1 00:00:14,970 --> 00:00:23,670 字幕提供: 🐭 The Mouseketeers 🐭 @Viki.com 2 00:00:31,930 --> 00:00:35,760 [マウス] 3 00:00:36,360 --> 00:00:41,570 [すべての登場人物 会社 場所 宗教 事件はフィクションです コロナ対策の元撮影されています 子役は心理カウンセラーを受けています 動物の場面はCGで作製されています] 4 00:00:42,700 --> 00:00:45,370 そろそろ予定日ですが 陣痛が始まったら 5 00:00:45,370 --> 00:00:47,660 すぐにタクシーで来てください 6 00:00:47,660 --> 00:00:48,980 はい 7 00:00:51,370 --> 00:00:53,490 ハン・ソジュンが逮捕されて一か月経ちましたが 8 00:00:53,490 --> 00:00:58,010 警察はまだキャンプ場で見つかった夫婦以外の頭部を見つけられず 9 00:00:58,010 --> 00:01:00,500 捜査は難航しています 10 00:01:00,500 --> 00:01:02,970 最低でも20名を殺害した殺人犯である 11 00:01:02,970 --> 00:01:05,040 頭を切り落とす 12 00:01:05,040 --> 00:01:06,850 ヘッドハンター ハン・ソジュンは 13 00:01:06,850 --> 00:01:09,270 現在も黙秘を行使し 14 00:01:09,270 --> 00:01:11,440 警察を翻弄するような態度です 15 00:01:11,440 --> 00:01:13,820 当局はこれ以上… 16 00:01:13,820 --> 00:01:15,560 ちょっと何をしてるんですか? 17 00:01:15,560 --> 00:01:17,940 子供に何をしてるんですか? 18 00:01:17,940 --> 00:01:20,240 ‐何をしてるんです! -駄目ですよ 19 00:01:20,240 --> 00:01:21,790 離してください 20 00:01:21,790 --> 00:01:23,400 ‐ダメ -出てください 21 00:01:23,400 --> 00:01:27,560 ダメ!ダメよ! 22 00:01:34,130 --> 00:01:38,550 検査に来たんでしょ?どうするつもりですか? 23 00:01:49,030 --> 00:01:52,780 産んだらダメよ 絶対に産んだらダメ 24 00:01:52,780 --> 00:01:55,280 絶対産んだらダメよ 25 00:01:55,280 --> 00:01:57,110 ‐なんですか?離して -ダメよ 26 00:01:57,110 --> 00:01:59,000 産んだらダメよ 27 00:01:59,000 --> 00:02:02,080 ダメよ ダメなのよ 28 00:02:02,080 --> 00:02:04,370 一緒に死のうと薬を飲んだんです 29 00:02:04,370 --> 00:02:05,690 子供が何したって言うんだ? 30 00:02:05,690 --> 00:02:08,520 死にたければ 自分だけ死ねばいいのに 31 00:03:18,390 --> 00:03:23,400 [マウス] 32 00:03:24,550 --> 00:03:26,580 結び目殺人事件の容疑者A氏は [第10回] 33 00:03:26,580 --> 00:03:30,450 治療中に知人に攻撃され殺されました 34 00:03:30,450 --> 00:03:32,600 公訴権なしで 35 00:03:32,600 --> 00:03:35,240 事件捜査を終了します 36 00:03:57,980 --> 00:03:59,650 なに? 37 00:04:03,770 --> 00:04:07,170 大丈夫ですか? 38 00:04:08,300 --> 00:04:10,960 手をどうしたんだ?怪我したのか? 39 00:04:10,960 --> 00:04:14,320 ドアで挟んだんです 40 00:04:14,320 --> 00:04:16,740 食事にしましましょう 41 00:04:18,320 --> 00:04:19,890 お前が作ったのか? 42 00:04:19,890 --> 00:04:21,400 はい 43 00:04:21,400 --> 00:04:22,860 外で食べようと思ったのに 44 00:04:22,860 --> 00:04:25,310 はい 45 00:04:25,310 --> 00:04:28,440 いただくよ 46 00:04:28,440 --> 00:04:31,170 大したものないですが 47 00:04:34,000 --> 00:04:35,530 美味しいなぁ 48 00:04:35,530 --> 00:04:39,360 昨日…俺たち… 49 00:04:39,360 --> 00:04:41,420 喧嘩した? 50 00:04:41,420 --> 00:04:45,000 家に来たことは覚えてるが その後は何も覚えてないんだ 51 00:04:46,830 --> 00:04:49,240 会うなり 僕の襟をつかんで 52 00:04:49,240 --> 00:04:52,600 殴りかかってきたので 不本意でしたが… 53 00:04:52,600 --> 00:04:54,120 ‐すみません -いいんだ 54 00:04:54,120 --> 00:04:56,590 お前が何故謝る? 俺が悪いのに 55 00:04:57,270 --> 00:04:59,290 酒を止めるべきだな 56 00:04:59,290 --> 00:05:02,780 そうです 止めてください 本当に死にますよ 57 00:05:03,970 --> 00:05:05,660 心配するな 死なないよ 58 00:05:05,660 --> 00:05:08,300 あいつを殺すまで死なない 59 00:05:08,920 --> 00:05:10,550 お気持ちは分かりますが 60 00:05:10,550 --> 00:05:12,730 もうハン・ソジュンは死刑宣告された人でしょ 61 00:05:12,730 --> 00:05:15,320 それが何だ? 元気に生きてるだろ! 62 00:05:15,320 --> 00:05:16,660 飯食って寝てるだろ 63 00:05:16,660 --> 00:05:18,880 国がやらないなら 俺がやらなきゃ 64 00:05:18,880 --> 00:05:20,920 でなきゃ誰がやるんだ? 65 00:05:24,110 --> 00:05:26,410 くそ!何故こんなに運がないのかな? 66 00:05:26,410 --> 00:05:28,320 1年間追いかけてた奴は 67 00:05:28,320 --> 00:05:30,000 目の前で屋上から飛び降りて死ぬし 68 00:05:30,000 --> 00:05:32,690 銃で人を撃ったのに 1年の停職だけだし 69 00:05:32,690 --> 00:05:35,520 殺したい奴がいたのに 誰かが俺を殴って先に奴を殺してしまうし 70 00:05:35,520 --> 00:05:36,880 何故こんなに難しいんだ? 71 00:05:36,880 --> 00:05:38,470 運が悪いんじゃないです 72 00:05:38,470 --> 00:05:41,420 コ神父に守られてるからです 73 00:05:43,670 --> 00:05:47,800 僕の事件の前からずっと覚えてることがあります 74 00:05:47,800 --> 00:05:50,400 記憶の中のコ神父は 75 00:05:50,400 --> 00:05:53,330 弟の心配ばかりしていました 76 00:05:53,330 --> 00:05:57,920 いつも心を痛め やるせなくて 77 00:06:03,260 --> 00:06:06,700 手を濡らすな 悪くなるぞ 78 00:06:31,710 --> 00:06:35,080 ‐ボンイ? -手はどう?大丈夫? 79 00:06:35,080 --> 00:06:37,240 大丈夫だよ 80 00:06:54,610 --> 00:06:59,080 駄目だ 殺すな 81 00:06:59,080 --> 00:07:00,460 殴れ 殺せ 82 00:07:00,460 --> 00:07:02,060 殺してしまえ! 83 00:07:02,060 --> 00:07:03,540 殴れ 殺せ 84 00:07:03,540 --> 00:07:06,090 駄目だ!ダメだ! 85 00:07:21,900 --> 00:07:23,460 あ? 86 00:07:26,040 --> 00:07:27,830 ‐オッパ! -ボンイ… 87 00:07:28,920 --> 00:07:30,710 手をどうしたの? 88 00:07:30,710 --> 00:07:33,220 ああ… 89 00:07:33,220 --> 00:07:36,030 ドアに挟んで 90 00:07:36,030 --> 00:07:38,490 刑事さんが酔っぱらって 91 00:07:38,490 --> 00:07:42,250 それで…手を貸すつもりが転んで… 92 00:07:42,250 --> 00:07:44,020 バカなの! 93 00:07:44,020 --> 00:07:46,380 まず病院へ行かなきゃ 94 00:07:46,380 --> 00:07:47,940 早く病院へ行こう 95 00:07:47,940 --> 00:07:49,190 医者が言ったことを覚えてる? 96 00:07:49,190 --> 00:07:51,760 骨が治るまで 気を付けてね 97 00:07:51,760 --> 00:07:53,420 分かったよ 98 00:07:58,420 --> 00:08:00,820 このネズミには悪い脳が入ってる 99 00:08:00,820 --> 00:08:03,810 生かせておけば あなたも噛み殺すかもしれない 100 00:08:03,810 --> 00:08:06,110 悪い脳が… 101 00:08:07,970 --> 00:08:10,370 嚙み殺す 102 00:08:16,880 --> 00:08:20,970 ところで…何故静かなんだ? 103 00:08:20,970 --> 00:08:25,400 今頃 世界がひっくり返ってると思ってたが 104 00:08:25,400 --> 00:08:28,960 世界初の脳移植成功 105 00:08:28,960 --> 00:08:31,010 チョン・バルムの頭に 106 00:08:31,010 --> 00:08:35,030 連続殺人犯の脳を入れた 107 00:08:37,560 --> 00:08:42,210 結局 黙ってることにしたのか? 108 00:08:44,760 --> 00:08:46,980 がっかりだな 109 00:08:46,980 --> 00:08:52,480 私もダニエルのように 世界の注目を浴びたかったのに 110 00:08:52,480 --> 00:08:54,370 問題が… 111 00:08:55,570 --> 00:08:57,800 生じたようです 112 00:09:02,620 --> 00:09:05,460 人を殺すところでした 113 00:09:07,660 --> 00:09:10,020 一体どうして 114 00:09:10,020 --> 00:09:12,620 こんなことししたのですか? 115 00:09:14,150 --> 00:09:15,660 え? 116 00:09:38,400 --> 00:09:40,760 従順なネズミの頭に 117 00:09:40,760 --> 00:09:42,330 攻撃的なネズミの 118 00:09:42,330 --> 00:09:45,640 前頭葉を移植すると 119 00:09:54,420 --> 00:09:56,110 従順なネズミは 120 00:09:56,110 --> 00:09:59,960 徐々に攻撃的になる 121 00:09:59,960 --> 00:10:02,620 最終的には… 122 00:10:07,100 --> 00:10:11,530 怖いか?そうなるのが? 123 00:10:12,630 --> 00:10:14,670 私も興味があるよ 124 00:10:14,670 --> 00:10:18,630 前頭葉の移植を受けた最初の人間だよ 125 00:10:18,630 --> 00:10:22,770 無論 前頭葉全部を取り換えたのではないが 126 00:10:22,770 --> 00:10:25,640 破傷部分だけを 部分移植したんだ 127 00:10:25,640 --> 00:10:30,370 しかし 私は君の本性が 128 00:10:30,370 --> 00:10:34,100 ヨハンに乗っ取られないことを願うよ 129 00:10:34,100 --> 00:10:36,070 本心だ 130 00:10:47,640 --> 00:10:52,770 コ刑事 申し訳ない 131 00:10:52,770 --> 00:10:54,160 どうなった? 132 00:10:54,160 --> 00:10:57,830 チョン・マンホの娘だった ヒョンスじゃない 133 00:10:59,810 --> 00:11:02,450 それじゃうちのヒョンスは? 134 00:11:02,450 --> 00:11:04,040 え? 135 00:11:08,440 --> 00:11:10,260 チーム長! 136 00:11:11,170 --> 00:11:13,750 兄貴! 137 00:11:13,750 --> 00:11:17,560 今日は私を訪ねる人が多いね 138 00:11:17,560 --> 00:11:19,710 特別扱いは好きだよ 139 00:11:19,710 --> 00:11:23,400 2回も面接をさせてくれる 140 00:11:23,400 --> 00:11:24,540 何故言わなかった? 141 00:11:24,540 --> 00:11:27,650 あの遺骨がヒョンスではないと 何故言わなかった? 142 00:11:27,650 --> 00:11:29,880 そうだとも言わなかった 143 00:11:29,880 --> 00:11:31,820 どこにいる? 144 00:11:31,820 --> 00:11:34,800 ヒョンスをどこに埋めた? 145 00:11:35,560 --> 00:11:38,120 どこに捨てたんだ? 146 00:11:38,120 --> 00:11:40,330 そうだな 147 00:11:41,130 --> 00:11:45,050 昔のことなので記憶が… 148 00:11:45,050 --> 00:11:47,670 覚えてない?覚えてないと! 149 00:11:47,670 --> 00:11:50,960 私の妻は25年前 お前が子供たちを連れて去った時 150 00:11:50,960 --> 00:11:53,110 その時から 時間が止まってるのに 151 00:11:53,110 --> 00:11:55,980 お前はヒョンスを覚えてないとその口は言うのか? 152 00:11:55,980 --> 00:11:58,860 私の口を気遣う前に 153 00:11:58,860 --> 00:12:01,490 自分の舌に気を付けるべきだろう 154 00:12:01,490 --> 00:12:03,250 この野郎 155 00:12:04,890 --> 00:12:06,190 そうだ 悪かった 156 00:12:06,190 --> 00:12:10,830 申し訳ない私が悪かった 157 00:12:10,830 --> 00:12:13,220 私の舌を引き抜いてもいい 158 00:12:13,220 --> 00:12:16,330 私のこの手でヒョンスを日当たりの良いところに 159 00:12:16,330 --> 00:12:19,300 埋めてやりたいんだ 160 00:12:21,400 --> 00:12:23,690 覚えてないと言うのに 面倒くさい 161 00:12:23,690 --> 00:12:26,940 この糞野郎!殺してやる! 162 00:12:26,940 --> 00:12:29,430 この野郎!殺してやるぞ! 163 00:12:29,430 --> 00:12:31,800 娘はどこだ? 離せ! 164 00:12:31,800 --> 00:12:33,940 離せ! 165 00:12:33,940 --> 00:12:35,370 離せ ! 166 00:12:35,370 --> 00:12:37,410 糞野郎を殺すんだ 167 00:12:37,410 --> 00:12:39,650 離せ! 168 00:12:39,650 --> 00:12:42,950 ヨハンを銃殺したことを 169 00:12:42,950 --> 00:12:44,840 後悔してるのか 170 00:12:44,840 --> 00:12:49,170 そうだ もう後悔してるよ 171 00:12:49,170 --> 00:12:51,360 お前の子供だと知ってたら 172 00:12:51,360 --> 00:12:54,400 お前を殺した後に殺しただろう 173 00:12:54,400 --> 00:12:56,970 非常に とても すごく 174 00:12:56,970 --> 00:12:58,960 後悔してる 175 00:13:02,330 --> 00:13:06,850 免疫拒否反応もなく適合してます 176 00:13:06,850 --> 00:13:10,430 ‐問題がありますか? -それが… 177 00:13:10,430 --> 00:13:12,800 ソン・ヨハンの記憶のようなものを 178 00:13:12,800 --> 00:13:14,620 頭に抱えてるんです 179 00:13:14,620 --> 00:13:17,540 それと 攻撃的になることも 180 00:13:17,540 --> 00:13:21,940 もしや ソン・ヨハンのようになるのでは? 181 00:13:23,440 --> 00:13:25,600 だから… 182 00:13:25,600 --> 00:13:30,080 君にドナーの情報を教えたくなかった 183 00:13:30,080 --> 00:13:31,980 そのような症状は 184 00:13:31,980 --> 00:13:36,100 移植した脳がソン・ヨハンのものだと聞いてからでしょ? 185 00:13:37,770 --> 00:13:39,240 はい 186 00:13:39,240 --> 00:13:41,560 ‐でも… -移植患者は 187 00:13:41,560 --> 00:13:45,210 ドナーの性格と習性も移植されたと信じる場合があります 188 00:13:45,210 --> 00:13:47,670 君は他の臓器ではなく 189 00:13:47,670 --> 00:13:50,640 脳の移植を受けたから厄介だ 190 00:13:50,640 --> 00:13:55,100 薬を処方するから 必ず飲むように 191 00:13:57,800 --> 00:14:01,860 大韓民国初のフリーランス巡査になったのか? 192 00:14:01,880 --> 00:14:04,780 いくら署長がゆっくりやれと言ったとしても ちょっと酷いんじゃないか? 193 00:14:04,790 --> 00:14:08,260 ‐私がやります -いいよ その苗木を花壇に埋めてくれ 194 00:14:08,280 --> 00:14:12,510 警察の広報紙のために交番の写真が必要なんだが 花壇がとても寂しいからって所長が 195 00:14:12,510 --> 00:14:15,230 ‐はい -そうだ! 196 00:14:15,230 --> 00:14:19,330 先に証拠保管チームにあれを持って行って カン・ミンジュの証拠品が抜けてたそうだ 197 00:14:19,330 --> 00:14:21,900 そうですか? 198 00:14:25,290 --> 00:14:28,220 ‐すぐ戻ります -行ってこい 199 00:14:31,830 --> 00:14:33,650 コ刑事? 200 00:14:35,950 --> 00:14:38,050 パク刑事? 201 00:14:48,890 --> 00:14:52,520 カン・ミンジュ証拠品を置いていきます 202 00:15:06,660 --> 00:15:09,170 [ソン・ヨハン殺人] 203 00:15:22,760 --> 00:15:24,780 心理的なものだ 204 00:15:26,000 --> 00:15:28,100 大丈夫だ 205 00:15:35,890 --> 00:15:37,660 何してる? 206 00:15:42,590 --> 00:15:47,030 カン・ミンジュ事件の証拠品をお持ちしました 207 00:15:47,030 --> 00:15:49,490 俺のコンピュータで何してた? 208 00:15:49,490 --> 00:15:54,190 ボンイのブローチを探していたんです 209 00:15:54,190 --> 00:15:58,110 事件の日に付けてたそうですが 警察から戻ってないそうです 210 00:15:58,110 --> 00:16:01,980 ボンイが返してほしいそうです 211 00:16:03,270 --> 00:16:07,540 証拠品ボックスになかったので 212 00:16:07,540 --> 00:16:12,090 リストにあるか確認するためコンピュータを見てました 213 00:16:12,110 --> 00:16:14,080 ‐ブローチ? -はい 214 00:16:14,080 --> 00:16:16,870 探してみるよ 215 00:16:16,870 --> 00:16:21,570 ブローチが見つかったら連絡ください 216 00:16:27,880 --> 00:16:30,750 [ソン・ヨハン殺人事件] 217 00:16:32,680 --> 00:16:35,090 ブローチはないな 218 00:16:39,470 --> 00:16:44,080 元警察で結び目殺人事件の容疑者A氏は 219 00:16:44,080 --> 00:16:47,910 退職後 息子を育てるため引っ越し会社で働いていました 220 00:16:47,910 --> 00:16:51,280 周囲の評判も良かったと知られています 221 00:16:53,800 --> 00:16:55,720 悪い娘 222 00:16:56,840 --> 00:17:00,120 ここに何しに来た? 223 00:17:00,120 --> 00:17:03,010 お願いだから この近所から出て行ってよ 224 00:17:03,010 --> 00:17:05,480 私を見るのが不愉快なら そちらが出ていけば 225 00:17:05,480 --> 00:17:08,150 ‐あんな人を息子に持ったのは私のせいですか? -何だって? 226 00:17:08,150 --> 00:17:12,620 -すぐに出ていけ! -離して 227 00:17:13,730 --> 00:17:17,510 -おじさん -おばさん 俺は最近聖書に興味があるんだ 228 00:17:17,510 --> 00:17:20,580 目には目を 歯には歯を またやったら 229 00:17:20,580 --> 00:17:23,700 老人だろうが 放っておかないぞ 230 00:17:25,990 --> 00:17:28,330 どこに行くの?おじさん? 231 00:17:43,780 --> 00:17:48,110 なぜ嘘ついた?むかつくよ 232 00:17:48,110 --> 00:17:49,590 母さん 233 00:17:51,310 --> 00:17:57,530 あの子…可愛く成長したな 234 00:18:02,990 --> 00:18:07,560 離して!何故来たんです? 235 00:18:07,560 --> 00:18:10,500 チョン巡査に婆さんのブローチを探してくれと頼んだろ 236 00:18:10,500 --> 00:18:13,290 そのことを話しに病院へ行ったら もう退院したって 237 00:18:13,290 --> 00:18:15,620 栄養剤を飲んで 数日休むことも出来ないのか? 238 00:18:15,620 --> 00:18:18,880 私の人生がそんなに簡単だと思うの? 239 00:18:18,880 --> 00:18:21,620 ブローチは見つかった? 240 00:18:21,620 --> 00:18:27,230 ないよ 証拠品リストにないから どこかに落としたんじゃないか 241 00:18:27,230 --> 00:18:29,150 そうかな? 242 00:18:35,030 --> 00:18:37,010 何してるんですか? 243 00:18:37,010 --> 00:18:40,400 カン・ドクスが出所したのを知らないのか? ここにまた戻ってくるなんて 244 00:18:40,400 --> 00:18:42,620 もちろん知ってるわ 全国民が知ってますよ 245 00:18:42,620 --> 00:18:45,190 カン・ドクスの家はここからすぐだろ? 246 00:18:45,190 --> 00:18:46,750 今ここには住んでないわ 247 00:18:46,750 --> 00:18:49,340 母親が住んでるだろ ここに来ないと何故分かる? 248 00:18:49,340 --> 00:18:52,060 だから?いつ来るかもしれないから逃げろって言うの? 249 00:18:52,060 --> 00:18:55,760 どこに行けばいいの?逃げて道で暮らせって言うの? 250 00:18:57,920 --> 00:19:00,860 私がこの恐ろしい街に戻ってきたかったと思う? 251 00:19:00,860 --> 00:19:05,150 お婆さんと私は逃げるように 再開発地域の空き家に住んでたんです 252 00:19:05,150 --> 00:19:08,890 大韓民国で住めるのは この家しかないから 253 00:19:08,890 --> 00:19:11,150 私の父が建てたこの家 254 00:19:11,150 --> 00:19:13,600 まず俺の家に行こう 255 00:19:13,600 --> 00:19:16,330 ‐必要なものだけ… -嫌よ 何故私がおじさんの家に行くの? 256 00:19:16,330 --> 00:19:19,370 おじさんは何なの?お父さんなの? 257 00:19:21,860 --> 00:19:25,830 俺はお父さんじゃないな 258 00:19:30,410 --> 00:19:34,880 ちゃんと食べてるのか?ラーメンばかりじゃないのか? 259 00:19:34,880 --> 00:19:37,110 ちゃんと食べてるから 260 00:19:37,110 --> 00:19:40,300 おじさんもちゃんと食べなさいよ 261 00:19:46,460 --> 00:19:48,370 帰るよ 262 00:19:50,100 --> 00:19:53,730 -ウ・ジョピルだけど… ああ 263 00:19:53,730 --> 00:19:57,600 引っ越し会社で働いてたの?ニュースで聞いたんだけど 264 00:19:57,600 --> 00:20:01,790 引っ越し会社で働いてたよ 何故? 265 00:20:01,790 --> 00:20:07,220 引っ越し会社で働いてる人の手じゃなかったのに… 266 00:20:08,310 --> 00:20:10,810 触感が柔らかかったから 267 00:20:10,810 --> 00:20:13,260 外で働いてる人の手じゃなかった 268 00:20:13,260 --> 00:20:18,050 私の口を塞いだ時 冷たい触感があったわ 269 00:20:18,050 --> 00:20:20,530 ‐金属のような -金属? 270 00:20:20,530 --> 00:20:22,200 指輪? 271 00:20:22,200 --> 00:20:23,980 ちょっと分かりませんが 272 00:20:23,980 --> 00:20:26,930 オ・ボンイの話では 手が柔らかかったって 273 00:20:26,930 --> 00:20:32,060 ウ・ジョピルは警察を辞めて引っ越し会社で働いてた 手が柔らかいはずがない 274 00:20:32,060 --> 00:20:34,590 後でお話してもいいですか?今日はこれを… 275 00:20:34,590 --> 00:20:36,810 お前は直接見ただろ 276 00:20:36,810 --> 00:20:41,520 いつかは国民の息子と持ち上げてたのに 今は怪我してるのにこんなことさせるのか? 277 00:20:41,520 --> 00:20:43,130 記者に写真撮れって呼ぼうか? 278 00:20:43,130 --> 00:20:45,920 止めてください 279 00:20:45,920 --> 00:20:48,220 ただでさえナム巡査の顔色伺って死にそうなのに 280 00:20:48,220 --> 00:20:50,840 署長じゃなく ナム巡査がやらせてるのか? 281 00:20:50,840 --> 00:20:52,780 あいつめ 病気の仲間を気遣いもしないで… 282 00:20:52,780 --> 00:20:55,760 お願いです 大丈夫ですから 283 00:20:55,760 --> 00:20:59,840 俺がやるよ ちょっと座ってろ 284 00:20:59,840 --> 00:21:01,830 これを埋めるだけだろ? 285 00:21:01,830 --> 00:21:04,000 突然何をするんだよ 286 00:21:04,000 --> 00:21:09,810 俺が一番嫌いなのは 見え見えなやり方だよ 287 00:21:11,590 --> 00:21:14,490 コ刑事 写真を持ってますか? 288 00:21:14,490 --> 00:21:20,050 チャン・スジンが見つかった現場写真です 289 00:21:20,050 --> 00:21:25,910 ウ・ジョピルは自分で掘ってスジンの遺体を埋めたと告白したでしょ? 290 00:21:25,910 --> 00:21:30,200 見て下さい 僕は右利きだから右手でシャベルを持って 291 00:21:30,200 --> 00:21:33,430 左手を添えて このように掘ります 292 00:21:33,430 --> 00:21:37,080 シャベルがそこに当たったら 左に力を載せるから 293 00:21:37,080 --> 00:21:41,670 右より左が少し深くなります 見て下さい 294 00:21:41,670 --> 00:21:45,810 左利きなら逆になるはずですが 私と同じでしょ 295 00:21:45,810 --> 00:21:50,350 反対になるべきだな ウ・ジョピルは左利きでお前は右利きだから 296 00:21:50,350 --> 00:21:53,310 ウ・ジョピルは確かに左利きだ 297 00:21:55,330 --> 00:21:58,440 他の者が穴を掘ったのか? 298 00:22:01,790 --> 00:22:06,800 分かりました 私と同じように掘った理由 ギプスです 299 00:22:06,800 --> 00:22:10,080 左にギプスを嵌めてたから 右手で掘るしかなかった 300 00:22:10,080 --> 00:22:12,750 ギプスをしてたから 片手で結ぶしかなかったでしょう 301 00:22:12,750 --> 00:22:18,150 ‐それなら チョン・スジンの手を結んだのは別の左利きの人間 -覚えてますか? 302 00:22:18,150 --> 00:22:19,880 チョン・スジンの遺体を縛っていた結び目は 303 00:22:19,880 --> 00:22:23,120 -まるで子供が結んだように -下手だったでしょ 304 00:22:23,120 --> 00:22:25,320 子供…子供… 305 00:22:27,820 --> 00:22:32,380 その時 ウ・ヒョンチョルの年齢は…12 306 00:22:32,380 --> 00:22:34,920 小学5年だ 307 00:22:34,920 --> 00:22:40,910 でも ホン・ナリの死亡時刻のウ・ヒョンチョルのアリバイは確実です 308 00:22:40,910 --> 00:22:43,020 それを解かなきゃな 309 00:22:43,020 --> 00:22:48,880 ホン・ナリ死亡時刻に ウ・ヒョンチョルはあの家の防犯窓を取り付けていた 310 00:22:54,430 --> 00:22:57,290 取付中 ずっと家にいましたか? 311 00:22:57,290 --> 00:23:00,590 もちろんです 静かに! 312 00:23:00,590 --> 00:23:04,960 そうだ シンバを連れて病院へ少し行きました 313 00:23:04,960 --> 00:23:07,200 戻った時 ウ弁護士はここにいましたか? 314 00:23:07,200 --> 00:23:10,020 設置が終わるところでした 315 00:23:10,020 --> 00:23:12,580 どれくらい病院へ? 316 00:23:12,580 --> 00:23:14,210 20分? 317 00:23:14,210 --> 00:23:16,980 道路に出てすぐにある動物病院です 318 00:23:16,980 --> 00:23:18,550 20分… 319 00:23:18,550 --> 00:23:20,050 どこが悪かったんですか? 320 00:23:20,050 --> 00:23:22,240 ‐20分… -発作を起こしたんです 321 00:23:22,240 --> 00:23:24,450 低血糖ショックだそうです 322 00:23:24,450 --> 00:23:28,530 キシリトールのようなものを食べたそうです ドッグフードしか上げてないのに… 323 00:23:28,530 --> 00:23:31,800 散歩のときに何かを拾って食べたのかな… 324 00:23:38,540 --> 00:23:41,060 犬に何かを与えたのは明らかです 325 00:23:41,060 --> 00:23:43,320 アリバイを作るために 326 00:23:44,740 --> 00:23:50,850 あのヴィラからホン・ナリの家まで車で8分 往復16分 327 00:23:52,530 --> 00:23:55,620 ‐いいか -はい 328 00:23:55,620 --> 00:23:59,620 -やりますよ ああ 首を絞めて 329 00:24:05,150 --> 00:24:07,180 強すぎだ 330 00:24:08,500 --> 00:24:11,270 おい 強すぎだ 331 00:24:11,270 --> 00:24:14,360 もっと もっと締めろ 332 00:24:17,200 --> 00:24:18,840 もっと 333 00:24:21,380 --> 00:24:23,760 感じるだろ 334 00:24:30,210 --> 00:24:34,220 あああ!この馬鹿! 335 00:24:34,220 --> 00:24:36,510 強すぎだろ! 336 00:24:36,510 --> 00:24:40,480 ちょっと試すだけなのに マジで締めやがって!この野郎! 337 00:24:40,480 --> 00:24:43,380 早く手を解け 338 00:24:43,380 --> 00:24:45,020 手 339 00:24:46,790 --> 00:24:49,350 ああ 20分以上かかるな 340 00:24:49,350 --> 00:24:54,290 ここで殺して ヴィラまで戻るのは遠すぎる 341 00:24:55,750 --> 00:24:57,900 大丈夫か? 342 00:24:57,900 --> 00:25:01,170 ‐はい 大丈夫ですか? 343 00:25:01,170 --> 00:25:04,710 ‐死ぬかと思ったよ -申し訳ありません 344 00:25:04,710 --> 00:25:09,190 -めまいがする -あのヴィラからホン・ナリの家まで往復16分 345 00:25:09,190 --> 00:25:13,600 首を絞め殺すのに5から10分 346 00:25:13,600 --> 00:25:19,510 ホン・ナリは抵抗しただろうし 掃除まですれば20分は超える 347 00:25:19,510 --> 00:25:21,820 20分では足りないか… 348 00:25:26,970 --> 00:25:31,740 さっきから顔色が悪いな さっさと食べて休め 349 00:25:31,830 --> 00:25:33,100 はい 350 00:25:33,100 --> 00:25:37,380 ‐兎に角すごく変わったな 驚かされるよ -どう? 351 00:25:37,380 --> 00:25:41,050 チョン巡査は 頭を怪我する前は 352 00:25:41,050 --> 00:25:45,330 この仕事にあってないと思ってたけど 353 00:25:45,330 --> 00:25:51,620 今は殺人犯の心の奥が見えるようだよ 354 00:25:51,620 --> 00:25:54,700 こんなに人が変わるのかな? 355 00:25:54,700 --> 00:25:57,280 俺も脳手術を受けようかな? 356 00:25:57,280 --> 00:25:59,850 変わったって 誰が変わったんですか? 357 00:25:59,850 --> 00:26:03,610 熱っ!褒めてるんだよ! 358 00:26:03,610 --> 00:26:07,150 今日はすごく敏感だな 359 00:26:07,150 --> 00:26:11,010 ‐すみません -お前のせいで口の中を焼けどしたよ 360 00:26:11,010 --> 00:26:13,770 -ビール取ってこいよ -はい 361 00:26:16,800 --> 00:26:18,720 くそ… 362 00:26:23,230 --> 00:26:25,030 はい 363 00:26:28,180 --> 00:26:30,540 おばさん!ビールが冷たくないよ 364 00:26:30,540 --> 00:26:34,850 牛コツスープを冷やそうとしたら 場所がなくて 365 00:26:34,850 --> 00:26:37,060 出してたのを さっき冷蔵庫に戻したとこなんだよ 366 00:26:37,060 --> 00:26:40,300 ‐何だって? -冷たいじゃない 細かいねぇ 367 00:26:40,300 --> 00:26:44,560 細か…ビールはキンキンに冷えてなきゃ 368 00:26:44,560 --> 00:26:47,220 飲まないよ!戻してこい 369 00:26:51,090 --> 00:26:52,780 くそ迷惑な… 370 00:26:52,780 --> 00:26:54,890 今なんて言った? 371 00:26:54,890 --> 00:26:58,010 僕ですか?何も言ってませんが 372 00:26:58,010 --> 00:27:00,460 俺に何か言ったよ 373 00:27:10,260 --> 00:27:13,280 刑事!見つけました! 374 00:27:13,280 --> 00:27:17,750 ホン・ナリ殺害の日のウ・ヒョンチョルのアリバイの謎 375 00:27:17,750 --> 00:27:20,180 いってらっしゃい 376 00:27:20,180 --> 00:27:22,130 寒いから早く入って 377 00:27:27,380 --> 00:27:30,810 ‐おはようございます -はい 378 00:27:30,810 --> 00:27:33,010 お父さんの葬式は無事終わりましたか? 379 00:27:33,010 --> 00:27:36,590 お陰様で 今日はどうして? 380 00:27:36,590 --> 00:27:38,860 ‐手が柔らかいですね -え? 381 00:27:40,020 --> 00:27:43,780 父親が罪を被って死んで 良かったと思ってるんですか? 382 00:27:43,780 --> 00:27:45,720 何をおっしゃるんですか? 383 00:27:45,720 --> 00:27:47,690 お前の父親も本当に素直だよ 384 00:27:47,690 --> 00:27:52,130 代わりに死んでやれば 息子が罪悪感でしっかりするだろうと思ったんだろう 385 00:27:52,130 --> 00:27:53,000 なんですか! 386 00:27:53,000 --> 00:27:55,500 でもどうする?俺のような専門家が来れば? 387 00:27:55,500 --> 00:27:58,510 お前のような犯罪者は人殺しをやめれない 388 00:27:58,510 --> 00:28:02,590 お前の意志でやってるんじゃない 中毒なんだよ 389 00:28:02,590 --> 00:28:04,770 お前はサイコパスだ! 390 00:28:05,680 --> 00:28:09,430 まずホン・ナリ殺害時間の私のアリバイを説明してください 391 00:28:09,430 --> 00:28:12,080 刑事さんの言葉通り もっと人が殺される前に 392 00:28:12,080 --> 00:28:14,630 数日前 393 00:28:14,630 --> 00:28:16,700 酷い下痢になったんだ 394 00:28:17,390 --> 00:28:19,120 腐った牛乳を飲んで 395 00:28:19,120 --> 00:28:22,130 その牛乳は冷蔵庫にあったし 消費期限も大丈夫だった 396 00:28:22,130 --> 00:28:23,780 どうして悪くなってたのかな? 397 00:28:23,780 --> 00:28:27,940 その牛乳を飲んだのは ホン・ナリの家だった 398 00:28:30,670 --> 00:28:34,580 昨日 スーパーでビールを飲もうとしたら 399 00:28:34,580 --> 00:28:36,340 ビールが温かったんだ 400 00:28:36,340 --> 00:28:39,820 おばさんに怒鳴ったんだよ 何故ビールが冷たくないのかってね 401 00:28:39,820 --> 00:28:44,490 牛コツスープを冷やすために ビールをしばらく外に出してたんだと 402 00:28:44,490 --> 00:28:48,850 その牛コツスープ鍋を見て 賢いチョン巡査が答えを見つけたんだ 403 00:28:48,850 --> 00:28:51,960 冷蔵庫の中に入ってれば 悪くならないんです 404 00:28:52,840 --> 00:28:56,430 あなたがホン・ナリを殺したのはあの日ではありませんでした 405 00:29:20,700 --> 00:29:25,380 当時冷蔵庫の温度は1度で設定しており 窓が堅く閉じられていたので部屋の中は27度でした 406 00:29:25,380 --> 00:29:29,350 その温度なら1日で死体腐敗が始まるはずなのに 407 00:29:29,350 --> 00:29:32,780 冷蔵庫に入れてたから 2日経っても腐敗してなかった 408 00:29:32,780 --> 00:29:38,010 アリバイを証明するために ホン・ナリの家の最も近い申請者を選び防犯窓を設置し 409 00:29:38,010 --> 00:29:41,410 その申請者の家に書類を通して犬がいることを知り 410 00:29:41,410 --> 00:29:44,390 犬に与えるための毒性のある餌を用意した 411 00:29:44,390 --> 00:29:46,490 弁護士さん すぐ戻ります 412 00:29:46,490 --> 00:29:47,640 ああ はい 413 00:29:47,640 --> 00:29:52,000 計画通り犬を連れて行ったら ホン・ナリの家に向かったんでしょう 414 00:30:00,760 --> 00:30:04,470 ホン・ナリ氏の遺体を取り出した後 彼女の夫に家に来るよう連絡した 415 00:30:04,470 --> 00:30:05,750 今すぐ家に来れる? 416 00:30:05,750 --> 00:30:07,900 何故か?アリバイを作るために 417 00:30:07,900 --> 00:30:11,690 腐敗する前に 遺体が見つからなければならないから 418 00:30:11,690 --> 00:30:15,270 そして素早く戻り 防犯窓を取り付け終えた 419 00:30:15,270 --> 00:30:16,600 弁護士さん 420 00:30:16,600 --> 00:30:19,750 ‐すみません この子が突然具合が悪くなって -大丈夫でしたか? 421 00:30:19,750 --> 00:30:21,720 アリバイが成立したその日は 422 00:30:21,720 --> 00:30:25,550 ホン・ナリの遺体を取り出せばいいだけだから 5分もあれば十分だ 423 00:30:25,550 --> 00:30:27,730 ホン・ナリの遺体が発見される3日前の 424 00:30:27,730 --> 00:30:30,590 5日の4時から6時までの予定はない 425 00:30:30,590 --> 00:30:33,730 5日4時に体調が良くないと早退したが 426 00:30:33,730 --> 00:30:37,440 あなたの家まで会社から30分 その間にホン・ナリの家がある 427 00:30:37,440 --> 00:30:40,410 1時間後に家に戻ったとCCTVに記録されていたが 428 00:30:40,410 --> 00:30:42,110 30分が不明だ 429 00:30:42,110 --> 00:30:46,960 ホン・ナリを殺し 後片づけするのに ちょうど30分必要だ 430 00:30:49,210 --> 00:30:52,570 グリル兄弟にでもなったのですか? 431 00:30:52,570 --> 00:30:56,170 お二人は小説家を始めたらどうですか? お似合いですよ 432 00:30:56,170 --> 00:30:57,640 そうしようか?チョン巡査? 433 00:30:57,640 --> 00:30:59,820 小説よりドキュメンタリーの方が好きですが 434 00:30:59,820 --> 00:31:03,720 ‐俺もドキュメンタリーが好きだ -これを見せましょうか? 435 00:31:03,720 --> 00:31:07,490 冷蔵庫で発見されたDNA 436 00:31:07,490 --> 00:31:10,900 ホン・ナリと99%一致 437 00:31:10,900 --> 00:31:13,000 逮捕令状は持ってるんですか? 438 00:31:14,430 --> 00:31:16,480 まず逮捕令状を持ってきてください 439 00:31:16,480 --> 00:31:19,830 お二人のせいで出勤時間に遅れました 440 00:31:19,830 --> 00:31:23,200 何故遅いんだ?逮捕令状はまだか確認しろ 441 00:31:25,050 --> 00:31:27,990 令状なんていらないんだよ この野郎 442 00:31:30,360 --> 00:31:33,000 ‐これを探してるんですか? -おい! 443 00:31:33,000 --> 00:31:34,670 さっき車でうたた寝してた時に抜いたんですよ 444 00:31:34,670 --> 00:31:36,530 貸せよ!早く俺にくれ! 445 00:31:36,530 --> 00:31:38,520 ダメです これはダメです 446 00:31:38,520 --> 00:31:41,060 俺に寄こせ! 447 00:31:41,060 --> 00:31:43,100 そこで止まれ! 448 00:31:43,100 --> 00:31:44,890 ‐おい この野郎! -刑事! 449 00:31:51,120 --> 00:31:54,080 キム・ヨンヒ カン・ミンジュ ホン・ナリ殺害容疑で逮捕する 450 00:31:54,080 --> 00:31:57,680 ‐今からあなたが話すことは不利な証拠になることもあります -どうして分かったんだ? 451 00:31:57,680 --> 00:32:01,200 どうして分かったって?逮捕令状を申請しなかったから 452 00:32:01,200 --> 00:32:03,700 シン刑事に頼んだんです 453 00:32:03,700 --> 00:32:06,130 この野郎 チョン巡査! 454 00:32:07,490 --> 00:32:11,470 コ刑事 今回も守られたんです 455 00:32:11,470 --> 00:32:13,130 コ神父に 456 00:32:17,950 --> 00:32:19,030 再手術? 457 00:32:19,030 --> 00:32:22,310 再手術を受けたいんです 薬も効き目がないようですし 458 00:32:22,310 --> 00:32:23,540 それは不可能だ 459 00:32:23,540 --> 00:32:26,710 あの時はちょうど ソン・ヨハンが心停止で死亡して 460 00:32:26,710 --> 00:32:30,480 脳神経が死ぬ直前に脳を取り出せた 今は移植する脳がない 461 00:32:30,480 --> 00:32:32,420 それでも方法があるはずです 462 00:32:32,420 --> 00:32:34,760 探してください 463 00:32:34,760 --> 00:32:36,680 幻聴まで聞こえるんです 464 00:32:36,680 --> 00:32:40,350 何かが起こるのではと 本当に怖いんです 465 00:32:40,350 --> 00:32:44,080 脳ドナーが見つかっても 再手術はダメです 466 00:32:44,080 --> 00:32:49,080 万が一 世間に知られれば 我々は多くを失う 467 00:32:49,890 --> 00:32:52,250 これ以上は危険だ 468 00:32:52,250 --> 00:32:53,860 我々? 469 00:32:55,300 --> 00:32:57,750 あなた方と僕が同じものを失うと思うのですか? 470 00:32:57,750 --> 00:32:59,620 僕は僕自身を失うかもしれない 471 00:32:59,620 --> 00:33:03,330 ソン・ヨハン あの殺人鬼に乗っ取られるかもしれない 472 00:33:08,920 --> 00:33:12,390 僕に何かあったら あなたのせいだ 473 00:33:12,390 --> 00:33:15,370 その時 責任を負う覚悟をしておくべきです 474 00:33:27,900 --> 00:33:33,330 結び目殺人事件の真犯人が現在警察で捜査されています 475 00:33:33,330 --> 00:33:36,990 真犯人は死亡した容疑者A氏の息子だと分かりました 476 00:33:36,990 --> 00:33:41,710 ‐これからどのような捜査がされるのか注目されます -分かりました 院長 477 00:33:41,710 --> 00:33:45,270 警察は容疑者の令状を要求し 478 00:33:45,270 --> 00:33:49,930 結び目殺人事件の再捜査を始めることにしました 479 00:33:53,930 --> 00:33:56,060 チェ・ヨンシルです 480 00:33:56,060 --> 00:33:58,680 お願いがあります 481 00:33:58,680 --> 00:34:00,220 [スーパー] 482 00:34:15,090 --> 00:34:20,190 あんた…小っちゃいのにお腹が飛び出てるよ 483 00:34:20,190 --> 00:34:21,460 これは何? 484 00:34:21,460 --> 00:34:24,120 一度だけ見逃してください 485 00:34:29,500 --> 00:34:32,890 はい これをお食べ 486 00:34:37,360 --> 00:34:39,670 お母さんがアル中なの 487 00:34:39,670 --> 00:34:42,830 離婚して 一日中酒を飲んでるの 488 00:34:45,080 --> 00:34:47,450 ‐この近所に住んでるんですか? -うん 489 00:34:47,450 --> 00:34:51,280 学校へも行ってないの いつも母親の側にいるのよ 490 00:34:51,280 --> 00:34:56,600 あの野獣が出所したってニュースで聞いて 子供のいる家は皆 引っ越したのに 491 00:34:56,600 --> 00:35:00,230 あの子の母は あいつがここに来たのを知らないみたい 492 00:35:00,230 --> 00:35:01,630 誰が来たんですか? 493 00:35:01,630 --> 00:35:03,200 知らないの? 494 00:35:03,200 --> 00:35:07,350 まぁ 知らないのね カン・ドクスが来たのよ 495 00:35:07,350 --> 00:35:12,950 何故警察は あんたに最初に知らせないの 496 00:35:14,480 --> 00:35:16,640 私も行きます 497 00:35:21,060 --> 00:35:22,960 ちょっと そこの子 498 00:35:28,440 --> 00:35:30,080 取り上げないわよ 499 00:35:31,170 --> 00:35:32,890 さぁ 500 00:35:32,890 --> 00:35:36,960 これと一緒に食べて 喉に詰まるから 501 00:35:44,030 --> 00:35:46,870 -名前は何? -ユナ 502 00:35:46,870 --> 00:35:50,980 ユナ お姉ちゃんが家に送ってあげる 503 00:36:01,690 --> 00:36:03,860 ユナ 504 00:36:05,700 --> 00:36:07,990 ユナ さぁ 505 00:36:07,990 --> 00:36:11,020 中に入って食べてね 506 00:36:11,020 --> 00:36:12,730 さぁ 507 00:36:21,770 --> 00:36:25,770 引っ越してください 今すぐに 508 00:36:25,770 --> 00:36:30,980 引っ越す?他人の家に来て 訳の分からないことを… 509 00:36:30,980 --> 00:36:32,950 カン・ドクスがこの近所に戻ったって 510 00:36:32,950 --> 00:36:35,660 だから 何? 511 00:36:35,660 --> 00:36:39,160 私の娘は私が世話するわ 512 00:36:39,160 --> 00:36:42,180 あんたが引っ越せば 513 00:36:42,180 --> 00:36:43,920 お母さん… 514 00:36:45,170 --> 00:36:48,960 お母さんでしょ ユナが心配じゃないんですか? 515 00:36:48,960 --> 00:36:53,720 うちの子は私が世話するわよ 516 00:36:53,720 --> 00:36:56,290 若い娘がここに来て… 517 00:36:56,290 --> 00:37:02,610 引っ越せとか お節介なのよ 518 00:37:04,230 --> 00:37:06,970 私はカン・ドクスの被害者だから 519 00:37:08,450 --> 00:37:11,100 それでもお節介ですか? 520 00:37:13,060 --> 00:37:15,360 ユナの保護者でしょ 521 00:37:16,620 --> 00:37:20,950 守ってください 酒ばかり飲んでないで 522 00:37:37,730 --> 00:37:39,880 オッパ? 523 00:37:47,520 --> 00:37:49,530 オッパ 524 00:37:53,130 --> 00:37:57,050 ♫ 愛し始めるのが遅すぎた ♫ 525 00:37:57,050 --> 00:37:58,820 ボンイ 526 00:37:58,820 --> 00:38:01,410 何も僕に起こらないよな? 527 00:38:01,940 --> 00:38:05,940 僕…大丈夫だよな? 528 00:38:08,290 --> 00:38:11,850 ♫ もう すべてをもとに戻したい ♫ 529 00:38:11,850 --> 00:38:13,650 もちろん 530 00:38:14,630 --> 00:38:16,980 大丈夫よ 531 00:38:16,980 --> 00:38:19,310 何も起こらないわ 532 00:38:19,310 --> 00:38:26,570 ♫心の中にあなたが欲しい ♫ 533 00:38:27,990 --> 00:38:30,150 何故?どうしたんだよ? 534 00:38:30,150 --> 00:38:31,350 何故 棄却されたんだ? 535 00:38:31,350 --> 00:38:34,290 静かにしろ 証拠不十分だからだよ 536 00:38:34,290 --> 00:38:37,960 冷蔵庫にホン・ナリのDNAが出たのに 他の証拠が必要か? 537 00:38:37,960 --> 00:38:39,980 俺にどうしろって言うんだよ 538 00:38:39,980 --> 00:38:41,820 捕まえたいなら 確固とした証拠を持ってこい 539 00:38:41,820 --> 00:38:44,240 あの野郎で違いないよ 540 00:38:48,650 --> 00:38:52,770 新しい容疑者とされたAさんの拘束令状が棄却されました 541 00:38:52,770 --> 00:38:57,610 警察の強制捜査ではないかと批判が続いて… 542 00:39:03,460 --> 00:39:05,160 はぁ… 543 00:39:06,110 --> 00:39:10,930 ぶつぶつ言ってないで 動かない証拠を探さなきゃ 544 00:39:13,160 --> 00:39:17,920 ‐それは何だ? -キム・ヨンヒの母親がくれたんだけど 何もないわ 545 00:39:20,980 --> 00:39:23,950 [迷惑…] 546 00:39:27,860 --> 00:39:31,720 キム・ヨンヒの隣にいる女性 どこかで見たことがあるが 547 00:39:31,720 --> 00:39:33,770 どこで見たのかな? 548 00:39:34,980 --> 00:39:37,000 これ持って行くぞ 549 00:39:48,610 --> 00:39:50,750 何か話があるの? 550 00:39:52,350 --> 00:39:53,960 いや 551 00:39:54,970 --> 00:39:58,570 コ刑事を知らないと思うの?何? 552 00:40:01,210 --> 00:40:03,130 なんでもないんだ 553 00:40:03,950 --> 00:40:08,840 人を預かってくれるか?1か月くらい 554 00:40:08,840 --> 00:40:13,770 ‐誰? -知り合いの子だ それ以上は尋ねるな 555 00:40:13,770 --> 00:40:16,090 -ダメよ -1か月がダメなら1週間でも 556 00:40:16,090 --> 00:40:17,950 嫌だって 557 00:40:24,100 --> 00:40:25,970 ああ 558 00:40:27,860 --> 00:40:32,380 誰のことかな?そんなこと頼む人じゃないのに 559 00:41:11,590 --> 00:41:13,950 [バルム オッパ] 560 00:41:18,000 --> 00:41:20,950 おかけになった電話番号は… 561 00:42:40,630 --> 00:42:43,750 おじさん 大丈夫?大きいのに静かだから 562 00:42:43,750 --> 00:42:46,380 ごめんなさい どうしよう… 563 00:42:46,930 --> 00:42:48,530 ‐ああ -あれれ 564 00:42:48,530 --> 00:42:50,650 優しくやれよ 565 00:42:51,180 --> 00:42:54,240 ウ・ヒョンチョルが釈放された 夜道を気を付けろよ 566 00:42:54,240 --> 00:42:58,610 戦ったけど強くなかったわ 私の実力見たでしょ? 567 00:42:58,610 --> 00:43:02,350 勉強せずに 喧嘩だけをならったんだな 568 00:43:06,890 --> 00:43:08,660 これ 569 00:43:08,660 --> 00:43:10,490 これは何? 570 00:43:14,620 --> 00:43:17,560 ソン・ジウンって誰?どうして毎月大金を送ってるの? 571 00:43:17,560 --> 00:43:18,900 おじさん ツバメなの? 572 00:43:20,280 --> 00:43:22,800 違うわよね ツバメ顔じゃないのに… 573 00:43:22,800 --> 00:43:24,830 俺の顔のどこが悪いって? 574 00:43:24,830 --> 00:43:28,170 この程度あれば ワンルームくらいはいけるよ 575 00:43:28,170 --> 00:43:33,290 俺の近所にすればいい 俺が探してやってもいい 576 00:43:33,290 --> 00:43:36,310 嫌よ おじさんからこのお金を何故受け取るの? 577 00:43:36,310 --> 00:43:39,510 受けとれ! やるんじゃないよ 貸してやるんだ 俺の金じゃない 578 00:43:39,510 --> 00:43:45,070 いいえ 逃げて解決する問題じゃないわ 579 00:43:45,070 --> 00:43:47,310 ここで乗り越えたいの 580 00:43:47,310 --> 00:43:50,040 偶然に出くわしたとしても 581 00:43:50,940 --> 00:43:54,360 私ではなく 奴が私を避けるように 582 00:43:57,950 --> 00:44:01,810 分かったよ 何も聞かないな 583 00:44:01,810 --> 00:44:07,470 ただし 何かあればまず俺に連絡しろ 分かったな 584 00:44:10,960 --> 00:44:15,750 小童が大きくなったな 585 00:44:16,780 --> 00:44:20,160 バルムオッパなんだけど 586 00:44:20,160 --> 00:44:21,850 何かあった? 587 00:44:21,850 --> 00:44:26,080 ‐なぜ? -悩み事があるみたいだから 588 00:44:26,080 --> 00:44:30,800 最近コンディションが良くないから 敏感なんだ 589 00:45:03,590 --> 00:45:05,480 どうか… 590 00:45:06,250 --> 00:45:09,720 僕に何も起こりませんように 591 00:45:10,490 --> 00:45:12,460 ソン・ヨハン 592 00:45:13,450 --> 00:45:16,820 あの怪物に乗っ取られないように 593 00:45:20,940 --> 00:45:22,800 神よ… 594 00:45:25,070 --> 00:45:27,650 お守りください 595 00:45:39,430 --> 00:45:41,200 お願いします 596 00:46:18,090 --> 00:46:20,310 シン刑事 どうしましたか? 597 00:46:20,310 --> 00:46:24,690 どうした? 僕が良いニュースを知らせようと電話したのに 598 00:46:24,690 --> 00:46:27,410 証拠保管チームに移動になるって 599 00:46:27,410 --> 00:46:29,430 チョン刑事って呼ばなきゃな 600 00:46:29,430 --> 00:46:31,280 本当に? 601 00:46:31,280 --> 00:46:33,350 コ刑事に感謝してるって電話しなきゃ 602 00:46:33,350 --> 00:46:36,850 ううん カン先輩に感謝すべきだよ 603 00:46:36,850 --> 00:46:38,510 カン刑事? 604 00:46:38,510 --> 00:46:43,370 チョン巡査がコ刑事の側にピッタリいるようにって 605 00:46:43,370 --> 00:46:48,040 実はコ先輩を一番考えてるのはカン先輩なんだ 606 00:46:48,040 --> 00:46:49,470 とにかく おめでとう! 607 00:46:49,470 --> 00:46:50,960 ちょっと待って 608 00:46:51,760 --> 00:46:53,000 はい? 609 00:46:53,000 --> 00:46:54,220 はい 先輩 610 00:46:54,220 --> 00:46:55,970 殺人事件? 611 00:46:55,970 --> 00:46:58,800 はい すぐ行きます 612 00:46:58,800 --> 00:47:02,510 自分が神だと言ってたが 本当に復活でもしたのか? 613 00:47:02,510 --> 00:47:04,030 チョン巡査 614 00:47:04,030 --> 00:47:06,980 殺人事件にソン・ヨハンのシグナチャーが見つかったって 615 00:47:06,980 --> 00:47:08,280 シグナチャー? 616 00:47:08,280 --> 00:47:10,180 指と十字架 617 00:47:10,180 --> 00:47:14,380 刑事 私も行きます 住所をください 618 00:47:27,240 --> 00:47:29,690 狂った野郎だ こんなことを真似るなんて 619 00:47:29,690 --> 00:47:34,770 ソン・ヨハンのファンクラブが出来たって聞いて いつか起こると思ってたよ 620 00:47:34,770 --> 00:47:37,300 そのファンクラブの子供たちの身元を確認しろ それから被害者の身元もさがせ 621 00:47:37,300 --> 00:47:39,780 -はい -くそ 622 00:47:45,710 --> 00:47:48,060 とても安定している 623 00:47:49,000 --> 00:47:51,170 専門家の仕業だ 624 00:48:01,150 --> 00:48:01,990 ミントの香り 625 00:48:01,990 --> 00:48:05,140 あいつと揉み合ったとき ミントの香りがしました 626 00:48:05,140 --> 00:48:09,590 奴の臭いだ でも奴の臭いが何故? 627 00:48:09,590 --> 00:48:11,580 まさか 628 00:48:14,180 --> 00:48:15,210 被害者の身元は出た? 629 00:48:15,210 --> 00:48:19,340 17歳高校1年 祖父と住んでました 630 00:48:20,530 --> 00:48:23,360 注目!今 人員はこれだけか? 631 00:48:23,360 --> 00:48:24,470 はい 632 00:48:24,470 --> 00:48:27,740 今日の事件は 単純な殺人事件と発表するから 633 00:48:27,740 --> 00:48:31,670 ソン・ヨハンの模倣犯ということは 外に漏らすな 634 00:48:31,670 --> 00:48:33,880 何故です? 635 00:48:34,700 --> 00:48:36,260 知っての通り 636 00:48:36,260 --> 00:48:40,730 1年前 全国民が生放送で殺人事件を目撃し 集団トラウマに苦しめられただろ 637 00:48:40,730 --> 00:48:42,510 ようやく少し忘れられたのに 638 00:48:42,510 --> 00:48:45,860 模倣犯だと恐怖を煽らずにおこう 639 00:48:45,860 --> 00:48:50,420 内密に捜査するよう指示があったから 記者に嗅ぎ付けられないように 640 00:48:50,420 --> 00:48:53,560 口封じを確実にするよう 今いない者にも伝えろ 641 00:48:53,560 --> 00:48:55,440 はい 642 00:48:59,700 --> 00:49:01,840 そうだ ブローチ 643 00:49:05,970 --> 00:49:08,730 お婆さんのブローチは見つかりましたか? 644 00:49:08,730 --> 00:49:12,960 ないけど どこかに落としたんだよ ボンイにも伝えた 645 00:49:12,960 --> 00:49:16,330 ソン・ヨハンの地下室の写真を見せてください 646 00:49:16,330 --> 00:49:17,420 突然ソン・ヨハンを何故? 647 00:49:17,420 --> 00:49:19,470 早く見せてください 648 00:49:19,470 --> 00:49:21,880 くそっ 649 00:49:27,370 --> 00:49:28,830 ちょっと 650 00:49:32,180 --> 00:49:36,270 放送中に犯人が送ってきた動画を見せてください 651 00:49:39,270 --> 00:49:40,750 じゃ 652 00:49:41,630 --> 00:49:43,080 先輩! 653 00:49:43,080 --> 00:49:44,440 何しに来たんだ? 654 00:49:44,440 --> 00:49:47,350 チョン巡査もいたんだ もう話を聞きましたか? 655 00:49:47,350 --> 00:49:50,270 何を?こいつはどうしたんだ? 656 00:49:50,270 --> 00:49:53,870 違う これを送ったのはソン・ヨハンじゃない 657 00:49:53,870 --> 00:49:57,810 それなら…ソン・ヨハンが犯人ではない可能性もある 658 00:49:57,810 --> 00:50:02,120 そうだ! 殴った記憶はあるが殺した記憶はない 殴った者が殺人犯というわけじゃない 659 00:50:02,120 --> 00:50:06,170 ソン・ヨハンが真犯人でないなら 移植された脳は連続殺人犯の脳じゃない 660 00:50:06,170 --> 00:50:07,890 詳細を話せよ シグナチャーって何だ? 661 00:50:07,890 --> 00:50:10,970 狂った奴がソン・ヨハン事件をそっくり真似たんです 662 00:50:10,970 --> 00:50:13,500 模倣犯ではないと思います 663 00:50:13,500 --> 00:50:15,250 真犯人が別にいるようです 664 00:50:15,250 --> 00:50:17,420 見て下さい 665 00:50:17,420 --> 00:50:19,460 この地下室は異なるでしょ? 666 00:50:19,460 --> 00:50:22,100 この地下室はソン・ヨハンの家ではありません 667 00:50:22,100 --> 00:50:23,320 そんな気もするけど… 668 00:50:23,320 --> 00:50:25,730 家具の配置が違っただけでも 異なって見えるよ 669 00:50:25,730 --> 00:50:28,620 いいえ 見て下さい 家具の位置だけじゃないです 670 00:50:28,620 --> 00:50:29,510 違う気もするけど… 671 00:50:29,510 --> 00:50:33,670 ボンイの祖母のブローチが証拠品にないでしょ 神父のネックレスもありません 672 00:50:33,670 --> 00:50:36,830 ソン・ヨハンは人を殺し 被害者の私物を集めてた 673 00:50:36,830 --> 00:50:39,860 なのに お婆さんのブローチと神父のネックレスが出てこないのは何故か? 674 00:50:39,860 --> 00:50:41,490 チョン巡査の言うことにも一理あります 675 00:50:41,490 --> 00:50:43,560 それじゃ ダニエル博士とハングクは? 676 00:50:43,560 --> 00:50:46,360 二人も見つかってないだろ そこに置いてるかも 677 00:50:46,360 --> 00:50:47,380 そうですが… 678 00:50:47,380 --> 00:50:51,580 ソン・ヨハンが犯人じゃないなら ビョン・サンヨンの遺体の写真が何故地下室で見つかったんだ? 679 00:50:51,580 --> 00:50:53,840 ソン・ヨハンは何故お前の頭をつぶした? 680 00:50:53,840 --> 00:50:58,120 犯人じゃなきゃ お前の頭を殴って殺そうとするか?説明しろ! 681 00:50:58,120 --> 00:51:00,560 先輩の言うことが当たってるよ チョン巡査の想像力は… 682 00:51:00,560 --> 00:51:03,640 そうですが 僕の話したミントの臭いを覚えてますか? 683 00:51:03,640 --> 00:51:05,770 お婆さんを殺した奴と争ったときに嗅いだミントの臭い 684 00:51:05,770 --> 00:51:08,010 それを殺人現場で嗅いだんです 685 00:51:08,010 --> 00:51:12,100 大韓民国には山ほどミントの臭いのシャンプーやボディ製品や香水があるよ 686 00:51:12,100 --> 00:51:13,770 しかし… 687 00:51:13,770 --> 00:51:16,030 何故ソン・ヨハンが犯人でないことを望むんだ? 688 00:51:16,030 --> 00:51:18,970 それなら俺は罪のない人を銃で撃って殺したのか? 689 00:51:18,970 --> 00:51:20,760 そんな結末が欲しいのか? 690 00:51:20,760 --> 00:51:23,750 ‐そうではなくて -出ていけ 突然来てからに 691 00:51:23,750 --> 00:51:25,720 去れよ!行け!派出署に戻れ 692 00:51:25,720 --> 00:51:28,310 -チョン巡査が言うことにも… -去れよ 693 00:51:28,310 --> 00:51:30,310 行かないか 694 00:51:35,500 --> 00:51:40,610 証拠保管チームを何だと思ってんだ? 695 00:51:40,610 --> 00:51:43,660 事件が発生したら 証拠をすぐに持って来なきゃ 696 00:51:43,660 --> 00:51:45,860 俺が出張サービスまでしろってか? 697 00:51:45,860 --> 00:51:48,710 どこだ?これか? 698 00:51:48,710 --> 00:51:50,040 はい これです 699 00:51:50,040 --> 00:51:51,400 これで全部か? 700 00:51:51,400 --> 00:51:54,340 外からでも聞こえるよ 701 00:51:54,340 --> 00:51:57,490 証拠保管チームに入って 張り切ってるな 702 00:51:58,880 --> 00:52:00,410 生きたまま焼いたんですか? 703 00:52:00,410 --> 00:52:03,210 いいや 殺害後に燃やしたんだ 704 00:52:26,890 --> 00:52:30,050 ピョンガン派出署のチョン・バルム巡査です 705 00:52:30,050 --> 00:52:32,090 自殺事件ですか? 706 00:52:32,950 --> 00:52:34,690 何故来ない? 707 00:52:34,690 --> 00:52:38,110 911が来たか見てくるから ここにいろ 708 00:52:47,510 --> 00:52:49,330 ミント? 709 00:52:54,130 --> 00:52:56,750 死のうとして首を吊る人が… 710 00:52:56,750 --> 00:53:01,670 首が締まらないように指をかけるなんて あり得ない 711 00:53:01,670 --> 00:53:04,900 それなら 誰かがクビに紐を結び 712 00:53:04,900 --> 00:53:08,160 締まる前に 抜け出そうと指をかけたんだ 713 00:53:08,160 --> 00:53:09,830 他殺だ 714 00:53:10,910 --> 00:53:15,150 中指を除いた他の指は抜けてる 715 00:53:15,150 --> 00:53:20,500 死んでから 誰かが無理やり中指以外を抜いたんだ 716 00:53:20,500 --> 00:53:23,590 何故? 717 00:53:25,620 --> 00:53:29,640 ‐中指が十字架に向かって折れてた -おそらく 718 00:54:15,740 --> 00:54:18,110 当たってるようだが… 719 00:54:18,110 --> 00:54:20,770 考えてみたんですが チョン巡査の言うことにも理があるのでは 720 00:54:20,770 --> 00:54:23,750 理があるって何だよ このコネ野郎が 721 00:54:23,750 --> 00:54:27,590 コネ野郎って チョン巡査の言うことを聞いてみてもいいでしょ 722 00:54:27,590 --> 00:54:30,440 行けよ 忙しいんだ 723 00:54:33,290 --> 00:54:35,150 ああ チョン巡査? 724 00:54:35,150 --> 00:54:36,480 うん? 725 00:54:36,480 --> 00:54:38,570 ‐どうしたんだ? -何だ? 726 00:54:38,570 --> 00:54:40,160 本当です 727 00:54:40,160 --> 00:54:43,740 絶対ここに神父の十字架のネックレスと ボンイの祖母のブローチがありました 728 00:54:43,740 --> 00:54:47,350 ナム巡査を連れてきたら 無くなってたんです 729 00:54:47,350 --> 00:54:50,390 チョン巡査が言うのを聞いて驚いて来たんですが 730 00:54:50,390 --> 00:54:51,480 ありませんでした 731 00:54:51,480 --> 00:54:55,990 神父のネックレスとお婆さんのブローチを見たのは チョン巡査だけということか? 732 00:54:55,990 --> 00:55:00,430 ‐はい -椅子から落ちて頭を打ったんじゃ? 733 00:55:00,430 --> 00:55:02,480 頭を打つ前に見たんです 734 00:55:02,480 --> 00:55:05,290 刑事 犯人が持って行ったんです 735 00:55:05,290 --> 00:55:09,420 チョン巡査は 犯人がセットして また持って行ったと? 736 00:55:09,420 --> 00:55:10,860 何故? 737 00:55:12,020 --> 00:55:16,440 チョン巡査はソン・ヨハン事件の犯人が他にいるって思いこんでるからじゃ? 738 00:55:16,440 --> 00:55:18,600 シン刑事 絶対にあったんです 739 00:55:18,600 --> 00:55:21,010 CCTVを確認してみましょう 740 00:55:21,010 --> 00:55:24,300 奥さんを置いて 良い所に通ってたみたいですね 741 00:55:24,300 --> 00:55:26,020 入口のCCTVを確認してみよう 742 00:55:26,020 --> 00:55:28,750 確認しましたが フェイクでした 743 00:55:28,750 --> 00:55:31,370 絶対 絶対にありました 744 00:55:31,370 --> 00:55:33,680 他殺は確実か? 745 00:55:33,680 --> 00:55:35,590 身元は? 746 00:55:35,590 --> 00:55:36,860 不法風俗店社長? 747 00:55:36,860 --> 00:55:39,730 ウ・ヒョンチョルの監視を要請します 748 00:55:39,730 --> 00:55:42,860 何言ってんだ?合法的にすることが一つもないな 749 00:55:42,860 --> 00:55:46,070 それが…実は… 750 00:55:50,810 --> 00:55:52,770 真犯人は他にいる 751 00:55:52,770 --> 00:55:56,610 この手で奴を捕まえて 僕の頭に入ったソン・ヨハンの脳が 752 00:55:56,610 --> 00:56:00,330 殺人鬼の脳ではなく正常な脳だと証明するんだ 753 00:56:08,510 --> 00:56:13,440 路地の入口から 成人の足でここまで3分 754 00:56:13,440 --> 00:56:18,530 そして…ここで待って連れて行った 755 00:56:18,530 --> 00:56:21,910 キム・ジナがこちらへ来るのを知ってたってことだ 756 00:56:21,910 --> 00:56:24,740 キム・ジナの家を知ってる者 757 00:56:24,740 --> 00:56:30,380 あるいはキム・ジナを長い間ストーキングしていたか 少なくとも1回以上家を訪問したことがある者 758 00:56:33,880 --> 00:56:35,010 はい 刑事さん? 759 00:56:35,010 --> 00:56:37,390 どこだ? 席にいないね 760 00:56:37,390 --> 00:56:40,240 ちょっと調べたいことがあって外に出てます 761 00:56:40,240 --> 00:56:42,070 どうしましたか? 762 00:56:42,070 --> 00:56:46,610 話したいことがあるんだ 会って話そう 早く来い 763 00:56:49,010 --> 00:56:52,500 何だ?潔癖症なのか? 764 00:56:52,500 --> 00:56:56,650 落ち着かないな こんなのは落ち着かないよ 765 00:57:08,540 --> 00:57:12,810 ソン・ヨハンの潔癖を証明しようとしてるのか? 766 00:57:12,810 --> 00:57:15,340 母娘の仲だったんです 767 00:57:16,280 --> 00:57:20,750 娘ともすごくいい関係だったんです 768 00:57:21,770 --> 00:57:24,780 彼女がスヨンと親しいんです 769 00:57:31,280 --> 00:57:34,010 あの女性だ 770 00:57:34,010 --> 00:57:38,380 ヨンヒが仕事を辞めて へウォンを紹介してくれたんです 771 00:57:38,380 --> 00:57:40,300 どこにいるんですか?パク・へウォンさん 772 00:57:40,300 --> 00:57:43,340 辞めてから1年くらい経ちます 773 00:57:43,340 --> 00:57:47,670 スヨンがああなって辛いって 結婚するって言って… 774 00:57:47,670 --> 00:57:50,710 結婚?誰と? 775 00:57:50,710 --> 00:57:54,010 弁護士だと言ってたと思うけど 776 00:57:54,010 --> 00:57:55,780 弁護士 777 00:57:55,780 --> 00:57:58,990 一年前 テキストが来て 急に引っ越したんです 778 00:57:58,990 --> 00:58:03,170 外国で暮らすから 荷物を売り払うよう頼んだのに 779 00:58:03,170 --> 00:58:05,180 残金を受け取りにも来なかった 780 00:58:05,180 --> 00:58:08,690 何度か電話したが 連絡が取れなくて 781 00:58:08,700 --> 00:58:11,520 管理費を10ウォンまでケチった学生だったのに 782 00:58:11,520 --> 00:58:13,410 へウォンからテキストが来ました 783 00:58:13,410 --> 00:58:16,780 海外で暮らすから当分連絡できないって 784 00:58:16,780 --> 00:58:18,290 それはいつですか? 785 00:58:18,290 --> 00:58:21,190 1年くらい前だったと思います 786 00:58:21,200 --> 00:58:23,590 ちょっと待ってください 787 00:58:23,590 --> 00:58:25,510 やっぱりね 788 00:58:27,350 --> 00:58:29,750 でも ちょっと変なんです 789 00:58:29,750 --> 00:58:33,080 へウォンは正しい文法を使う子じゃないのに 790 00:58:33,080 --> 00:58:35,860 なんか彼女のテキストっぽくないみたい 791 00:58:36,910 --> 00:58:40,020 何?出国の記録がない? 792 00:58:41,050 --> 00:58:42,990 分かった 793 00:58:43,890 --> 00:58:45,750 奴め 794 00:58:46,360 --> 00:58:48,480 パク・へウォンも殺したんだな 795 00:58:48,480 --> 00:58:52,350 ウ・ヒョンチョルは どうやってあの酒場で働いてると知ってたんだ? 796 00:58:52,350 --> 00:58:53,870 これを見て下さい 797 00:58:53,870 --> 00:58:57,010 これはウ・ヒョンチョルが出演した番組です 798 00:59:06,310 --> 00:59:12,400 私が調査して伝達する方がいいようです 799 00:59:34,570 --> 00:59:39,500 やはり…生きている時に紐を外そうともがいたら 800 00:59:39,500 --> 00:59:43,400 埃っぽい手すりに1本だけ紐の跡が残るはずがない 801 00:59:43,400 --> 00:59:46,210 ということは 殺した後に吊り下げたんだ 802 00:59:46,220 --> 00:59:51,110 指は自殺に偽装して 後からセットしたんだ 803 00:59:51,110 --> 00:59:54,210 結局絞殺が死因だった 804 00:59:54,880 --> 00:59:57,240 何故見落としたんだ? 805 01:00:04,320 --> 01:00:06,840 シン刑事 キム・ジナの解剖結果は出ましたか? 806 01:00:06,840 --> 01:00:08,820 この女性はウ・ヒョンチョルの婚約者だったって? 807 01:00:08,820 --> 01:00:11,310 孤児で 失踪してるのを誰も気づかなかった 808 01:00:11,310 --> 01:00:13,980 外国で暮らしていると思ってたんだ 809 01:00:13,990 --> 01:00:15,380 パク・へウォンを何故殺したのかな? 810 01:00:15,380 --> 01:00:19,630 ウ・ヒョンチョルは ソン・ヨハン事件の訴訟代理人で 811 01:00:19,630 --> 01:00:23,550 ビョン・サンヨン関係者として参考人陳述したパク・へウォンを見て 812 01:00:23,550 --> 01:00:27,750 パク・へウォンがビョン・サンヨンと同じ店で働いていると知った 813 01:00:27,750 --> 01:00:32,320 それじゃ キム・ヨンヒは?パク・へウォンの友達だからキム・ヨンヒを殺したの? 814 01:00:32,320 --> 01:00:34,310 キム・ヨンヒは以前にそこで働いてた 815 01:00:34,310 --> 01:00:37,280 辞める時にパク・へウォンを紹介した だから殺したんだ 816 01:00:37,280 --> 01:00:38,690 一体理由は何? 817 01:00:38,690 --> 01:00:44,470 この野郎は自分の糞基準に従わない女性に報復してるんだ 818 01:00:44,470 --> 01:00:48,180 カン・ミンジュが男とモーテルに入るのを見て 美人局だと思ったんだ 819 01:00:48,180 --> 01:00:51,940 夫と離婚が成立してないホン・ナリが他の男といるのを目撃した 820 01:00:51,940 --> 01:00:55,200 それでは オ・ボンイを殺そうとしたのは? 821 01:00:55,200 --> 01:00:59,870 ウ・ヒョンチョルがカン・ドクスの弁護を引き受けたことがある 後に辞任し他の弁護士に変わったが 822 01:00:59,870 --> 01:01:03,250 だからウ・ヒョンチョルはカン・ドクスの被害者の資料を全て持っていたはずだ 823 01:01:03,250 --> 01:01:05,300 オ・ボンイがカン・ドクスの被害者だという事実は 824 01:01:05,300 --> 01:01:09,690 ウ・ヒョンチョルが女性を殺す基準とは 共通点がないんじゃ? 825 01:01:09,690 --> 01:01:13,290 それに パク・へウォンとキム・ヨンヒの遺体は何故展示しなかったの? 826 01:01:13,290 --> 01:01:15,360 最初は自信がなかったんだ 827 01:01:15,360 --> 01:01:18,670 だんだん自信が膨らんで 828 01:01:18,670 --> 01:01:21,620 死体を展示するようになった 829 01:01:23,400 --> 01:01:28,530 失踪者のパク・へウォンとキム・ヨンヒの遺体を見つけなきゃ あるいは凶器を探し出すか 830 01:01:28,530 --> 01:01:33,000 現時点で 奴を捕まえる確実な方法はそれしかないわ 831 01:01:40,080 --> 01:01:42,640 ウ・ヒョンチョルの周辺人物と… 832 01:01:43,960 --> 01:01:45,810 はい 833 01:01:50,180 --> 01:01:52,490 先に帰るわ 834 01:01:55,790 --> 01:01:59,370 [結び目連続殺人事件 警察の強制捜査] 835 01:02:08,540 --> 01:02:11,580 ‐処方薬をお願いします -はい 836 01:02:13,390 --> 01:02:16,630 -どうぞ -ありがとう 837 01:02:21,620 --> 01:02:23,420 行こうね 838 01:02:25,810 --> 01:02:30,390 -弁護士さん お入りください -はい 839 01:02:35,570 --> 01:02:37,290 気苦労だったな 840 01:02:37,300 --> 01:02:41,010 警察連中は無関係の人を捕まえて 841 01:02:41,010 --> 01:02:44,380 お前が頼んでた鉄剤だよ 本当に大変だったなぁ 842 01:02:44,390 --> 01:02:47,380 奥さんの悪阻はどうだい? 843 01:02:47,380 --> 01:02:49,520 良くなったって 844 01:02:50,210 --> 01:02:53,490 さっきの人はチェ・ホンジュPDじゃないか? 845 01:02:53,490 --> 01:02:55,010 そうだ 846 01:02:55,010 --> 01:02:56,480 そうか? 847 01:02:56,490 --> 01:02:58,430 独身だと思ってたけど 848 01:02:58,430 --> 01:03:01,010 ソン・ヨハンが死んで 悪質な記事が出たのを知ってるだろ 849 01:03:01,020 --> 01:03:03,830 殺人犯ソン・ヨハンとチェ・ホンジュが付き合ってたって 850 01:03:03,830 --> 01:03:06,810 実は僕が知り合いの記者にソースをやったんだ 851 01:03:06,820 --> 01:03:08,990 酒を飲んでるときに聞いたんだ 852 01:03:08,990 --> 01:03:13,300 男はいくらでもいるだろ 何故よりによって… 853 01:03:15,800 --> 01:03:17,440 そうか 854 01:03:18,590 --> 01:03:21,030 アセトンが見つかったって? 855 01:03:21,040 --> 01:03:24,380 アセトンは空気中に簡単に気化します 856 01:03:24,380 --> 01:03:27,070 小さな火種にも瞬時に火が付くこともあります 857 01:03:27,070 --> 01:03:31,310 塩酸のような危険物質ではないので 大量に購入することも可能です 858 01:03:31,310 --> 01:03:35,800 もしかして 直接的な死因は絞殺ではありませんか? 859 01:03:35,800 --> 01:03:41,310 いいえ 絞殺の場合 いくら燃やしたとしても鎖骨や軟骨に骨折が見られますが 860 01:03:41,310 --> 01:03:43,330 この死体には そのような骨折は全くありません 861 01:03:43,330 --> 01:03:47,230 タオルのような幅の広い道具で首を絞めた場合 862 01:03:47,230 --> 01:03:49,730 骨折しないのではありませんか? 863 01:03:50,810 --> 01:03:55,330 うっ血があるか確認をお願いします 864 01:04:04,820 --> 01:04:06,740 チョン巡査 865 01:04:06,740 --> 01:04:08,720 う…う…何? 866 01:04:08,720 --> 01:04:11,390 ‐うっ血です -うっ血って何? 867 01:04:11,390 --> 01:04:14,710 それは…首を絞められたら 868 01:04:14,710 --> 01:04:19,630 頸静脈が圧迫され 心臓への血液が止まり 顔面が赤くなるでしょ 869 01:04:19,630 --> 01:04:23,390 顔と頭蓋骨に広がる外頸動脈のため 顔面にうっ血が生じるんです 870 01:04:23,390 --> 01:04:28,200 その顔面のうっ血は すぐに頭蓋骨のうっ血を引き起こし 頭蓋骨の中の椎体と骨までうっ血ができます 871 01:04:28,200 --> 01:04:31,980 その骨のうっ血が絞殺の決定的な証拠となるのです 872 01:04:33,040 --> 01:04:35,120 わぁ 873 01:04:35,120 --> 01:04:36,930 チョン巡査は医大出身だったの? 874 01:04:36,930 --> 01:04:38,540 いいえ 大学には行けませんでした 875 01:04:38,540 --> 01:04:42,050 え?何故こんなことをよく知ってるの? 876 01:04:42,050 --> 01:04:44,440 こういうのは専門用語じゃないの? 877 01:04:44,440 --> 01:04:46,430 それは… 878 01:04:48,290 --> 01:04:50,080 ただ知ってるというか… 879 01:04:50,080 --> 01:04:54,290 ただ?賢いね 880 01:04:56,300 --> 01:04:59,490 ソン・ヨハンが医者だったから 881 01:04:59,490 --> 01:05:03,380 ジョピル兄貴は何も罪がなかったのに 私が殺したと? 882 01:05:03,380 --> 01:05:07,340 ウ・ジョピルは息子のヒョンチョルのしたことを全て知ってたようです 883 01:05:07,340 --> 01:05:12,650 一体ヒョンチョルは何故スジンを? 884 01:05:12,650 --> 01:05:16,010 ウ・ヒョンチョルについて何か知ってることはありませんか? 885 01:05:16,010 --> 01:05:17,820 手掛かりになるようなことを? 886 01:05:17,820 --> 01:05:21,810 ヒョンチョルの母親がヒョンチョルと一緒に自殺しようとしたんです 887 01:05:21,820 --> 01:05:25,760 近所に救急車が来て 大騒ぎでした 888 01:05:25,760 --> 01:05:28,440 どうして殺人鬼と付き合ってたんだ? 889 01:05:28,440 --> 01:05:31,070 その出来事の少し前に 890 01:05:31,070 --> 01:05:34,970 チャンス兄貴がヒョンチョルの母親をクリョンに連れて行ったと聞いたが 891 01:05:34,970 --> 01:05:36,400 チャンス兄貴ですか? 892 01:05:36,400 --> 01:05:39,330 ヒョンチョルの叔父です 近所に住んでいたんです 893 01:05:39,330 --> 01:05:42,080 今もそこに住んでるはずです 894 01:05:42,080 --> 01:05:44,400 チョン巡査 895 01:05:44,400 --> 01:05:46,200 チョン巡査の言ったことが合ってました 896 01:05:46,200 --> 01:05:49,220 この椎体の中にわずかですがうっ血がありました 897 01:05:49,220 --> 01:05:52,670 チョン巡査が仰ったとおり 誰かが首を絞めたということです 898 01:05:52,670 --> 01:05:56,450 気管支に灰を発見したので 絞殺が死因だと思いもしなかったのですが 899 01:05:56,450 --> 01:05:58,610 チョン巡査がいなければ 見落とすところでした 900 01:05:58,610 --> 01:06:00,320 わぁ チョン巡査 901 01:06:00,320 --> 01:06:02,650 凄いね 902 01:06:02,650 --> 01:06:06,130 あの日は大雪でした 903 01:06:06,130 --> 01:06:08,740 何とかというホテルで 904 01:06:08,740 --> 01:06:10,910 私は車で待っていました 905 01:06:10,910 --> 01:06:13,320 ああ 寒い 906 01:06:13,320 --> 01:06:16,040 ロビーで誰かと会っていました 907 01:06:16,040 --> 01:06:18,380 何かお願いをしているようだった 908 01:06:18,380 --> 01:06:22,240 妹がそこから戻った後も 凄く不安そうで 909 01:06:22,240 --> 01:06:26,130 もう一度ソウルに連れて行ってくれと頼まれました 910 01:06:26,130 --> 01:06:28,940 また同じホテルでしたか? 911 01:06:28,940 --> 01:06:32,480 何という研究所だったかな 912 01:06:32,480 --> 01:06:36,530 とにかく そこへ行った後から完全に壊れました 913 01:06:36,530 --> 01:06:41,440 ヒョンチョルと死のうと薬を飲んだそうです 結局飛び降りて死にました 914 01:06:42,080 --> 01:06:44,360 あの花は何ですか? 915 01:06:45,250 --> 01:06:47,480 紫陽花です 916 01:06:47,480 --> 01:06:50,640 妹があの紫の紫陽花がとても好きだったので 917 01:06:50,640 --> 01:06:52,730 でも ヒョンチョルは孝行息子です 918 01:06:52,730 --> 01:06:56,940 時々来ては 母親の墓の世話をしています 919 01:06:58,090 --> 01:07:02,670 ところで紫ではなく 青いものもありますね 920 01:07:02,670 --> 01:07:07,310 紫の花が咲くよう石灰を土に撒くんですが 921 01:07:07,320 --> 01:07:09,880 今年もそれが不足してたようです 922 01:07:09,890 --> 01:07:14,710 青い紫陽花が咲く土は 酸性化しているそうです 923 01:07:16,680 --> 01:07:21,620 酸性化というのは 鉄分が多いということじゃ? 924 01:07:21,620 --> 01:07:23,430 そうです 925 01:07:27,220 --> 01:07:29,570 ちょっと! 926 01:07:29,570 --> 01:07:32,300 花がダメになってしまう 927 01:07:32,300 --> 01:07:38,000 どいて! 鉄成分なら金属…凶器かもしれない 928 01:07:43,750 --> 01:07:45,570 失礼します 929 01:07:47,070 --> 01:07:49,140 警察です 930 01:07:49,140 --> 01:07:53,560 もしかして孫娘が家出したことがありますか? 931 01:07:53,560 --> 01:07:57,110 ジナが1年前に家出して 932 01:07:57,110 --> 01:07:59,760 家出した他の奴らとつるんでたので 933 01:07:59,760 --> 01:08:03,320 気を揉んでましたが ようやく 934 01:08:03,320 --> 01:08:06,720 戻ってきて 人間らしく生きてたのに… 935 01:08:07,980 --> 01:08:09,810 ご老人 936 01:08:09,810 --> 01:08:12,810 孫娘が家出から帰ってきたきっかけは… 937 01:08:12,810 --> 01:08:17,180 孫娘に家に帰えるよう説得してくれた人がいたからですか? 938 01:08:17,180 --> 01:08:19,390 そうです あの素晴らしい先生が 939 01:08:19,390 --> 01:08:23,080 ジナを連れ戻してくれたんです 940 01:08:23,720 --> 01:08:29,090 その素晴らしい先生というのは… 941 01:08:29,100 --> 01:08:30,250 この人ですか? 942 01:08:30,250 --> 01:08:33,570 はい そうです 943 01:08:33,570 --> 01:08:35,420 [安心ホーム] 944 01:08:35,420 --> 01:08:37,070 ‐いつでも連絡ください -誰ですか? 945 01:08:37,070 --> 01:08:40,440 弁護士さんは家出青少年の無料相談もしてるんです 946 01:08:40,440 --> 01:08:42,910 沢山を家に連れ戻しました 947 01:09:49,280 --> 01:09:50,740 ウ・ヒョンチョルは今どこだ? 948 01:09:50,740 --> 01:09:54,360 くそ…見失いました 事故にあって 949 01:09:54,360 --> 01:09:57,970 糞ったれ!しっかり見張るように言っただろ 950 01:09:57,970 --> 01:10:01,980 ウ・ヒョンチョルをすぐに手配して 携帯電話と車を追跡しろ! 951 01:10:02,730 --> 01:10:07,390 家出青少年と不法風俗店… 952 01:10:07,390 --> 01:10:12,090 奴の基準で身持ちが正しくないと思う女性を殺す 953 01:10:12,090 --> 01:10:13,610 次のターゲットは誰か? 954 01:10:13,610 --> 01:10:16,020 何故一日中連絡取れないんだよ 955 01:10:16,020 --> 01:10:17,870 ドング 956 01:10:18,660 --> 01:10:24,430 明日の結婚式の司会の台本を送ったのに確認しないし 洋服を渡そうと電話しても繋がらないし 957 01:10:24,430 --> 01:10:26,650 そうだ 明日が結婚式だ 958 01:10:26,650 --> 01:10:28,690 ああ 明日が結婚式だよ 959 01:10:28,690 --> 01:10:33,760 おい!死にたいのか?早くドアを開けろ 960 01:10:51,880 --> 01:10:54,160 [凶悪な連続殺人犯SのガールフレンドO社スターPD C] 961 01:10:57,240 --> 01:11:00,870 スーツ持ってなかったから お前のために買ったんだよ 962 01:11:00,870 --> 01:11:04,290 悪い奴だ 俺の結婚式を忘れて 963 01:11:04,290 --> 01:11:06,570 ‐ごめん -見せてみろ 964 01:11:06,570 --> 01:11:12,720 スーツ着たら見違えるよ すごくお似合いだ 965 01:11:12,720 --> 01:11:14,510 なんで写真なんか撮るんだ? 966 01:11:14,510 --> 01:11:19,290 じっとしてろ 967 01:11:20,020 --> 01:11:24,870 スルギは何故テキストを読んでないんだ?電話にも出なかったし 968 01:11:24,870 --> 01:11:28,910 まだ遅くないよ スルギとの結婚は考え直したら? 969 01:11:28,910 --> 01:11:32,130 女優として成功したいから 970 01:11:33,350 --> 01:11:36,300 スルギの家はどこだ? 971 01:11:41,640 --> 01:11:44,210 チェ・ホンジュ! 972 01:11:47,410 --> 01:11:49,490 どうしたんですか? 973 01:11:49,490 --> 01:11:52,710 ドングが後輩と喧嘩して 警察に立件されました 974 01:11:52,710 --> 01:11:56,800 何故?怪我したの?今どこですか? 975 01:11:56,800 --> 01:11:58,900 中に入って説明します 976 01:11:58,900 --> 01:12:01,210 はい 977 01:12:02,440 --> 01:12:04,510 どうぞ 978 01:12:14,150 --> 01:12:15,460 何の用? 979 01:12:15,460 --> 01:12:20,490 良かった お前… 980 01:13:04,790 --> 01:13:07,540 スルギ!中にいるのか? 981 01:13:07,540 --> 01:13:11,770 119に電話して 警備室へ行ってペンチを持ってこい 982 01:15:24,550 --> 01:15:26,200 起きた? 983 01:15:32,730 --> 01:15:36,930 あの女を殺すべきなのに お前が邪魔した 984 01:15:36,930 --> 01:15:41,600 話し続けさせなきゃ その間は僕は殺されない 985 01:15:46,700 --> 01:15:48,840 ‐あなたが全員殺したんですか? -うん 986 01:15:49,430 --> 01:15:51,760 私が全員殺した 987 01:15:51,760 --> 01:15:53,570 どうして殺したんですか? 988 01:15:53,570 --> 01:15:55,700 一体理由は何ですか? 989 01:15:56,300 --> 01:15:57,860 理由? 990 01:16:01,960 --> 01:16:06,710 審判だよ あのだらしない女どもを 991 01:16:07,520 --> 01:16:09,360 私が全員 992 01:16:09,980 --> 01:16:11,160 今日は楽しかった? 993 01:16:11,160 --> 01:16:12,730 はい 994 01:16:12,730 --> 01:16:15,650 笑うと可愛いわ 995 01:16:16,210 --> 01:16:19,670 おばさんもスジンのような可愛い娘がいたらなぁ 996 01:16:19,670 --> 01:16:22,160 ‐これで何か買ってね -はい 997 01:16:22,160 --> 01:16:23,820 またね 998 01:16:23,820 --> 01:16:26,500 -ありがとうございます 999 01:16:29,830 --> 01:16:31,080 スジン! 1000 01:16:31,080 --> 01:16:33,060 父さん! 1001 01:16:33,060 --> 01:16:36,410 ヒョンチョル!父さんは今忙しいから 後で電話するよ 1002 01:16:36,410 --> 01:16:40,640 父さん!スジンが… 1003 01:16:40,640 --> 01:16:43,920 スジンが死んだみたいだ 1004 01:16:52,790 --> 01:16:57,450 ボーイスカウトで習った山岳救助の結び目を 1005 01:16:57,450 --> 01:17:03,320 練習してたら間違ったんです どうしたら? 1006 01:17:07,130 --> 01:17:09,300 って涙を流したら 信じたよ 1007 01:17:09,300 --> 01:17:14,280 左手を右に軽く捻って 右手を上げて 1008 01:17:15,710 --> 01:17:18,410 私の演技がリアルだったから 1009 01:17:19,610 --> 01:17:23,360 本当に間違いだと信じたかったに違いない 1010 01:17:24,250 --> 01:17:29,000 あなた…ヒョンチョルがスジンを… 1011 01:17:29,000 --> 01:17:31,530 何だ?間違いだと言っただろ! 1012 01:17:31,530 --> 01:17:34,220 何を考えてるんだ? 1013 01:17:37,340 --> 01:17:38,650 [失踪…/連絡を待っています…] 1014 01:17:38,650 --> 01:17:42,280 当時 世間の関心はヘッドハンター事件に集中していた 1015 01:17:42,280 --> 01:17:46,400 お前の父は妙案を考え付いたんだ パク・ヒョンスと同じ服と靴を買い 1016 01:17:46,400 --> 01:17:50,850 事件担当刑事だからDNAを手に入れるのも簡単だったろう 1017 01:17:50,850 --> 01:17:55,360 死体が見つかっても パク・ヒョンスが見つかったと事件が混乱するようにした 1018 01:17:55,360 --> 01:17:57,450 違うよ… 1019 01:17:57,450 --> 01:18:01,000 父親の考えじゃない 私のアイデアだ 1020 01:18:01,000 --> 01:18:03,480 母親もお前が殺したんだろ? 1021 01:18:04,990 --> 01:18:08,900 今はいないダニエル博士に私の髪の毛を持って行ったんだ 1022 01:18:08,900 --> 01:18:14,310 その人が言うには…私がサイコパスだと 1023 01:18:16,520 --> 01:18:19,080 何故スジンを殺したの? 1024 01:18:19,080 --> 01:18:23,440 母さんに似てたから 笑窪も似てるし 1025 01:18:23,440 --> 01:18:26,860 小指が短いのも似てるじゃないか 1026 01:18:26,860 --> 01:18:32,720 母さんの娘だろ?マンホ叔父さんと浮気したの? 1027 01:18:32,720 --> 01:18:34,500 え? 1028 01:18:34,500 --> 01:18:38,350 違うの? それなら気にしないで 1029 01:18:54,330 --> 01:18:58,370 心配しないで 母さんも一緒に行くわ 1030 01:19:05,430 --> 01:19:07,140 ダメよ 1031 01:19:09,020 --> 01:19:10,000 ダメ 1032 01:19:10,000 --> 01:19:13,120 パク・へウォンも母さんと同じだった 1033 01:19:13,120 --> 01:19:16,440 なのに私の花嫁になりたいって? 1034 01:19:16,440 --> 01:19:19,680 だから殺した 淫らで堕落した者を 1035 01:19:19,680 --> 01:19:21,750 神の名の元 私が審判したんだ 1036 01:19:21,750 --> 01:19:24,050 他の人たちは? 1037 01:19:24,050 --> 01:19:25,640 誰? 1038 01:19:30,560 --> 01:19:32,100 オ・ボンイ? 1039 01:19:35,840 --> 01:19:37,650 知らないのか? 1040 01:19:39,250 --> 01:19:42,390 この畜生め 1041 01:19:42,390 --> 01:19:44,540 でたらめ言うな! 1042 01:19:47,370 --> 01:19:49,460 この糞野郎 1043 01:19:55,190 --> 01:19:58,120 ソン・スホ ジン・ソンギュ ビョン・サンヨン 1044 01:19:58,120 --> 01:20:01,680 チョ・ミジョン ボンイの祖母 何故殺したんだ? 1045 01:20:01,680 --> 01:20:05,760 何の話だ?それはソン・ヨハンだろ 1046 01:20:05,760 --> 01:20:07,490 嘘を言うな! お前が全部やったんだろ! 1047 01:20:07,490 --> 01:20:10,020 ソン・ヨハンも お前の親父のように身代わりになって死んだんだ 1048 01:20:10,020 --> 01:20:12,980 お前はバレないように ソン・ヨハンが殺したように企てたんだ 1049 01:20:12,980 --> 01:20:15,760 まるで他の人物の犯行であるように そうだろ? 1050 01:20:15,760 --> 01:20:17,330 何を企てたって? 1051 01:20:17,330 --> 01:20:22,360 脳の手術を受けて完全に狂ってるな 1052 01:20:22,360 --> 01:20:24,990 嘘を言うな お前がやったんだ 1053 01:20:24,990 --> 01:20:29,210 神父のネックレスとお婆さんのブローチもお前が持って行ったんだろ 1054 01:20:29,210 --> 01:20:30,970 そうだろ? 1055 01:20:59,490 --> 01:21:02,160 ソン・ヨハンだ 1056 01:21:02,160 --> 01:21:04,970 ソン・ヨハンだった 1057 01:21:29,360 --> 01:21:33,390 殺せ!こんな奴は殺すべきだ 1058 01:21:36,780 --> 01:21:38,730 そうだ!もっと! 1059 01:21:38,730 --> 01:21:41,100 もっと! 1060 01:22:02,620 --> 01:22:04,120 あ? 1061 01:22:18,760 --> 01:22:22,230 どうしよう?殺したのか? 1062 01:22:24,020 --> 01:22:26,000 どんな気分? 1063 01:22:31,490 --> 01:22:33,680 お前! 1064 01:22:33,680 --> 01:22:35,440 しびれるだろ? 1065 01:22:35,440 --> 01:22:37,780 人を殺す気分は? 1066 01:22:46,960 --> 01:22:58,010 字幕提供: 🐭 The Mouseketeers 🐭 @Viki.com