 00:28:40,290 俺が意図的に撃ったんです 282 00:28:40,290 --> 00:28:42,090 意図的に殺したんですよ! 283 00:28:42,090 --> 00:28:44,550 コ・ムチ刑事 定食年 6か月の減俸 284 00:28:44,550 --> 00:28:46,240 シン・サン刑事は2か月の減俸 285 00:28:46,240 --> 00:28:48,770 ‐以上 懲戒委員会解散 -ちょっと待ってください! 286 00:28:48,770 --> 00:28:50,830 -ちょっと待って! -先輩! 287 00:28:50,830 --> 00:28:53,230 ハン・ソジュンのところへ送ってください 288 00:28:53,230 --> 00:28:56,120 ハン・ソジュンのところへ送って下さい 刑務所へ送れ! 289 00:28:56,120 --> 00:28:58,080 ‐あら! -長官! 290 00:28:58,080 --> 00:29:01,890 -長官 大丈夫ですか? -長官! 291 00:29:01,890 --> 00:29:03,550 血が出てる 292 00:29:03,550 --> 00:29:05,470 ああ お父さん 293 00:29:05,470 --> 00:29:08,160 さぁ 手術を始めますよ 麻酔しますね 294 00:29:08,160 --> 00:29:10,170 頭を上げて 295 00:29:13,060 --> 00:29:15,990 チェ・ホンジュさん 麻酔始めました 296 00:29:15,990 --> 00:29:18,910 ごめんね 赤ちゃん 297 00:29:18,910 --> 00:29:20,850 ソン・ヨハンの家の地下室から 298 00:29:20,850 --> 00:29:25,080 2人目の被害者ビョン・サンヨンさんの遺体の写真が見つかりました 299 00:29:25,080 --> 00:29:27,860 また被害者の死亡推定時刻に 300 00:29:27,860 --> 00:29:29,830 ソン・ヨハンの携帯電話の位置が 301 00:29:29,830 --> 00:29:33,470 殺害現場の側で確認されました 302 00:29:33,470 --> 00:29:35,720 目撃者チョン・バルム巡査と 303 00:29:35,720 --> 00:29:38,230 Aさんを家まで行き殺そうとした 304 00:29:38,230 --> 00:29:40,190 状況証拠もあり 305 00:29:40,190 --> 00:29:43,200 ソン・ヨハンを7名を殺害した 306 00:29:43,200 --> 00:29:47,240 ムジン連続殺人事件の真犯人であると確定しました 307 00:29:48,910 --> 00:29:50,540 バルム! 308 00:29:52,620 --> 00:29:54,470 行くよ 309 00:29:59,640 --> 00:30:02,570 ‐捨てるよ -うん 310 00:30:04,690 --> 00:30:06,800 これは貰うよ 311 00:30:06,800 --> 00:30:08,710 科目が重なってるから 312 00:30:09,990 --> 00:30:13,080 看守の試験を準備してるんだ 313 00:30:13,080 --> 00:30:15,270 ‐看守? -うん 314 00:30:15,270 --> 00:30:18,620 チグクと約束したんだ チグクが目を覚ましたら 315 00:30:18,620 --> 00:30:20,970 一緒に働こうって 316 00:30:22,270 --> 00:30:25,310 チグク?チ? 317 00:30:27,960 --> 00:30:31,440 チグクと俺とお前は三銃士だったんだ 318 00:30:34,510 --> 00:30:37,960 裏庭は何もないか調べてきて 319 00:30:42,460 --> 00:30:45,670 ‐捨てるので ここに置いてください -はい 320 00:30:45,670 --> 00:30:48,230 ありがとうございます 321 00:31:10,060 --> 00:31:13,230 これも乗せますか? 322 00:31:13,230 --> 00:31:14,820 それは置いておいてください 323 00:31:14,820 --> 00:31:18,400 じゃ全部積んだよ 行きましょうか 324 00:31:23,120 --> 00:31:27,220 ソン・ヨハンが死亡したため 公訴権がなく 325 00:31:27,220 --> 00:31:30,140 事件を検察に送致する予定です 326 00:31:30,140 --> 00:31:31,890 事件送致後にも 327 00:31:31,890 --> 00:31:35,470 キム・ハングクの捜索は続けます 328 00:31:48,030 --> 00:31:55,190 ♫ 柔らかな風のその日 ♫ 329 00:31:55,190 --> 00:32:01,500 ♫ あなたと向かい合った ♫ 330 00:32:01,500 --> 00:32:04,880 ♫ 忘れないわ ♫ 331 00:32:04,880 --> 00:32:09,270 ♫ 色あせても ♫ 332 00:32:10,660 --> 00:32:14,780 ボンイ 大人になったら結婚して あなたを見つめたその日 ♫ 333 00:32:16,490 --> 00:32:23,280 ♫ 願いが叶わなくても ♫ 334 00:32:23,280 --> 00:32:28,720 ♫ 鮮やかなあなたの視線は ♫ 335 00:32:28,720 --> 00:32:32,720 ♫ 残るかしら ♫ 336 00:32:37,590 --> 00:32:40,640 医療減刑が認められ 10年の刑で服役中であったカン・デクスの 337 00:32:40,640 --> 00:32:43,360 出所が一日後に迫ってきました 338 00:32:43,360 --> 00:32:45,350 警察は万一の事故に備え 339 00:32:45,350 --> 00:32:47,670 治安の万全の準備をしているほか 340 00:32:47,670 --> 00:32:50,290 カン・デクスが住むと推測されるムジン市のA棟周辺では 341 00:32:50,290 --> 00:32:52,870 すでに緊張感が漂っています 342 00:32:52,870 --> 00:32:54,470 警察が頻繁に行き来して 343 00:32:54,470 --> 00:32:57,350 住民はこのような様子を心配し 344 00:32:57,350 --> 00:33:00,320 憂慮しています 345 00:33:00,320 --> 00:33:02,670 カン・デクスに死刑を! 346 00:33:02,670 --> 00:33:04,540 死刑を! 347 00:33:04,540 --> 00:33:06,780 安全な世界を保証しろ! 348 00:33:06,780 --> 00:33:08,480 保証しろ! 349 00:33:08,480 --> 00:33:10,580 ‐オ・ボンイ…すみません ‐性犯罪の量刑を改正しろ! 350 00:33:10,580 --> 00:33:12,540 改正しろ! 351 00:33:12,540 --> 00:33:16,540 ‐安全な世界を保証しろ! -保証しろ! 352 00:33:16,540 --> 00:33:18,300 カン・デクスを死刑に! 353 00:33:18,300 --> 00:33:20,320 -オ・ボンイ -死刑に! 354 00:33:20,320 --> 00:33:22,560 すみません 355 00:33:22,560 --> 00:33:24,880 保証しろ! 356 00:33:24,880 --> 00:33:28,520 良かったよ ここに来てないみたいで 357 00:33:28,520 --> 00:33:30,400 安全な世界を保証しろ! 358 00:33:30,400 --> 00:33:33,530 保証しろ! 359 00:33:33,530 --> 00:33:36,520 殺せ! 360 00:33:36,520 --> 00:33:39,790 殺せ! 361 00:33:39,790 --> 00:33:42,700 殺せ! 362 00:33:42,700 --> 00:33:46,680 それでも人間か? 363 00:33:46,680 --> 00:33:48,550 カン・デクス 364 00:33:57,860 --> 00:34:00,130 コ刑事? 365 00:34:00,130 --> 00:34:02,050 覚えてるようだな 366 00:34:02,050 --> 00:34:05,240 俺だ ここにお前を閉じ込めた 367 00:34:05,240 --> 00:34:08,030 ここには何故? 368 00:34:08,030 --> 00:34:09,720 警告しに来たんだ 369 00:34:09,720 --> 00:34:13,820 もう一度やったら この手で殺すぞ 370 00:34:14,960 --> 00:34:21,260 申し訳ありません 人生かけて謝罪します 371 00:34:21,260 --> 00:34:27,110 俺は誰かを捕まえて殺そうと目にレーダーを付けてるんだ 372 00:34:27,110 --> 00:34:30,050 俺の言葉を考えろ 373 00:34:30,050 --> 00:34:34,960 本当に頑張って生きます 374 00:34:41,480 --> 00:34:45,660 死ぬべきだ! 375 00:34:45,660 --> 00:34:50,540 人間じゃない! 376 00:34:50,540 --> 00:34:53,760 どこに消えたんだよ オ・ボンイ 377 00:34:55,690 --> 00:35:01,360 [一年後] 今日から第20回大統領選が始まりました 378 00:35:01,360 --> 00:35:04,210 与党である国政団のイ・キョンサンは… 379 00:35:21,810 --> 00:35:25,810 ♫ 我々のキョンサン 我々のキョンサン ♫ 380 00:35:25,810 --> 00:35:28,900 おい!眠らせろよ! 381 00:35:28,900 --> 00:35:32,080 ♫ 我々のキョンサン 国政党の... ♫ 382 00:35:32,080 --> 00:35:36,830 朝っぱらからふざけんな! 383 00:35:36,830 --> 00:35:42,160 ♫ 一番は 我々のキョンサン ♫ 384 00:35:42,160 --> 00:35:46,790 騒ぎたきゃ騒げ 死刑を支持する候補者に投票するから 385 00:35:46,790 --> 00:35:51,350 くそ ♫ 一番は 我々のキョンサン ♫ 386 00:35:51,350 --> 00:35:56,240 ♫ 我々のキョンサン 我々のキョンサン ♫ 387 00:35:56,240 --> 00:35:57,930 -チーム長 -ああ 388 00:35:57,930 --> 00:36:01,850 一年間ゆっくり休めたか?移動になったぞ 389 00:36:01,850 --> 00:36:03,560 どこへ? 390 00:36:05,800 --> 00:36:07,660 やれやれ 391 00:36:07,660 --> 00:36:12,120 こんなところに捕らわれて ご苦労だったな シン刑事 392 00:36:12,120 --> 00:36:14,800 気の小さい人たちだな わざとやったんじゃないのに 393 00:36:14,800 --> 00:36:17,360 長官の顎がちょっと傷ついただけなのに 394 00:36:17,360 --> 00:36:20,390 一年間もこんなところに送るか? 395 00:36:22,170 --> 00:36:25,070 とにかくまた暴力犯罪チームにもどったら 396 00:36:25,070 --> 00:36:27,610 こんなユニフォームを着なくていいし 397 00:36:27,610 --> 00:36:31,310 バイバイ ピョンガン派出所 398 00:36:33,830 --> 00:36:38,920 今日からピョンガン派出署で勤務するチョン・バルム巡査です 399 00:36:39,690 --> 00:36:43,410 チョン巡査 僕の後任に入るって聞いたよ 400 00:36:43,410 --> 00:36:45,850 ‐よろしくお願いします -よろしく 401 00:36:45,850 --> 00:36:47,780 我々ピョンガン派出署の顔 402 00:36:47,780 --> 00:36:50,050 チョン巡査ですね 403 00:36:51,200 --> 00:36:54,890 ナム巡査 何してる?持ってこいよ 404 00:36:56,270 --> 00:36:58,160 全国民が応援してるのを知ってるだろ? 405 00:36:58,160 --> 00:37:01,350 適応準備期間だと考えて無理せずにやってね 406 00:37:01,350 --> 00:37:04,570 ‐頑張ります -頑張らないでって言ったんだ 407 00:37:06,490 --> 00:37:08,800 これを一杯 聡明湯だよ 408 00:37:08,800 --> 00:37:10,920 ‐座って飲んで -はい 409 00:37:10,920 --> 00:37:13,220 聡明湯を置いて ついて来い 410 00:37:13,220 --> 00:37:15,470 引継ぎがいっぱいあるんだ 411 00:37:15,470 --> 00:37:17,150 休んで 座って 412 00:37:17,150 --> 00:37:19,870 何です?僕も引継ぎして整理しないといけないのに 413 00:37:19,870 --> 00:37:21,880 上層部からの命令だ 414 00:37:21,880 --> 00:37:24,590 ‐まだ正常じゃないから 休みが必要なんだ -え? 415 00:37:24,590 --> 00:37:26,810 治ったんじゃないの?なぜ復職したんです? 416 00:37:26,810 --> 00:37:29,160 大統領選がもうすぐだろ! 417 00:37:29,160 --> 00:37:32,460 全国民がチョン・バルムの生存をどれだけ望んだか 418 00:37:32,460 --> 00:37:36,290 今チョン・バルムが職場に復帰したのを見たら 419 00:37:36,290 --> 00:37:39,340 与党の支持率も上がって 420 00:37:39,340 --> 00:37:42,420 安定するんだよ 421 00:37:42,420 --> 00:37:45,650 ‐シン刑事にこんな話をするのは申し訳ないが… -なんですか? 422 00:37:45,650 --> 00:37:49,970 無理して何かあったらいけないから 仕事させずに 423 00:37:49,970 --> 00:37:51,560 放っておいて 424 00:37:51,560 --> 00:37:53,590 家に帰りたいと言ったら 帰らせて 425 00:37:53,590 --> 00:37:56,960 出勤しなかったら 出勤しなかったなぁとだけ思って 426 00:37:56,960 --> 00:38:02,430 王様か何かなんですか? 427 00:38:02,430 --> 00:38:05,810 国民の息子は強いなぁ 428 00:38:12,070 --> 00:38:14,210 記憶は戻った? 429 00:38:14,210 --> 00:38:17,400 はい まだ戻らない部分もありますが 430 00:38:17,400 --> 00:38:19,560 大部分は戻りました 431 00:38:19,560 --> 00:38:22,940 良かったね コ刑事も思い出しただろ? 432 00:38:23,870 --> 00:38:28,580 ドングから沢山話を聞いていますが コ刑事のことはまだ… 433 00:38:28,580 --> 00:38:32,280 わぁ!コ刑事を思い出せないの? 434 00:38:32,280 --> 00:38:34,790 ‐まだ正常じゃないな -え? 435 00:38:34,790 --> 00:38:36,230 お? 436 00:38:36,230 --> 00:38:39,140 この近所に住んでるって? 437 00:38:39,140 --> 00:38:42,230 はい このアパートの裏に住んでいます 438 00:38:42,230 --> 00:38:45,080 おばさんが近所に住んで欲しがったので 439 00:38:45,080 --> 00:38:47,750 おばさんもここに住んでるんだ 440 00:38:47,750 --> 00:38:52,340 とにかく 僕の復職が早すぎなのかとも思うんです 441 00:38:52,340 --> 00:38:54,820 上手くやらなきゃならないのに 迷惑かけるかもと心配で 442 00:38:54,820 --> 00:38:58,600 そうだ 迷惑だよ 僕は去るけどね 443 00:38:58,600 --> 00:39:01,080 ‐残るナム巡査は… -ちょっと待ってください! 444 00:39:01,080 --> 00:39:04,340 -何?どうした? -そこに停めてください 445 00:39:07,850 --> 00:39:11,260 誰がこんなことをしたのかな? 446 00:39:11,260 --> 00:39:13,940 何故出馬したんだか? 447 00:39:13,940 --> 00:39:16,380 この人に投票します 448 00:39:16,380 --> 00:39:19,200 ‐え? -家にいる時間が多くて 449 00:39:19,200 --> 00:39:22,700 候補者の演説や公約を全部聞きましたが 450 00:39:22,700 --> 00:39:25,250 この方が一番誠実で 451 00:39:25,250 --> 00:39:28,690 我が国の未来にはっきりした未来を考えてると思いました 452 00:39:28,690 --> 00:39:30,970 とても立派な方ですよ 453 00:39:33,350 --> 00:39:35,300 ありがとう チョン巡査 454 00:39:35,300 --> 00:39:36,650 シン刑事 何してるんですか? 455 00:39:36,650 --> 00:39:38,410 じっとしてろ 理由があるんだよ 456 00:39:38,410 --> 00:39:41,100 何してるんです? 457 00:39:41,100 --> 00:39:43,340 ‐シン刑事 あそこ! -また出たな! 458 00:39:43,340 --> 00:39:44,950 車で待ってて 459 00:39:44,950 --> 00:39:47,450 私のカバン… 460 00:39:55,750 --> 00:39:57,250 待て! 461 00:39:58,850 --> 00:40:01,340 こっちこい! 462 00:40:04,930 --> 00:40:08,120 チョン巡査!脳が揺れるよ! 463 00:40:10,030 --> 00:40:12,770 すぐに止まりなさい 464 00:40:13,720 --> 00:40:15,310 止まれ! 465 00:40:20,480 --> 00:40:22,300 捕まえなきゃ 466 00:40:38,730 --> 00:40:42,050 ‐じっとしろ! -放せ! 467 00:40:45,260 --> 00:40:50,000 おい!助けろよ! 468 00:40:54,790 --> 00:40:58,280 この気分は何だ? 469 00:41:04,960 --> 00:41:07,070 何突っ立ってるんだ?仕事が山のようにあるのに 470 00:41:07,070 --> 00:41:11,780 あれ見えるだろ 全部整理して目録を作れ 471 00:41:14,600 --> 00:41:17,790 これを一人で全部やれって? 472 00:41:17,790 --> 00:41:19,880 他に誰がいるんだ? 473 00:41:19,880 --> 00:41:23,090 このチームには二人だけ? 474 00:41:23,090 --> 00:41:25,030 法務部が死活をかけて 475 00:41:25,030 --> 00:41:27,760 大々的に創設するようメディアに働きかけてたのに 476 00:41:27,760 --> 00:41:31,590 事件があると上層部が物事を解決しようと何かを設定するんだが 477 00:41:31,590 --> 00:41:33,730 世論が静かになったら忘れるんだよ 478 00:41:33,730 --> 00:41:36,050 むしろ交通か民事部に行きたいよ 479 00:41:36,050 --> 00:41:39,620 そこではお前を受け入れたくないから ここに来たんだよ 480 00:41:39,620 --> 00:41:40,890 コ・ムチを何だと思って? 481 00:41:40,890 --> 00:41:43,950 時限爆弾持った問題児だろ 482 00:41:43,950 --> 00:41:46,520 誰もお前がいらないんだよ 483 00:41:46,520 --> 00:41:49,450 だから遊んでないで 仕事しろ 484 00:41:50,750 --> 00:41:52,100 辞表を出すよ 485 00:41:52,100 --> 00:41:54,520 やることが残ってるだろ? 486 00:41:56,550 --> 00:41:58,010 え? 487 00:42:00,380 --> 00:42:05,290 証拠保管チームはこう見えても 銃器を支給されるんだよ 488 00:42:06,950 --> 00:42:08,130 内勤なのに? 489 00:42:08,130 --> 00:42:09,600 誰が内勤だと言った? 490 00:42:09,600 --> 00:42:12,530 この中に埋まって証拠品整理だけすると思うな 491 00:42:12,530 --> 00:42:18,170 状況に応じて現場に証拠収集に行かなきゃならんから 特別支給なんだ 492 00:42:19,760 --> 00:42:22,720 機会を見つけるには良い場所だよ 493 00:42:25,830 --> 00:42:28,810 世話が必要な妻がいる 494 00:42:28,810 --> 00:42:31,650 妻がいなきゃ 俺がやったよ 495 00:42:31,650 --> 00:42:34,200 お前がやろうとしてることを 496 00:42:40,220 --> 00:42:43,040 財布もないし携帯電話もない 497 00:42:43,050 --> 00:42:44,900 強盗殺人だな 498 00:42:44,900 --> 00:42:46,640 違います 499 00:42:46,640 --> 00:42:49,930 ‐え? 強盗殺人とは異なります 500 00:42:49,930 --> 00:42:52,940 誰だ?どうしてそんな意味ないことを? 501 00:42:52,940 --> 00:42:56,670 ‐意味ないってどうして分かるんだよ -は? 502 00:42:56,670 --> 00:43:00,200 -何?何? -何歳だ お前? 503 00:43:00,200 --> 00:43:01,450 カン刑事! 504 00:43:01,450 --> 00:43:03,970 ここにタイヤ痕があります 505 00:43:06,580 --> 00:43:08,110 どこだ 506 00:43:21,700 --> 00:43:25,870 ここからここまで 507 00:43:27,310 --> 00:43:31,330 国民の息子 チョン巡査が当たってたな 508 00:43:31,330 --> 00:43:34,330 当たってたでしょ?タイヤ痕があるし 509 00:43:34,330 --> 00:43:35,950 死体を引きずった跡もある 510 00:43:35,950 --> 00:43:39,200 死体を車で運んで あそこまで引きずったってことでしょ 511 00:43:39,200 --> 00:43:41,250 どんな強盗が人を殺して 512 00:43:41,250 --> 00:43:43,810 ここまで死体と鞄を持ってくるんですか? 513 00:43:43,810 --> 00:43:46,050 -意味ないこと言うなよ -ああ 514 00:43:46,050 --> 00:43:47,520 一理ある 515 00:43:47,520 --> 00:43:50,740 所持品は無くなってるが 犯行道具は準備している 516 00:43:50,740 --> 00:43:54,040 強盗殺人にみせるため財布と携帯電話を持ち去った 517 00:43:54,040 --> 00:43:57,670 そうでしょ さらに顔を俯けて殺したのは 518 00:43:57,670 --> 00:43:59,490 よく知ってる人で 519 00:43:59,490 --> 00:44:02,170 恨みか復讐ですよ 520 00:44:02,170 --> 00:44:04,630 被害者の身元確認をして周辺を洗え 521 00:44:04,630 --> 00:44:06,440 違います 522 00:44:06,440 --> 00:44:07,960 復讐殺人じゃありません 523 00:44:07,960 --> 00:44:10,010 チョン巡査 どうしたんだよ 524 00:44:10,010 --> 00:44:13,290 僕が言っておきます チョン巡査は頭を怪我して… 525 00:44:13,290 --> 00:44:16,500 ご存じでしょ?ソン・ヨハンと争って頭を手術したんです 526 00:44:16,500 --> 00:44:19,560 証拠を毀損しないよう下がって 527 00:44:19,560 --> 00:44:22,810 ‐でも… -分かってるって 528 00:44:30,760 --> 00:44:33,230 [1995 Ga Hap-400112, ヘッドハンター連続殺人事件] 529 00:45:11,690 --> 00:45:16,480 ムチが欲しがってた限定版ハリケーンよ 530 00:45:16,480 --> 00:45:21,190 これを買うためにお父さんが夜明けから並んだのよ 531 00:45:21,200 --> 00:45:23,110 ムチ お誕生日おめでとう 532 00:45:23,120 --> 00:45:27,220 僕の弟をいじめる奴は 僕がやり返してやるから 533 00:45:45,710 --> 00:45:51,040 いやだ ここでキャンプしようよ 534 00:45:51,040 --> 00:45:54,770 コ・ムチ あんたのお誕生日だから特別よ 535 00:46:05,000 --> 00:46:07,010 これも整理して 536 00:46:08,190 --> 00:46:13,520 ハン・ソジュン事件は最高裁判決まででたのに 何故証拠品がここに? 537 00:46:14,360 --> 00:46:18,790 検察が捨てようとしてるのを 公文書を送ってここに取り戻したんだ 538 00:46:18,790 --> 00:46:24,020 ハン・ソジュン事件の証拠は 今も警察の資料となり得る 539 00:46:24,020 --> 00:46:27,610 単に証拠品を保管することだけが 我々チームの仕事じゃない 540 00:46:27,610 --> 00:46:31,380 捜査研究資料を蓄積するのがより主な業務だ 541 00:46:31,380 --> 00:46:34,620 夢解釈は夢そのものより優れてるってか?ここは素晴らしい部門だね 542 00:46:34,620 --> 00:46:38,470 それならチーム員を補充してくださいよ 一人で全部だなんて 543 00:46:38,470 --> 00:46:40,390 誰も来たくないんだよ 544 00:46:40,390 --> 00:46:42,920 お前がスカウトしたら? 545 00:46:55,680 --> 00:46:58,480 チグクがすぐに起きて 546 00:46:59,120 --> 00:47:02,100 バルムのように健康になればいいのに 547 00:47:02,100 --> 00:47:04,260 必ず起きますよ 548 00:47:06,170 --> 00:47:10,370 お母さん 絶対希望を捨てたらダメです 549 00:47:15,440 --> 00:47:18,260 招待状だよ 司会はお前だよ 550 00:47:18,260 --> 00:47:19,460 何故僕が司会なんだよ 551 00:47:19,460 --> 00:47:24,890 他に誰がいるんだよ? チグクは病気だし お前がやらなきゃ 552 00:47:26,480 --> 00:47:31,480 今日は初出勤だったんだが チグクがどんなに大変だったか分かったよ 553 00:47:31,480 --> 00:47:32,640 疲れた? 554 00:47:32,640 --> 00:47:35,540 俺の担当に暴力団の奴がいるんだが 555 00:47:35,540 --> 00:47:37,530 同じ部屋の奴をいじめるんだ 556 00:47:37,530 --> 00:47:39,220 お爺さんくらいの老人を 557 00:47:39,220 --> 00:47:42,430 やり過ぎだから 俺が止めたんだ 558 00:47:42,430 --> 00:47:46,320 そしたら今度は俺に嫌がらせしてくるんだ 559 00:47:46,320 --> 00:47:48,830 俺を犬ドングって呼んで 560 00:47:48,830 --> 00:47:52,330 エロドングって呼ばれてたが 犬ドングだって 561 00:47:52,330 --> 00:47:56,700 ‐新人だからって俺を無視するから 手を上げて -手を上げの? 562 00:47:56,700 --> 00:47:58,020 気は確かか? 563 00:47:58,020 --> 00:47:59,760 手相を呼んだんだよ 564 00:47:59,760 --> 00:48:02,640 はっきり犯罪者の線があったよ 565 00:48:02,640 --> 00:48:05,800 冗談かよ 566 00:48:05,800 --> 00:48:09,210 本当に気を付けろよ 567 00:48:10,260 --> 00:48:12,970 ボンイが結婚式に来たら良かったのに 568 00:48:12,970 --> 00:48:15,720 どこに消えたんだろうな 569 00:48:16,950 --> 00:48:18,750 ボンイ? 570 00:48:18,750 --> 00:48:21,420 ボンイの記憶もまだ思い出せないみたいだな 571 00:48:25,340 --> 00:48:29,170 今日はどうだった?復職はどうだった? 572 00:48:31,000 --> 00:48:33,110 死体を見た 573 00:48:33,110 --> 00:48:35,590 死体?漏らしたんじゃないか? 574 00:48:35,590 --> 00:48:38,270 馬鹿言うな 575 00:48:38,270 --> 00:48:41,520 何か気分が変だった 576 00:48:41,540 --> 00:48:45,940 ‐心臓がどきどきして -心臓がドキドキ? 577 00:48:46,610 --> 00:48:48,940 本当に驚いたんだな 578 00:48:48,940 --> 00:48:53,560 死んだ猫の死体を見ても 心臓がどきどきしてただろ 579 00:48:53,560 --> 00:48:56,380 そうじゃないんだ そういう感じじゃなくて 580 00:48:56,380 --> 00:49:00,970 あの時も怖がって 一日中吐いてたよ 581 00:49:00,970 --> 00:49:03,280 大丈夫だよ 582 00:49:03,280 --> 00:49:05,950 ‐こっちだ! -こんばんは 583 00:49:05,950 --> 00:49:10,430 こんばんは 584 00:49:10,430 --> 00:49:13,350 さぁ 585 00:49:13,350 --> 00:49:18,560 こちらは以前映画を一緒にやった後輩と俺のシナリオの法律顧問のオ・ヨンチョル 586 00:49:18,560 --> 00:49:20,170 知ってるだろ バルムだ 587 00:49:20,170 --> 00:49:24,260 ‐もちろん -そして俺のフィアンセ キム・ソルギさん 588 00:49:24,260 --> 00:49:27,090 短編映画で主人公だったんだ 589 00:49:27,090 --> 00:49:29,270 -結婚おめでとうございます ‐ありがとうございます 590 00:49:29,270 --> 00:49:31,080 -おめでとう! -よい人生を! 591 00:49:31,080 --> 00:49:33,010 ありがとうございます! 592 00:49:39,520 --> 00:49:41,480 お手洗いへ行ってくるわ 593 00:49:42,990 --> 00:49:44,760 気を付けて 594 00:49:48,740 --> 00:49:52,020 兄貴 まだ遅くないよ 595 00:49:52,020 --> 00:49:54,440 この結婚をもう一度考えたら? 596 00:49:54,440 --> 00:49:55,840 止めろよ 597 00:49:55,840 --> 00:49:58,540 あの子は女優をやりたいから 598 00:49:58,540 --> 00:50:02,610 公務員と結婚して満足すると思うか? 599 00:50:02,610 --> 00:50:04,040 しないよ 600 00:50:04,040 --> 00:50:08,410 ‐主役を頼む奴がいたらすぐに乗り換えるよ -止めろよ! 601 00:50:08,410 --> 00:50:11,740 この野郎 止めろよ 602 00:50:11,740 --> 00:50:17,500 ちょっと待って いくら酔ってるからって何言ってるんだ? 603 00:50:17,500 --> 00:50:21,600 兄貴 彼女のあだ名を知ってる? 604 00:50:21,600 --> 00:50:24,340 木こりを乗り換える天女 605 00:50:24,340 --> 00:50:29,140 この業界の皆が知ってるのに 兄貴だけが知らなくて腹が立ったよ 606 00:50:29,930 --> 00:50:34,510 可哀そうな兄貴 おバカなドング 607 00:50:34,510 --> 00:50:38,540 この野郎!酔ったたいつもこれか? 608 00:50:38,540 --> 00:50:42,390 ‐放せ! 609 00:50:44,490 --> 00:50:45,670 バルム 大丈夫か? 610 00:50:45,670 --> 00:50:47,900 この野郎 611 00:50:47,900 --> 00:50:51,050 放せよ 612 00:51:29,330 --> 00:51:32,510 大丈夫か?怪我した? 613 00:51:32,510 --> 00:51:34,820 擦り傷だよ 大丈夫だ 614 00:51:34,820 --> 00:51:37,500 額を怪我したね 615 00:51:41,120 --> 00:51:45,420 いつから拳が強くなったんだ? 616 00:51:46,380 --> 00:51:49,400 モグラたたきも上手じゃなかったのに 617 00:51:51,050 --> 00:51:54,190 シャーロック・ウンニョでは 618 00:51:54,190 --> 00:51:59,360 20代大学生Aさんの自殺についてです 619 00:51:59,360 --> 00:52:03,080 警察の報告によると 酷い人生を苦しみ 620 00:52:03,080 --> 00:52:05,210 自室で自殺しました 621 00:52:05,210 --> 00:52:07,450 ピョンガン道の殺人事件の証拠です 622 00:52:07,450 --> 00:52:09,240 もう食べたか? 623 00:52:09,240 --> 00:52:11,610 常識のない奴 624 00:52:16,200 --> 00:52:18,670 やれやれ 625 00:52:22,160 --> 00:52:23,470 [証拠品リスト] 626 00:52:33,150 --> 00:52:35,230 あの野郎 627 00:52:36,450 --> 00:52:39,640 おい 証拠品が2つ無いぞ 628 00:52:39,640 --> 00:52:41,870 ロープと凶器 629 00:52:41,870 --> 00:52:42,880 すぐに持ってこい 630 00:52:42,880 --> 00:52:46,710 忙しいんだ 時間がるなら取りに来い 631 00:52:46,710 --> 00:52:48,160 何? 632 00:52:50,970 --> 00:52:52,720 切ったのか? 633 00:52:55,990 --> 00:52:58,040 どこだよ 634 00:52:59,970 --> 00:53:02,690 これはハイウェイヒッチノットと言って 635 00:53:02,690 --> 00:53:06,760 運搬途中に早く対象を縛る際に理想的な結び方です 636 00:53:06,760 --> 00:53:11,120 素早く ロープに結び目なしで縛れるんです 637 00:53:11,120 --> 00:53:13,410 それでは このナイフも登山用ですか? 638 00:53:13,410 --> 00:53:14,940 そうです 639 00:53:14,940 --> 00:53:17,850 被害者周辺で登山の専門家を探そう 640 00:53:17,850 --> 00:53:20,360 ちょっと待って 641 00:53:20,360 --> 00:53:22,990 この結び目は少し違いますね 642 00:53:22,990 --> 00:53:27,220 普通このように結びません 643 00:53:27,220 --> 00:53:30,680 ハイウェイヒッチノット法を変形させたのか 644 00:53:30,680 --> 00:53:33,240 下手くそで間違って結んだのか 645 00:53:33,240 --> 00:53:37,060 100%ハイ何とか結びではないと? 646 00:53:37,060 --> 00:53:38,480 ええ 647 00:53:41,750 --> 00:53:44,090 コ・ムチ 何してるんだ? 648 00:53:45,760 --> 00:53:47,550 何って? 649 00:53:47,550 --> 00:53:50,400 証拠品を取りに来いって言われたから 取に来たんだよ 650 00:53:50,400 --> 00:53:53,790 またリストにサインしてから 持ち出してください 651 00:53:53,790 --> 00:53:56,220 何だ? 652 00:53:56,220 --> 00:54:00,720 ところでさっきの警察が言ってたことはどう思う?知り合いが犯人とか 653 00:54:00,720 --> 00:54:05,630 あり得ませんよ 脳手術して正常じゃないから 654 00:54:05,630 --> 00:54:09,280 殺人犯と争って 頭を怪我した巡査だったのか 655 00:54:09,280 --> 00:54:11,220 はい 656 00:54:11,220 --> 00:54:15,240 復職したんだな 657 00:54:19,890 --> 00:54:22,990 ピョンガン道派出署はどこだ? 658 00:54:23,580 --> 00:54:25,830 この辺りと思うが 659 00:54:34,130 --> 00:54:36,260 この野郎! 660 00:54:37,940 --> 00:54:39,700 チョン巡査? 661 00:54:41,280 --> 00:54:43,480 申し訳ありません 662 00:54:43,480 --> 00:54:46,880 ゴミを分別中に風で転がって 663 00:54:46,880 --> 00:54:47,910 驚かれたでしょ? 664 00:54:47,910 --> 00:54:50,260 申し訳ありません 665 00:54:50,260 --> 00:54:52,900 同じだな チョン巡査 666 00:54:52,900 --> 00:54:54,750 僕をご存じですか? 667 00:55:02,730 --> 00:55:05,510 何やってるんだ? 668 00:55:05,510 --> 00:55:07,600 鳥のために死ぬところだったんだぞ! 669 00:55:07,600 --> 00:55:10,650 何?頭が痛いのか? 670 00:55:11,940 --> 00:55:13,870 コ・ムチ刑事! 671 00:55:15,290 --> 00:55:17,160 コ刑事! 672 00:55:17,920 --> 00:55:19,240 刑事! 673 00:55:19,240 --> 00:55:21,250 ああ 674 00:55:24,810 --> 00:55:26,030 これしかありませんが 675 00:55:26,030 --> 00:55:28,250 ありがとう 676 00:55:28,250 --> 00:55:29,250 大丈夫か? 677 00:55:29,250 --> 00:55:32,290 はい ずっと通院してるので良くなりました 678 00:55:32,290 --> 00:55:35,160 誰かについて何かを思い出すと 679 00:55:35,160 --> 00:55:38,800 その人との他の記憶がどんどん戻るんです 680 00:55:38,800 --> 00:55:40,560 思い出してくれてありがとう 681 00:55:40,560 --> 00:55:44,750 早く思い出すべきだったのに ここにはどうして? 682 00:55:44,750 --> 00:55:45,710 もしやシン刑事が話したんですか? 683 00:55:45,710 --> 00:55:51,160 ‐違うよ 殺人事件班がチョン巡査の悪口を言ってたから -え? 684 00:55:51,160 --> 00:55:55,350 知り合いが殺人犯だとか言ったって 685 00:55:58,200 --> 00:56:00,720 これを一度見てください 686 00:56:03,270 --> 00:56:04,680 ここ 687 00:56:04,680 --> 00:56:09,230 この結び目です このように結べば 被害者は手を動かせるでしょ 688 00:56:09,230 --> 00:56:12,360 この結び目は簡単に緩むように見えます 689 00:56:12,980 --> 00:56:17,560 そうだ この結び目はハイウェイ何とかと呼ぶんだ 690 00:56:17,560 --> 00:56:20,480 だから被害者周辺の登山専門家を探すらしい 691 00:56:20,480 --> 00:56:23,350 専門家なら この結び目が簡単に緩むと知ってて 692 00:56:23,350 --> 00:56:27,300 なぜこの方法で被害者を縛ったのでしょうか? 693 00:56:27,300 --> 00:56:29,050 ここを見てください 694 00:56:30,120 --> 00:56:33,230 被害者が手をたくさん動かした痕跡があるでしょ 695 00:56:33,230 --> 00:56:35,050 そうだな 696 00:56:35,050 --> 00:56:36,660 なぜこう結んだのかな? 697 00:56:36,660 --> 00:56:38,100 楽しんだんです 698 00:56:38,100 --> 00:56:41,870 ‐え? -楽しむためにわざとこう結んだんです 699 00:56:41,870 --> 00:56:45,060 被害者は生きる希望をもって 700 00:56:45,060 --> 00:56:47,900 結び目を解こうともがいたんです 701 00:56:47,900 --> 00:56:51,060 それを殺人犯は見て楽しんだ 702 00:56:51,060 --> 00:56:55,490 死ぬのを見て楽しんだのに 何故背中を刺したんだ? 703 00:56:56,930 --> 00:56:58,540 見てください 704 00:56:59,820 --> 00:57:02,030 傷が浅いでしょ 705 00:57:03,580 --> 00:57:06,240 死なないくらいの深さで刺して 706 00:57:06,240 --> 00:57:09,680 被害者が苦痛で苦しむのを楽しんで 707 00:57:09,680 --> 00:57:13,450 最後の瞬間に首を絞めたんです 708 00:57:14,240 --> 00:57:17,430 それをするのはサイコパスだけだと思うが 709 00:57:17,430 --> 00:57:19,900 初めてではありません 710 00:57:19,900 --> 00:57:20,840 え? 711 00:57:20,840 --> 00:57:25,340 初めての殺人なら余裕がなくて 現場を綺麗に片づけないでしょ 712 00:57:25,340 --> 00:57:27,320 でも現場がとても綺麗でしょ 713 00:57:27,320 --> 00:57:29,950 指紋も髪の毛も一つも残っていません 714 00:57:29,950 --> 00:57:33,850 早く捕まえないと また殺人を犯します 715 00:57:34,800 --> 00:57:36,940 どうして断定できる? 716 00:57:38,210 --> 00:57:39,780 ただ… 717 00:57:41,540 --> 00:57:43,570 ただ感じるんです 718 00:57:43,570 --> 00:57:45,360 感じる? 719 00:57:46,760 --> 00:57:48,290 なぜ? 720 00:57:48,290 --> 00:57:52,210 いや…ちょっと…変わったと思って 721 00:57:52,210 --> 00:57:54,700 前とは違うようだ 722 00:57:55,750 --> 00:57:57,340 僕が? 723 00:58:01,680 --> 00:58:02,640 被害者は 724 00:58:02,640 --> 00:58:07,830 被害者は生きる希望をもって 結び目を解こうともがいたんです 725 00:58:09,720 --> 00:58:13,930 楽しむためにわざとこう結んだんです 726 00:58:17,720 --> 00:58:20,040 チーム長は容疑者の取り調べ中です 727 00:58:20,040 --> 00:58:24,780 一か月間カン・ミンジュと働いていたらしいな 728 00:58:26,010 --> 00:58:27,860 あいつか? 729 00:58:27,860 --> 00:58:31,670 これは現場で発見されたタイヤ痕だ 730 00:58:31,670 --> 00:58:33,290 そして これは 731 00:58:33,290 --> 00:58:35,610 あなたのタイヤ痕だ 732 00:58:35,610 --> 00:58:38,320 本当に行ってません 733 00:58:38,320 --> 00:58:41,770 同じタイヤの車はたくさんあります 734 00:58:41,770 --> 00:58:43,950 違うようだが 735 00:58:43,950 --> 00:58:46,390 サイコパスのように見えるか? 736 00:58:46,390 --> 00:58:48,440 これはあなたの家で見つかった物だ 737 00:58:48,440 --> 00:58:50,230 本当に僕は殺していません 738 00:58:50,230 --> 00:58:51,470 違うようだが 739 00:58:51,470 --> 00:58:54,850 ‐誰がサイコパスが犯人だって言ったんだ? -登山が好きなだけです 登山が好きなら犯人なのですか? 740 00:58:54,850 --> 00:58:56,080 -先走るな -あの日 741 00:58:56,080 --> 00:58:58,900 あの時間に何をしてたんだ! 742 00:58:58,900 --> 00:59:01,130 それは… 743 00:59:01,130 --> 00:59:03,390 チーム長 国家科学捜査院から連絡があったのですが 744 00:59:03,390 --> 00:59:06,250 被害者カン・ミンジュから出た精液は 奴のDNAと一致しました 745 00:59:06,250 --> 00:59:07,120 ほら 746 00:59:07,120 --> 00:59:09,450 誰が間違ってるって? 747 00:59:20,490 --> 00:59:21,970 感じる? 748 00:59:21,970 --> 00:59:26,410 脳手術して頭が正常じゃない奴を信じて 749 00:59:26,410 --> 00:59:29,830 ムチよ ムチよ 750 00:59:32,360 --> 00:59:34,620 KFD 2019 751 00:59:34,620 --> 00:59:39,300 先週5日警察はビアホールアルバイト殺人の有力な容疑者として 752 00:59:39,300 --> 00:59:42,360 被害者A氏のストーカーBを逮捕しました 753 00:59:42,360 --> 00:59:44,380 現在 合意があったと… 754 00:59:44,380 --> 00:59:46,650 ‐違うのに -犯行を否認しています 755 00:59:46,650 --> 00:59:48,410 ‐あの人… -警察は… 756 00:59:50,560 --> 00:59:53,250 ノジン道の女性殺害事件に証拠を持ってきました 757 00:59:53,250 --> 00:59:54,980 待て待て 758 00:59:54,980 --> 00:59:56,730 また 759 00:59:56,730 --> 01:00:01,530 証拠品で無くなってる物はないか? 760 01:00:01,530 --> 01:00:03,380 ありません 761 01:00:04,770 --> 01:00:06,920 確認するまでそこにいろ 762 01:00:06,920 --> 01:00:08,480 どれ… 763 01:00:15,640 --> 01:00:20,050 おい この手首の痣は何だ?ロープか紐はないのか? 764 01:00:20,050 --> 01:00:21,870 ありませんでした 765 01:00:22,600 --> 01:00:24,280 -なかったって? -はい 766 01:00:25,030 --> 01:00:26,780 ちょっと… 767 01:00:26,780 --> 01:00:28,630 くそ… 768 01:00:55,590 --> 01:00:57,320 ないな 769 01:01:10,400 --> 01:01:14,710 軍隊にでも行ってたのか?なぜあんなに真っすぐ? 770 01:01:24,630 --> 01:01:27,470 洗わずに干したのか? 771 01:01:50,850 --> 01:01:53,000 すぐに捕まえなければ 772 01:01:54,810 --> 01:01:57,140 また殺人を犯します 773 01:01:58,740 --> 01:02:01,520 チョン巡査が当たってたな 774 01:02:13,470 --> 01:02:18,280 ホン・ナリ発見当時 被害者は前歯が折れて 額に血を流してた 775 01:02:18,280 --> 01:02:20,670 この鏡に血が付着しているのを見ると 776 01:02:20,670 --> 01:02:22,650 被害者の顔を鏡に叩きつけて 777 01:02:22,650 --> 01:02:24,500 額を怪我して前歯が折れたようだ 778 01:02:24,500 --> 01:02:26,450 玄関の鍵もしっかりしてたし 779 01:02:26,450 --> 01:02:28,540 脱出しようとした形跡もない 780 01:02:28,540 --> 01:02:30,890 絶対彼女の知り合いだ 781 01:02:36,680 --> 01:02:38,790 水はないのか 782 01:02:48,710 --> 01:02:50,590 だが奇妙なことがある 783 01:02:50,590 --> 01:02:52,640 カン・ミンジュの殺人とは違う 784 01:02:52,640 --> 01:02:56,340 カン・ミンジュは拉致の場所 殺害の場所 発見場所がすべて異なる 785 01:02:56,340 --> 01:02:59,350 しかしホン・ナリは家で発見され 死体も動かされてない 786 01:02:59,350 --> 01:03:02,910 それに証拠はなにも残ってない カン・ミンジュとは違うんだ 787 01:03:02,910 --> 01:03:06,590 俯きじゃなく横向きに倒れていたのも違いますね 788 01:03:06,590 --> 01:03:08,740 それは… 789 01:03:09,530 --> 01:03:13,190 そうだな 違う奴か? 790 01:03:13,190 --> 01:03:14,920 いいえ 同じ奴です 791 01:03:14,920 --> 01:03:16,760 どうして分かる? 792 01:03:17,520 --> 01:03:19,080 鏡です 793 01:03:20,040 --> 01:03:23,240 犯人は被害者の顔を鏡にわざと叩きつけた 794 01:03:23,240 --> 01:03:24,920 わざと? 795 01:03:24,920 --> 01:03:28,510 苦痛で死んでいく姿を はっきりと見るために 796 01:03:33,100 --> 01:03:36,970 鏡を通して被害者が死ぬ姿をよりはっきり見ようとした 797 01:03:36,970 --> 01:03:40,890 被害者が苦痛で死んでいく姿を はっきりと見るために 798 01:03:40,890 --> 01:03:45,280 ここ この位置で殺した 799 01:03:45,950 --> 01:03:49,620 それでは被害者の夫が来て CPRを施した 800 01:03:49,620 --> 01:03:50,770 CPRですか? 801 01:03:50,770 --> 01:03:53,380 ああ 被害者にはCPRをした痕跡がある 802 01:03:53,380 --> 01:03:54,580 夫が容疑者として逮捕された 803 01:03:54,580 --> 01:03:57,890 二人は仲が悪くて別居中だった 殺害動機は十分だ 804 01:03:57,890 --> 01:04:00,180 いいえ CPRも本人がやったんです 805 01:04:00,180 --> 01:04:01,370 え? 806 01:04:01,370 --> 01:04:04,040 おい お前が言うのが本当なら 807 01:04:04,040 --> 01:04:06,430 被害者を殺すのを楽しむサイコパスなのに 808 01:04:06,430 --> 01:04:08,870 なぜ生かそうとしたんだ?気が変わったのか? 809 01:04:08,870 --> 01:04:13,340 気が変わったんじゃなく 被害者を生かして再度殺そうとしたんです 810 01:04:13,340 --> 01:04:17,800 被害者が苦しむ姿を長く楽しむために 811 01:04:19,200 --> 01:04:22,360 手法が悪化してる 前回より暴力的だ 812 01:04:22,360 --> 01:04:26,470 長く楽しむための方法を探して実験してるんだ 813 01:04:26,470 --> 01:04:30,540 早く捕まえなければ どれだけの被害者が出るか分かりませんよ 814 01:04:30,540 --> 01:04:33,060 どうしてそんなに確信してるんだ? 815 01:04:33,060 --> 01:04:34,200 それは… 816 01:04:34,200 --> 01:04:38,490 僕が犯人ならどうするか考えたら 817 01:04:38,490 --> 01:04:41,500 こうするなぁとただ思うんです 818 01:04:43,450 --> 01:04:47,250 この結び目が見つかれば前回と同じ犯人だと気づかれるかと 819 01:04:47,250 --> 01:04:50,450 この家にある洗濯ひもを使って殺害したんです 820 01:04:50,450 --> 01:04:54,950 殺害後 この場所に紐を戻し 服を掛けたんです 821 01:04:54,950 --> 01:04:59,670 ぴったり狂いなく正確な角度で引っ掛けたんです 822 01:04:59,670 --> 01:05:02,870 そうだ どうして分かった? 823 01:05:02,870 --> 01:05:05,570 ただ そう思ったんです 824 01:05:05,620 --> 01:05:09,740 奴は絶対 完璧主義者ですよ 825 01:05:09,740 --> 01:05:12,480 おい チョン巡査 826 01:05:12,480 --> 01:05:14,560 俺と奴を捕まえよう 827 01:05:14,560 --> 01:05:17,950 え?刑事さんと? 828 01:05:17,950 --> 01:05:19,270 これは凶悪犯罪チームに渡しましょう 829 01:05:19,270 --> 01:05:22,040 いいや もう話が違う 830 01:05:22,040 --> 01:05:25,140 チョン巡査が当たってたら すでに二人が殺された 831 01:05:25,140 --> 01:05:29,240 しかし この前言っただろ こいつは前にも殺してるって 832 01:05:29,240 --> 01:05:35,990 被害者がもっといるってことだろ こいつは連続殺人のサイコパスだってことだ 833 01:05:35,990 --> 01:05:38,220 そうですね 834 01:05:38,220 --> 01:05:44,100 この手で殺してやりたい奴を捕まえなきゃ この前は失敗だった 835 01:05:44,100 --> 01:05:47,710 今回は必ず成功しなきゃ チョン巡査も手伝ってくれるだろ? 836 01:05:50,970 --> 01:05:53,690 お話はありがたいんですが 837 01:05:53,690 --> 01:05:56,360 僕は交番勤務もあるし ピョンガン派出署で… 838 01:05:56,360 --> 01:05:59,410 いいや チョン巡査は派出署で働く必要ないよ 839 01:05:59,410 --> 01:06:04,920 ‐え? -シン刑事から全部聞いたが 派出署で働く必要ないらしい 840 01:06:04,920 --> 01:06:07,920 -働かなくていいってどういう意味ですか? -出勤する必要もないんだよ 841 01:06:07,920 --> 01:06:11,030 出勤する必要もないってどういう意味ですか? 842 01:06:20,700 --> 01:06:23,630 何か悪い物を食べたかな? 843 01:06:27,100 --> 01:06:29,470 びちびちだよ 糞 844 01:06:38,640 --> 01:06:44,030 明らかに…面識があったはず 845 01:06:45,650 --> 01:06:49,640 二人の間に重なる者が何故いない? 846 01:06:51,120 --> 01:06:55,900 ムチ 何を逃してるのか? 847 01:06:55,900 --> 01:07:00,940 楽しむために わざと緩く結んだんです 848 01:07:13,850 --> 01:07:16,000 これ見たことある 849 01:07:19,940 --> 01:07:22,310 どこだ?どこだ? 850 01:07:23,630 --> 01:07:25,500 11番 851 01:07:32,540 --> 01:07:35,270 [ヘッドハンター連続殺人犯21番目被害者] 852 01:07:48,960 --> 01:07:53,260 前にパクチーム長の奥さんが子供を探さなきゃと言い続けてたでしょ 853 01:07:53,260 --> 01:07:54,480 それは… 854 01:07:54,480 --> 01:07:58,620 あいつは この世に絶対生まれてはならない 変異体の怪物だ 855 01:07:58,620 --> 01:08:01,810 その発言が裏目に出たんだ 856 01:08:01,810 --> 01:08:07,340 あいつは先輩の家へ押し入り ヒョンスとヒョンソクを連れ去った 857 01:08:08,600 --> 01:08:14,090 ヒョンソクは次の朝家から30キロ離れた道で轢かれてた 858 01:08:14,090 --> 01:08:17,550 逃げてる際に道へ飛び出したに違いない 859 01:08:17,550 --> 01:08:19,270 隈なく探せ 860 01:08:19,270 --> 01:08:23,740 ヒョンスは軍隊と警察が大規模に捜索したが見つからかなった 861 01:08:23,740 --> 01:08:28,430 5年後 クリョン山のトンネル工事が始まって 862 01:08:28,430 --> 01:08:29,470 これは何だ? 863 01:08:29,470 --> 01:08:35,630 そこでヒョンスが行方不明になった時に来ていた靴と服が見つかった 864 01:08:35,630 --> 01:08:41,190 現場で見つかった髪の毛とDNAを比べたら一致したそうだが 865 01:08:41,190 --> 01:08:44,680 ヒョンスの死を受け入れられなくて 866 01:08:44,680 --> 01:08:49,930 ヒョンスの遺体を見つけると その土地を掘ってるんだ 867 01:08:51,490 --> 01:08:53,610 [ヘッドハンター連続殺人21番目被害者] 868 01:08:54,820 --> 01:08:57,070 カン・ミンジュと殺人方法が違う 869 01:08:57,070 --> 01:09:00,450 カン・ミンジュは拉致の場所 殺害の場所 発見場所がすべて異なる 870 01:09:00,450 --> 01:09:03,630 しかしホン・ナリは家で発見された 871 01:09:03,630 --> 01:09:09,480 [縛られた遺体発見 警察捜査始まる] 872 01:09:23,020 --> 01:09:24,460 シン刑事? 873 01:09:24,460 --> 01:09:27,780 ビアホールアルバイト殺害事件の被害者 874 01:09:27,780 --> 01:09:32,690 カン・ミンジュさんを縛っていた結び目を見れますか? 875 01:09:32,690 --> 01:09:35,080 証拠保管チームですか? 876 01:09:35,080 --> 01:09:39,500 そうです ハイウェイマンヒッチノット法です 877 01:09:39,500 --> 01:09:43,000 同一人物が結んだように見えますが 878 01:09:43,000 --> 01:09:46,910 この結び目と違い この結び目は不器用ですね 879 01:09:46,910 --> 01:09:50,110 まるで子供が結んだようだ 880 01:09:57,000 --> 01:09:58,760 いらっしゃいますか? 881 01:10:14,030 --> 01:10:15,860 すみません? 882 01:10:32,550 --> 01:10:34,850 [証拠保管 2020/2021] 883 01:11:05,820 --> 01:11:10,700 ハン・ソジュンはその結び方をどうやって知ったのでしょうか? 884 01:11:10,700 --> 01:11:15,780 外科医は基本的に医療的な結び方を習うが これは登山用の結び方なんだ 885 01:11:15,780 --> 01:11:19,950 ハン・ソジュンが誰かから習ったんだ 誰かがハン・ソジュンに教えた 886 01:11:19,950 --> 01:11:27,000 ‐うん -あるいはハン・ソジュンから習った誰が 887 01:11:27,000 --> 01:11:30,560 その人が有力な容疑者ですね 888 01:11:30,560 --> 01:11:32,700 ハン・ソジュンに会ってみよう 889 01:11:37,880 --> 01:11:40,960 -何だ? -誰かが来たみたいです 890 01:11:40,960 --> 01:11:42,120 何? 891 01:11:42,120 --> 01:11:44,730 これです 僕が来た時と位置が違います 892 01:11:44,730 --> 01:11:46,510 -何が違うんだって? -違うんです 893 01:11:46,510 --> 01:11:49,030 お前は天才か?ボックスが曲がってるのまで覚えてるのか? 894 01:11:49,030 --> 01:11:51,620 早くついて来い 時間がないんだ 面会時間が終わる前に行かなきゃ 895 01:11:51,620 --> 01:11:52,840 行くぞ 早く! 896 01:11:52,840 --> 01:11:54,300 違うのに… 897 01:11:58,430 --> 01:12:01,610 あの…ハン・ソジュンが面会を拒否するそうです 898 01:12:01,610 --> 01:12:03,690 え? 899 01:12:03,690 --> 01:12:08,290 彼の子供を殺した者と会いたくないそうです 900 01:12:08,290 --> 01:12:10,030 代わりに 901 01:12:24,340 --> 01:12:25,940 [お静かに] 902 01:12:28,100 --> 01:12:30,280 [お静かに] 903 01:12:36,950 --> 01:12:39,370 僕と会うと仰ったそうですね 904 01:12:40,180 --> 01:12:42,220 君か 905 01:12:42,220 --> 01:12:45,720 ヨハンに殺されそうになったと聞いたよ 906 01:12:52,440 --> 01:12:57,540 息子の代わりに謝罪がしたかった 907 01:13:00,540 --> 01:13:04,150 我々は…前に会ったことあるでしょ? 908 01:13:04,150 --> 01:13:05,630 僕と? 909 01:13:09,840 --> 01:13:14,610 ガッカリだな 私を覚えてないのか 910 01:13:14,610 --> 01:13:18,410 手術は成功しなかったようだな 911 01:13:18,410 --> 01:13:20,730 残念ながら 912 01:13:20,730 --> 01:13:22,270 しかし 913 01:13:23,390 --> 01:13:25,610 手術前に比べて 914 01:13:26,570 --> 01:13:28,960 目つきが変わったな 915 01:13:30,040 --> 01:13:31,630 僕が? 916 01:13:33,240 --> 01:13:36,600 神経戦で奴に押されたら駄目だ 917 01:13:42,600 --> 01:13:44,880 これを覚えてるでしょ? 918 01:13:44,880 --> 01:13:49,630 あの時パク・ドスク刑事の娘 パク・ヒョンスの手を縛っていた紐です 919 01:13:49,630 --> 01:13:54,100 これは登山の結び方と似てるそうですが 誰から習ったのですか? 920 01:13:54,100 --> 01:13:56,650 習ったことない 921 01:13:56,650 --> 01:13:58,400 そうですか? 922 01:13:58,400 --> 01:14:01,610 それでは自分が開発した結び方だと言うのですか? 923 01:14:01,610 --> 01:14:03,760 誰かに教えたことは? 924 01:14:03,760 --> 01:14:06,400 教えたことない 925 01:14:08,590 --> 01:14:11,400 それでは 結んぶのを見た人は? 926 01:14:12,760 --> 01:14:14,490 いない 927 01:14:15,570 --> 01:14:18,000 思い出してください 928 01:14:18,000 --> 01:14:20,120 これは重要な質問です 929 01:14:20,120 --> 01:14:27,450 結んだことも 結ぶのを習ったことも 教えたことも…ないよ 930 01:14:28,940 --> 01:14:31,150 嘘つかないで 931 01:14:32,990 --> 01:14:34,920 誰にも教えてないと言うが 932 01:14:34,920 --> 01:14:40,400 どうして26年前に殺した子供を縛っていた結び目と同じ物が今出てくるんです? 933 01:14:42,240 --> 01:14:45,120 それを何故私に尋ねる? 934 01:14:54,700 --> 01:14:57,750 どうせあなたのような人間に何も期待していません 935 01:14:57,750 --> 01:15:02,890 息子の代わりの偽謝罪など受ける気もありません 936 01:15:02,890 --> 01:15:06,050 嘘をついてないと言っても信じないだろう 937 01:15:06,050 --> 01:15:09,890 私の言葉を理解しないのか? 938 01:15:27,040 --> 01:15:29,360 この人じゃない 939 01:15:29,360 --> 01:15:32,700 26年前に あの子を殺した者 940 01:15:34,670 --> 01:15:36,080 では 941 01:15:36,930 --> 01:15:39,940 君の友達によろしく伝えて 942 01:15:39,940 --> 01:15:44,820 挨拶して 私と同部屋に住む友達だよ 943 01:16:27,860 --> 01:16:31,500 何だ?この記憶は… 944 01:16:47,460 --> 01:16:57,690 字幕提供:🐭 The Mouseketeers 🐭 @Viki.com 945 01:17:05,310 --> 01:17:07,910 [マウス] 946 01:17:07,910 --> 01:17:10,760 目撃者?捜査記録にはなかったが 947 01:17:10,760 --> 01:17:13,710 ハン・ソジュンが殺し 他の物が結んだ 948 01:17:13,710 --> 01:17:14,910 共犯? 949 01:17:14,910 --> 01:17:16,790 手術してから天才になったんじゃないか? 950 01:17:16,790 --> 01:17:18,760 チェ・ホンジュPDを知ってる? 951 01:17:18,760 --> 01:17:20,280 僕があの人を好きだったのかな? 952 01:17:20,280 --> 01:17:24,900 あの子が今どこにいるか知ってますか? 953 01:17:24,900 --> 01:17:27,620 元気そうね 会えてうれしいわ 954 01:17:27,620 --> 01:17:30,340 なぜ突然そわそわするのか? 955 01:17:30,340 --> 01:17:31,990 ‐おい チョン巡査 -はい 956 01:17:31,990 --> 01:17:34,150 俺のチームになるか? 957 01:17:34,150 --> 01:17:35,480 僕が? 958 01:17:36,670 --> 01:17:39,540 ♫ 奴が僕を見捨てていく