1
00:00:14,970 --> 00:00:23,670
字幕提供: 🐭 The Mouseketeers 🐭 @Viki.com
2
00:00:31,930 --> 00:00:35,760
[マウス]
3
00:00:36,360 --> 00:00:41,570
[すべての登場人物 会社 場所 宗教 事件はフィクションです コロナ対策の元撮影されています 子役は心理カウンセラーを受けています 動物の場面はCGで作製されています]
4
00:00:42,700 --> 00:00:45,370
そろそろ予定日ですが 陣痛が始まったら
5
00:00:45,370 --> 00:00:47,660
すぐにタクシーで来てください
6
00:00:47,660 --> 00:00:48,980
はい
7
00:00:51,370 --> 00:00:53,490
ハン・ソジュンが逮捕されて一か月経ちましたが
8
00:00:53,490 --> 00:00:58,010
警察はまだキャンプ場で見つかった夫婦以外の頭部を見つけられず
9
00:00:58,010 --> 00:01:00,500
捜査は難航しています
10
00:01:00,500 --> 00:01:02,970
最低でも20名を殺害した殺人犯である
11
00:01:02,970 --> 00:01:05,040
頭を切り落とす
12
00:01:05,040 --> 00:01:06,850
ヘッドハンター ハン・ソジュンは
13
00:01:06,850 --> 00:01:09,270
現在も黙秘を行使し
14
00:01:09,270 --> 00:01:11,440
警察を翻弄するような態度です
15
00:01:11,440 --> 00:01:13,820
当局はこれ以上…
16
00:01:13,820 --> 00:01:15,560
ちょっと何をしてるんですか?
17
00:01:15,560 --> 00:01:17,940
子供に何をしてるんですか?
18
00:01:17,940 --> 00:01:20,240
‐何をしてるんです!
-駄目ですよ
19
00:01:20,240 --> 00:01:21,790
離してください
20
00:01:21,790 --> 00:01:23,400
‐ダメ
-出てください
21
00:01:23,400 --> 00:01:27,560
ダメ!ダメよ!
22
00:01:34,130 --> 00:01:38,550
検査に来たんでしょ?どうするつもりですか?
23
00:01:49,030 --> 00:01:52,780
産んだらダメよ 絶対に産んだらダメ
24
00:01:52,780 --> 00:01:55,280
絶対産んだらダメよ
25
00:01:55,280 --> 00:01:57,110
‐なんですか?離して
-ダメよ
26
00:01:57,110 --> 00:01:59,000
産んだらダメよ
27
00:01:59,000 --> 00:02:02,080
ダメよ ダメなのよ
28
00:02:02,080 --> 00:02:04,370
一緒に死のうと薬を飲んだんです
29
00:02:04,370 --> 00:02:05,690
子供が何したって言うんだ?
30
00:02:05,690 --> 00:02:08,520
死にたければ 自分だけ死ねばいいのに
31
00:03:18,390 --> 00:03:23,400
[マウス]
32
00:03:24,550 --> 00:03:26,580
結び目殺人事件の容疑者A氏は
[第10回]
33
00:03:26,580 --> 00:03:30,450
治療中に知人に攻撃され殺されました
34
00:03:30,450 --> 00:03:32,600
公訴権なしで
35
00:03:32,600 --> 00:03:35,240
事件捜査を終了します
36
00:03:57,980 --> 00:03:59,650
なに?
37
00:04:03,770 --> 00:04:07,170
大丈夫ですか?
38
00:04:08,300 --> 00:04:10,960
手をどうしたんだ?怪我したのか?
39
00:04:10,960 --> 00:04:14,320
ドアで挟んだんです
40
00:04:14,320 --> 00:04:16,740
食事にしましましょう
41
00:04:18,320 --> 00:04:19,890
お前が作ったのか?
42
00:04:19,890 --> 00:04:21,400
はい
43
00:04:21,400 --> 00:04:22,860
外で食べようと思ったのに
44
00:04:22,860 --> 00:04:25,310
はい
45
00:04:25,310 --> 00:04:28,440
いただくよ
46
00:04:28,440 --> 00:04:31,170
大したものないですが
47
00:04:34,000 --> 00:04:35,530
美味しいなぁ
48
00:04:35,530 --> 00:04:39,360
昨日…俺たち…
49
00:04:39,360 --> 00:04:41,420
喧嘩した?
50
00:04:41,420 --> 00:04:45,000
家に来たことは覚えてるが その後は何も覚えてないんだ
51
00:04:46,830 --> 00:04:49,240
会うなり 僕の襟をつかんで
52
00:04:49,240 --> 00:04:52,600
殴りかかってきたので 不本意でしたが…
53
00:04:52,600 --> 00:04:54,120
‐すみません
-いいんだ
54
00:04:54,120 --> 00:04:56,590
お前が何故謝る? 俺が悪いのに
55
00:04:57,270 --> 00:04:59,290
酒を止めるべきだな
56
00:04:59,290 --> 00:05:02,780
そうです 止めてください 本当に死にますよ
57
00:05:03,970 --> 00:05:05,660
心配するな 死なないよ
58
00:05:05,660 --> 00:05:08,300
あいつを殺すまで死なない
59
00:05:08,920 --> 00:05:10,550
お気持ちは分かりますが
60
00:05:10,550 --> 00:05:12,730
もうハン・ソジュンは死刑宣告された人でしょ
61
00:05:12,730 --> 00:05:15,320
それが何だ? 元気に生きてるだろ!
62
00:05:15,320 --> 00:05:16,660
飯食って寝てるだろ
63
00:05:16,660 --> 00:05:18,880
国がやらないなら 俺がやらなきゃ
64
00:05:18,880 --> 00:05:20,920
でなきゃ誰がやるんだ?
65
00:05:24,110 --> 00:05:26,410
くそ!何故こんなに運がないのかな?
66
00:05:26,410 --> 00:05:28,320
1年間追いかけてた奴は
67
00:05:28,320 --> 00:05:30,000
目の前で屋上から飛び降りて死ぬし
68
00:05:30,000 --> 00:05:32,690
銃で人を撃ったのに 1年の停職だけだし
69
00:05:32,690 --> 00:05:35,520
殺したい奴がいたのに 誰かが俺を殴って先に奴を殺してしまうし
70
00:05:35,520 --> 00:05:36,880
何故こんなに難しいんだ?
71
00:05:36,880 --> 00:05:38,470
運が悪いんじゃないです
72
00:05:38,470 --> 00:05:41,420
コ神父に守られてるからです
73
00:05:43,670 --> 00:05:47,800
僕の事件の前からずっと覚えてることがあります
74
00:05:47,800 --> 00:05:50,400
記憶の中のコ神父は
75
00:05:50,400 --> 00:05:53,330
弟の心配ばかりしていました
76
00:05:53,330 --> 00:05:57,920
いつも心を痛め やるせなくて
77
00:06:03,260 --> 00:06:06,700
手を濡らすな 悪くなるぞ
78
00:06:31,710 --> 00:06:35,080
‐ボンイ?
-手はどう?大丈夫?
79
00:06:35,080 --> 00:06:37,240
大丈夫だよ
80
00:06:54,610 --> 00:06:59,080
駄目だ 殺すな
81
00:06:59,080 --> 00:07:00,460
殴れ 殺せ
82
00:07:00,460 --> 00:07:02,060
殺してしまえ!
83
00:07:02,060 --> 00:07:03,540
殴れ 殺せ
84
00:07:03,540 --> 00:07:06,090
駄目だ!ダメだ!
85
00:07:21,900 --> 00:07:23,460
あ?
86
00:07:26,040 --> 00:07:27,830
‐オッパ!
-ボンイ…
87
00:07:28,920 --> 00:07:30,710
手をどうしたの?
88
00:07:30,710 --> 00:07:33,220
ああ…
89
00:07:33,220 --> 00:07:36,030
ドアに挟んで
90
00:07:36,030 --> 00:07:38,490
刑事さんが酔っぱらって
91
00:07:38,490 --> 00:07:42,250
それで…手を貸すつもりが転んで…
92
00:07:42,250 --> 00:07:44,020
バカなの!
93
00:07:44,020 --> 00:07:46,380
まず病院へ行かなきゃ
94
00:07:46,380 --> 00:07:47,940
早く病院へ行こう
95
00:07:47,940 --> 00:07:49,190
医者が言ったことを覚えてる?
96
00:07:49,190 --> 00:07:51,760
骨が治るまで 気を付けてね
97
00:07:51,760 --> 00:07:53,420
分かったよ
98
00:07:58,420 --> 00:08:00,820
このネズミには悪い脳が入ってる
99
00:08:00,820 --> 00:08:03,810
生かせておけば あなたも噛み殺すかもしれない
100
00:08:03,810 --> 00:08:06,110
悪い脳が…
101
00:08:07,970 --> 00:08:10,370
嚙み殺す
102
00:08:16,880 --> 00:08:20,970
ところで…何故静かなんだ?
103
00:08:20,970 --> 00:08:25,400
今頃 世界がひっくり返ってると思ってたが
104
00:08:25,400 --> 00:08:28,960
世界初の脳移植成功
105
00:08:28,960 --> 00:08:31,010
チョン・バルムの頭に
106
00:08:31,010 --> 00:08:35,030
連続殺人犯の脳を入れた
107
00:08:37,560 --> 00:08:42,210
結局 黙ってることにしたのか?
108
00:08:44,760 --> 00:08:46,980
がっかりだな
109
00:08:46,980 --> 00:08:52,480
私もダニエルのように 世界の注目を浴びたかったのに
110
00:08:52,480 --> 00:08:54,370
問題が…
111
00:08:55,570 --> 00:08:57,800
生じたようです
112
00:09:02,620 --> 00:09:05,460
人を殺すところでした
113
00:09:07,660 --> 00:09:10,020
一体どうして
114
00:09:10,020 --> 00:09:12,620
こんなことししたのですか?
115
00:09:14,150 --> 00:09:15,660
え?
116
00:09:38,400 --> 00:09:40,760
従順なネズミの頭に
117
00:09:40,760 --> 00:09:42,330
攻撃的なネズミの
118
00:09:42,330 --> 00:09:45,640
前頭葉を移植すると
119
00:09:54,420 --> 00:09:56,110
従順なネズミは
120
00:09:56,110 --> 00:09:59,960
徐々に攻撃的になる
121
00:09:59,960 --> 00:10:02,620
最終的には…
122
00:10:07,100 --> 00:10:11,530
怖いか?そうなるのが?
123
00:10:12,630 --> 00:10:14,670
私も興味があるよ
124
00:10:14,670 --> 00:10:18,630
前頭葉の移植を受けた最初の人間だよ
125
00:10:18,630 --> 00:10:22,770
無論 前頭葉全部を取り換えたのではないが
126
00:10:22,770 --> 00:10:25,640
破傷部分だけを 部分移植したんだ
127
00:10:25,640 --> 00:10:30,370
しかし 私は君の本性が
128
00:10:30,370 --> 00:10:34,100
ヨハンに乗っ取られないことを願うよ
129
00:10:34,100 --> 00:10:36,070
本心だ
130
00:10:47,640 --> 00:10:52,770
コ刑事 申し訳ない
131
00:10:52,770 --> 00:10:54,160
どうなった?
132
00:10:54,160 --> 00:10:57,830
チョン・マンホの娘だった ヒョンスじゃない
133
00:10:59,810 --> 00:11:02,450
それじゃうちのヒョンスは?
134
00:11:02,450 --> 00:11:04,040
え?
135
00:11:08,440 --> 00:11:10,260
チーム長!
136
00:11:11,170 --> 00:11:13,750
兄貴!
137
00:11:13,750 --> 00:11:17,560
今日は私を訪ねる人が多いね
138
00:11:17,560 --> 00:11:19,710
特別扱いは好きだよ
139
00:11:19,710 --> 00:11:23,400
2回も面接をさせてくれる
140
00:11:23,400 --> 00:11:24,540
何故言わなかった?
141
00:11:24,540 --> 00:11:27,650
あの遺骨がヒョンスではないと 何故言わなかった?
142
00:11:27,650 --> 00:11:29,880
そうだとも言わなかった
143
00:11:29,880 --> 00:11:31,820
どこにいる?
144
00:11:31,820 --> 00:11:34,800
ヒョンスをどこに埋めた?
145
00:11:35,560 --> 00:11:38,120
どこに捨てたんだ?
146
00:11:38,120 --> 00:11:40,330
そうだな
147
00:11:41,130 --> 00:11:45,050
昔のことなので記憶が…
148
00:11:45,050 --> 00:11:47,670
覚えてない?覚えてないと!
149
00:11:47,670 --> 00:11:50,960
私の妻は25年前 お前が子供たちを連れて去った時
150
00:11:50,960 --> 00:11:53,110
その時から 時間が止まってるのに
151
00:11:53,110 --> 00:11:55,980
お前はヒョンスを覚えてないとその口は言うのか?
152
00:11:55,980 --> 00:11:58,860
私の口を気遣う前に
153
00:11:58,860 --> 00:12:01,490
自分の舌に気を付けるべきだろう
154
00:12:01,490 --> 00:12:03,250
この野郎
155
00:12:04,890 --> 00:12:06,190
そうだ 悪かった
156
00:12:06,190 --> 00:12:10,830
申し訳ない私が悪かった
157
00:12:10,830 --> 00:12:13,220
私の舌を引き抜いてもいい
158
00:12:13,220 --> 00:12:16,330
私のこの手でヒョンスを日当たりの良いところに
159
00:12:16,330 --> 00:12:19,300
埋めてやりたいんだ
160
00:12:21,400 --> 00:12:23,690
覚えてないと言うのに 面倒くさい
161
00:12:23,690 --> 00:12:26,940
この糞野郎!殺してやる!
162
00:12:26,940 --> 00:12:29,430
この野郎!殺してやるぞ!
163
00:12:29,430 --> 00:12:31,800
娘はどこだ? 離せ!
164
00:12:31,800 --> 00:12:33,940
離せ!
165
00:12:33,940 --> 00:12:35,370
離せ
!
166
00:12:35,370 --> 00:12:37,410
糞野郎を殺すんだ
167
00:12:37,410 --> 00:12:39,650
離せ!
168
00:12:39,650 --> 00:12:42,950
ヨハンを銃殺したことを
169
00:12:42,950 --> 00:12:44,840
後悔してるのか
170
00:12:44,840 --> 00:12:49,170
そうだ もう後悔してるよ
171
00:12:49,170 --> 00:12:51,360
お前の子供だと知ってたら
172
00:12:51,360 --> 00:12:54,400
お前を殺した後に殺しただろう
173
00:12:54,400 --> 00:12:56,970
非常に とても すごく
174
00:12:56,970 --> 00:12:58,960
後悔してる
175
00:13:02,330 --> 00:13:06,850
免疫拒否反応もなく適合してます
176
00:13:06,850 --> 00:13:10,430
‐問題がありますか?
-それが…
177
00:13:10,430 --> 00:13:12,800
ソン・ヨハンの記憶のようなものを
178
00:13:12,800 --> 00:13:14,620
頭に抱えてるんです
179
00:13:14,620 --> 00:13:17,540
それと 攻撃的になることも
180
00:13:17,540 --> 00:13:21,940
もしや ソン・ヨハンのようになるのでは?
181
00:13:23,440 --> 00:13:25,600
だから…
182
00:13:25,600 --> 00:13:30,080
君にドナーの情報を教えたくなかった
183
00:13:30,080 --> 00:13:31,980
そのような症状は
184
00:13:31,980 --> 00:13:36,100
移植した脳がソン・ヨハンのものだと聞いてからでしょ?
185
00:13:37,770 --> 00:13:39,240
はい
186
00:13:39,240 --> 00:13:41,560
‐でも…
-移植患者は
187
00:13:41,560 --> 00:13:45,210
ドナーの性格と習性も移植されたと信じる場合があります
188
00:13:45,210 --> 00:13:47,670
君は他の臓器ではなく
189
00:13:47,670 --> 00:13:50,640
脳の移植を受けたから厄介だ
190
00:13:50,640 --> 00:13:55,100
薬を処方するから 必ず飲むように
191
00:13:57,800 --> 00:14:01,860
大韓民国初のフリーランス巡査になったのか?
192
00:14:01,880 --> 00:14:04,780
いくら署長がゆっくりやれと言ったとしても ちょっと酷いんじゃないか?
193
00:14:04,790 --> 00:14:08,260
‐私がやります
-いいよ その苗木を花壇に埋めてくれ
194
00:14:08,280 --> 00:14:12,510
警察の広報紙のために交番の写真が必要なんだが
花壇がとても寂しいからって所長が
195
00:14:12,510 --> 00:14:15,230
‐はい
-そうだ!
196
00:14:15,230 --> 00:14:19,330
先に証拠保管チームにあれを持って行って
カン・ミンジュの証拠品が抜けてたそうだ
197
00:14:19,330 --> 00:14:21,900
そうですか?
198
00:14:25,290 --> 00:14:28,220
‐すぐ戻ります
-行ってこい
199
00:14:31,830 --> 00:14:33,650
コ刑事?
200
00:14:35,950 --> 00:14:38,050
パク刑事?
201
00:14:48,890 --> 00:14:52,520
カン・ミンジュ証拠品を置いていきます
202
00:15:06,660 --> 00:15:09,170
[ソン・ヨハン殺人]
203
00:15:22,760 --> 00:15:24,780
心理的なものだ
204
00:15:26,000 --> 00:15:28,100
大丈夫だ
205
00:15:35,890 --> 00:15:37,660
何してる?
206
00:15:42,590 --> 00:15:47,030
カン・ミンジュ事件の証拠品をお持ちしました
207
00:15:47,030 --> 00:15:49,490
俺のコンピュータで何してた?
208
00:15:49,490 --> 00:15:54,190
ボンイのブローチを探していたんです
209
00:15:54,190 --> 00:15:58,110
事件の日に付けてたそうですが 警察から戻ってないそうです
210
00:15:58,110 --> 00:16:01,980
ボンイが返してほしいそうです
211
00:16:03,270 --> 00:16:07,540
証拠品ボックスになかったので
212
00:16:07,540 --> 00:16:12,090
リストにあるか確認するためコンピュータを見てました
213
00:16:12,110 --> 00:16:14,080
‐ブローチ?
-はい
214
00:16:14,080 --> 00:16:16,870
探してみるよ
215
00:16:16,870 --> 00:16:21,570
ブローチが見つかったら連絡ください
216
00:16:27,880 --> 00:16:30,750
[ソン・ヨハン殺人事件]
217
00:16:32,680 --> 00:16:35,090
ブローチはないな
218
00:16:39,470 --> 00:16:44,080
元警察で結び目殺人事件の容疑者A氏は
219
00:16:44,080 --> 00:16:47,910
退職後 息子を育てるため引っ越し会社で働いていました
220
00:16:47,910 --> 00:16:51,280
周囲の評判も良かったと知られています
221
00:16:53,800 --> 00:16:55,720
悪い娘
222
00:16:56,840 --> 00:17:00,120
ここに何しに来た?
223
00:17:00,120 --> 00:17:03,010
お願いだから この近所から出て行ってよ
224
00:17:03,010 --> 00:17:05,480
私を見るのが不愉快なら そちらが出ていけば
225
00:17:05,480 --> 00:17:08,150
‐あんな人を息子に持ったのは私のせいですか?
-何だって?
226
00:17:08,150 --> 00:17:12,620
-すぐに出ていけ!
-離して
227
00:17:13,730 --> 00:17:17,510
-おじさん
-おばさん 俺は最近聖書に興味があるんだ
228
00:17:17,510 --> 00:17:20,580
目には目を 歯には歯を
またやったら
229
00:17:20,580 --> 00:17:23,700
老人だろうが 放っておかないぞ
230
00:17:25,990 --> 00:17:28,330
どこに行くの?おじさん?
231
00:17:43,780 --> 00:17:48,110
なぜ嘘ついた?むかつくよ
232
00:17:48,110 --> 00:17:49,590
母さん
233
00:17:51,310 --> 00:17:57,530
あの子…可愛く成長したな
234
00:18:02,990 --> 00:18:07,560
離して!何故来たんです?
235
00:18:07,560 --> 00:18:10,500
チョン巡査に婆さんのブローチを探してくれと頼んだろ
236
00:18:10,500 --> 00:18:13,290
そのことを話しに病院へ行ったら もう退院したって
237
00:18:13,290 --> 00:18:15,620
栄養剤を飲んで 数日休むことも出来ないのか?
238
00:18:15,620 --> 00:18:18,880
私の人生がそんなに簡単だと思うの?
239
00:18:18,880 --> 00:18:21,620
ブローチは見つかった?
240
00:18:21,620 --> 00:18:27,230
ないよ 証拠品リストにないから どこかに落としたんじゃないか
241
00:18:27,230 --> 00:18:29,150
そうかな?
242
00:18:35,030 --> 00:18:37,010
何してるんですか?
243
00:18:37,010 --> 00:18:40,400
カン・ドクスが出所したのを知らないのか?
ここにまた戻ってくるなんて
244
00:18:40,400 --> 00:18:42,620
もちろん知ってるわ 全国民が知ってますよ
245
00:18:42,620 --> 00:18:45,190
カン・ドクスの家はここからすぐだろ?
246
00:18:45,190 --> 00:18:46,750
今ここには住んでないわ
247
00:18:46,750 --> 00:18:49,340
母親が住んでるだろ ここに来ないと何故分かる?
248
00:18:49,340 --> 00:18:52,060
だから?いつ来るかもしれないから逃げろって言うの?
249
00:18:52,060 --> 00:18:55,760
どこに行けばいいの?逃げて道で暮らせって言うの?
250
00:18:57,920 --> 00:19:00,860
私がこの恐ろしい街に戻ってきたかったと思う?
251
00:19:00,860 --> 00:19:05,150
お婆さんと私は逃げるように 再開発地域の空き家に住んでたんです
252
00:19:05,150 --> 00:19:08,890
大韓民国で住めるのは この家しかないから
253
00:19:08,890 --> 00:19:11,150
私の父が建てたこの家
254
00:19:11,150 --> 00:19:13,600
まず俺の家に行こう
255
00:19:13,600 --> 00:19:16,330
‐必要なものだけ…
-嫌よ 何故私がおじさんの家に行くの?
256
00:19:16,330 --> 00:19:19,370
おじさんは何なの?お父さんなの?
257
00:19:21,860 --> 00:19:25,830
俺はお父さんじゃないな
258
00:19:30,410 --> 00:19:34,880
ちゃんと食べてるのか?ラーメンばかりじゃないのか?
259
00:19:34,880 --> 00:19:37,110
ちゃんと食べてるから
260
00:19:37,110 --> 00:19:40,300
おじさんもちゃんと食べなさいよ
261
00:19:46,460 --> 00:19:48,370
帰るよ
262
00:19:50,100 --> 00:19:53,730
-ウ・ジョピルだけど…
ああ
263
00:19:53,730 --> 00:19:57,600
引っ越し会社で働いてたの?ニュースで聞いたんだけど
264
00:19:57,600 --> 00:20:01,790
引っ越し会社で働いてたよ 何故?
265
00:20:01,790 --> 00:20:07,220
引っ越し会社で働いてる人の手じゃなかったのに…
266
00:20:08,310 --> 00:20:10,810
触感が柔らかかったから
267
00:20:10,810 --> 00:20:13,260
外で働いてる人の手じゃなかった
268
00:20:13,260 --> 00:20:18,050
私の口を塞いだ時 冷たい触感があったわ
269
00:20:18,050 --> 00:20:20,530
‐金属のような
-金属?
270
00:20:20,530 --> 00:20:22,200
指輪?
271
00:20:22,200 --> 00:20:23,980
ちょっと分かりませんが
272
00:20:23,980 --> 00:20:26,930
オ・ボンイの話では 手が柔らかかったって
273
00:20:26,930 --> 00:20:32,060
ウ・ジョピルは警察を辞めて引っ越し会社で働いてた
手が柔らかいはずがない
274
00:20:32,060 --> 00:20:34,590
後でお話してもいいですか?今日はこれを…
275
00:20:34,590 --> 00:20:36,810
お前は直接見ただろ
276
00:20:36,810 --> 00:20:41,520
いつかは国民の息子と持ち上げてたのに
今は怪我してるのにこんなことさせるのか?
277
00:20:41,520 --> 00:20:43,130
記者に写真撮れって呼ぼうか?
278
00:20:43,130 --> 00:20:45,920
止めてください
279
00:20:45,920 --> 00:20:48,220
ただでさえナム巡査の顔色伺って死にそうなのに
280
00:20:48,220 --> 00:20:50,840
署長じゃなく ナム巡査がやらせてるのか?
281
00:20:50,840 --> 00:20:52,780
あいつめ 病気の仲間を気遣いもしないで…
282
00:20:52,780 --> 00:20:55,760
お願いです 大丈夫ですから
283
00:20:55,760 --> 00:20:59,840
俺がやるよ ちょっと座ってろ
284
00:20:59,840 --> 00:21:01,830
これを埋めるだけだろ?
285
00:21:01,830 --> 00:21:04,000
突然何をするんだよ
286
00:21:04,000 --> 00:21:09,810
俺が一番嫌いなのは 見え見えなやり方だよ
287
00:21:11,590 --> 00:21:14,490
コ刑事 写真を持ってますか?
288
00:21:14,490 --> 00:21:20,050
チャン・スジンが見つかった現場写真です
289
00:21:20,050 --> 00:21:25,910
ウ・ジョピルは自分で掘ってスジンの遺体を埋めたと告白したでしょ?
290
00:21:25,910 --> 00:21:30,200
見て下さい 僕は右利きだから右手でシャベルを持って
291
00:21:30,200 --> 00:21:33,430
左手を添えて このように掘ります
292
00:21:33,430 --> 00:21:37,080
シャベルがそこに当たったら 左に力を載せるから
293
00:21:37,080 --> 00:21:41,670
右より左が少し深くなります 見て下さい
294
00:21:41,670 --> 00:21:45,810
左利きなら逆になるはずですが 私と同じでしょ
295
00:21:45,810 --> 00:21:50,350
反対になるべきだな ウ・ジョピルは左利きでお前は右利きだから
296
00:21:50,350 --> 00:21:53,310
ウ・ジョピルは確かに左利きだ
297
00:21:55,330 --> 00:21:58,440
他の者が穴を掘ったのか?
298
00:22:01,790 --> 00:22:06,800
分かりました 私と同じように掘った理由
ギプスです
299
00:22:06,800 --> 00:22:10,080
左にギプスを嵌めてたから 右手で掘るしかなかった
300
00:22:10,080 --> 00:22:12,750
ギプスをしてたから 片手で結ぶしかなかったでしょう
301
00:22:12,750 --> 00:22:18,150
‐それなら チョン・スジンの手を結んだのは別の左利きの人間
-覚えてますか?
302
00:22:18,150 --> 00:22:19,880
チョン・スジンの遺体を縛っていた結び目は
303
00:22:19,880 --> 00:22:23,120
-まるで子供が結んだように
-下手だったでしょ
304
00:22:23,120 --> 00:22:25,320
子供…子供…
305
00:22:27,820 --> 00:22:32,380
その時 ウ・ヒョンチョルの年齢は…12
306
00:22:32,380 --> 00:22:34,920
小学5年だ
307
00:22:34,920 --> 00:22:40,910
でも ホン・ナリの死亡時刻のウ・ヒョンチョルのアリバイは確実です
308
00:22:40,910 --> 00:22:43,020
それを解かなきゃな
309
00:22:43,020 --> 00:22:48,880
ホン・ナリ死亡時刻に ウ・ヒョンチョルはあの家の防犯窓を取り付けていた
310
00:22:54,430 --> 00:22:57,290
取付中 ずっと家にいましたか?
311
00:22:57,290 --> 00:23:00,590
もちろんです 静かに!
312
00:23:00,590 --> 00:23:04,960
そうだ シンバを連れて病院へ少し行きました
313
00:23:04,960 --> 00:23:07,200
戻った時 ウ弁護士はここにいましたか?
314
00:23:07,200 --> 00:23:10,020
設置が終わるところでした
315
00:23:10,020 --> 00:23:12,580
どれくらい病院へ?
316
00:23:12,580 --> 00:23:14,210
20分?
317
00:23:14,210 --> 00:23:16,980
道路に出てすぐにある動物病院です
318
00:23:16,980 --> 00:23:18,550
20分…
319
00:23:18,550 --> 00:23:20,050
どこが悪かったんですか?
320
00:23:20,050 --> 00:23:22,240
‐20分…
-発作を起こしたんです
321
00:23:22,240 --> 00:23:24,450
低血糖ショックだそうです
322
00:23:24,450 --> 00:23:28,530
キシリトールのようなものを食べたそうです ドッグフードしか上げてないのに…
323
00:23:28,530 --> 00:23:31,800
散歩のときに何かを拾って食べたのかな…
324
00:23:38,540 --> 00:23:41,060
犬に何かを与えたのは明らかです
325
00:23:41,060 --> 00:23:43,320
アリバイを作るために
326
00:23:44,740 --> 00:23:50,850
あのヴィラからホン・ナリの家まで車で8分 往復16分
327
00:23:52,530 --> 00:23:55,620
‐いいか
-はい
328
00:23:55,620 --> 00:23:59,620
-やりますよ
ああ 首を絞めて
329
00:24:05,150 --> 00:24:07,180
強すぎだ
330
00:24:08,500 --> 00:24:11,270
おい 強すぎだ
331
00:24:11,270 --> 00:24:14,360
もっと もっと締めろ
332
00:24:17,200 --> 00:24:18,840
もっと
333
00:24:21,380 --> 00:24:23,760
感じるだろ
334
00:24:30,210 --> 00:24:34,220
あああ!この馬鹿!
335
00:24:34,220 --> 00:24:36,510
強すぎだろ!
336
00:24:36,510 --> 00:24:40,480
ちょっと試すだけなのに マジで締めやがって!この野郎!
337
00:24:40,480 --> 00:24:43,380
早く手を解け
338
00:24:43,380 --> 00:24:45,020
手
339
00:24:46,790 --> 00:24:49,350
ああ 20分以上かかるな
340
00:24:49,350 --> 00:24:54,290
ここで殺して ヴィラまで戻るのは遠すぎる
341
00:24:55,750 --> 00:24:57,900
大丈夫か?
342
00:24:57,900 --> 00:25:01,170
‐はい 大丈夫ですか?
343
00:25:01,170 --> 00:25:04,710
‐死ぬかと思ったよ
-申し訳ありません
344
00:25:04,710 --> 00:25:09,190
-めまいがする
-あのヴィラからホン・ナリの家まで往復16分
345
00:25:09,190 --> 00:25:13,600
首を絞め殺すのに5から10分
346
00:25:13,600 --> 00:25:19,510
ホン・ナリは抵抗しただろうし 掃除まですれば20分は超える
347
00:25:19,510 --> 00:25:21,820
20分では足りないか…
348
00:25:26,970 --> 00:25:31,740
さっきから顔色が悪いな さっさと食べて休め
349
00:25:31,830 --> 00:25:33,100
はい
350
00:25:33,100 --> 00:25:37,380
‐兎に角すごく変わったな 驚かされるよ
-どう?
351
00:25:37,380 --> 00:25:41,050
チョン巡査は 頭を怪我する前は
352
00:25:41,050 --> 00:25:45,330
この仕事にあってないと思ってたけど
353
00:25:45,330 --> 00:25:51,620
今は殺人犯の心の奥が見えるようだよ
354
00:25:51,620 --> 00:25:54,700
こんなに人が変わるのかな?
355
00:25:54,700 --> 00:25:57,280
俺も脳手術を受けようかな?
356
00:25:57,280 --> 00:25:59,850
変わったって 誰が変わったんですか?
357
00:25:59,850 --> 00:26:03,610
熱っ!褒めてるんだよ!
358
00:26:03,610 --> 00:26:07,150
今日はすごく敏感だな
359
00:26:07,150 --> 00:26:11,010
‐すみません
-お前のせいで口の中を焼けどしたよ
360
00:26:11,010 --> 00:26:13,770
-ビール取ってこいよ
-はい
361
00:26:16,800 --> 00:26:18,720
くそ…
362
00:26:23,230 --> 00:26:25,030
はい
363
00:26:28,180 --> 00:26:30,540
おばさん!ビールが冷たくないよ
364
00:26:30,540 --> 00:26:34,850
牛コツスープを冷やそうとしたら 場所がなくて
365
00:26:34,850 --> 00:26:37,060
出してたのを さっき冷蔵庫に戻したとこなんだよ
366
00:26:37,060 --> 00:26:40,300
‐何だって?
-冷たいじゃない 細かいねぇ
367
00:26:40,300 --> 00:26:44,560
細か…ビールはキンキンに冷えてなきゃ
368
00:26:44,560 --> 00:26:47,220
飲まないよ!戻してこい
369
00:26:51,090 --> 00:26:52,780
くそ迷惑な…
370
00:26:52,780 --> 00:26:54,890
今なんて言った?
371
00:26:54,890 --> 00:26:58,010
僕ですか?何も言ってませんが
372
00:26:58,010 --> 00:27:00,460
俺に何か言ったよ
373
00:27:10,260 --> 00:27:13,280
刑事!見つけました!
374
00:27:13,280 --> 00:27:17,750
ホン・ナリ殺害の日のウ・ヒョンチョルのアリバイの謎
375
00:27:17,750 --> 00:27:20,180
いってらっしゃい
376
00:27:20,180 --> 00:27:22,130
寒いから早く入って
377
00:27:27,380 --> 00:27:30,810
‐おはようございます
-はい
378
00:27:30,810 --> 00:27:33,010
お父さんの葬式は無事終わりましたか?
379
00:27:33,010 --> 00:27:36,590
お陰様で 今日はどうして?
380
00:27:36,590 --> 00:27:38,860
‐手が柔らかいですね
-え?
381
00:27:40,020 --> 00:27:43,780
父親が罪を被って死んで 良かったと思ってるんですか?
382
00:27:43,780 --> 00:27:45,720
何をおっしゃるんですか?
383
00:27:45,720 --> 00:27:47,690
お前の父親も本当に素直だよ
384
00:27:47,690 --> 00:27:52,130
代わりに死んでやれば 息子が罪悪感でしっかりするだろうと思ったんだろう
385
00:27:52,130 --> 00:27:53,000
なんですか!
386
00:27:53,000 --> 00:27:55,500
でもどうする?俺のような専門家が来れば?
387
00:27:55,500 --> 00:27:58,510
お前のような犯罪者は人殺しをやめれない
388
00:27:58,510 --> 00:28:02,590
お前の意志でやってるんじゃない 中毒なんだよ
389
00:28:02,590 --> 00:28:04,770
お前はサイコパスだ!
390
00:28:05,680 --> 00:28:09,430
まずホン・ナリ殺害時間の私のアリバイを説明してください
391
00:28:09,430 --> 00:28:12,080
刑事さんの言葉通り もっと人が殺される前に
392
00:28:12,080 --> 00:28:14,630
数日前
393
00:28:14,630 --> 00:28:16,700
酷い下痢になったんだ
394
00:28:17,390 --> 00:28:19,120
腐った牛乳を飲んで
395
00:28:19,120 --> 00:28:22,130
その牛乳は冷蔵庫にあったし 消費期限も大丈夫だった
396
00:28:22,130 --> 00:28:23,780
どうして悪くなってたのかな?
397
00:28:23,780 --> 00:28:27,940
その牛乳を飲んだのは ホン・ナリの家だった
398
00:28:30,670 --> 00:28:34,580
昨日 スーパーでビールを飲もうとしたら
399
00:28:34,580 --> 00:28:36,340
ビールが温かったんだ
400
00:28:36,340 --> 00:28:39,820
おばさんに怒鳴ったんだよ
何故ビールが冷たくないのかってね
401
00:28:39,820 --> 00:28:44,490
牛コツスープを冷やすために ビールをしばらく外に出してたんだと
402
00:28:44,490 --> 00:28:48,850
その牛コツスープ鍋を見て 賢いチョン巡査が答えを見つけたんだ
403
00:28:48,850 --> 00:28:51,960
冷蔵庫の中に入ってれば 悪くならないんです
404
00:28:52,840 --> 00:28:56,430
あなたがホン・ナリを殺したのはあの日ではありませんでした
405
00:29:20,700 --> 00:29:25,380
当時冷蔵庫の温度は1度で設定しており 窓が堅く閉じられていたので部屋の中は27度でした
406
00:29:25,380 --> 00:29:29,350
その温度なら1日で死体腐敗が始まるはずなのに
407
00:29:29,350 --> 00:29:32,780
冷蔵庫に入れてたから 2日経っても腐敗してなかった
408
00:29:32,780 --> 00:29:38,010
アリバイを証明するために ホン・ナリの家の最も近い申請者を選び防犯窓を設置し
409
00:29:38,010 --> 00:29:41,410
その申請者の家に書類を通して犬がいることを知り
410
00:29:41,410 --> 00:29:44,390
犬に与えるための毒性のある餌を用意した
411
00:29:44,390 --> 00:29:46,490
弁護士さん すぐ戻ります
412
00:29:46,490 --> 00:29:47,640
ああ はい
413
00:29:47,640 --> 00:29:52,000
計画通り犬を連れて行ったら ホン・ナリの家に向かったんでしょう
414
00:30:00,760 --> 00:30:04,470
ホン・ナリ氏の遺体を取り出した後 彼女の夫に家に来るよう連絡した
415
00:30:04,470 --> 00:30:05,750
今すぐ家に来れる?
416
00:30:05,750 --> 00:30:07,900
何故か?アリバイを作るために
417
00:30:07,900 --> 00:30:11,690
腐敗する前に 遺体が見つからなければならないから
418
00:30:11,690 --> 00:30:15,270
そして素早く戻り 防犯窓を取り付け終えた
419
00:30:15,270 --> 00:30:16,600
弁護士さん
420
00:30:16,600 --> 00:30:19,750
‐すみません この子が突然具合が悪くなって
-大丈夫でしたか?
421
00:30:19,750 --> 00:30:21,720
アリバイが成立したその日は
422
00:30:21,720 --> 00:30:25,550
ホン・ナリの遺体を取り出せばいいだけだから 5分もあれば十分だ
423
00:30:25,550 --> 00:30:27,730
ホン・ナリの遺体が発見される3日前の
424
00:30:27,730 --> 00:30:30,590
5日の4時から6時までの予定はない
425
00:30:30,590 --> 00:30:33,730
5日4時に体調が良くないと早退したが
426
00:30:33,730 --> 00:30:37,440
あなたの家まで会社から30分 その間にホン・ナリの家がある
427
00:30:37,440 --> 00:30:40,410
1時間後に家に戻ったとCCTVに記録されていたが
428
00:30:40,410 --> 00:30:42,110
30分が不明だ
429
00:30:42,110 --> 00:30:46,960
ホン・ナリを殺し 後片づけするのに ちょうど30分必要だ
430
00:30:49,210 --> 00:30:52,570
グリル兄弟にでもなったのですか?
431
00:30:52,570 --> 00:30:56,170
お二人は小説家を始めたらどうですか? お似合いですよ
432
00:30:56,170 --> 00:30:57,640
そうしようか?チョン巡査?
433
00:30:57,640 --> 00:30:59,820
小説よりドキュメンタリーの方が好きですが
434
00:30:59,820 --> 00:31:03,720
‐俺もドキュメンタリーが好きだ
-これを見せましょうか?
435
00:31:03,720 --> 00:31:07,490
冷蔵庫で発見されたDNA
436
00:31:07,490 --> 00:31:10,900
ホン・ナリと99%一致
437
00:31:10,900 --> 00:31:13,000
逮捕令状は持ってるんですか?
438
00:31:14,430 --> 00:31:16,480
まず逮捕令状を持ってきてください
439
00:31:16,480 --> 00:31:19,830
お二人のせいで出勤時間に遅れました
440
00:31:19,830 --> 00:31:23,200
何故遅いんだ?逮捕令状はまだか確認しろ
441
00:31:25,050 --> 00:31:27,990
令状なんていらないんだよ この野郎
442
00:31:30,360 --> 00:31:33,000
‐これを探してるんですか?
-おい!
443
00:31:33,000 --> 00:31:34,670
さっき車でうたた寝してた時に抜いたんですよ
444
00:31:34,670 --> 00:31:36,530
貸せよ!早く俺にくれ!
445
00:31:36,530 --> 00:31:38,520
ダメです これはダメです
446
00:31:38,520 --> 00:31:41,060
俺に寄こせ!
447
00:31:41,060 --> 00:31:43,100
そこで止まれ!
448
00:31:43,100 --> 00:31:44,890
‐おい この野郎!
-刑事!
449
00:31:51,120 --> 00:31:54,080
キム・ヨンヒ カン・ミンジュ ホン・ナリ殺害容疑で逮捕する
450
00:31:54,080 --> 00:31:57,680
‐今からあなたが話すことは不利な証拠になることもあります
-どうして分かったんだ?
451
00:31:57,680 --> 00:32:01,200
どうして分かったって?逮捕令状を申請しなかったから
452
00:32:01,200 --> 00:32:03,700
シン刑事に頼んだんです
453
00:32:03,700 --> 00:32:06,130
この野郎 チョン巡査!
454
00:32:07,490 --> 00:32:11,470
コ刑事 今回も守られたんです
455
00:32:11,470 --> 00:32:13,130
コ神父に
456
00:32:17,950 --> 00:32:19,030
再手術?
457
00:32:19,030 --> 00:32:22,310
再手術を受けたいんです 薬も効き目がないようですし
458
00:32:22,310 --> 00:32:23,540
それは不可能だ
459
00:32:23,540 --> 00:32:26,710
あの時はちょうど ソン・ヨハンが心停止で死亡して
460
00:32:26,710 --> 00:32:30,480
脳神経が死ぬ直前に脳を取り出せた 今は移植する脳がない
461
00:32:30,480 --> 00:32:32,420
それでも方法があるはずです
462
00:32:32,420 --> 00:32:34,760
探してください
463
00:32:34,760 --> 00:32:36,680
幻聴まで聞こえるんです
464
00:32:36,680 --> 00:32:40,350
何かが起こるのではと 本当に怖いんです
465
00:32:40,350 --> 00:32:44,080
脳ドナーが見つかっても 再手術はダメです
466
00:32:44,080 --> 00:32:49,080
万が一 世間に知られれば 我々は多くを失う
467
00:32:49,890 --> 00:32:52,250
これ以上は危険だ
468
00:32:52,250 --> 00:32:53,860
我々?
469
00:32:55,300 --> 00:32:57,750
あなた方と僕が同じものを失うと思うのですか?
470
00:32:57,750 --> 00:32:59,620
僕は僕自身を失うかもしれない
471
00:32:59,620 --> 00:33:03,330
ソン・ヨハン あの殺人鬼に乗っ取られるかもしれない
472
00:33:08,920 --> 00:33:12,390
僕に何かあったら あなたのせいだ
473
00:33:12,390 --> 00:33:15,370
その時 責任を負う覚悟をしておくべきです
474
00:33:27,900 --> 00:33:33,330
結び目殺人事件の真犯人が現在警察で捜査されています
475
00:33:33,330 --> 00:33:36,990
真犯人は死亡した容疑者A氏の息子だと分かりました
476
00:33:36,990 --> 00:33:41,710
‐これからどのような捜査がされるのか注目されます
-分かりました 院長
477
00:33:41,710 --> 00:33:45,270
警察は容疑者の令状を要求し
478
00:33:45,270 --> 00:33:49,930
結び目殺人事件の再捜査を始めることにしました
479
00:33:53,930 --> 00:33:56,060
チェ・ヨンシルです
480
00:33:56,060 --> 00:33:58,680
お願いがあります
481
00:33:58,680 --> 00:34:00,220
[スーパー]
482
00:34:15,090 --> 00:34:20,190
あんた…小っちゃいのにお腹が飛び出てるよ
483
00:34:20,190 --> 00:34:21,460
これは何?
484
00:34:21,460 --> 00:34:24,120
一度だけ見逃してください
485
00:34:29,500 --> 00:34:32,890
はい これをお食べ
486
00:34:37,360 --> 00:34:39,670
お母さんがアル中なの
487
00:34:39,670 --> 00:34:42,830
離婚して 一日中酒を飲んでるの
488
00:34:45,080 --> 00:34:47,450
‐この近所に住んでるんですか?
-うん
489
00:34:47,450 --> 00:34:51,280
学校へも行ってないの いつも母親の側にいるのよ
490
00:34:51,280 --> 00:34:56,600
あの野獣が出所したってニュースで聞いて 子供のいる家は皆 引っ越したのに
491
00:34:56,600 --> 00:35:00,230
あの子の母は あいつがここに来たのを知らないみたい
492
00:35:00,230 --> 00:35:01,630
誰が来たんですか?
493
00:35:01,630 --> 00:35:03,200
知らないの?
494
00:35:03,200 --> 00:35:07,350
まぁ 知らないのね カン・ドクスが来たのよ
495
00:35:07,350 --> 00:35:12,950
何故警察は あんたに最初に知らせないの
496
00:35:14,480 --> 00:35:16,640
私も行きます
497
00:35:21,060 --> 00:35:22,960
ちょっと そこの子
498
00:35:28,440 --> 00:35:30,080
取り上げないわよ
499
00:35:31,170 --> 00:35:32,890
さぁ
500
00:35:32,890 --> 00:35:36,960
これと一緒に食べて 喉に詰まるから
501
00:35:44,030 --> 00:35:46,870
-名前は何?
-ユナ
502
00:35:46,870 --> 00:35:50,980
ユナ お姉ちゃんが家に送ってあげる
503
00:36:01,690 --> 00:36:03,860
ユナ
504
00:36:05,700 --> 00:36:07,990
ユナ さぁ
505
00:36:07,990 --> 00:36:11,020
中に入って食べてね
506
00:36:11,020 --> 00:36:12,730
さぁ
507
00:36:21,770 --> 00:36:25,770
引っ越してください 今すぐに
508
00:36:25,770 --> 00:36:30,980
引っ越す?他人の家に来て 訳の分からないことを…
509
00:36:30,980 --> 00:36:32,950
カン・ドクスがこの近所に戻ったって
510
00:36:32,950 --> 00:36:35,660
だから 何?
511
00:36:35,660 --> 00:36:39,160
私の娘は私が世話するわ
512
00:36:39,160 --> 00:36:42,180
あんたが引っ越せば
513
00:36:42,180 --> 00:36:43,920
お母さん…
514
00:36:45,170 --> 00:36:48,960
お母さんでしょ ユナが心配じゃないんですか?
515
00:36:48,960 --> 00:36:53,720
うちの子は私が世話するわよ
516
00:36:53,720 --> 00:36:56,290
若い娘がここに来て…
517
00:36:56,290 --> 00:37:02,610
引っ越せとか お節介なのよ
518
00:37:04,230 --> 00:37:06,970
私はカン・ドクスの被害者だから
519
00:37:08,450 --> 00:37:11,100
それでもお節介ですか?
520
00:37:13,060 --> 00:37:15,360
ユナの保護者でしょ
521
00:37:16,620 --> 00:37:20,950
守ってください 酒ばかり飲んでないで
522
00:37:37,730 --> 00:37:39,880
オッパ?
523
00:37:47,520 --> 00:37:49,530
オッパ
524
00:37:53,130 --> 00:37:57,050
♫ 愛し始めるのが遅すぎた ♫
525
00:37:57,050 --> 00:37:58,820
ボンイ
526
00:37:58,820 --> 00:38:01,410
何も僕に起こらないよな?
527
00:38:01,940 --> 00:38:05,940
僕…大丈夫だよな?
528
00:38:08,290 --> 00:38:11,850
♫ もう すべてをもとに戻したい ♫
529
00:38:11,850 --> 00:38:13,650
もちろん
530
00:38:14,630 --> 00:38:16,980
大丈夫よ
531
00:38:16,980 --> 00:38:19,310
何も起こらないわ
532
00:38:19,310 --> 00:38:26,570
♫心の中にあなたが欲しい ♫
533
00:38:27,990 --> 00:38:30,150
何故?どうしたんだよ?
534
00:38:30,150 --> 00:38:31,350
何故 棄却されたんだ?
535
00:38:31,350 --> 00:38:34,290
静かにしろ 証拠不十分だからだよ
536
00:38:34,290 --> 00:38:37,960
冷蔵庫にホン・ナリのDNAが出たのに 他の証拠が必要か?
537
00:38:37,960 --> 00:38:39,980
俺にどうしろって言うんだよ
538
00:38:39,980 --> 00:38:41,820
捕まえたいなら 確固とした証拠を持ってこい
539
00:38:41,820 --> 00:38:44,240
あの野郎で違いないよ
540
00:38:48,650 --> 00:38:52,770
新しい容疑者とされたAさんの拘束令状が棄却されました
541
00:38:52,770 --> 00:38:57,610
警察の強制捜査ではないかと批判が続いて…
542
00:39:03,460 --> 00:39:05,160
はぁ…
543
00:39:06,110 --> 00:39:10,930
ぶつぶつ言ってないで 動かない証拠を探さなきゃ
544
00:39:13,160 --> 00:39:17,920
‐それは何だ?
-キム・ヨンヒの母親がくれたんだけど 何もないわ
545
00:39:20,980 --> 00:39:23,950
[迷惑…]
546
00:39:27,860 --> 00:39:31,720
キム・ヨンヒの隣にいる女性 どこかで見たことがあるが
547
00:39:31,720 --> 00:39:33,770
どこで見たのかな?
548
00:39:34,980 --> 00:39:37,000
これ持って行くぞ
549
00:39:48,610 --> 00:39:50,750
何か話があるの?
550
00:39:52,350 --> 00:39:53,960
いや
551
00:39:54,970 --> 00:39:58,570
コ刑事を知らないと思うの?何?
552
00:40:01,210 --> 00:40:03,130
なんでもないんだ
553
00:40:03,950 --> 00:40:08,840
人を預かってくれるか?1か月くらい
554
00:40:08,840 --> 00:40:13,770
‐誰?
-知り合いの子だ それ以上は尋ねるな
555
00:40:13,770 --> 00:40:16,090
-ダメよ
-1か月がダメなら1週間でも
556
00:40:16,090 --> 00:40:17,950
嫌だって
557
00:40:24,100 --> 00:40:25,970
ああ
558
00:40:27,860 --> 00:40:32,380
誰のことかな?そんなこと頼む人じゃないのに
559
00:41:11,590 --> 00:41:13,950
[バルム オッパ]
560
00:41:18,000 --> 00:41:20,950
おかけになった電話番号は…
561
00:42:40,630 --> 00:42:43,750
おじさん 大丈夫?大きいのに静かだから
562
00:42:43,750 --> 00:42:46,380
ごめんなさい どうしよう…
563
00:42:46,930 --> 00:42:48,530
‐ああ
-あれれ
564
00:42:48,530 --> 00:42:50,650
優しくやれよ
565
00:42:51,180 --> 00:42:54,240
ウ・ヒョンチョルが釈放された 夜道を気を付けろよ
566
00:42:54,240 --> 00:42:58,610
戦ったけど強くなかったわ 私の実力見たでしょ?
567
00:42:58,610 --> 00:43:02,350
勉強せずに 喧嘩だけをならったんだな
568
00:43:06,890 --> 00:43:08,660
これ
569
00:43:08,660 --> 00:43:10,490
これは何?
570
00:43:14,620 --> 00:43:17,560
ソン・ジウンって誰?どうして毎月大金を送ってるの?
571
00:43:17,560 --> 00:43:18,900
おじさん ツバメなの?
572
00:43:20,280 --> 00:43:22,800
違うわよね ツバメ顔じゃないのに…
573
00:43:22,800 --> 00:43:24,830
俺の顔のどこが悪いって?
574
00:43:24,830 --> 00:43:28,170
この程度あれば ワンルームくらいはいけるよ
575
00:43:28,170 --> 00:43:33,290
俺の近所にすればいい 俺が探してやってもいい
576
00:43:33,290 --> 00:43:36,310
嫌よ おじさんからこのお金を何故受け取るの?
577
00:43:36,310 --> 00:43:39,510
受けとれ! やるんじゃないよ 貸してやるんだ 俺の金じゃない
578
00:43:39,510 --> 00:43:45,070
いいえ 逃げて解決する問題じゃないわ
579
00:43:45,070 --> 00:43:47,310
ここで乗り越えたいの
580
00:43:47,310 --> 00:43:50,040
偶然に出くわしたとしても
581
00:43:50,940 --> 00:43:54,360
私ではなく 奴が私を避けるように
582
00:43:57,950 --> 00:44:01,810
分かったよ 何も聞かないな
583
00:44:01,810 --> 00:44:07,470
ただし 何かあればまず俺に連絡しろ 分かったな
584
00:44:10,960 --> 00:44:15,750
小童が大きくなったな
585
00:44:16,780 --> 00:44:20,160
バルムオッパなんだけど
586
00:44:20,160 --> 00:44:21,850
何かあった?
587
00:44:21,850 --> 00:44:26,080
‐なぜ?
-悩み事があるみたいだから
588
00:44:26,080 --> 00:44:30,800
最近コンディションが良くないから 敏感なんだ
589
00:45:03,590 --> 00:45:05,480
どうか…
590
00:45:06,250 --> 00:45:09,720
僕に何も起こりませんように
591
00:45:10,490 --> 00:45:12,460
ソン・ヨハン
592
00:45:13,450 --> 00:45:16,820
あの怪物に乗っ取られないように
593
00:45:20,940 --> 00:45:22,800
神よ…
594
00:45:25,070 --> 00:45:27,650
お守りください
595
00:45:39,430 --> 00:45:41,200
お願いします
596
00:46:18,090 --> 00:46:20,310
シン刑事 どうしましたか?
597
00:46:20,310 --> 00:46:24,690
どうした? 僕が良いニュースを知らせようと電話したのに
598
00:46:24,690 --> 00:46:27,410
証拠保管チームに移動になるって
599
00:46:27,410 --> 00:46:29,430
チョン刑事って呼ばなきゃな
600
00:46:29,430 --> 00:46:31,280
本当に?
601
00:46:31,280 --> 00:46:33,350
コ刑事に感謝してるって電話しなきゃ
602
00:46:33,350 --> 00:46:36,850
ううん カン先輩に感謝すべきだよ
603
00:46:36,850 --> 00:46:38,510
カン刑事?
604
00:46:38,510 --> 00:46:43,370
チョン巡査がコ刑事の側にピッタリいるようにって
605
00:46:43,370 --> 00:46:48,040
実はコ先輩を一番考えてるのはカン先輩なんだ
606
00:46:48,040 --> 00:46:49,470
とにかく おめでとう!
607
00:46:49,470 --> 00:46:50,960
ちょっと待って
608
00:46:51,760 --> 00:46:53,000
はい?
609
00:46:53,000 --> 00:46:54,220
はい 先輩
610
00:46:54,220 --> 00:46:55,970
殺人事件?
611
00:46:55,970 --> 00:46:58,800
はい すぐ行きます
612
00:46:58,800 --> 00:47:02,510
自分が神だと言ってたが 本当に復活でもしたのか?
613
00:47:02,510 --> 00:47:04,030
チョン巡査
614
00:47:04,030 --> 00:47:06,980
殺人事件にソン・ヨハンのシグナチャーが見つかったって
615
00:47:06,980 --> 00:47:08,280
シグナチャー?
616
00:47:08,280 --> 00:47:10,180
指と十字架
617
00:47:10,180 --> 00:47:14,380
刑事 私も行きます 住所をください
618
00:47:27,240 --> 00:47:29,690
狂った野郎だ こんなことを真似るなんて
619
00:47:29,690 --> 00:47:34,770
ソン・ヨハンのファンクラブが出来たって聞いて いつか起こると思ってたよ
620
00:47:34,770 --> 00:47:37,300
そのファンクラブの子供たちの身元を確認しろ
それから被害者の身元もさがせ
621
00:47:37,300 --> 00:47:39,780
-はい
-くそ
622
00:47:45,710 --> 00:47:48,060
とても安定している
623
00:47:49,000 --> 00:47:51,170
専門家の仕業だ
624
00:48:01,150 --> 00:48:01,990
ミントの香り
625
00:48:01,990 --> 00:48:05,140
あいつと揉み合ったとき ミントの香りがしました
626
00:48:05,140 --> 00:48:09,590
奴の臭いだ でも奴の臭いが何故?
627
00:48:09,590 --> 00:48:11,580
まさか
628
00:48:14,180 --> 00:48:15,210
被害者の身元は出た?
629
00:48:15,210 --> 00:48:19,340
17歳高校1年 祖父と住んでました
630
00:48:20,530 --> 00:48:23,360
注目!今 人員はこれだけか?
631
00:48:23,360 --> 00:48:24,470
はい
632
00:48:24,470 --> 00:48:27,740
今日の事件は 単純な殺人事件と発表するから
633
00:48:27,740 --> 00:48:31,670
ソン・ヨハンの模倣犯ということは 外に漏らすな
634
00:48:31,670 --> 00:48:33,880
何故です?
635
00:48:34,700 --> 00:48:36,260
知っての通り
636
00:48:36,260 --> 00:48:40,730
1年前 全国民が生放送で殺人事件を目撃し 集団トラウマに苦しめられただろ
637
00:48:40,730 --> 00:48:42,510
ようやく少し忘れられたのに
638
00:48:42,510 --> 00:48:45,860
模倣犯だと恐怖を煽らずにおこう
639
00:48:45,860 --> 00:48:50,420
内密に捜査するよう指示があったから 記者に嗅ぎ付けられないように
640
00:48:50,420 --> 00:48:53,560
口封じを確実にするよう 今いない者にも伝えろ
641
00:48:53,560 --> 00:48:55,440
はい
642
00:48:59,700 --> 00:49:01,840
そうだ ブローチ
643
00:49:05,970 --> 00:49:08,730
お婆さんのブローチは見つかりましたか?
644
00:49:08,730 --> 00:49:12,960
ないけど どこかに落としたんだよ ボンイにも伝えた
645
00:49:12,960 --> 00:49:16,330
ソン・ヨハンの地下室の写真を見せてください
646
00:49:16,330 --> 00:49:17,420
突然ソン・ヨハンを何故?
647
00:49:17,420 --> 00:49:19,470
早く見せてください
648
00:49:19,470 --> 00:49:21,880
くそっ
649
00:49:27,370 --> 00:49:28,830
ちょっと
650
00:49:32,180 --> 00:49:36,270
放送中に犯人が送ってきた動画を見せてください
651
00:49:39,270 --> 00:49:40,750
じゃ
652
00:49:41,630 --> 00:49:43,080
先輩!
653
00:49:43,080 --> 00:49:44,440
何しに来たんだ?
654
00:49:44,440 --> 00:49:47,350
チョン巡査もいたんだ もう話を聞きましたか?
655
00:49:47,350 --> 00:49:50,270
何を?こいつはどうしたんだ?
656
00:49:50,270 --> 00:49:53,870
違う これを送ったのはソン・ヨハンじゃない
657
00:49:53,870 --> 00:49:57,810
それなら…ソン・ヨハンが犯人ではない可能性もある
658
00:49:57,810 --> 00:50:02,120
そうだ! 殴った記憶はあるが殺した記憶はない
殴った者が殺人犯というわけじゃない
659
00:50:02,120 --> 00:50:06,170
ソン・ヨハンが真犯人でないなら 移植された脳は連続殺人犯の脳じゃない
660
00:50:06,170 --> 00:50:07,890
詳細を話せよ シグナチャーって何だ?
661
00:50:07,890 --> 00:50:10,970
狂った奴がソン・ヨハン事件をそっくり真似たんです
662
00:50:10,970 --> 00:50:13,500
模倣犯ではないと思います
663
00:50:13,500 --> 00:50:15,250
真犯人が別にいるようです
664
00:50:15,250 --> 00:50:17,420
見て下さい
665
00:50:17,420 --> 00:50:19,460
この地下室は異なるでしょ?
666
00:50:19,460 --> 00:50:22,100
この地下室はソン・ヨハンの家ではありません
667
00:50:22,100 --> 00:50:23,320
そんな気もするけど…
668
00:50:23,320 --> 00:50:25,730
家具の配置が違っただけでも 異なって見えるよ
669
00:50:25,730 --> 00:50:28,620
いいえ 見て下さい 家具の位置だけじゃないです
670
00:50:28,620 --> 00:50:29,510
違う気もするけど…
671
00:50:29,510 --> 00:50:33,670
ボンイの祖母のブローチが証拠品にないでしょ 神父のネックレスもありません
672
00:50:33,670 --> 00:50:36,830
ソン・ヨハンは人を殺し 被害者の私物を集めてた
673
00:50:36,830 --> 00:50:39,860
なのに お婆さんのブローチと神父のネックレスが出てこないのは何故か?
674
00:50:39,860 --> 00:50:41,490
チョン巡査の言うことにも一理あります
675
00:50:41,490 --> 00:50:43,560
それじゃ ダニエル博士とハングクは?
676
00:50:43,560 --> 00:50:46,360
二人も見つかってないだろ そこに置いてるかも
677
00:50:46,360 --> 00:50:47,380
そうですが…
678
00:50:47,380 --> 00:50:51,580
ソン・ヨハンが犯人じゃないなら ビョン・サンヨンの遺体の写真が何故地下室で見つかったんだ?
679
00:50:51,580 --> 00:50:53,840
ソン・ヨハンは何故お前の頭をつぶした?
680
00:50:53,840 --> 00:50:58,120
犯人じゃなきゃ お前の頭を殴って殺そうとするか?説明しろ!
681
00:50:58,120 --> 00:51:00,560
先輩の言うことが当たってるよ チョン巡査の想像力は…
682
00:51:00,560 --> 00:51:03,640
そうですが 僕の話したミントの臭いを覚えてますか?
683
00:51:03,640 --> 00:51:05,770
お婆さんを殺した奴と争ったときに嗅いだミントの臭い
684
00:51:05,770 --> 00:51:08,010
それを殺人現場で嗅いだんです
685
00:51:08,010 --> 00:51:12,100
大韓民国には山ほどミントの臭いのシャンプーやボディ製品や香水があるよ
686
00:51:12,100 --> 00:51:13,770
しかし…
687
00:51:13,770 --> 00:51:16,030
何故ソン・ヨハンが犯人でないことを望むんだ?
688
00:51:16,030 --> 00:51:18,970
それなら俺は罪のない人を銃で撃って殺したのか?
689
00:51:18,970 --> 00:51:20,760
そんな結末が欲しいのか?
690
00:51:20,760 --> 00:51:23,750
‐そうではなくて
-出ていけ 突然来てからに
691
00:51:23,750 --> 00:51:25,720
去れよ!行け!派出署に戻れ
692
00:51:25,720 --> 00:51:28,310
-チョン巡査が言うことにも…
-去れよ
693
00:51:28,310 --> 00:51:30,310
行かないか
694
00:51:35,500 --> 00:51:40,610
証拠保管チームを何だと思ってんだ?
695
00:51:40,610 --> 00:51:43,660
事件が発生したら 証拠をすぐに持って来なきゃ
696
00:51:43,660 --> 00:51:45,860
俺が出張サービスまでしろってか?
697
00:51:45,860 --> 00:51:48,710
どこだ?これか?
698
00:51:48,710 --> 00:51:50,040
はい これです
699
00:51:50,040 --> 00:51:51,400
これで全部か?
700
00:51:51,400 --> 00:51:54,340
外からでも聞こえるよ
701
00:51:54,340 --> 00:51:57,490
証拠保管チームに入って 張り切ってるな
702
00:51:58,880 --> 00:52:00,410
生きたまま焼いたんですか?
703
00:52:00,410 --> 00:52:03,210
いいや 殺害後に燃やしたんだ
704
00:52:26,890 --> 00:52:30,050
ピョンガン派出署のチョン・バルム巡査です
705
00:52:30,050 --> 00:52:32,090
自殺事件ですか?
706
00:52:32,950 --> 00:52:34,690
何故来ない?
707
00:52:34,690 --> 00:52:38,110
911が来たか見てくるから ここにいろ
708
00:52:47,510 --> 00:52:49,330
ミント?
709
00:52:54,130 --> 00:52:56,750
死のうとして首を吊る人が…
710
00:52:56,750 --> 00:53:01,670
首が締まらないように指をかけるなんて あり得ない
711
00:53:01,670 --> 00:53:04,900
それなら 誰かがクビに紐を結び
712
00:53:04,900 --> 00:53:08,160
締まる前に 抜け出そうと指をかけたんだ
713
00:53:08,160 --> 00:53:09,830
他殺だ
714
00:53:10,910 --> 00:53:15,150
中指を除いた他の指は抜けてる
715
00:53:15,150 --> 00:53:20,500
死んでから 誰かが無理やり中指以外を抜いたんだ
716
00:53:20,500 --> 00:53:23,590
何故?
717
00:53:25,620 --> 00:53:29,640
‐中指が十字架に向かって折れてた
-おそらく
718
00:54:15,740 --> 00:54:18,110
当たってるようだが…
719
00:54:18,110 --> 00:54:20,770
考えてみたんですが チョン巡査の言うことにも理があるのでは
720
00:54:20,770 --> 00:54:23,750
理があるって何だよ このコネ野郎が
721
00:54:23,750 --> 00:54:27,590
コネ野郎って チョン巡査の言うことを聞いてみてもいいでしょ
722
00:54:27,590 --> 00:54:30,440
行けよ 忙しいんだ
723
00:54:33,290 --> 00:54:35,150
ああ チョン巡査?
724
00:54:35,150 --> 00:54:36,480
うん?
725
00:54:36,480 --> 00:54:38,570
‐どうしたんだ?
-何だ?
726
00:54:38,570 --> 00:54:40,160
本当です
727
00:54:40,160 --> 00:54:43,740
絶対ここに神父の十字架のネックレスと ボンイの祖母のブローチがありました
728
00:54:43,740 --> 00:54:47,350
ナム巡査を連れてきたら 無くなってたんです
729
00:54:47,350 --> 00:54:50,390
チョン巡査が言うのを聞いて驚いて来たんですが
730
00:54:50,390 --> 00:54:51,480
ありませんでした
731
00:54:51,480 --> 00:54:55,990
神父のネックレスとお婆さんのブローチを見たのは チョン巡査だけということか?
732
00:54:55,990 --> 00:55:00,430
‐はい
-椅子から落ちて頭を打ったんじゃ?
733
00:55:00,430 --> 00:55:02,480
頭を打つ前に見たんです
734
00:55:02,480 --> 00:55:05,290
刑事 犯人が持って行ったんです
735
00:55:05,290 --> 00:55:09,420
チョン巡査は 犯人がセットして また持って行ったと?
736
00:55:09,420 --> 00:55:10,860
何故?
737
00:55:12,020 --> 00:55:16,440
チョン巡査はソン・ヨハン事件の犯人が他にいるって思いこんでるからじゃ?
738
00:55:16,440 --> 00:55:18,600
シン刑事 絶対にあったんです
739
00:55:18,600 --> 00:55:21,010
CCTVを確認してみましょう
740
00:55:21,010 --> 00:55:24,300
奥さんを置いて 良い所に通ってたみたいですね
741
00:55:24,300 --> 00:55:26,020
入口のCCTVを確認してみよう
742
00:55:26,020 --> 00:55:28,750
確認しましたが フェイクでした
743
00:55:28,750 --> 00:55:31,370
絶対 絶対にありました
744
00:55:31,370 --> 00:55:33,680
他殺は確実か?
745
00:55:33,680 --> 00:55:35,590
身元は?
746
00:55:35,590 --> 00:55:36,860
不法風俗店社長?
747
00:55:36,860 --> 00:55:39,730
ウ・ヒョンチョルの監視を要請します
748
00:55:39,730 --> 00:55:42,860
何言ってんだ?合法的にすることが一つもないな
749
00:55:42,860 --> 00:55:46,070
それが…実は…
750
00:55:50,810 --> 00:55:52,770
真犯人は他にいる
751
00:55:52,770 --> 00:55:56,610
この手で奴を捕まえて 僕の頭に入ったソン・ヨハンの脳が
752
00:55:56,610 --> 00:56:00,330
殺人鬼の脳ではなく正常な脳だと証明するんだ
753
00:56:08,510 --> 00:56:13,440
路地の入口から 成人の足でここまで3分
754
00:56:13,440 --> 00:56:18,530
そして…ここで待って連れて行った
755
00:56:18,530 --> 00:56:21,910
キム・ジナがこちらへ来るのを知ってたってことだ
756
00:56:21,910 --> 00:56:24,740
キム・ジナの家を知ってる者
757
00:56:24,740 --> 00:56:30,380
あるいはキム・ジナを長い間ストーキングしていたか
少なくとも1回以上家を訪問したことがある者
758
00:56:33,880 --> 00:56:35,010
はい 刑事さん?
759
00:56:35,010 --> 00:56:37,390
どこだ? 席にいないね
760
00:56:37,390 --> 00:56:40,240
ちょっと調べたいことがあって外に出てます
761
00:56:40,240 --> 00:56:42,070
どうしましたか?
762
00:56:42,070 --> 00:56:46,610
話したいことがあるんだ 会って話そう 早く来い
763
00:56:49,010 --> 00:56:52,500
何だ?潔癖症なのか?
764
00:56:52,500 --> 00:56:56,650
落ち着かないな こんなのは落ち着かないよ
765
00:57:08,540 --> 00:57:12,810
ソン・ヨハンの潔癖を証明しようとしてるのか?
766
00:57:12,810 --> 00:57:15,340
母娘の仲だったんです
767
00:57:16,280 --> 00:57:20,750
娘ともすごくいい関係だったんです
768
00:57:21,770 --> 00:57:24,780
彼女がスヨンと親しいんです
769
00:57:31,280 --> 00:57:34,010
あの女性だ
770
00:57:34,010 --> 00:57:38,380
ヨンヒが仕事を辞めて へウォンを紹介してくれたんです
771
00:57:38,380 --> 00:57:40,300
どこにいるんですか?パク・へウォンさん
772
00:57:40,300 --> 00:57:43,340
辞めてから1年くらい経ちます
773
00:57:43,340 --> 00:57:47,670
スヨンがああなって辛いって 結婚するって言って…
774
00:57:47,670 --> 00:57:50,710
結婚?誰と?
775
00:57:50,710 --> 00:57:54,010
弁護士だと言ってたと思うけど
776
00:57:54,010 --> 00:57:55,780
弁護士
777
00:57:55,780 --> 00:57:58,990
一年前 テキストが来て 急に引っ越したんです
778
00:57:58,990 --> 00:58:03,170
外国で暮らすから 荷物を売り払うよう頼んだのに
779
00:58:03,170 --> 00:58:05,180
残金を受け取りにも来なかった
780
00:58:05,180 --> 00:58:08,690
何度か電話したが 連絡が取れなくて
781
00:58:08,700 --> 00:58:11,520
管理費を10ウォンまでケチった学生だったのに
782
00:58:11,520 --> 00:58:13,410
へウォンからテキストが来ました
783
00:58:13,410 --> 00:58:16,780
海外で暮らすから当分連絡できないって
784
00:58:16,780 --> 00:58:18,290
それはいつですか?
785
00:58:18,290 --> 00:58:21,190
1年くらい前だったと思います
786
00:58:21,200 --> 00:58:23,590
ちょっと待ってください
787
00:58:23,590 --> 00:58:25,510
やっぱりね
788
00:58:27,350 --> 00:58:29,750
でも ちょっと変なんです
789
00:58:29,750 --> 00:58:33,080
へウォンは正しい文法を使う子じゃないのに
790
00:58:33,080 --> 00:58:35,860
なんか彼女のテキストっぽくないみたい
791
00:58:36,910 --> 00:58:40,020
何?出国の記録がない?
792
00:58:41,050 --> 00:58:42,990
分かった
793
00:58:43,890 --> 00:58:45,750
奴め
794
00:58:46,360 --> 00:58:48,480
パク・へウォンも殺したんだな
795
00:58:48,480 --> 00:58:52,350
ウ・ヒョンチョルは どうやってあの酒場で働いてると知ってたんだ?
796
00:58:52,350 --> 00:58:53,870
これを見て下さい
797
00:58:53,870 --> 00:58:57,010
これはウ・ヒョンチョルが出演した番組です
798
00:59:06,310 --> 00:59:12,400
私が調査して伝達する方がいいようです
799
00:59:34,570 --> 00:59:39,500
やはり…生きている時に紐を外そうともがいたら
800
00:59:39,500 --> 00:59:43,400
埃っぽい手すりに1本だけ紐の跡が残るはずがない
801
00:59:43,400 --> 00:59:46,210
ということは 殺した後に吊り下げたんだ
802
00:59:46,220 --> 00:59:51,110
指は自殺に偽装して 後からセットしたんだ
803
00:59:51,110 --> 00:59:54,210
結局絞殺が死因だった
804
00:59:54,880 --> 00:59:57,240
何故見落としたんだ?
805
01:00:04,320 --> 01:00:06,840
シン刑事 キム・ジナの解剖結果は出ましたか?
806
01:00:06,840 --> 01:00:08,820
この女性はウ・ヒョンチョルの婚約者だったって?
807
01:00:08,820 --> 01:00:11,310
孤児で 失踪してるのを誰も気づかなかった
808
01:00:11,310 --> 01:00:13,980
外国で暮らしていると思ってたんだ
809
01:00:13,990 --> 01:00:15,380
パク・へウォンを何故殺したのかな?
810
01:00:15,380 --> 01:00:19,630
ウ・ヒョンチョルは ソン・ヨハン事件の訴訟代理人で
811
01:00:19,630 --> 01:00:23,550
ビョン・サンヨン関係者として参考人陳述したパク・へウォンを見て
812
01:00:23,550 --> 01:00:27,750
パク・へウォンがビョン・サンヨンと同じ店で働いていると知った
813
01:00:27,750 --> 01:00:32,320
それじゃ キム・ヨンヒは?パク・へウォンの友達だからキム・ヨンヒを殺したの?
814
01:00:32,320 --> 01:00:34,310
キム・ヨンヒは以前にそこで働いてた
815
01:00:34,310 --> 01:00:37,280
辞める時にパク・へウォンを紹介した
だから殺したんだ
816
01:00:37,280 --> 01:00:38,690
一体理由は何?
817
01:00:38,690 --> 01:00:44,470
この野郎は自分の糞基準に従わない女性に報復してるんだ
818
01:00:44,470 --> 01:00:48,180
カン・ミンジュが男とモーテルに入るのを見て 美人局だと思ったんだ
819
01:00:48,180 --> 01:00:51,940
夫と離婚が成立してないホン・ナリが他の男といるのを目撃した
820
01:00:51,940 --> 01:00:55,200
それでは オ・ボンイを殺そうとしたのは?
821
01:00:55,200 --> 01:00:59,870
ウ・ヒョンチョルがカン・ドクスの弁護を引き受けたことがある 後に辞任し他の弁護士に変わったが
822
01:00:59,870 --> 01:01:03,250
だからウ・ヒョンチョルはカン・ドクスの被害者の資料を全て持っていたはずだ
823
01:01:03,250 --> 01:01:05,300
オ・ボンイがカン・ドクスの被害者だという事実は
824
01:01:05,300 --> 01:01:09,690
ウ・ヒョンチョルが女性を殺す基準とは 共通点がないんじゃ?
825
01:01:09,690 --> 01:01:13,290
それに パク・へウォンとキム・ヨンヒの遺体は何故展示しなかったの?
826
01:01:13,290 --> 01:01:15,360
最初は自信がなかったんだ
827
01:01:15,360 --> 01:01:18,670
だんだん自信が膨らんで
828
01:01:18,670 --> 01:01:21,620
死体を展示するようになった
829
01:01:23,400 --> 01:01:28,530
失踪者のパク・へウォンとキム・ヨンヒの遺体を見つけなきゃ
あるいは凶器を探し出すか
830
01:01:28,530 --> 01:01:33,000
現時点で 奴を捕まえる確実な方法はそれしかないわ
831
01:01:40,080 --> 01:01:42,640
ウ・ヒョンチョルの周辺人物と…
832
01:01:43,960 --> 01:01:45,810
はい
833
01:01:50,180 --> 01:01:52,490
先に帰るわ
834
01:01:55,790 --> 01:01:59,370
[結び目連続殺人事件 警察の強制捜査]
835
01:02:08,540 --> 01:02:11,580
‐処方薬をお願いします
-はい
836
01:02:13,390 --> 01:02:16,630
-どうぞ
-ありがとう
837
01:02:21,620 --> 01:02:23,420
行こうね
838
01:02:25,810 --> 01:02:30,390
-弁護士さん お入りください
-はい
839
01:02:35,570 --> 01:02:37,290
気苦労だったな
840
01:02:37,300 --> 01:02:41,010
警察連中は無関係の人を捕まえて
841
01:02:41,010 --> 01:02:44,380
お前が頼んでた鉄剤だよ 本当に大変だったなぁ
842
01:02:44,390 --> 01:02:47,380
奥さんの悪阻はどうだい?
843
01:02:47,380 --> 01:02:49,520
良くなったって
844
01:02:50,210 --> 01:02:53,490
さっきの人はチェ・ホンジュPDじゃないか?
845
01:02:53,490 --> 01:02:55,010
そうだ
846
01:02:55,010 --> 01:02:56,480
そうか?
847
01:02:56,490 --> 01:02:58,430
独身だと思ってたけど
848
01:02:58,430 --> 01:03:01,010
ソン・ヨハンが死んで 悪質な記事が出たのを知ってるだろ
849
01:03:01,020 --> 01:03:03,830
殺人犯ソン・ヨハンとチェ・ホンジュが付き合ってたって
850
01:03:03,830 --> 01:03:06,810
実は僕が知り合いの記者にソースをやったんだ
851
01:03:06,820 --> 01:03:08,990
酒を飲んでるときに聞いたんだ
852
01:03:08,990 --> 01:03:13,300
男はいくらでもいるだろ 何故よりによって…
853
01:03:15,800 --> 01:03:17,440
そうか
854
01:03:18,590 --> 01:03:21,030
アセトンが見つかったって?
855
01:03:21,040 --> 01:03:24,380
アセトンは空気中に簡単に気化します
856
01:03:24,380 --> 01:03:27,070
小さな火種にも瞬時に火が付くこともあります
857
01:03:27,070 --> 01:03:31,310
塩酸のような危険物質ではないので 大量に購入することも可能です
858
01:03:31,310 --> 01:03:35,800
もしかして 直接的な死因は絞殺ではありませんか?
859
01:03:35,800 --> 01:03:41,310
いいえ 絞殺の場合 いくら燃やしたとしても鎖骨や軟骨に骨折が見られますが
860
01:03:41,310 --> 01:03:43,330
この死体には そのような骨折は全くありません
861
01:03:43,330 --> 01:03:47,230
タオルのような幅の広い道具で首を絞めた場合
862
01:03:47,230 --> 01:03:49,730
骨折しないのではありませんか?
863
01:03:50,810 --> 01:03:55,330
うっ血があるか確認をお願いします
864
01:04:04,820 --> 01:04:06,740
チョン巡査
865
01:04:06,740 --> 01:04:08,720
う…う…何?
866
01:04:08,720 --> 01:04:11,390
‐うっ血です
-うっ血って何?
867
01:04:11,390 --> 01:04:14,710
それは…首を絞められたら
868
01:04:14,710 --> 01:04:19,630
頸静脈が圧迫され 心臓への血液が止まり
顔面が赤くなるでしょ
869
01:04:19,630 --> 01:04:23,390
顔と頭蓋骨に広がる外頸動脈のため 顔面にうっ血が生じるんです
870
01:04:23,390 --> 01:04:28,200
その顔面のうっ血は すぐに頭蓋骨のうっ血を引き起こし
頭蓋骨の中の椎体と骨までうっ血ができます
871
01:04:28,200 --> 01:04:31,980
その骨のうっ血が絞殺の決定的な証拠となるのです
872
01:04:33,040 --> 01:04:35,120
わぁ
873
01:04:35,120 --> 01:04:36,930
チョン巡査は医大出身だったの?
874
01:04:36,930 --> 01:04:38,540
いいえ 大学には行けませんでした
875
01:04:38,540 --> 01:04:42,050
え?何故こんなことをよく知ってるの?
876
01:04:42,050 --> 01:04:44,440
こういうのは専門用語じゃないの?
877
01:04:44,440 --> 01:04:46,430
それは…
878
01:04:48,290 --> 01:04:50,080
ただ知ってるというか…
879
01:04:50,080 --> 01:04:54,290
ただ?賢いね
880
01:04:56,300 --> 01:04:59,490
ソン・ヨハンが医者だったから
881
01:04:59,490 --> 01:05:03,380
ジョピル兄貴は何も罪がなかったのに 私が殺したと?
882
01:05:03,380 --> 01:05:07,340
ウ・ジョピルは息子のヒョンチョルのしたことを全て知ってたようです
883
01:05:07,340 --> 01:05:12,650
一体ヒョンチョルは何故スジンを?
884
01:05:12,650 --> 01:05:16,010
ウ・ヒョンチョルについて何か知ってることはありませんか?
885
01:05:16,010 --> 01:05:17,820
手掛かりになるようなことを?
886
01:05:17,820 --> 01:05:21,810
ヒョンチョルの母親がヒョンチョルと一緒に自殺しようとしたんです
887
01:05:21,820 --> 01:05:25,760
近所に救急車が来て 大騒ぎでした
888
01:05:25,760 --> 01:05:28,440
どうして殺人鬼と付き合ってたんだ?
889
01:05:28,440 --> 01:05:31,070
その出来事の少し前に
890
01:05:31,070 --> 01:05:34,970
チャンス兄貴がヒョンチョルの母親をクリョンに連れて行ったと聞いたが
891
01:05:34,970 --> 01:05:36,400
チャンス兄貴ですか?
892
01:05:36,400 --> 01:05:39,330
ヒョンチョルの叔父です 近所に住んでいたんです
893
01:05:39,330 --> 01:05:42,080
今もそこに住んでるはずです
894
01:05:42,080 --> 01:05:44,400
チョン巡査
895
01:05:44,400 --> 01:05:46,200
チョン巡査の言ったことが合ってました
896
01:05:46,200 --> 01:05:49,220
この椎体の中にわずかですがうっ血がありました
897
01:05:49,220 --> 01:05:52,670
チョン巡査が仰ったとおり 誰かが首を絞めたということです
898
01:05:52,670 --> 01:05:56,450
気管支に灰を発見したので 絞殺が死因だと思いもしなかったのですが
899
01:05:56,450 --> 01:05:58,610
チョン巡査がいなければ 見落とすところでした
900
01:05:58,610 --> 01:06:00,320
わぁ チョン巡査
901
01:06:00,320 --> 01:06:02,650
凄いね
902
01:06:02,650 --> 01:06:06,130
あの日は大雪でした
903
01:06:06,130 --> 01:06:08,740
何とかというホテルで
904
01:06:08,740 --> 01:06:10,910
私は車で待っていました
905
01:06:10,910 --> 01:06:13,320
ああ 寒い
906
01:06:13,320 --> 01:06:16,040
ロビーで誰かと会っていました
907
01:06:16,040 --> 01:06:18,380
何かお願いをしているようだった
908
01:06:18,380 --> 01:06:22,240
妹がそこから戻った後も 凄く不安そうで
909
01:06:22,240 --> 01:06:26,130
もう一度ソウルに連れて行ってくれと頼まれました
910
01:06:26,130 --> 01:06:28,940
また同じホテルでしたか?
911
01:06:28,940 --> 01:06:32,480
何という研究所だったかな
912
01:06:32,480 --> 01:06:36,530
とにかく そこへ行った後から完全に壊れました
913
01:06:36,530 --> 01:06:41,440
ヒョンチョルと死のうと薬を飲んだそうです 結局飛び降りて死にました
914
01:06:42,080 --> 01:06:44,360
あの花は何ですか?
915
01:06:45,250 --> 01:06:47,480
紫陽花です
916
01:06:47,480 --> 01:06:50,640
妹があの紫の紫陽花がとても好きだったので
917
01:06:50,640 --> 01:06:52,730
でも ヒョンチョルは孝行息子です
918
01:06:52,730 --> 01:06:56,940
時々来ては 母親の墓の世話をしています
919
01:06:58,090 --> 01:07:02,670
ところで紫ではなく 青いものもありますね
920
01:07:02,670 --> 01:07:07,310
紫の花が咲くよう石灰を土に撒くんですが
921
01:07:07,320 --> 01:07:09,880
今年もそれが不足してたようです
922
01:07:09,890 --> 01:07:14,710
青い紫陽花が咲く土は 酸性化しているそうです
923
01:07:16,680 --> 01:07:21,620
酸性化というのは 鉄分が多いということじゃ?
924
01:07:21,620 --> 01:07:23,430
そうです
925
01:07:27,220 --> 01:07:29,570
ちょっと!
926
01:07:29,570 --> 01:07:32,300
花がダメになってしまう
927
01:07:32,300 --> 01:07:38,000
どいて! 鉄成分なら金属…凶器かもしれない
928
01:07:43,750 --> 01:07:45,570
失礼します
929
01:07:47,070 --> 01:07:49,140
警察です
930
01:07:49,140 --> 01:07:53,560
もしかして孫娘が家出したことがありますか?
931
01:07:53,560 --> 01:07:57,110
ジナが1年前に家出して
932
01:07:57,110 --> 01:07:59,760
家出した他の奴らとつるんでたので
933
01:07:59,760 --> 01:08:03,320
気を揉んでましたが ようやく
934
01:08:03,320 --> 01:08:06,720
戻ってきて 人間らしく生きてたのに…
935
01:08:07,980 --> 01:08:09,810
ご老人
936
01:08:09,810 --> 01:08:12,810
孫娘が家出から帰ってきたきっかけは…
937
01:08:12,810 --> 01:08:17,180
孫娘に家に帰えるよう説得してくれた人がいたからですか?
938
01:08:17,180 --> 01:08:19,390
そうです あの素晴らしい先生が
939
01:08:19,390 --> 01:08:23,080
ジナを連れ戻してくれたんです
940
01:08:23,720 --> 01:08:29,090
その素晴らしい先生というのは…
941
01:08:29,100 --> 01:08:30,250
この人ですか?
942
01:08:30,250 --> 01:08:33,570
はい そうです
943
01:08:33,570 --> 01:08:35,420
[安心ホーム]
944
01:08:35,420 --> 01:08:37,070
‐いつでも連絡ください
-誰ですか?
945
01:08:37,070 --> 01:08:40,440
弁護士さんは家出青少年の無料相談もしてるんです
946
01:08:40,440 --> 01:08:42,910
沢山を家に連れ戻しました
947
01:09:49,280 --> 01:09:50,740
ウ・ヒョンチョルは今どこだ?
948
01:09:50,740 --> 01:09:54,360
くそ…見失いました 事故にあって
949
01:09:54,360 --> 01:09:57,970
糞ったれ!しっかり見張るように言っただろ
950
01:09:57,970 --> 01:10:01,980
ウ・ヒョンチョルをすぐに手配して 携帯電話と車を追跡しろ!
951
01:10:02,730 --> 01:10:07,390
家出青少年と不法風俗店…
952
01:10:07,390 --> 01:10:12,090
奴の基準で身持ちが正しくないと思う女性を殺す
953
01:10:12,090 --> 01:10:13,610
次のターゲットは誰か?
954
01:10:13,610 --> 01:10:16,020
何故一日中連絡取れないんだよ
955
01:10:16,020 --> 01:10:17,870
ドング
956
01:10:18,660 --> 01:10:24,430
明日の結婚式の司会の台本を送ったのに確認しないし
洋服を渡そうと電話しても繋がらないし
957
01:10:24,430 --> 01:10:26,650
そうだ 明日が結婚式だ
958
01:10:26,650 --> 01:10:28,690
ああ 明日が結婚式だよ
959
01:10:28,690 --> 01:10:33,760
おい!死にたいのか?早くドアを開けろ
960
01:10:51,880 --> 01:10:54,160
[凶悪な連続殺人犯SのガールフレンドO社スターPD C]
961
01:10:57,240 --> 01:11:00,870
スーツ持ってなかったから お前のために買ったんだよ
962
01:11:00,870 --> 01:11:04,290
悪い奴だ 俺の結婚式を忘れて
963
01:11:04,290 --> 01:11:06,570
‐ごめん
-見せてみろ
964
01:11:06,570 --> 01:11:12,720
スーツ着たら見違えるよ すごくお似合いだ
965
01:11:12,720 --> 01:11:14,510
なんで写真なんか撮るんだ?
966
01:11:14,510 --> 01:11:19,290
じっとしてろ
967
01:11:20,020 --> 01:11:24,870
スルギは何故テキストを読んでないんだ?電話にも出なかったし
968
01:11:24,870 --> 01:11:28,910
まだ遅くないよ スルギとの結婚は考え直したら?
969
01:11:28,910 --> 01:11:32,130
女優として成功したいから
970
01:11:33,350 --> 01:11:36,300
スルギの家はどこだ?
971
01:11:41,640 --> 01:11:44,210
チェ・ホンジュ!
972
01:11:47,410 --> 01:11:49,490
どうしたんですか?
973
01:11:49,490 --> 01:11:52,710
ドングが後輩と喧嘩して 警察に立件されました
974
01:11:52,710 --> 01:11:56,800
何故?怪我したの?今どこですか?
975
01:11:56,800 --> 01:11:58,900
中に入って説明します
976
01:11:58,900 --> 01:12:01,210
はい
977
01:12:02,440 --> 01:12:04,510
どうぞ
978
01:12:14,150 --> 01:12:15,460
何の用?
979
01:12:15,460 --> 01:12:20,490
良かった お前…
980
01:13:04,790 --> 01:13:07,540
スルギ!中にいるのか?
981
01:13:07,540 --> 01:13:11,770
119に電話して 警備室へ行ってペンチを持ってこい
982
01:15:24,550 --> 01:15:26,200
起きた?
983
01:15:32,730 --> 01:15:36,930
あの女を殺すべきなのに お前が邪魔した
984
01:15:36,930 --> 01:15:41,600
話し続けさせなきゃ その間は僕は殺されない
985
01:15:46,700 --> 01:15:48,840
‐あなたが全員殺したんですか?
-うん
986
01:15:49,430 --> 01:15:51,760
私が全員殺した
987
01:15:51,760 --> 01:15:53,570
どうして殺したんですか?
988
01:15:53,570 --> 01:15:55,700
一体理由は何ですか?
989
01:15:56,300 --> 01:15:57,860
理由?
990
01:16:01,960 --> 01:16:06,710
審判だよ あのだらしない女どもを
991
01:16:07,520 --> 01:16:09,360
私が全員
992
01:16:09,980 --> 01:16:11,160
今日は楽しかった?
993
01:16:11,160 --> 01:16:12,730
はい
994
01:16:12,730 --> 01:16:15,650
笑うと可愛いわ
995
01:16:16,210 --> 01:16:19,670
おばさんもスジンのような可愛い娘がいたらなぁ
996
01:16:19,670 --> 01:16:22,160
‐これで何か買ってね
-はい
997
01:16:22,160 --> 01:16:23,820
またね
998
01:16:23,820 --> 01:16:26,500
-ありがとうございます
999
01:16:29,830 --> 01:16:31,080
スジン!
1000
01:16:31,080 --> 01:16:33,060
父さん!
1001
01:16:33,060 --> 01:16:36,410
ヒョンチョル!父さんは今忙しいから 後で電話するよ
1002
01:16:36,410 --> 01:16:40,640
父さん!スジンが…
1003
01:16:40,640 --> 01:16:43,920
スジンが死んだみたいだ
1004
01:16:52,790 --> 01:16:57,450
ボーイスカウトで習った山岳救助の結び目を
1005
01:16:57,450 --> 01:17:03,320
練習してたら間違ったんです どうしたら?
1006
01:17:07,130 --> 01:17:09,300
って涙を流したら 信じたよ
1007
01:17:09,300 --> 01:17:14,280
左手を右に軽く捻って 右手を上げて
1008
01:17:15,710 --> 01:17:18,410
私の演技がリアルだったから
1009
01:17:19,610 --> 01:17:23,360
本当に間違いだと信じたかったに違いない
1010
01:17:24,250 --> 01:17:29,000
あなた…ヒョンチョルがスジンを…
1011
01:17:29,000 --> 01:17:31,530
何だ?間違いだと言っただろ!
1012
01:17:31,530 --> 01:17:34,220
何を考えてるんだ?
1013
01:17:37,340 --> 01:17:38,650
[失踪…/連絡を待っています…]
1014
01:17:38,650 --> 01:17:42,280
当時 世間の関心はヘッドハンター事件に集中していた
1015
01:17:42,280 --> 01:17:46,400
お前の父は妙案を考え付いたんだ パク・ヒョンスと同じ服と靴を買い
1016
01:17:46,400 --> 01:17:50,850
事件担当刑事だからDNAを手に入れるのも簡単だったろう
1017
01:17:50,850 --> 01:17:55,360
死体が見つかっても パク・ヒョンスが見つかったと事件が混乱するようにした
1018
01:17:55,360 --> 01:17:57,450
違うよ…
1019
01:17:57,450 --> 01:18:01,000
父親の考えじゃない 私のアイデアだ
1020
01:18:01,000 --> 01:18:03,480
母親もお前が殺したんだろ?
1021
01:18:04,990 --> 01:18:08,900
今はいないダニエル博士に私の髪の毛を持って行ったんだ
1022
01:18:08,900 --> 01:18:14,310
その人が言うには…私がサイコパスだと
1023
01:18:16,520 --> 01:18:19,080
何故スジンを殺したの?
1024
01:18:19,080 --> 01:18:23,440
母さんに似てたから 笑窪も似てるし
1025
01:18:23,440 --> 01:18:26,860
小指が短いのも似てるじゃないか
1026
01:18:26,860 --> 01:18:32,720
母さんの娘だろ?マンホ叔父さんと浮気したの?
1027
01:18:32,720 --> 01:18:34,500
え?
1028
01:18:34,500 --> 01:18:38,350
違うの? それなら気にしないで
1029
01:18:54,330 --> 01:18:58,370
心配しないで 母さんも一緒に行くわ
1030
01:19:05,430 --> 01:19:07,140
ダメよ
1031
01:19:09,020 --> 01:19:10,000
ダメ
1032
01:19:10,000 --> 01:19:13,120
パク・へウォンも母さんと同じだった
1033
01:19:13,120 --> 01:19:16,440
なのに私の花嫁になりたいって?
1034
01:19:16,440 --> 01:19:19,680
だから殺した 淫らで堕落した者を
1035
01:19:19,680 --> 01:19:21,750
神の名の元 私が審判したんだ
1036
01:19:21,750 --> 01:19:24,050
他の人たちは?
1037
01:19:24,050 --> 01:19:25,640
誰?
1038
01:19:30,560 --> 01:19:32,100
オ・ボンイ?
1039
01:19:35,840 --> 01:19:37,650
知らないのか?
1040
01:19:39,250 --> 01:19:42,390
この畜生め
1041
01:19:42,390 --> 01:19:44,540
でたらめ言うな!
1042
01:19:47,370 --> 01:19:49,460
この糞野郎
1043
01:19:55,190 --> 01:19:58,120
ソン・スホ ジン・ソンギュ ビョン・サンヨン
1044
01:19:58,120 --> 01:20:01,680
チョ・ミジョン ボンイの祖母
何故殺したんだ?
1045
01:20:01,680 --> 01:20:05,760
何の話だ?それはソン・ヨハンだろ
1046
01:20:05,760 --> 01:20:07,490
嘘を言うな! お前が全部やったんだろ!
1047
01:20:07,490 --> 01:20:10,020
ソン・ヨハンも お前の親父のように身代わりになって死んだんだ
1048
01:20:10,020 --> 01:20:12,980
お前はバレないように ソン・ヨハンが殺したように企てたんだ
1049
01:20:12,980 --> 01:20:15,760
まるで他の人物の犯行であるように そうだろ?
1050
01:20:15,760 --> 01:20:17,330
何を企てたって?
1051
01:20:17,330 --> 01:20:22,360
脳の手術を受けて完全に狂ってるな
1052
01:20:22,360 --> 01:20:24,990
嘘を言うな お前がやったんだ
1053
01:20:24,990 --> 01:20:29,210
神父のネックレスとお婆さんのブローチもお前が持って行ったんだろ
1054
01:20:29,210 --> 01:20:30,970
そうだろ?
1055
01:20:59,490 --> 01:21:02,160
ソン・ヨハンだ
1056
01:21:02,160 --> 01:21:04,970
ソン・ヨハンだった
1057
01:21:29,360 --> 01:21:33,390
殺せ!こんな奴は殺すべきだ
1058
01:21:36,780 --> 01:21:38,730
そうだ!もっと!
1059
01:21:38,730 --> 01:21:41,100
もっと!
1060
01:22:02,620 --> 01:22:04,120
あ?
1061
01:22:18,760 --> 01:22:22,230
どうしよう?殺したのか?
1062
01:22:24,020 --> 01:22:26,000
どんな気分?
1063
01:22:31,490 --> 01:22:33,680
お前!
1064
01:22:33,680 --> 01:22:35,440
しびれるだろ?
1065
01:22:35,440 --> 01:22:37,780
人を殺す気分は?
1066
01:22:46,960 --> 01:22:58,010
字幕提供: 🐭 The Mouseketeers 🐭 @Viki.com