1 00:00:13,000 --> 00:00:23,400 字幕提供: 🐭 The Mouseketeers 🐭 @Viki.com 2 00:00:31,190 --> 00:00:35,090 [マウス] 3 00:00:35,090 --> 00:00:40,680 [すべての登場人物 会社 場所 宗教 事件はフィクションです コロナ対策の元撮影されています 子役は心理カウンセラーを受けています 動物の場面はCGで作製されています] 4 00:00:41,940 --> 00:00:46,730 近道ではない この道を通るのには意味があった [12年前 7:00am] 5 00:00:47,500 --> 00:00:50,250 誰も通らない道 6 00:00:50,250 --> 00:00:54,200 誰にも邪魔されない時間が好きだった 7 00:00:54,200 --> 00:00:57,160 助けて 8 00:00:57,160 --> 00:01:00,900 助けてください 9 00:01:18,610 --> 00:01:21,160 その道で 10 00:01:21,160 --> 00:01:22,710 助けてください 11 00:01:22,710 --> 00:01:24,990 死にそうな子供を見た 12 00:01:27,030 --> 00:01:29,120 助けて 13 00:01:33,190 --> 00:01:35,740 イラついた 14 00:01:35,740 --> 00:01:38,980 ゲームを邪魔されたと思った 15 00:01:41,470 --> 00:01:47,190 その子のニュースが夜のニュースで流れた 16 00:01:47,190 --> 00:01:52,050 人々がニュースを見て泣いた 一体何故泣くのか? 17 00:01:55,100 --> 00:02:00,170 [マウス] 18 00:02:16,370 --> 00:02:18,210 [第12回] 19 00:02:45,670 --> 00:02:48,240 博士の仰ったことは当たっていました 20 00:02:49,440 --> 00:02:51,710 聞かなければ 21 00:02:52,680 --> 00:02:56,310 家族や愛する人までを殺してしまうと 22 00:02:56,310 --> 00:03:01,400 それで?気分はどうだ?苦痛か? 23 00:03:05,030 --> 00:03:06,950 刺激的でした 24 00:03:08,230 --> 00:03:10,430 すっきりしました 25 00:03:10,430 --> 00:03:14,930 つかえていたモノから突然解放されたような 26 00:03:16,080 --> 00:03:17,770 どいて 27 00:03:18,500 --> 00:03:20,070 刑事 28 00:03:20,070 --> 00:03:22,590 先輩 何故遅かったんです? 29 00:03:22,590 --> 00:03:24,950 今まで病院で… 30 00:04:10,170 --> 00:04:11,820 くそ 31 00:04:28,460 --> 00:04:30,770 涙ぐましい母性だな 32 00:04:53,730 --> 00:04:59,980 今夜10時頃インオ公園遊歩道で木に首をくくって亡くなった70代の女性が発見されました 33 00:04:59,980 --> 00:05:04,800 発見時 体中に痣がありました 34 00:05:04,800 --> 00:05:10,850 警察は手書きの遺書をもとに身元確認を急いでいます 35 00:05:15,400 --> 00:05:17,530 あの時分かった 36 00:05:17,530 --> 00:05:22,890 僕が見た遺書はカン・ドクスが書いたのではなく 母親が書いたのだと 37 00:05:24,180 --> 00:05:28,740 あの眼付は 僕を恨んでいたのだと 38 00:05:28,740 --> 00:05:31,380 あの時は 分からなかったんです 39 00:05:31,380 --> 00:05:35,460 考えてみました 何故息子を殺そうとしたのか? 40 00:05:35,460 --> 00:05:40,560 それが息子の犯罪を止めるための 41 00:05:40,560 --> 00:05:42,530 最後の方法だったんでしょう 42 00:05:42,530 --> 00:05:45,070 あれほどのサイコパスプレデターなら 43 00:05:45,070 --> 00:05:49,660 一度犯罪を犯したら 絶対にまた同じ犯罪を犯します 44 00:05:49,660 --> 00:05:51,240 ボンイ… 45 00:06:48,390 --> 00:06:52,110 ユナ… 46 00:07:16,420 --> 00:07:20,070 助けてください 47 00:07:20,070 --> 00:07:23,980 助けて 48 00:07:23,980 --> 00:07:25,970 助けて… 49 00:07:28,560 --> 00:07:31,080 誰か… 50 00:07:40,240 --> 00:07:41,750 [資料20] 51 00:08:16,960 --> 00:08:18,900 それは何だ? 52 00:08:20,470 --> 00:08:23,580 鑑識が到着する前に 残しておこうと 53 00:08:23,580 --> 00:08:25,100 先輩 54 00:08:31,580 --> 00:08:34,150 フンソク 起きて 55 00:08:35,410 --> 00:08:38,460 あんた ママに話さずに何故ここに来たの? 56 00:08:38,460 --> 00:08:40,630 ママが夜中ずっと探してたのよ 57 00:08:40,630 --> 00:08:43,870 おばさん フンソクのせいじゃないです 僕が連れて来たんです 58 00:08:43,870 --> 00:08:47,930 電話を置いて行ったから 冷蔵庫にメモを残しておいたのに 見なかったようですね 59 00:08:47,930 --> 00:08:49,700 -ごめんなさい -早く行くわよ 60 00:08:49,700 --> 00:08:51,190 おばさん 61 00:08:51,900 --> 00:08:53,900 フンソク 62 00:08:53,900 --> 00:08:56,210 フンソク ごめんね 63 00:08:58,540 --> 00:09:00,430 早く靴を履いて 64 00:09:02,280 --> 00:09:04,280 おばさん ごめんなさい 65 00:09:12,830 --> 00:09:16,530 私も本当におかしくなりそうです 66 00:09:16,530 --> 00:09:18,940 本当に覚えていません 67 00:09:18,940 --> 00:09:22,440 嘘つきました 酒を飲んでなかった 68 00:09:22,440 --> 00:09:24,940 助けてください 69 00:09:24,940 --> 00:09:27,930 もう2度とやりません 70 00:09:27,930 --> 00:09:30,350 したくても出来なくなるよ 71 00:09:39,730 --> 00:09:45,630 お年寄りが10年間 お前の出所を待って磨いてたナイフだ 72 00:09:45,630 --> 00:09:48,700 でもよく切れたら 面白くないだろ 73 00:09:48,700 --> 00:09:50,500 だから ぼくがこれを選んできたんだ 74 00:09:50,500 --> 00:09:53,490 そんなゴミのような人間ではありません 75 00:09:53,490 --> 00:09:58,350 事実なら 私のアレを切り落としてください 76 00:10:06,810 --> 00:10:12,870 人が隣人にケガを負わせたなら 彼がやった通りに 77 00:10:15,600 --> 00:10:19,640 目には目 歯には歯を 78 00:10:19,640 --> 00:10:22,920 何故この事件に既視感を感じるのか? 79 00:10:29,820 --> 00:10:32,110 こいつはサイコパスだ 80 00:10:45,770 --> 00:10:48,840 ソン・ヨハンのような奴が現れた 81 00:11:09,110 --> 00:11:12,730 食べて お腹空いてるだろ 82 00:11:21,010 --> 00:11:24,610 またチョン・バルムの感情が戻ったら 83 00:11:24,610 --> 00:11:27,940 大きな罪悪感が押し寄せてくる 84 00:11:27,940 --> 00:11:31,210 とても大きな苦痛を伴うだろう 85 00:11:31,210 --> 00:11:32,940 ごめん 86 00:11:33,920 --> 00:11:36,180 本当にごめん 87 00:12:22,870 --> 00:12:24,730 カン・ドクスが殺されました 88 00:12:24,730 --> 00:12:27,930 12年前に起こった事件現場で 89 00:12:27,930 --> 00:12:31,720 主要部位が切り取られて発見されました 90 00:12:38,790 --> 00:12:41,140 どうしてこんな事に? 91 00:12:41,140 --> 00:12:44,150 近所の子供がターゲットだったの 92 00:12:44,150 --> 00:12:48,720 子供が引きずられて行くのを 最後まで防ごうと耐えたんだけど 93 00:12:50,260 --> 00:12:55,530 ボンイを守るなら 最後まで側にいなきゃ カン・ドクスを追いかけるんじゃなく 94 00:12:55,530 --> 00:12:59,320 ‐お願いだからハン・ソジュンは忘れて… -お前が何故あれこれ俺に指示する? 95 00:13:02,370 --> 00:13:06,480 ‐コ刑事の気持ちが分からない訳じゃないけど… -分かるのか?俺がどう思ってるか分かるのか? 96 00:13:26,620 --> 00:13:29,520 すみません 電話に出られなくて 97 00:13:29,520 --> 00:13:31,650 着信音が聞こえなかったんです 98 00:13:32,810 --> 00:13:35,340 ボンイに会った? 99 00:13:35,340 --> 00:13:36,950 まだ… 100 00:13:37,870 --> 00:13:40,330 会ったら心が痛むわ 101 00:13:56,960 --> 00:13:58,590 どうしたの? 102 00:14:03,290 --> 00:14:05,260 分からない 103 00:14:07,400 --> 00:14:08,580 僕も分からない… 104 00:14:08,580 --> 00:14:11,380 何を深刻に考えてるの? 105 00:14:13,330 --> 00:14:15,560 悲しい 106 00:14:15,560 --> 00:14:19,250 木から漏れる光が… 107 00:14:20,870 --> 00:14:23,020 先に行くわね 108 00:14:34,270 --> 00:14:39,350 子供が引きずられて行くのを 最後まで防ごうと耐えたんだけど 109 00:14:43,560 --> 00:14:46,840 おじさんが悪かった 110 00:14:53,630 --> 00:14:55,400 ああ 111 00:14:58,350 --> 00:14:59,890 びっくりした 112 00:14:59,890 --> 00:15:02,480 僕がここにいるから 帰ってください 113 00:15:03,680 --> 00:15:05,400 分かったよ 114 00:15:06,090 --> 00:15:07,950 離せよ 115 00:15:08,850 --> 00:15:10,940 離せって 116 00:15:24,590 --> 00:15:28,750 あいつ…力がハルク級だな 117 00:15:30,440 --> 00:15:33,540 まさかチョン巡査は俺に嫉妬したのか? 118 00:15:35,390 --> 00:15:37,750 こいつめ 119 00:15:41,210 --> 00:15:44,590 ‐はい チーム長? -どこだ?すぐ戻れ 120 00:15:44,590 --> 00:15:49,100 Aさんを助けるためカン・ドクスと争い 大怪我をしたBさんは 121 00:15:49,100 --> 00:15:53,390 12年前のカン・ドクス事件の被害者と判明しました 122 00:15:53,390 --> 00:15:57,760 通報があったにもかかわらず 適当な警察の対応が怒りを駆っています 123 00:15:57,760 --> 00:16:00,130 警察は事件の重大性を考慮し 124 00:16:00,130 --> 00:16:03,860 特別捜査本部を設置しました 125 00:16:07,180 --> 00:16:09,570 本当 鳥肌が立つわ 126 00:16:09,570 --> 00:16:12,820 何というか 子供が普通じゃないの 127 00:16:12,820 --> 00:16:16,760 一度泣き始めると 止まらないの 128 00:16:20,940 --> 00:16:22,350 お帰りなさい チェPD? 129 00:16:22,350 --> 00:16:25,320 はい 私が見ます 帰って休んでください 130 00:16:25,320 --> 00:16:28,570 え?はい 131 00:16:32,790 --> 00:16:35,480 ごめん ウンチョン 132 00:16:35,480 --> 00:16:37,350 ごめん 赤ちゃん 133 00:16:47,190 --> 00:16:49,560 ありがとう 134 00:16:49,560 --> 00:16:51,400 よくやったな 135 00:16:51,400 --> 00:16:55,110 警察服を脱がせてやろうと鍵を投げてやった奴や 136 00:16:55,110 --> 00:16:59,740 その鍵でドアを開けて逃げた奴や 137 00:16:59,740 --> 00:17:04,090 だから 特別捜査チームの責任者になったら 俺を入れるべきだろう 138 00:17:04,090 --> 00:17:05,450 この二人だけ入れて 139 00:17:05,450 --> 00:17:08,850 イ刑事まで連れて行って 俺を外すとは がっかりだよ 140 00:17:08,850 --> 00:17:13,300 カン・ドクスの母親がこれを持って来なければ 警察を辞めるだけじゃなく 141 00:17:13,300 --> 00:17:15,570 監獄に送られてたぞ 142 00:17:16,380 --> 00:17:18,870 これを持ってきて すぐに首を吊ったってことか 143 00:17:18,870 --> 00:17:22,120 あの時見たけど 足も怪我してたし痣もあったし 144 00:17:22,120 --> 00:17:23,880 カン・ドクスが殴ったようです 145 00:17:23,880 --> 00:17:26,790 自分の母親をどうして殴るんだ?本当に狂った奴だな 146 00:17:26,790 --> 00:17:31,280 コネ!これを受け取ったらすぐに渡せよ 後になって渡すから話が難しくなったんだ 147 00:17:31,280 --> 00:17:33,710 後?何が遅いんです?すぐにイ刑事に渡しました 148 00:17:33,710 --> 00:17:36,250 あいつがチーム長に後から渡したんです 149 00:17:36,250 --> 00:17:40,220 あいつも信じられないな だから俺を特殊捜査班に入れてくれよ 150 00:17:40,220 --> 00:17:41,740 遺書の内容を見たら 151 00:17:41,740 --> 00:17:45,210 カン・ドクスがその子を狙うと知ってて自殺したようだ 152 00:17:45,210 --> 00:17:49,790 自分のために母親が自殺すれば 罪悪感で犯罪を辞めると思ったんだろう 153 00:17:49,790 --> 00:17:54,190 母親の立場では それが最善だと思ったんだろう 154 00:17:54,190 --> 00:17:57,960 あいつらは罪なんて感じないんだよ 155 00:17:57,960 --> 00:18:01,930 お前は昨日の夜から朝まで連絡もなく 何をしていたんだ? 156 00:18:01,930 --> 00:18:06,790 はっきり答えろ さもなければお前がカン・ドクス殺害の第一容疑者だぞ 157 00:18:15,370 --> 00:18:17,460 強盗にあったんです 158 00:18:19,100 --> 00:18:21,030 強盗? 159 00:18:26,210 --> 00:18:27,770 ボンイ! 160 00:18:28,650 --> 00:18:30,820 目が覚めたか? 161 00:18:30,820 --> 00:18:32,640 あああ! 162 00:18:32,640 --> 00:18:35,730 ‐横になってろ -ユナはどうなった? 163 00:18:35,730 --> 00:18:37,820 心配するな どこも怪我してなかったし 164 00:18:37,820 --> 00:18:40,210 今はお母さんと家にいるよ 165 00:18:45,450 --> 00:18:50,980 それじゃ…ムチおじさんは? 166 00:18:52,640 --> 00:18:54,680 僕も知らない 167 00:18:54,680 --> 00:18:59,400 カン・ドクスは…死んだよ 168 00:19:05,050 --> 00:19:07,080 知ってたのか? 169 00:19:07,840 --> 00:19:09,930 いいえ 170 00:19:10,770 --> 00:19:13,670 どうして私が知ってるの?今知った 171 00:19:17,980 --> 00:19:20,870 本当なんだよ!目を開けたら 財布がなかったんだ! 172 00:19:20,870 --> 00:19:22,490 誰がそんな強盗をするんですか? 173 00:19:22,490 --> 00:19:25,510 高級車でも外車でもない ただのボロ車なのに… 174 00:19:25,510 --> 00:19:27,950 そうだな つけられて殴られるわけない 175 00:19:27,950 --> 00:19:31,220 向こうからトラックが中央線を越えて来たんだ 176 00:19:31,220 --> 00:19:34,620 すぐ左に避けたが 街路樹が目の前にあったんだ! 177 00:19:34,620 --> 00:19:38,640 また右に切って2回スピンして 178 00:19:38,640 --> 00:19:41,610 信じてないな CCTVを確認しろよ 179 00:19:41,610 --> 00:19:44,740 俺の財布も探さなきゃ 1つしかない家族写真が入ってるんだ 180 00:19:44,740 --> 00:19:46,480 ‐分かったよ -早く確認しろよ 181 00:19:46,480 --> 00:19:49,980 行けよ 行動を慎めよ お前は容疑者なんだ 182 00:19:49,980 --> 00:19:52,250 俺も俺が犯人だったらよかったよ 183 00:19:52,250 --> 00:19:54,780 カン・ドクスを俺の手で殺すべきだった 184 00:19:54,780 --> 00:19:58,450 他の奴に奪われて がっかりしてるんだ 185 00:20:08,500 --> 00:20:11,050 先輩 違うでしょ? 186 00:20:11,050 --> 00:20:15,390 違うだろ 奴は自分がしてない殺しを自分がしたと言う奴だ 187 00:20:15,390 --> 00:20:18,150 殺したのにやってないと走り回る奴じゃない 188 00:20:18,150 --> 00:20:20,940 ‐ムチが犯人はサイコパスだって? -ええ 189 00:20:20,940 --> 00:20:22,910 ソン・ヨハンのような奴が現れたって 190 00:20:22,910 --> 00:20:26,850 それが本当なら ムチはそのサイコパスを捕まえて殺そうとするだろう 191 00:20:26,850 --> 00:20:31,990 だから ムチがやる前に捕まえなきゃ 192 00:20:33,080 --> 00:20:35,010 はい 193 00:20:35,010 --> 00:20:38,080 どこの奴がコ・ムチの財布を盗んだんだ? 194 00:20:38,080 --> 00:20:39,630 この盗賊野郎 195 00:20:39,630 --> 00:20:41,410 誰がこんな強盗をするんですか? 196 00:20:41,410 --> 00:20:44,090 高級車でも外車でもない ただのボロ車なのに 197 00:20:44,090 --> 00:20:46,370 つけられて殴られるわけがない 198 00:20:46,370 --> 00:20:48,060 そうだな 199 00:20:48,700 --> 00:20:50,760 おかしいな 200 00:21:04,510 --> 00:21:06,150 [OZ] 201 00:21:08,800 --> 00:21:10,690 OZ 202 00:21:10,690 --> 00:21:15,600 おい!何故陳述書をすぐに持って行かなかった? 俺がコネって言われるのを聞きたいのか? 203 00:21:15,600 --> 00:21:17,870 -自分で持って行けばよかっただろ -え? 204 00:21:17,870 --> 00:21:19,960 番組出演に目が曇ったのか… 205 00:21:19,960 --> 00:21:21,780 言葉に気を付けろよ 206 00:21:21,780 --> 00:21:24,330 他にも忘れてることあるだろ? 207 00:21:24,330 --> 00:21:26,720 いいよ 忘れろ 208 00:21:49,800 --> 00:21:53,490 不法登録車?分かった 209 00:21:54,830 --> 00:21:59,270 どうやって見つけるんだ?1つしかない家族写真なのに 210 00:22:06,740 --> 00:22:09,080 これがあって良かったな 211 00:22:26,330 --> 00:22:28,730 [制限区域] 212 00:23:08,750 --> 00:23:10,910 カン・ドクスが殺されて1日が経ち 213 00:23:10,910 --> 00:23:13,330 犯人の輪郭さえ掴めないまま 214 00:23:13,330 --> 00:23:17,320 殺人事件の特別捜査班を撤退するよう世論が殺到しています 215 00:23:17,320 --> 00:23:20,090 一方 カン・ドクス殺害を捜査する中で 216 00:23:20,090 --> 00:23:24,400 青瓦台に請願書まで出されました 217 00:23:37,320 --> 00:23:39,320 もういらっしゃったんですか 218 00:23:40,480 --> 00:23:43,780 外で何があったんですか?雰囲気がちょっと… 219 00:23:43,780 --> 00:23:45,990 ボンイはどうだ? 220 00:23:45,990 --> 00:23:48,920 だいぶ良くなりました 221 00:23:51,650 --> 00:23:53,260 何を探してるんですか? 222 00:23:53,260 --> 00:23:56,010 カン・ドクスを殺した奴を捕まえなきゃ 223 00:23:58,090 --> 00:24:02,080 全国民は捕まえてほしくないようですが 224 00:24:02,080 --> 00:24:05,080 ダークヒーローが登場したと勘違いしてるんだ 225 00:24:05,080 --> 00:24:07,320 そいつの正体も知らずに 226 00:24:07,320 --> 00:24:08,790 正体? 227 00:24:08,790 --> 00:24:10,730 サイコパスだ 228 00:24:12,470 --> 00:24:15,150 ソン・ヨハンのような奴だよ 229 00:24:17,140 --> 00:24:19,900 さらに確認することがあるが 230 00:24:22,420 --> 00:24:24,690 おいコネ!証拠を持って来ないのか? 231 00:24:24,690 --> 00:24:27,550 事件が起こってどんだけかかるんだよ 232 00:24:29,060 --> 00:24:32,050 おい この野郎 度が過ぎるぞ 233 00:24:32,050 --> 00:24:34,290 大統領が来たからって俺が見逃すか? 234 00:24:34,290 --> 00:24:37,630 早く…もしもし? 235 00:24:38,260 --> 00:24:40,860 こいつ 切ったな 236 00:24:40,860 --> 00:24:43,310 後で お前の親父に投票するかどうか… 237 00:24:43,310 --> 00:24:45,570 空箱持ってついて来い 238 00:24:46,190 --> 00:24:47,670 はい 239 00:24:48,540 --> 00:24:52,810 現場証拠品はすぐに証拠保管チームに送るって知らないのか? 240 00:24:58,860 --> 00:25:01,390 申し訳ありません 241 00:25:01,390 --> 00:25:02,860 本当に大統領が来たのか? 242 00:25:02,860 --> 00:25:04,600 話したでしょ 243 00:25:04,600 --> 00:25:06,320 本物初めて見た 244 00:25:06,320 --> 00:25:09,330 全国民が関心ある事件だからって ジョギング中にここに来たんです 245 00:25:09,330 --> 00:25:13,080 カン・ドクスの電話にあったキム・ユナの写真です 246 00:25:13,080 --> 00:25:17,460 この写真はカン・ドクスが母親の家に戻った日に撮られたものです 247 00:25:17,460 --> 00:25:21,810 その時から キム・ユナに対する犯罪を計画していたと思われます 248 00:25:21,820 --> 00:25:23,540 容疑者は特定されましたか? 249 00:25:23,550 --> 00:25:25,280 はい 250 00:25:25,280 --> 00:25:29,330 カン・ドクスの首の後ろについた電気銃撃機の痕です 251 00:25:29,330 --> 00:25:32,320 電気銃撃機は正確に体に触れられなければ 252 00:25:32,320 --> 00:25:34,980 このような小さい火傷を残します 253 00:25:34,980 --> 00:25:37,610 電気銃撃機は外れたということは 254 00:25:37,610 --> 00:25:39,950 犯人は女性である確率が高いということです 255 00:25:39,950 --> 00:25:41,600 はい そうです 256 00:25:41,600 --> 00:25:47,050 現場で発見された電気銃撃機から 12年前のカン・ドクスの被害者O氏の指紋が見つかりました 257 00:25:47,050 --> 00:25:50,420 電気銃撃機をO氏に渡したと言うシン刑事の証言もあります 258 00:25:50,430 --> 00:25:52,510 このため 典型的な復讐殺人のように見え… 259 00:25:52,510 --> 00:25:55,930 今何言ったんだ?復讐殺人? 260 00:25:55,930 --> 00:25:58,410 それは殺人の直接的な証拠じゃないだろ 261 00:25:58,410 --> 00:26:02,520 ユナが言っただろ ボンイとカン・ドクスと争ってた その時に残った痕だろ 262 00:26:02,520 --> 00:26:03,670 ボンイを見たのか? 263 00:26:03,670 --> 00:26:05,320 誰かを殺せる状態だったか? 264 00:26:05,320 --> 00:26:07,940 じっとしてろ ムチ 265 00:26:07,940 --> 00:26:12,300 はい こことここ 266 00:26:12,300 --> 00:26:16,560 ご覧のように カン・ドクスに付いた傷は 267 00:26:16,560 --> 00:26:19,470 12年前にカン・ドクスが被害児童に犯した傷を 268 00:26:19,470 --> 00:26:22,210 事件当日そのままに再現したものと思われます 269 00:26:22,210 --> 00:26:25,300 勘違いするな これは典型的なサイコパスの犯罪だ 270 00:26:25,300 --> 00:26:29,000 ‐だまってろよ -サイコパス? 271 00:26:29,000 --> 00:26:31,570 ‐根拠は何ですか? -はい 272 00:26:31,570 --> 00:26:33,600 私が根拠をお伝えします 273 00:26:33,600 --> 00:26:37,540 この傷 この傷をどう説明しますか? 274 00:26:37,540 --> 00:26:39,370 どう説明するって? 275 00:26:39,370 --> 00:26:42,950 この傷は12年前の被害者が受けた傷と同じで 276 00:26:42,950 --> 00:26:49,230 そうでしょ しかし他の傷は生前に生じたものだが この傷は死後に付けられたものです 277 00:26:49,230 --> 00:26:51,280 ここは動脈が通っているところです 278 00:26:51,280 --> 00:26:53,810 ここを切れば血が飛び出るはずなのに ないでしょ 279 00:26:53,820 --> 00:26:55,660 心臓が停止した後の傷なんだ 280 00:26:55,660 --> 00:26:56,750 丁寧語で話せ 281 00:26:56,750 --> 00:26:59,360 こいつは この傷を逃したんだ 282 00:27:05,380 --> 00:27:09,300 殺人後 それに気づいて戻った 283 00:27:09,300 --> 00:27:12,840 戻って この場所に正確に傷を残した 284 00:27:12,840 --> 00:27:15,220 チーム長 太ももの写真を見せてください 285 00:27:15,220 --> 00:27:18,120 ここを見れば ライターで出来た火傷の痕があります 286 00:27:18,120 --> 00:27:19,850 ライターの火傷痕がある 287 00:27:19,850 --> 00:27:21,550 尊敬語で話せ ムチ 288 00:27:21,550 --> 00:27:27,560 兄貴の言う通りなら 12年前の児童にも同じ傷があるはずだろ…でしょ 289 00:27:27,560 --> 00:27:30,990 しかし12年前の被害者には火傷の痕はなかったでしょ 290 00:27:30,990 --> 00:27:32,680 何故なかったんでしょう? 291 00:27:32,680 --> 00:27:34,340 何故 292 00:27:34,970 --> 00:27:36,650 何故そうしたのでしょうか? 293 00:27:36,650 --> 00:27:38,470 何故したのか? 294 00:27:38,470 --> 00:27:43,590 よく見れば この傷のしたにケガがあります 295 00:27:43,590 --> 00:27:47,230 奴は誤って傷を残した ここにあるべきではない傷を 296 00:27:47,230 --> 00:27:50,910 だから 焼くことによって傷を消そうとした 297 00:27:50,910 --> 00:27:54,540 まるで消しゴムで間違った字を消すように 298 00:27:56,490 --> 00:28:00,210 それだけでサイコパスと結論付けれるのですか? 299 00:28:00,210 --> 00:28:04,050 無条件殺害爆弾テロで有名なサイコパス ユナボンバーが 300 00:28:04,050 --> 00:28:08,570 メディアと警察の送った文章を何度も書き直している 301 00:28:08,570 --> 00:28:10,370 紙が破れるまで 302 00:28:10,370 --> 00:28:12,860 単に間違った文字を修正するというだけではなく 303 00:28:12,870 --> 00:28:15,570 自分の失敗を消し去るかのように 304 00:28:15,570 --> 00:28:18,580 この種類のサイコパスをパワーコントロールキラーと呼びます 305 00:28:18,580 --> 00:28:20,310 カン・ドクスを殺した奴も 306 00:28:20,330 --> 00:28:25,610 すべてを自分がコントロールしなければという強迫観念がある 確実です 307 00:28:25,610 --> 00:28:31,750 この失敗の傷を火で消そうとしたのも 昔の被害者にこの傷がなかったからです 308 00:28:31,750 --> 00:28:34,150 なかったから 自分の複製品に 309 00:28:34,150 --> 00:28:36,420 傷を残すのが嫌だったのです 310 00:28:36,420 --> 00:28:38,850 その上に 311 00:28:38,850 --> 00:28:42,430 外からは見えませんが 大きい骨折もあります 312 00:28:42,430 --> 00:28:46,240 痣を残さないように暴行したんです 中の骨は全て折れています 313 00:28:46,240 --> 00:28:50,300 血管がない部分を攻撃しよう 跡が残らないように 314 00:28:50,300 --> 00:28:53,260 身体毀損の去勢も生きている間に実行しました 315 00:28:53,260 --> 00:28:57,760 カン・ドクスに苦しみを与えるサディスティックなものです 316 00:28:57,760 --> 00:29:00,790 サディズムは完全にサイコパスの特徴です 317 00:29:00,790 --> 00:29:05,060 従って この事件は復讐殺人ではなく 典型的なサイコパスの犯罪です 318 00:29:05,060 --> 00:29:09,250 どうして犯人は12年前の事件をそのまま再現できたのでしょうか? 319 00:29:09,250 --> 00:29:11,000 これは被害当事者が… 320 00:29:11,000 --> 00:29:12,770 被害当事者でなくても… 321 00:29:12,770 --> 00:29:14,720 全国民が知ってる 322 00:29:14,720 --> 00:29:18,230 ゴミのようなマスコミが 販売数と視聴率を上げるために 323 00:29:18,230 --> 00:29:22,090 恐ろしい事件を毎日全て公開しただろ その子が何を思うか考えもせず 324 00:29:22,090 --> 00:29:24,240 しかしメディアが公開してないこともあるでしょ 325 00:29:24,240 --> 00:29:29,060 チーム長…この煙草による火傷痕 326 00:29:29,060 --> 00:29:32,030 これは担当捜査チーム以外知らなかった内容でした 327 00:29:32,040 --> 00:29:34,210 オンライン上にも上がってこない記録です 328 00:29:34,210 --> 00:29:38,520 手書きで書かれた書類でのみ残っています 329 00:29:38,520 --> 00:29:40,250 それじゃ何だ? 330 00:29:40,250 --> 00:29:43,180 内部犯行であることもあるだろう 331 00:29:43,180 --> 00:29:44,620 おい… 332 00:29:44,620 --> 00:29:47,780 その手書きの書類は今どこにありますか? 333 00:29:47,780 --> 00:29:51,750 はい 証拠保管室にあります 334 00:29:51,750 --> 00:29:53,640 確認してみましょう 335 00:29:53,640 --> 00:29:56,300 ‐はい -午後の予定があるので これで 336 00:30:03,720 --> 00:30:06,300 シン候補の子息… 337 00:30:06,300 --> 00:30:11,550 -はい -妻から連絡がありました 妊娠したと 338 00:30:11,550 --> 00:30:14,260 10年待って出来た子です 339 00:30:14,270 --> 00:30:16,500 素晴らしいお父様を持ちましたね 340 00:30:16,500 --> 00:30:19,440 お父様のような息子ですね 341 00:30:19,440 --> 00:30:20,940 ありがとうございます 342 00:30:21,290 --> 00:30:23,890 国民の息子のチョン・バルム巡査でしょ? 343 00:30:23,890 --> 00:30:26,560 はい 証拠保管チームのチョン・バルムです 344 00:30:26,560 --> 00:30:29,810 健康そうで嬉しいです 345 00:30:29,810 --> 00:30:32,330 ありがとうございます お陰様で… 346 00:30:33,350 --> 00:30:37,420 いくら死に値する者でも 殺人は犯罪です 347 00:30:37,420 --> 00:30:41,500 決して法を破った犯罪を正当化してはいけません 348 00:30:41,510 --> 00:30:43,040 皆さんを信じています 349 00:30:43,040 --> 00:30:47,840 一日も早く犯人を捕まえ 公権力の強さを見せてください 350 00:30:55,590 --> 00:30:57,180 先輩… 351 00:30:57,180 --> 00:31:01,550 証拠保管室のCCTVを確認できますか? 352 00:31:02,380 --> 00:31:04,140 どうしたんだ? 353 00:31:09,280 --> 00:31:10,970 何もありません 354 00:31:10,970 --> 00:31:15,220 内部?大統領の前で内部犯のことを話すか? 355 00:31:15,220 --> 00:31:18,460 オ・ボンイのクレジットカード履歴と携帯の通話記録 356 00:31:18,460 --> 00:31:22,070 カン・ドクスが死ぬ前の夜から調べろ 357 00:31:22,070 --> 00:31:23,690 カード履歴 358 00:31:23,690 --> 00:31:29,350 あの傷は担当刑事と医者以外 誰も知らないのに… 359 00:31:29,350 --> 00:31:32,620 まさか本当にオ・ボンイが? 360 00:31:32,620 --> 00:31:33,980 本当なら? 361 00:31:33,980 --> 00:31:37,470 オ・ボンイが奴を殺したのなら 手を休めるのか? 362 00:31:37,470 --> 00:31:38,840 捕えらるのを放っておくのか? 363 00:31:38,840 --> 00:31:41,860 ダメです 可哀そうな子なんです 364 00:31:41,860 --> 00:31:45,730 それなら特殊捜査班が動く前に まず動け 365 00:31:48,660 --> 00:31:53,510 何してるんだ?手伝いに行け ここは俺が片づけるよ 366 00:31:53,510 --> 00:31:55,230 はい 367 00:31:57,180 --> 00:32:01,110 お酒を止めたので禁断症状なんです 368 00:32:01,110 --> 00:32:05,290 ボンイさんに大きな過ちを犯し 369 00:32:05,290 --> 00:32:07,340 ボンイにとても申し訳なくて 370 00:32:07,340 --> 00:32:09,540 お酒を止めようと決めたんです 371 00:32:09,540 --> 00:32:11,840 僕が剝きましょう 372 00:32:13,120 --> 00:32:19,010 ユナが警察のお姉さんに話したこと全部読んだんだけど 気になることがあって来たんだ 373 00:32:19,010 --> 00:32:21,650 また尋ねても大丈夫かな? 374 00:32:22,680 --> 00:32:25,440 ‐録画します -はい 375 00:32:27,780 --> 00:32:31,380 ユナが隠れた場所に靴があったって言っただろ 376 00:32:31,380 --> 00:32:33,770 それはどうなってるのかな? 377 00:32:35,740 --> 00:32:36,560 助けてください 378 00:32:36,560 --> 00:32:39,860 その時 音が聞こえたんです 379 00:32:59,850 --> 00:33:04,050 急いであの中に入ったんです 380 00:33:14,110 --> 00:33:19,230 誰かがカギをかけたの?何故叫ばなかったの? カン・ドクスだったかもしれないのに 381 00:33:19,230 --> 00:33:21,800 あの人じゃなかった 382 00:33:23,100 --> 00:33:26,180 顔を見てないだろ どうして分かったの? 383 00:33:27,640 --> 00:33:33,620 悪い人ならドアを開けて引っ張りだすけど カギをかけないでしょ 384 00:33:33,620 --> 00:33:36,210 ユナは賢いね よくやった 385 00:33:36,210 --> 00:33:37,590 それで? 386 00:33:37,590 --> 00:33:43,400 それで すごく怖くてじっとしてた 387 00:33:43,400 --> 00:33:46,510 どれくらい経ったか分からないけど 388 00:33:46,510 --> 00:33:49,540 ドアが開くのが聞こえた 389 00:33:51,270 --> 00:33:56,240 でも怖くて 外に出なかったの 390 00:34:08,780 --> 00:34:11,400 そこに靴があったんだな 391 00:34:12,280 --> 00:34:13,700 お皿は… 392 00:34:13,700 --> 00:34:16,000 僕が持ってきます 393 00:34:16,000 --> 00:34:18,690 もう一度よく考えて 394 00:34:18,690 --> 00:34:22,850 それだけど… 395 00:34:26,190 --> 00:34:28,430 何か言うことがあるの? 396 00:34:29,160 --> 00:34:31,290 え?私が? 397 00:34:31,290 --> 00:34:34,980 ないです 話すことはないです 398 00:34:36,860 --> 00:34:39,160 母さん 眠い 399 00:34:39,160 --> 00:34:40,520 そう 400 00:34:40,520 --> 00:34:42,360 疲れてるので 止めましょう 401 00:34:42,360 --> 00:34:44,200 寝かせた方がいいようです 402 00:34:44,200 --> 00:34:46,030 はい 403 00:34:50,010 --> 00:34:51,830 おかしいな 404 00:34:51,830 --> 00:34:55,350 え?はい 405 00:34:55,350 --> 00:35:00,040 サイコパスが子供を助け 靴まで残してあげるなんて 406 00:35:00,040 --> 00:35:02,270 あり得ないです 407 00:35:04,650 --> 00:35:07,570 やはりボンイが殺したのか? 408 00:35:13,970 --> 00:35:15,640 ああ? 409 00:35:18,060 --> 00:35:19,770 何? 410 00:35:21,820 --> 00:35:24,970 どうしました?刑事さん! 411 00:35:24,970 --> 00:35:29,630 カードの明細にナイフ購入があり 店で確認しました 412 00:35:29,630 --> 00:35:31,180 店主の証言によれば… 413 00:35:31,180 --> 00:35:32,480 何してるんだ? 414 00:35:32,480 --> 00:35:34,200 けが人の子に何してるんだよ 415 00:35:34,200 --> 00:35:35,680 ‐ボンイじゃないと言っただろ -外に出ろ 416 00:35:35,680 --> 00:35:36,580 -兄貴! -出ろ 417 00:35:36,580 --> 00:35:37,720 ボンイじゃないだろ? 418 00:35:37,720 --> 00:35:39,400 違うと言え 419 00:35:39,400 --> 00:35:41,040 お前が殺してないだろ 420 00:35:41,040 --> 00:35:42,380 ボンイ! 421 00:35:42,380 --> 00:35:44,040 ボンイ! 422 00:35:44,040 --> 00:35:46,000 放せ! 423 00:35:49,780 --> 00:35:52,390 何故ボンイは自分じゃないと言わないのか? 424 00:35:52,390 --> 00:35:55,410 何故口を閉ざしているんだ? 425 00:35:55,410 --> 00:35:58,580 -刑事さん -ボンイだと思う 426 00:35:59,380 --> 00:36:01,420 え? 427 00:36:01,420 --> 00:36:04,890 ボンイが残した証拠を消そう 428 00:36:04,890 --> 00:36:06,980 自白したら終わりだ 早くやろう 429 00:36:06,980 --> 00:36:09,390 なぜ? 430 00:36:09,390 --> 00:36:12,910 ‐は? -何故ボンイのためにそこまでするんですか? 431 00:36:12,910 --> 00:36:15,330 本当の妹でもないのに 432 00:36:20,270 --> 00:36:24,410 俺じゃなくチョン巡査がその場にいても 同じように考えるよ 433 00:36:24,410 --> 00:36:29,140 ボンイはずっととても大変だった お婆さんも死んでしまったし 434 00:36:29,140 --> 00:36:31,430 ボンイはもう幸せになる権利がある 435 00:36:31,430 --> 00:36:36,240 俺はボンイがカン・ドクスを殺したとしても その選択を支持する 436 00:36:37,800 --> 00:36:41,510 嫌なら抜けていい 437 00:36:41,510 --> 00:36:46,410 いいえ 僕もやります 438 00:36:46,410 --> 00:36:49,550 俺は通報者に会ってくるから お前はチェ・ホンジュに会って 439 00:36:49,550 --> 00:36:52,380 気付かれないように 上手くやれ 440 00:36:53,640 --> 00:36:58,590 深夜友達と酒を飲んで 家に帰る途中だったんだけど 441 00:36:58,590 --> 00:37:01,470 チョン巡査にいくら電話しても出ないし 442 00:37:01,470 --> 00:37:05,050 コ刑事は留置所にいたから 出れる状態じゃないし 443 00:37:05,050 --> 00:37:10,130 ボンイの家に行ったのにいないから 探しに橋の下に降りて行ったの 444 00:37:10,130 --> 00:37:13,870 そこで見つけて 病院へ連れて行った 445 00:37:15,730 --> 00:37:21,170 橋の辺りで突然ヘッドライトもない車がやってきて 446 00:37:21,170 --> 00:37:24,170 避けようとして 自転車が橋の下に落ちてしまったんです 447 00:37:24,170 --> 00:37:28,040 おい!気を付けて運転しろ! 448 00:37:36,810 --> 00:37:43,210 なにか変な感じがして 朝また戻って来たんです 449 00:37:47,210 --> 00:37:51,390 もしかして 他に何か見ましたか? 450 00:37:52,370 --> 00:37:54,200 ないわ 451 00:37:55,440 --> 00:37:57,190 はい 452 00:38:11,090 --> 00:38:17,440 どれくらい経ったか分からないけど ドアが開く音がしたの 453 00:38:17,440 --> 00:38:23,140 サイコパスが子供を助け 靴まで揃えてあげるなんて 454 00:38:23,140 --> 00:38:24,260 ボンイ!お前じゃないだろ? 455 00:38:24,260 --> 00:38:25,910 違うと言え 456 00:38:25,910 --> 00:38:27,510 お前が殺してないだろ 457 00:38:27,510 --> 00:38:29,480 ボンイ! 458 00:38:53,870 --> 00:38:56,280 引き摺った跡 459 00:39:41,310 --> 00:39:44,750 チョン巡査 見つけた 460 00:39:44,750 --> 00:39:47,510 カン・ドクスがどう殺されたか 461 00:39:47,510 --> 00:39:51,900 ユナが音を出してカン・ドクスが振り向いた際に土を投げた 462 00:39:51,900 --> 00:39:53,750 犯人はその音を聞いたんだろう 463 00:39:53,750 --> 00:39:56,210 カン・ドクスを殺した奴 464 00:40:17,100 --> 00:40:21,420 ユナがこのキャビネットに入って 犯人は鍵をかけた 465 00:40:21,420 --> 00:40:23,410 ユナが出られないように 466 00:40:23,410 --> 00:40:27,140 これを見て ここだ 467 00:40:27,140 --> 00:40:29,650 これを動かしたんだ 468 00:40:44,910 --> 00:40:47,740 準備をして橋の上で待った 469 00:40:47,740 --> 00:40:50,160 カン・ドクスが現れるのを 470 00:40:51,670 --> 00:40:54,030 どこ行ったんだ? 471 00:41:21,820 --> 00:41:23,980 どこ行ったのかな? 472 00:41:46,410 --> 00:41:50,970 肋骨と手首にヒビが入ったオ・ボンイが カン・ドクスをこの橋の上まで引っ張り上げたと? 473 00:41:50,970 --> 00:41:54,410 50キロのオ・ボンイが70キロのカン・ドクスを? 474 00:42:00,240 --> 00:42:04,960 犯人は力のある20代か30代の男だ 475 00:42:04,960 --> 00:42:08,120 ここを見て ここに痕跡が見えるだろ 476 00:42:08,120 --> 00:42:09,960 ここから紐を縛って引っ張り上げたんだ 477 00:42:09,960 --> 00:42:14,440 これでもオ・ボンイか? 478 00:42:16,010 --> 00:42:17,210 もう大丈夫だ 479 00:42:17,210 --> 00:42:19,870 刑事たちはもう来ない 480 00:42:19,870 --> 00:42:21,890 ありがとう おじさん 481 00:42:21,890 --> 00:42:26,940 ありがとうって 理由なく罪のない者を疑うなんて 482 00:42:26,940 --> 00:42:28,220 休め 483 00:42:28,220 --> 00:42:30,180 休め 484 00:42:46,990 --> 00:42:48,530 ダメ 485 00:43:10,740 --> 00:43:12,270 ユナ 486 00:43:17,200 --> 00:43:18,550 ユナ 487 00:43:40,730 --> 00:43:42,090 ユナ? 488 00:44:05,920 --> 00:44:07,580 おじさん… 489 00:44:26,480 --> 00:44:32,330 今日の午前11時 大統領はムジン署内カン・ドクス特別捜査本部を不意訪問しました 490 00:44:32,330 --> 00:44:37,960 大統領の突然の訪問に特別捜査本部チームは事件に対するブリーフィングを行い 491 00:44:37,960 --> 00:44:43,560 大統領は厳正捜査を指示する一方、担当刑事を励ましました 492 00:45:09,070 --> 00:45:10,950 確かにここに置いたのに 493 00:45:10,950 --> 00:45:13,330 [事件数日前] 494 00:45:21,390 --> 00:45:23,670 殺人依頼代だ 495 00:45:23,670 --> 00:45:27,040 子供が悪い奴を殺してくれと頼んだんだ 496 00:45:27,040 --> 00:45:29,380 僕がやるよ 497 00:45:29,380 --> 00:45:31,200 これは僕の依頼代だ 498 00:45:37,010 --> 00:45:39,430 どこに落としたのかな? 499 00:45:39,430 --> 00:45:42,460 はい 音が聞こえて… 500 00:45:44,720 --> 00:45:47,680 これはチョン巡査の ところで皆はどこですか? 501 00:45:47,680 --> 00:45:49,550 何がそんなに楽しいんだ? 502 00:45:49,550 --> 00:45:52,460 ボンイの容疑が晴れたから 503 00:45:52,460 --> 00:45:57,070 ところで ボンイと僕のダスルは似てると思いませんか? 504 00:45:57,070 --> 00:46:00,830 そうか? 505 00:46:00,830 --> 00:46:03,460 僕のダスリの方が可愛いけど 506 00:46:03,460 --> 00:46:04,990 チョン巡査はどこへ? 507 00:46:04,990 --> 00:46:08,590 結婚招待状を持ってきたんだけど 祝儀は断ってるってしらせなきゃ 508 00:46:08,590 --> 00:46:12,490 知ってるだろ 大統領候補の結婚式なんだから 509 00:46:12,490 --> 00:46:15,560 仕方ないでしょ ちょっと待って欲しかったけど 510 00:46:15,560 --> 00:46:19,190 お腹が大きいウエディングなんて嫌って言うから 511 00:46:20,560 --> 00:46:24,810 先輩 これ見て 512 00:46:25,620 --> 00:46:26,960 僕らの幸運! 513 00:46:26,960 --> 00:46:30,640 この子はペッピになりますよ 514 00:46:30,640 --> 00:46:33,090 ペッピ?ペッピって何? 515 00:46:33,090 --> 00:46:36,190 おじさんは…先輩は知らないの? 516 00:46:36,190 --> 00:46:38,170 ‐ペテ ペテ -ペテ? 517 00:46:38,170 --> 00:46:40,250 ファッション・テロリスト 518 00:46:41,970 --> 00:46:44,620 僕の赤ちゃんもこんなに可愛くなったらいいな 519 00:46:44,620 --> 00:46:47,220 でも なぜユナの供述を見てるんですか? 520 00:46:47,220 --> 00:46:49,910 僕たちの事件に介入しないで 521 00:46:49,910 --> 00:46:52,670 正直 犯人を捕まえたくないです 522 00:46:52,670 --> 00:46:56,580 誰よりも この子が犯人を捕まえて欲しくないでしょうね 523 00:46:59,480 --> 00:47:02,830 おかしいな ユナは嘘ついてるようだ 524 00:47:02,830 --> 00:47:05,090 ‐何? -見て下さい 525 00:47:05,090 --> 00:47:07,260 手で口を覆っているでしょ 526 00:47:07,260 --> 00:47:09,160 嘘ついてる時にするんです 527 00:47:09,160 --> 00:47:11,230 右上を見てるでしょ 528 00:47:11,230 --> 00:47:15,150 子供たちが嘘をつくときの行動です 529 00:47:15,150 --> 00:47:19,560 ‐本当? -はい 何度も児童心理学専攻だったって言ったでしょ 530 00:47:19,560 --> 00:47:22,980 -鼻を触るのは… -嘘をつくときのリアクションです 531 00:47:22,980 --> 00:47:27,860 嘘つくと カテコールアミン物質が膜分泌されて鼻がくすぐったいんです 532 00:47:28,810 --> 00:47:31,320 ユナが何かを見たようだな 533 00:47:31,320 --> 00:47:33,260 何を見たと? 534 00:47:33,260 --> 00:47:35,450 何かを見たんだろ? 535 00:47:36,640 --> 00:47:40,340 心配するな 警察おじさんが守ってやるから 536 00:47:40,340 --> 00:47:42,640 警察おじさん? 537 00:47:47,000 --> 00:47:48,820 ああ 538 00:47:48,820 --> 00:47:51,720 ユナが何かを見たのは確かなのに 話さないんだ 539 00:47:51,720 --> 00:47:55,350 ボンイに頼もう ユナが話すのはボンイしかいない 540 00:47:55,350 --> 00:47:57,730 ユナが危ないから ここにいるよ 541 00:47:57,730 --> 00:48:01,020 ‐ユナが? -何かを見たようだって 542 00:48:01,020 --> 00:48:03,440 でも何も話さないから 543 00:48:03,440 --> 00:48:09,170 先輩が警察が守ると言っても 口を堅く閉ざしてるって 544 00:48:09,170 --> 00:48:11,290 -そうなの -ああ 545 00:48:11,290 --> 00:48:14,020 おじさんを見たのかな? 546 00:48:14,020 --> 00:48:15,630 僕を見たに違いない 547 00:48:15,630 --> 00:48:19,260 ユナが話したらダメなのに 548 00:48:19,910 --> 00:48:23,790 今ユナを説得できるのは ボンイしかいないから 549 00:48:23,790 --> 00:48:27,650 はい 私が会います 私には全部話してくれるわ 550 00:48:27,650 --> 00:48:29,390 それじゃユナを連れてきます 551 00:48:29,390 --> 00:48:31,510 我々がユナに会いに行こう 552 00:48:31,510 --> 00:48:33,890 退院できるって医者も言ってたし 553 00:48:33,890 --> 00:48:37,110 それがいいです 私が行きます 554 00:48:37,110 --> 00:48:39,700 -コ先輩に連絡します -ええ 555 00:48:40,500 --> 00:48:43,570 ちょっと待ってて すぐに退院の手続きしてくるよ 556 00:48:43,570 --> 00:48:44,980 うん 557 00:48:53,160 --> 00:48:56,900 一体何を見たんだ?顔を見たはずないのに 558 00:48:58,510 --> 00:49:02,900 一体何を?ボンイに何を話すんだ? 559 00:49:06,350 --> 00:49:09,310 どうしてもユナと会わせないようにしなきゃ 560 00:49:10,990 --> 00:49:14,540 どうした?証拠品は全部渡したよ 561 00:49:14,540 --> 00:49:16,340 それが… 562 00:49:18,220 --> 00:49:20,840 ボンイが病院に着てきた服が… 563 00:49:20,840 --> 00:49:25,080 -チェPDの車載カメラに映ってたのと違います -服? 564 00:49:25,080 --> 00:49:28,110 証拠品を整理してて偶然見つけました 565 00:49:28,110 --> 00:49:31,080 見えてください 違うでしょ 566 00:49:34,090 --> 00:49:35,770 ちょっと待って 567 00:49:36,610 --> 00:49:38,360 これは何ですか? 568 00:49:42,000 --> 00:49:44,150 殺人凶器だ 569 00:49:52,030 --> 00:49:55,190 ボンイ 退院手続きが沢山あって 570 00:49:55,190 --> 00:49:57,310 やっと終わった 571 00:50:04,990 --> 00:50:07,330 チョ・ミジョンのお母さんですか? 572 00:50:07,330 --> 00:50:09,450 我々が 573 00:50:09,450 --> 00:50:14,300 ムジン連続殺人事件のインタビューを… 574 00:50:15,830 --> 00:50:19,010 ウンチョンと散歩に行ってきます 575 00:50:38,790 --> 00:50:40,820 おばさん 576 00:50:40,820 --> 00:50:42,880 私が行きます 577 00:50:48,230 --> 00:50:50,220 チョ・ホンジュPD 578 00:50:51,890 --> 00:50:54,640 ‐どこに隠したんですか? -何を? 579 00:50:54,640 --> 00:50:58,910 オ・ボンイの服です 病院の駐車場で着替えたでしょ 580 00:50:58,910 --> 00:51:02,080 服が似ていて見落としていました 581 00:51:02,080 --> 00:51:07,310 カン・ドクスの血が付いた服と持ってたナイフをどこに隠したのですか? 582 00:51:14,480 --> 00:51:15,990 ボンイ! 583 00:51:17,360 --> 00:51:19,060 大丈夫? 584 00:51:55,320 --> 00:51:59,560 出してください 証拠隠滅罪がどれほど大きいがご存じでしょ? 585 00:51:59,560 --> 00:52:02,070 最大5年の投獄です 586 00:52:02,960 --> 00:52:06,600 この子が母親なしで育ってほしいのですか? 587 00:52:35,710 --> 00:52:39,960 ボンイ 警察署へご同行ください 588 00:52:43,170 --> 00:52:45,850 ボンイじゃないと何度言えばいいんだ! 589 00:52:45,850 --> 00:52:51,070 オ・ボンイ氏の服と購入したナイフからカン・ドクスの血が見つかった 590 00:52:59,310 --> 00:53:03,120 母さんはゴミ袋買ってくるから この本を詰めて 591 00:53:03,120 --> 00:53:04,320 新聞紙をまとめてね 592 00:53:04,320 --> 00:53:06,160 はい 593 00:53:25,770 --> 00:53:27,360 引っ越すのか? 594 00:53:27,360 --> 00:53:28,450 はい 595 00:53:28,450 --> 00:53:33,230 記者が来て うるさいからって 596 00:53:34,250 --> 00:53:36,750 手伝うよ 597 00:53:37,570 --> 00:53:41,810 あの日何かを見たって聞いたよ 598 00:53:44,820 --> 00:53:47,000 何を見たんだ? 599 00:53:49,580 --> 00:53:51,950 おじさんでしょ? 600 00:53:58,440 --> 00:54:00,020 これを見た 601 00:54:00,020 --> 00:54:02,140 カギをかける時 602 00:55:01,380 --> 00:55:04,150 結局 ソン・ヨハンが 603 00:55:05,490 --> 00:55:09,270 僕の脳を完全に乗っ取られるのか? 604 00:55:12,550 --> 00:55:15,040 どうしたらいいんだ? 605 00:55:15,040 --> 00:55:17,810 どうすれば? 606 00:55:19,150 --> 00:55:21,870 怖い 607 00:55:21,870 --> 00:55:23,030 怖い 608 00:55:23,030 --> 00:55:25,150 何してるの? 609 00:55:30,180 --> 00:55:33,420 ボンイのことで心が痛いんでしょ? 610 00:55:40,370 --> 00:55:42,390 怖い 611 00:55:44,590 --> 00:55:46,500 怖い 612 00:55:47,370 --> 00:55:50,950 怖い 怖い 613 00:56:36,410 --> 00:56:39,600 何だ?どうなってる? 614 00:56:49,150 --> 00:56:50,770 ああ 615 00:56:52,590 --> 00:56:53,920 何? 616 00:56:53,920 --> 00:56:56,150 そうでしょ? 617 00:56:56,150 --> 00:57:00,180 何故俺に最初に連絡したんだ? 618 00:57:00,180 --> 00:57:03,760 もしや ボンイの指紋やDNAが見つかるかもと思って 619 00:57:03,760 --> 00:57:05,570 え? 620 00:57:05,570 --> 00:57:10,140 正直言って ボンイがカン・ドクスを殺してても 処罰受けるべきではないと思います 621 00:57:10,140 --> 00:57:13,270 コネIDで千回コメントもしました 622 00:57:22,270 --> 00:57:24,040 これを 623 00:57:31,620 --> 00:57:33,680 これは何だ? 624 00:57:35,950 --> 00:57:39,750 刑事さん ボンイが釈放されたって? 625 00:57:47,170 --> 00:57:50,350 オッパ!おじさん! 626 00:57:50,350 --> 00:57:52,820 良かった 627 00:57:52,820 --> 00:57:56,350 ‐行こう 何か食べよう -うん 628 00:57:56,350 --> 00:57:58,680 早く! 629 00:58:00,120 --> 00:58:03,190 ごめんなさい 何もできなくて 630 00:58:09,520 --> 00:58:12,170 子供がいるの 631 00:58:12,170 --> 00:58:17,250 私に何かあったら 任せられる… 632 00:58:17,250 --> 00:58:22,210 親戚も友達もいないの 633 00:58:24,540 --> 00:58:26,750 理解します 634 00:58:27,820 --> 00:58:32,410 私がお願いしたものは… 635 00:58:35,160 --> 00:58:36,890 ここよ 636 00:58:43,970 --> 00:58:49,690 PDも私が殺したと思いますか? 637 00:58:50,880 --> 00:58:52,360 最初は そう思った 638 00:58:52,360 --> 00:58:56,470 だからナイフと服を隠したの 639 00:58:56,470 --> 00:58:59,460 でも 違うと分かったわ 640 00:59:00,910 --> 00:59:03,590 どうして分かったの? 641 00:59:03,590 --> 00:59:06,990 私が犯人ではないと… 642 00:59:06,990 --> 00:59:09,380 ただ… 643 00:59:09,380 --> 00:59:11,820 ただ分かったの 644 00:59:15,690 --> 00:59:17,690 休んで 645 00:59:20,850 --> 00:59:22,890 ありがとう 646 00:59:27,520 --> 00:59:29,970 放って置いてくれて 647 01:00:17,810 --> 01:00:22,210 助けて 648 01:00:29,140 --> 01:00:32,060 死ぬべき奴じゃない 649 01:00:46,090 --> 01:00:48,160 何故降りないんだ? 650 01:00:57,210 --> 01:01:01,310 ボンイが何故釈放されたか気にならないか? 651 01:01:05,880 --> 01:01:08,140 ‐何も尋ねないんだな 652 01:01:09,390 --> 01:01:12,400 ボンイがどうして… 653 01:01:12,400 --> 01:01:16,740 シン刑事が凶器をここで見つけた 654 01:01:16,740 --> 01:01:20,400 ボンイのナイフじゃなく 本当の凶器 655 01:01:21,990 --> 01:01:24,830 犯人は雨具に包んで捨てたんだ 656 01:01:24,830 --> 01:01:26,150 あの日は大雨だっただろ 657 01:01:26,150 --> 01:01:30,350 遠くへ流れていくと考えたんだろう 658 01:01:30,350 --> 01:01:34,720 ところが素晴らしい神様のお陰で 659 01:01:34,720 --> 01:01:36,430 ここで見つかった 660 01:01:36,430 --> 01:01:39,550 ナイフとナイフを包んだカン・ドクスの服から出てきた血痕は 661 01:01:39,550 --> 01:01:43,030 カン・ドクスのDNAではなく他のDNAと一致した 662 01:01:43,030 --> 01:01:46,700 それがボンイのDNAではなかったから釈放された 663 01:01:47,630 --> 01:01:51,330 カン・ドクスを刺す際に犯人も怪我したようだ 664 01:01:59,790 --> 01:02:07,030 ところで 到底納得できない結果が出た 665 01:02:10,000 --> 01:02:12,200 混乱してる 666 01:02:12,940 --> 01:02:16,630 今この状況をどう受け取るべきか 667 01:02:39,850 --> 01:02:46,820 字幕提供; 🐭 The Mouseketeers 🐭 @Viki.com 668 01:02:58,520 --> 01:03:01,000 [マウス] 669 01:03:01,000 --> 01:03:05,540 あなたの脳の中でチョン・バルムとソン・ヨハンが戦っている 670 01:03:05,540 --> 01:03:08,990 今は正しい本能がプレデターの本能を抑えている 671 01:03:08,990 --> 01:03:11,620 スソン連続殺人事件はどうですか? 672 01:03:11,620 --> 01:03:14,430 チョン巡査はお前をすごく好きだ 673 01:03:14,430 --> 01:03:17,160 もう幸せになれよ 674 01:03:17,160 --> 01:03:20,420 ソン・ヨハンの本能が目覚める前に 用意しましょう 675 01:03:20,420 --> 01:03:23,520 ‐青い歯ブラシの持ち主は… -彼が次のターゲットか? 676 01:03:23,520 --> 01:03:25,070 どうなってるんだ? 677 01:03:25,070 --> 01:03:28,170 コ・ムチ刑事がプレデターだって?