1
00:00:13,000 --> 00:00:23,400
字幕提供: 🐭 The Mouseketeers 🐭 @Viki.com
2
00:00:31,190 --> 00:00:35,090
[マウス]
3
00:00:35,090 --> 00:00:40,680
[すべての登場人物 会社 場所 宗教 事件はフィクションです コロナ対策の元撮影されています 子役は心理カウンセラーを受けています 動物の場面はCGで作製されています]
4
00:00:41,940 --> 00:00:46,730
近道ではない この道を通るのには意味があった
[12年前 7:00am]
5
00:00:47,500 --> 00:00:50,250
誰も通らない道
6
00:00:50,250 --> 00:00:54,200
誰にも邪魔されない時間が好きだった
7
00:00:54,200 --> 00:00:57,160
助けて
8
00:00:57,160 --> 00:01:00,900
助けてください
9
00:01:18,610 --> 00:01:21,160
その道で
10
00:01:21,160 --> 00:01:22,710
助けてください
11
00:01:22,710 --> 00:01:24,990
死にそうな子供を見た
12
00:01:27,030 --> 00:01:29,120
助けて
13
00:01:33,190 --> 00:01:35,740
イラついた
14
00:01:35,740 --> 00:01:38,980
ゲームを邪魔されたと思った
15
00:01:41,470 --> 00:01:47,190
その子のニュースが夜のニュースで流れた
16
00:01:47,190 --> 00:01:52,050
人々がニュースを見て泣いた 一体何故泣くのか?
17
00:01:55,100 --> 00:02:00,170
[マウス]
18
00:02:16,370 --> 00:02:18,210
[第12回]
19
00:02:45,670 --> 00:02:48,240
博士の仰ったことは当たっていました
20
00:02:49,440 --> 00:02:51,710
聞かなければ
21
00:02:52,680 --> 00:02:56,310
家族や愛する人までを殺してしまうと
22
00:02:56,310 --> 00:03:01,400
それで?気分はどうだ?苦痛か?
23
00:03:05,030 --> 00:03:06,950
刺激的でした
24
00:03:08,230 --> 00:03:10,430
すっきりしました
25
00:03:10,430 --> 00:03:14,930
つかえていたモノから突然解放されたような
26
00:03:16,080 --> 00:03:17,770
どいて
27
00:03:18,500 --> 00:03:20,070
刑事
28
00:03:20,070 --> 00:03:22,590
先輩 何故遅かったんです?
29
00:03:22,590 --> 00:03:24,950
今まで病院で…
30
00:04:10,170 --> 00:04:11,820
くそ
31
00:04:28,460 --> 00:04:30,770
涙ぐましい母性だな
32
00:04:53,730 --> 00:04:59,980
今夜10時頃インオ公園遊歩道で木に首をくくって亡くなった70代の女性が発見されました
33
00:04:59,980 --> 00:05:04,800
発見時 体中に痣がありました
34
00:05:04,800 --> 00:05:10,850
警察は手書きの遺書をもとに身元確認を急いでいます
35
00:05:15,400 --> 00:05:17,530
あの時分かった
36
00:05:17,530 --> 00:05:22,890
僕が見た遺書はカン・ドクスが書いたのではなく 母親が書いたのだと
37
00:05:24,180 --> 00:05:28,740
あの眼付は 僕を恨んでいたのだと
38
00:05:28,740 --> 00:05:31,380
あの時は 分からなかったんです
39
00:05:31,380 --> 00:05:35,460
考えてみました 何故息子を殺そうとしたのか?
40
00:05:35,460 --> 00:05:40,560
それが息子の犯罪を止めるための
41
00:05:40,560 --> 00:05:42,530
最後の方法だったんでしょう
42
00:05:42,530 --> 00:05:45,070
あれほどのサイコパスプレデターなら
43
00:05:45,070 --> 00:05:49,660
一度犯罪を犯したら 絶対にまた同じ犯罪を犯します
44
00:05:49,660 --> 00:05:51,240
ボンイ…
45
00:06:48,390 --> 00:06:52,110
ユナ…
46
00:07:16,420 --> 00:07:20,070
助けてください
47
00:07:20,070 --> 00:07:23,980
助けて
48
00:07:23,980 --> 00:07:25,970
助けて…
49
00:07:28,560 --> 00:07:31,080
誰か…
50
00:07:40,240 --> 00:07:41,750
[資料20]
51
00:08:16,960 --> 00:08:18,900
それは何だ?
52
00:08:20,470 --> 00:08:23,580
鑑識が到着する前に 残しておこうと
53
00:08:23,580 --> 00:08:25,100
先輩
54
00:08:31,580 --> 00:08:34,150
フンソク 起きて
55
00:08:35,410 --> 00:08:38,460
あんた ママに話さずに何故ここに来たの?
56
00:08:38,460 --> 00:08:40,630
ママが夜中ずっと探してたのよ
57
00:08:40,630 --> 00:08:43,870
おばさん フンソクのせいじゃないです 僕が連れて来たんです
58
00:08:43,870 --> 00:08:47,930
電話を置いて行ったから 冷蔵庫にメモを残しておいたのに
見なかったようですね
59
00:08:47,930 --> 00:08:49,700
-ごめんなさい
-早く行くわよ
60
00:08:49,700 --> 00:08:51,190
おばさん
61
00:08:51,900 --> 00:08:53,900
フンソク
62
00:08:53,900 --> 00:08:56,210
フンソク ごめんね
63
00:08:58,540 --> 00:09:00,430
早く靴を履いて
64
00:09:02,280 --> 00:09:04,280
おばさん ごめんなさい
65
00:09:12,830 --> 00:09:16,530
私も本当におかしくなりそうです
66
00:09:16,530 --> 00:09:18,940
本当に覚えていません
67
00:09:18,940 --> 00:09:22,440
嘘つきました 酒を飲んでなかった
68
00:09:22,440 --> 00:09:24,940
助けてください
69
00:09:24,940 --> 00:09:27,930
もう2度とやりません
70
00:09:27,930 --> 00:09:30,350
したくても出来なくなるよ
71
00:09:39,730 --> 00:09:45,630
お年寄りが10年間 お前の出所を待って磨いてたナイフだ
72
00:09:45,630 --> 00:09:48,700
でもよく切れたら 面白くないだろ
73
00:09:48,700 --> 00:09:50,500
だから ぼくがこれを選んできたんだ
74
00:09:50,500 --> 00:09:53,490
そんなゴミのような人間ではありません
75
00:09:53,490 --> 00:09:58,350
事実なら 私のアレを切り落としてください
76
00:10:06,810 --> 00:10:12,870
人が隣人にケガを負わせたなら 彼がやった通りに
77
00:10:15,600 --> 00:10:19,640
目には目 歯には歯を
78
00:10:19,640 --> 00:10:22,920
何故この事件に既視感を感じるのか?
79
00:10:29,820 --> 00:10:32,110
こいつはサイコパスだ
80
00:10:45,770 --> 00:10:48,840
ソン・ヨハンのような奴が現れた
81
00:11:09,110 --> 00:11:12,730
食べて お腹空いてるだろ
82
00:11:21,010 --> 00:11:24,610
またチョン・バルムの感情が戻ったら
83
00:11:24,610 --> 00:11:27,940
大きな罪悪感が押し寄せてくる
84
00:11:27,940 --> 00:11:31,210
とても大きな苦痛を伴うだろう
85
00:11:31,210 --> 00:11:32,940
ごめん
86
00:11:33,920 --> 00:11:36,180
本当にごめん
87
00:12:22,870 --> 00:12:24,730
カン・ドクスが殺されました
88
00:12:24,730 --> 00:12:27,930
12年前に起こった事件現場で
89
00:12:27,930 --> 00:12:31,720
主要部位が切り取られて発見されました
90
00:12:38,790 --> 00:12:41,140
どうしてこんな事に?
91
00:12:41,140 --> 00:12:44,150
近所の子供がターゲットだったの
92
00:12:44,150 --> 00:12:48,720
子供が引きずられて行くのを 最後まで防ごうと耐えたんだけど
93
00:12:50,260 --> 00:12:55,530
ボンイを守るなら 最後まで側にいなきゃ
カン・ドクスを追いかけるんじゃなく
94
00:12:55,530 --> 00:12:59,320
‐お願いだからハン・ソジュンは忘れて…
-お前が何故あれこれ俺に指示する?
95
00:13:02,370 --> 00:13:06,480
‐コ刑事の気持ちが分からない訳じゃないけど…
-分かるのか?俺がどう思ってるか分かるのか?
96
00:13:26,620 --> 00:13:29,520
すみません 電話に出られなくて
97
00:13:29,520 --> 00:13:31,650
着信音が聞こえなかったんです
98
00:13:32,810 --> 00:13:35,340
ボンイに会った?
99
00:13:35,340 --> 00:13:36,950
まだ…
100
00:13:37,870 --> 00:13:40,330
会ったら心が痛むわ
101
00:13:56,960 --> 00:13:58,590
どうしたの?
102
00:14:03,290 --> 00:14:05,260
分からない
103
00:14:07,400 --> 00:14:08,580
僕も分からない…
104
00:14:08,580 --> 00:14:11,380
何を深刻に考えてるの?
105
00:14:13,330 --> 00:14:15,560
悲しい
106
00:14:15,560 --> 00:14:19,250
木から漏れる光が…
107
00:14:20,870 --> 00:14:23,020
先に行くわね
108
00:14:34,270 --> 00:14:39,350
子供が引きずられて行くのを 最後まで防ごうと耐えたんだけど
109
00:14:43,560 --> 00:14:46,840
おじさんが悪かった
110
00:14:53,630 --> 00:14:55,400
ああ
111
00:14:58,350 --> 00:14:59,890
びっくりした
112
00:14:59,890 --> 00:15:02,480
僕がここにいるから 帰ってください
113
00:15:03,680 --> 00:15:05,400
分かったよ
114
00:15:06,090 --> 00:15:07,950
離せよ
115
00:15:08,850 --> 00:15:10,940
離せって
116
00:15:24,590 --> 00:15:28,750
あいつ…力がハルク級だな
117
00:15:30,440 --> 00:15:33,540
まさかチョン巡査は俺に嫉妬したのか?
118
00:15:35,390 --> 00:15:37,750
こいつめ
119
00:15:41,210 --> 00:15:44,590
‐はい チーム長?
-どこだ?すぐ戻れ
120
00:15:44,590 --> 00:15:49,100
Aさんを助けるためカン・ドクスと争い 大怪我をしたBさんは
121
00:15:49,100 --> 00:15:53,390
12年前のカン・ドクス事件の被害者と判明しました
122
00:15:53,390 --> 00:15:57,760
通報があったにもかかわらず 適当な警察の対応が怒りを駆っています
123
00:15:57,760 --> 00:16:00,130
警察は事件の重大性を考慮し
124
00:16:00,130 --> 00:16:03,860
特別捜査本部を設置しました
125
00:16:07,180 --> 00:16:09,570
本当 鳥肌が立つわ
126
00:16:09,570 --> 00:16:12,820
何というか 子供が普通じゃないの
127
00:16:12,820 --> 00:16:16,760
一度泣き始めると 止まらないの
128
00:16:20,940 --> 00:16:22,350
お帰りなさい チェPD?
129
00:16:22,350 --> 00:16:25,320
はい 私が見ます 帰って休んでください
130
00:16:25,320 --> 00:16:28,570
え?はい
131
00:16:32,790 --> 00:16:35,480
ごめん ウンチョン
132
00:16:35,480 --> 00:16:37,350
ごめん 赤ちゃん
133
00:16:47,190 --> 00:16:49,560
ありがとう
134
00:16:49,560 --> 00:16:51,400
よくやったな
135
00:16:51,400 --> 00:16:55,110
警察服を脱がせてやろうと鍵を投げてやった奴や
136
00:16:55,110 --> 00:16:59,740
その鍵でドアを開けて逃げた奴や
137
00:16:59,740 --> 00:17:04,090
だから 特別捜査チームの責任者になったら 俺を入れるべきだろう
138
00:17:04,090 --> 00:17:05,450
この二人だけ入れて
139
00:17:05,450 --> 00:17:08,850
イ刑事まで連れて行って 俺を外すとは がっかりだよ
140
00:17:08,850 --> 00:17:13,300
カン・ドクスの母親がこれを持って来なければ 警察を辞めるだけじゃなく
141
00:17:13,300 --> 00:17:15,570
監獄に送られてたぞ
142
00:17:16,380 --> 00:17:18,870
これを持ってきて すぐに首を吊ったってことか
143
00:17:18,870 --> 00:17:22,120
あの時見たけど 足も怪我してたし痣もあったし
144
00:17:22,120 --> 00:17:23,880
カン・ドクスが殴ったようです
145
00:17:23,880 --> 00:17:26,790
自分の母親をどうして殴るんだ?本当に狂った奴だな
146
00:17:26,790 --> 00:17:31,280
コネ!これを受け取ったらすぐに渡せよ
後になって渡すから話が難しくなったんだ
147
00:17:31,280 --> 00:17:33,710
後?何が遅いんです?すぐにイ刑事に渡しました
148
00:17:33,710 --> 00:17:36,250
あいつがチーム長に後から渡したんです
149
00:17:36,250 --> 00:17:40,220
あいつも信じられないな だから俺を特殊捜査班に入れてくれよ
150
00:17:40,220 --> 00:17:41,740
遺書の内容を見たら
151
00:17:41,740 --> 00:17:45,210
カン・ドクスがその子を狙うと知ってて自殺したようだ
152
00:17:45,210 --> 00:17:49,790
自分のために母親が自殺すれば 罪悪感で犯罪を辞めると思ったんだろう
153
00:17:49,790 --> 00:17:54,190
母親の立場では それが最善だと思ったんだろう
154
00:17:54,190 --> 00:17:57,960
あいつらは罪なんて感じないんだよ
155
00:17:57,960 --> 00:18:01,930
お前は昨日の夜から朝まで連絡もなく 何をしていたんだ?
156
00:18:01,930 --> 00:18:06,790
はっきり答えろ さもなければお前がカン・ドクス殺害の第一容疑者だぞ
157
00:18:15,370 --> 00:18:17,460
強盗にあったんです
158
00:18:19,100 --> 00:18:21,030
強盗?
159
00:18:26,210 --> 00:18:27,770
ボンイ!
160
00:18:28,650 --> 00:18:30,820
目が覚めたか?
161
00:18:30,820 --> 00:18:32,640
あああ!
162
00:18:32,640 --> 00:18:35,730
‐横になってろ
-ユナはどうなった?
163
00:18:35,730 --> 00:18:37,820
心配するな どこも怪我してなかったし
164
00:18:37,820 --> 00:18:40,210
今はお母さんと家にいるよ
165
00:18:45,450 --> 00:18:50,980
それじゃ…ムチおじさんは?
166
00:18:52,640 --> 00:18:54,680
僕も知らない
167
00:18:54,680 --> 00:18:59,400
カン・ドクスは…死んだよ
168
00:19:05,050 --> 00:19:07,080
知ってたのか?
169
00:19:07,840 --> 00:19:09,930
いいえ
170
00:19:10,770 --> 00:19:13,670
どうして私が知ってるの?今知った
171
00:19:17,980 --> 00:19:20,870
本当なんだよ!目を開けたら 財布がなかったんだ!
172
00:19:20,870 --> 00:19:22,490
誰がそんな強盗をするんですか?
173
00:19:22,490 --> 00:19:25,510
高級車でも外車でもない ただのボロ車なのに…
174
00:19:25,510 --> 00:19:27,950
そうだな つけられて殴られるわけない
175
00:19:27,950 --> 00:19:31,220
向こうからトラックが中央線を越えて来たんだ
176
00:19:31,220 --> 00:19:34,620
すぐ左に避けたが 街路樹が目の前にあったんだ!
177
00:19:34,620 --> 00:19:38,640
また右に切って2回スピンして
178
00:19:38,640 --> 00:19:41,610
信じてないな CCTVを確認しろよ
179
00:19:41,610 --> 00:19:44,740
俺の財布も探さなきゃ 1つしかない家族写真が入ってるんだ
180
00:19:44,740 --> 00:19:46,480
‐分かったよ
-早く確認しろよ
181
00:19:46,480 --> 00:19:49,980
行けよ 行動を慎めよ お前は容疑者なんだ
182
00:19:49,980 --> 00:19:52,250
俺も俺が犯人だったらよかったよ
183
00:19:52,250 --> 00:19:54,780
カン・ドクスを俺の手で殺すべきだった
184
00:19:54,780 --> 00:19:58,450
他の奴に奪われて がっかりしてるんだ
185
00:20:08,500 --> 00:20:11,050
先輩 違うでしょ?
186
00:20:11,050 --> 00:20:15,390
違うだろ 奴は自分がしてない殺しを自分がしたと言う奴だ
187
00:20:15,390 --> 00:20:18,150
殺したのにやってないと走り回る奴じゃない
188
00:20:18,150 --> 00:20:20,940
‐ムチが犯人はサイコパスだって?
-ええ
189
00:20:20,940 --> 00:20:22,910
ソン・ヨハンのような奴が現れたって
190
00:20:22,910 --> 00:20:26,850
それが本当なら ムチはそのサイコパスを捕まえて殺そうとするだろう
191
00:20:26,850 --> 00:20:31,990
だから ムチがやる前に捕まえなきゃ
192
00:20:33,080 --> 00:20:35,010
はい
193
00:20:35,010 --> 00:20:38,080
どこの奴がコ・ムチの財布を盗んだんだ?
194
00:20:38,080 --> 00:20:39,630
この盗賊野郎
195
00:20:39,630 --> 00:20:41,410
誰がこんな強盗をするんですか?
196
00:20:41,410 --> 00:20:44,090
高級車でも外車でもない ただのボロ車なのに
197
00:20:44,090 --> 00:20:46,370
つけられて殴られるわけがない
198
00:20:46,370 --> 00:20:48,060
そうだな
199
00:20:48,700 --> 00:20:50,760
おかしいな
200
00:21:04,510 --> 00:21:06,150
[OZ]
201
00:21:08,800 --> 00:21:10,690
OZ
202
00:21:10,690 --> 00:21:15,600
おい!何故陳述書をすぐに持って行かなかった?
俺がコネって言われるのを聞きたいのか?
203
00:21:15,600 --> 00:21:17,870
-自分で持って行けばよかっただろ
-え?
204
00:21:17,870 --> 00:21:19,960
番組出演に目が曇ったのか…
205
00:21:19,960 --> 00:21:21,780
言葉に気を付けろよ
206
00:21:21,780 --> 00:21:24,330
他にも忘れてることあるだろ?
207
00:21:24,330 --> 00:21:26,720
いいよ 忘れろ
208
00:21:49,800 --> 00:21:53,490
不法登録車?分かった
209
00:21:54,830 --> 00:21:59,270
どうやって見つけるんだ?1つしかない家族写真なのに
210
00:22:06,740 --> 00:22:09,080
これがあって良かったな
211
00:22:26,330 --> 00:22:28,730
[制限区域]
212
00:23:08,750 --> 00:23:10,910
カン・ドクスが殺されて1日が経ち
213
00:23:10,910 --> 00:23:13,330
犯人の輪郭さえ掴めないまま
214
00:23:13,330 --> 00:23:17,320
殺人事件の特別捜査班を撤退するよう世論が殺到しています
215
00:23:17,320 --> 00:23:20,090
一方 カン・ドクス殺害を捜査する中で
216
00:23:20,090 --> 00:23:24,400
青瓦台に請願書まで出されました
217
00:23:37,320 --> 00:23:39,320
もういらっしゃったんですか
218
00:23:40,480 --> 00:23:43,780
外で何があったんですか?雰囲気がちょっと…
219
00:23:43,780 --> 00:23:45,990
ボンイはどうだ?
220
00:23:45,990 --> 00:23:48,920
だいぶ良くなりました
221
00:23:51,650 --> 00:23:53,260
何を探してるんですか?
222
00:23:53,260 --> 00:23:56,010
カン・ドクスを殺した奴を捕まえなきゃ
223
00:23:58,090 --> 00:24:02,080
全国民は捕まえてほしくないようですが
224
00:24:02,080 --> 00:24:05,080
ダークヒーローが登場したと勘違いしてるんだ
225
00:24:05,080 --> 00:24:07,320
そいつの正体も知らずに
226
00:24:07,320 --> 00:24:08,790
正体?
227
00:24:08,790 --> 00:24:10,730
サイコパスだ
228
00:24:12,470 --> 00:24:15,150
ソン・ヨハンのような奴だよ
229
00:24:17,140 --> 00:24:19,900
さらに確認することがあるが
230
00:24:22,420 --> 00:24:24,690
おいコネ!証拠を持って来ないのか?
231
00:24:24,690 --> 00:24:27,550
事件が起こってどんだけかかるんだよ
232
00:24:29,060 --> 00:24:32,050
おい この野郎 度が過ぎるぞ
233
00:24:32,050 --> 00:24:34,290
大統領が来たからって俺が見逃すか?
234
00:24:34,290 --> 00:24:37,630
早く…もしもし?
235
00:24:38,260 --> 00:24:40,860
こいつ 切ったな
236
00:24:40,860 --> 00:24:43,310
後で お前の親父に投票するかどうか…
237
00:24:43,310 --> 00:24:45,570
空箱持ってついて来い
238
00:24:46,190 --> 00:24:47,670
はい
239
00:24:48,540 --> 00:24:52,810
現場証拠品はすぐに証拠保管チームに送るって知らないのか?
240
00:24:58,860 --> 00:25:01,390
申し訳ありません
241
00:25:01,390 --> 00:25:02,860
本当に大統領が来たのか?
242
00:25:02,860 --> 00:25:04,600
話したでしょ
243
00:25:04,600 --> 00:25:06,320
本物初めて見た
244
00:25:06,320 --> 00:25:09,330
全国民が関心ある事件だからって ジョギング中にここに来たんです
245
00:25:09,330 --> 00:25:13,080
カン・ドクスの電話にあったキム・ユナの写真です
246
00:25:13,080 --> 00:25:17,460
この写真はカン・ドクスが母親の家に戻った日に撮られたものです
247
00:25:17,460 --> 00:25:21,810
その時から キム・ユナに対する犯罪を計画していたと思われます
248
00:25:21,820 --> 00:25:23,540
容疑者は特定されましたか?
249
00:25:23,550 --> 00:25:25,280
はい
250
00:25:25,280 --> 00:25:29,330
カン・ドクスの首の後ろについた電気銃撃機の痕です
251
00:25:29,330 --> 00:25:32,320
電気銃撃機は正確に体に触れられなければ
252
00:25:32,320 --> 00:25:34,980
このような小さい火傷を残します
253
00:25:34,980 --> 00:25:37,610
電気銃撃機は外れたということは
254
00:25:37,610 --> 00:25:39,950
犯人は女性である確率が高いということです
255
00:25:39,950 --> 00:25:41,600
はい そうです
256
00:25:41,600 --> 00:25:47,050
現場で発見された電気銃撃機から 12年前のカン・ドクスの被害者O氏の指紋が見つかりました
257
00:25:47,050 --> 00:25:50,420
電気銃撃機をO氏に渡したと言うシン刑事の証言もあります
258
00:25:50,430 --> 00:25:52,510
このため 典型的な復讐殺人のように見え…
259
00:25:52,510 --> 00:25:55,930
今何言ったんだ?復讐殺人?
260
00:25:55,930 --> 00:25:58,410
それは殺人の直接的な証拠じゃないだろ
261
00:25:58,410 --> 00:26:02,520
ユナが言っただろ ボンイとカン・ドクスと争ってた
その時に残った痕だろ
262
00:26:02,520 --> 00:26:03,670
ボンイを見たのか?
263
00:26:03,670 --> 00:26:05,320
誰かを殺せる状態だったか?
264
00:26:05,320 --> 00:26:07,940
じっとしてろ ムチ
265
00:26:07,940 --> 00:26:12,300
はい こことここ
266
00:26:12,300 --> 00:26:16,560
ご覧のように カン・ドクスに付いた傷は
267
00:26:16,560 --> 00:26:19,470
12年前にカン・ドクスが被害児童に犯した傷を
268
00:26:19,470 --> 00:26:22,210
事件当日そのままに再現したものと思われます
269
00:26:22,210 --> 00:26:25,300
勘違いするな これは典型的なサイコパスの犯罪だ
270
00:26:25,300 --> 00:26:29,000
‐だまってろよ
-サイコパス?
271
00:26:29,000 --> 00:26:31,570
‐根拠は何ですか?
-はい
272
00:26:31,570 --> 00:26:33,600
私が根拠をお伝えします
273
00:26:33,600 --> 00:26:37,540
この傷 この傷をどう説明しますか?
274
00:26:37,540 --> 00:26:39,370
どう説明するって?
275
00:26:39,370 --> 00:26:42,950
この傷は12年前の被害者が受けた傷と同じで
276
00:26:42,950 --> 00:26:49,230
そうでしょ しかし他の傷は生前に生じたものだが
この傷は死後に付けられたものです
277
00:26:49,230 --> 00:26:51,280
ここは動脈が通っているところです
278
00:26:51,280 --> 00:26:53,810
ここを切れば血が飛び出るはずなのに ないでしょ
279
00:26:53,820 --> 00:26:55,660
心臓が停止した後の傷なんだ
280
00:26:55,660 --> 00:26:56,750
丁寧語で話せ
281
00:26:56,750 --> 00:26:59,360
こいつは この傷を逃したんだ
282
00:27:05,380 --> 00:27:09,300
殺人後 それに気づいて戻った
283
00:27:09,300 --> 00:27:12,840
戻って この場所に正確に傷を残した
284
00:27:12,840 --> 00:27:15,220
チーム長 太ももの写真を見せてください
285
00:27:15,220 --> 00:27:18,120
ここを見れば ライターで出来た火傷の痕があります
286
00:27:18,120 --> 00:27:19,850
ライターの火傷痕がある
287
00:27:19,850 --> 00:27:21,550
尊敬語で話せ ムチ
288
00:27:21,550 --> 00:27:27,560
兄貴の言う通りなら 12年前の児童にも同じ傷があるはずだろ…でしょ
289
00:27:27,560 --> 00:27:30,990
しかし12年前の被害者には火傷の痕はなかったでしょ
290
00:27:30,990 --> 00:27:32,680
何故なかったんでしょう?
291
00:27:32,680 --> 00:27:34,340
何故
292
00:27:34,970 --> 00:27:36,650
何故そうしたのでしょうか?
293
00:27:36,650 --> 00:27:38,470
何故したのか?
294
00:27:38,470 --> 00:27:43,590
よく見れば この傷のしたにケガがあります
295
00:27:43,590 --> 00:27:47,230
奴は誤って傷を残した ここにあるべきではない傷を
296
00:27:47,230 --> 00:27:50,910
だから 焼くことによって傷を消そうとした
297
00:27:50,910 --> 00:27:54,540
まるで消しゴムで間違った字を消すように
298
00:27:56,490 --> 00:28:00,210
それだけでサイコパスと結論付けれるのですか?
299
00:28:00,210 --> 00:28:04,050
無条件殺害爆弾テロで有名なサイコパス ユナボンバーが
300
00:28:04,050 --> 00:28:08,570
メディアと警察の送った文章を何度も書き直している
301
00:28:08,570 --> 00:28:10,370
紙が破れるまで
302
00:28:10,370 --> 00:28:12,860
単に間違った文字を修正するというだけではなく
303
00:28:12,870 --> 00:28:15,570
自分の失敗を消し去るかのように
304
00:28:15,570 --> 00:28:18,580
この種類のサイコパスをパワーコントロールキラーと呼びます
305
00:28:18,580 --> 00:28:20,310
カン・ドクスを殺した奴も
306
00:28:20,330 --> 00:28:25,610
すべてを自分がコントロールしなければという強迫観念がある 確実です
307
00:28:25,610 --> 00:28:31,750
この失敗の傷を火で消そうとしたのも 昔の被害者にこの傷がなかったからです
308
00:28:31,750 --> 00:28:34,150
なかったから 自分の複製品に
309
00:28:34,150 --> 00:28:36,420
傷を残すのが嫌だったのです
310
00:28:36,420 --> 00:28:38,850
その上に
311
00:28:38,850 --> 00:28:42,430
外からは見えませんが 大きい骨折もあります
312
00:28:42,430 --> 00:28:46,240
痣を残さないように暴行したんです 中の骨は全て折れています
313
00:28:46,240 --> 00:28:50,300
血管がない部分を攻撃しよう 跡が残らないように
314
00:28:50,300 --> 00:28:53,260
身体毀損の去勢も生きている間に実行しました
315
00:28:53,260 --> 00:28:57,760
カン・ドクスに苦しみを与えるサディスティックなものです
316
00:28:57,760 --> 00:29:00,790
サディズムは完全にサイコパスの特徴です
317
00:29:00,790 --> 00:29:05,060
従って この事件は復讐殺人ではなく 典型的なサイコパスの犯罪です
318
00:29:05,060 --> 00:29:09,250
どうして犯人は12年前の事件をそのまま再現できたのでしょうか?
319
00:29:09,250 --> 00:29:11,000
これは被害当事者が…
320
00:29:11,000 --> 00:29:12,770
被害当事者でなくても…
321
00:29:12,770 --> 00:29:14,720
全国民が知ってる
322
00:29:14,720 --> 00:29:18,230
ゴミのようなマスコミが 販売数と視聴率を上げるために
323
00:29:18,230 --> 00:29:22,090
恐ろしい事件を毎日全て公開しただろ
その子が何を思うか考えもせず
324
00:29:22,090 --> 00:29:24,240
しかしメディアが公開してないこともあるでしょ
325
00:29:24,240 --> 00:29:29,060
チーム長…この煙草による火傷痕
326
00:29:29,060 --> 00:29:32,030
これは担当捜査チーム以外知らなかった内容でした
327
00:29:32,040 --> 00:29:34,210
オンライン上にも上がってこない記録です
328
00:29:34,210 --> 00:29:38,520
手書きで書かれた書類でのみ残っています
329
00:29:38,520 --> 00:29:40,250
それじゃ何だ?
330
00:29:40,250 --> 00:29:43,180
内部犯行であることもあるだろう
331
00:29:43,180 --> 00:29:44,620
おい…
332
00:29:44,620 --> 00:29:47,780
その手書きの書類は今どこにありますか?
333
00:29:47,780 --> 00:29:51,750
はい 証拠保管室にあります
334
00:29:51,750 --> 00:29:53,640
確認してみましょう
335
00:29:53,640 --> 00:29:56,300
‐はい
-午後の予定があるので これで
336
00:30:03,720 --> 00:30:06,300
シン候補の子息…
337
00:30:06,300 --> 00:30:11,550
-はい
-妻から連絡がありました 妊娠したと
338
00:30:11,550 --> 00:30:14,260
10年待って出来た子です
339
00:30:14,270 --> 00:30:16,500
素晴らしいお父様を持ちましたね
340
00:30:16,500 --> 00:30:19,440
お父様のような息子ですね
341
00:30:19,440 --> 00:30:20,940
ありがとうございます
342
00:30:21,290 --> 00:30:23,890
国民の息子のチョン・バルム巡査でしょ?
343
00:30:23,890 --> 00:30:26,560
はい 証拠保管チームのチョン・バルムです
344
00:30:26,560 --> 00:30:29,810
健康そうで嬉しいです
345
00:30:29,810 --> 00:30:32,330
ありがとうございます お陰様で…
346
00:30:33,350 --> 00:30:37,420
いくら死に値する者でも 殺人は犯罪です
347
00:30:37,420 --> 00:30:41,500
決して法を破った犯罪を正当化してはいけません
348
00:30:41,510 --> 00:30:43,040
皆さんを信じています
349
00:30:43,040 --> 00:30:47,840
一日も早く犯人を捕まえ 公権力の強さを見せてください
350
00:30:55,590 --> 00:30:57,180
先輩…
351
00:30:57,180 --> 00:31:01,550
証拠保管室のCCTVを確認できますか?
352
00:31:02,380 --> 00:31:04,140
どうしたんだ?
353
00:31:09,280 --> 00:31:10,970
何もありません
354
00:31:10,970 --> 00:31:15,220
内部?大統領の前で内部犯のことを話すか?
355
00:31:15,220 --> 00:31:18,460
オ・ボンイのクレジットカード履歴と携帯の通話記録
356
00:31:18,460 --> 00:31:22,070
カン・ドクスが死ぬ前の夜から調べろ
357
00:31:22,070 --> 00:31:23,690
カード履歴
358
00:31:23,690 --> 00:31:29,350
あの傷は担当刑事と医者以外 誰も知らないのに…
359
00:31:29,350 --> 00:31:32,620
まさか本当にオ・ボンイが?
360
00:31:32,620 --> 00:31:33,980
本当なら?
361
00:31:33,980 --> 00:31:37,470
オ・ボンイが奴を殺したのなら 手を休めるのか?
362
00:31:37,470 --> 00:31:38,840
捕えらるのを放っておくのか?
363
00:31:38,840 --> 00:31:41,860
ダメです 可哀そうな子なんです
364
00:31:41,860 --> 00:31:45,730
それなら特殊捜査班が動く前に まず動け
365
00:31:48,660 --> 00:31:53,510
何してるんだ?手伝いに行け ここは俺が片づけるよ
366
00:31:53,510 --> 00:31:55,230
はい
367
00:31:57,180 --> 00:32:01,110
お酒を止めたので禁断症状なんです
368
00:32:01,110 --> 00:32:05,290
ボンイさんに大きな過ちを犯し
369
00:32:05,290 --> 00:32:07,340
ボンイにとても申し訳なくて
370
00:32:07,340 --> 00:32:09,540
お酒を止めようと決めたんです
371
00:32:09,540 --> 00:32:11,840
僕が剝きましょう
372
00:32:13,120 --> 00:32:19,010
ユナが警察のお姉さんに話したこと全部読んだんだけど 気になることがあって来たんだ
373
00:32:19,010 --> 00:32:21,650
また尋ねても大丈夫かな?
374
00:32:22,680 --> 00:32:25,440
‐録画します
-はい
375
00:32:27,780 --> 00:32:31,380
ユナが隠れた場所に靴があったって言っただろ
376
00:32:31,380 --> 00:32:33,770
それはどうなってるのかな?
377
00:32:35,740 --> 00:32:36,560
助けてください
378
00:32:36,560 --> 00:32:39,860
その時 音が聞こえたんです
379
00:32:59,850 --> 00:33:04,050
急いであの中に入ったんです
380
00:33:14,110 --> 00:33:19,230
誰かがカギをかけたの?何故叫ばなかったの?
カン・ドクスだったかもしれないのに
381
00:33:19,230 --> 00:33:21,800
あの人じゃなかった
382
00:33:23,100 --> 00:33:26,180
顔を見てないだろ どうして分かったの?
383
00:33:27,640 --> 00:33:33,620
悪い人ならドアを開けて引っ張りだすけど カギをかけないでしょ
384
00:33:33,620 --> 00:33:36,210
ユナは賢いね よくやった
385
00:33:36,210 --> 00:33:37,590
それで?
386
00:33:37,590 --> 00:33:43,400
それで すごく怖くてじっとしてた
387
00:33:43,400 --> 00:33:46,510
どれくらい経ったか分からないけど
388
00:33:46,510 --> 00:33:49,540
ドアが開くのが聞こえた
389
00:33:51,270 --> 00:33:56,240
でも怖くて 外に出なかったの
390
00:34:08,780 --> 00:34:11,400
そこに靴があったんだな
391
00:34:12,280 --> 00:34:13,700
お皿は…
392
00:34:13,700 --> 00:34:16,000
僕が持ってきます
393
00:34:16,000 --> 00:34:18,690
もう一度よく考えて
394
00:34:18,690 --> 00:34:22,850
それだけど…
395
00:34:26,190 --> 00:34:28,430
何か言うことがあるの?
396
00:34:29,160 --> 00:34:31,290
え?私が?
397
00:34:31,290 --> 00:34:34,980
ないです 話すことはないです
398
00:34:36,860 --> 00:34:39,160
母さん 眠い
399
00:34:39,160 --> 00:34:40,520
そう
400
00:34:40,520 --> 00:34:42,360
疲れてるので 止めましょう
401
00:34:42,360 --> 00:34:44,200
寝かせた方がいいようです
402
00:34:44,200 --> 00:34:46,030
はい
403
00:34:50,010 --> 00:34:51,830
おかしいな
404
00:34:51,830 --> 00:34:55,350
え?はい
405
00:34:55,350 --> 00:35:00,040
サイコパスが子供を助け 靴まで残してあげるなんて
406
00:35:00,040 --> 00:35:02,270
あり得ないです
407
00:35:04,650 --> 00:35:07,570
やはりボンイが殺したのか?
408
00:35:13,970 --> 00:35:15,640
ああ?
409
00:35:18,060 --> 00:35:19,770
何?
410
00:35:21,820 --> 00:35:24,970
どうしました?刑事さん!
411
00:35:24,970 --> 00:35:29,630
カードの明細にナイフ購入があり 店で確認しました
412
00:35:29,630 --> 00:35:31,180
店主の証言によれば…
413
00:35:31,180 --> 00:35:32,480
何してるんだ?
414
00:35:32,480 --> 00:35:34,200
けが人の子に何してるんだよ
415
00:35:34,200 --> 00:35:35,680
‐ボンイじゃないと言っただろ
-外に出ろ
416
00:35:35,680 --> 00:35:36,580
-兄貴!
-出ろ
417
00:35:36,580 --> 00:35:37,720
ボンイじゃないだろ?
418
00:35:37,720 --> 00:35:39,400
違うと言え
419
00:35:39,400 --> 00:35:41,040
お前が殺してないだろ
420
00:35:41,040 --> 00:35:42,380
ボンイ!
421
00:35:42,380 --> 00:35:44,040
ボンイ!
422
00:35:44,040 --> 00:35:46,000
放せ!
423
00:35:49,780 --> 00:35:52,390
何故ボンイは自分じゃないと言わないのか?
424
00:35:52,390 --> 00:35:55,410
何故口を閉ざしているんだ?
425
00:35:55,410 --> 00:35:58,580
-刑事さん
-ボンイだと思う
426
00:35:59,380 --> 00:36:01,420
え?
427
00:36:01,420 --> 00:36:04,890
ボンイが残した証拠を消そう
428
00:36:04,890 --> 00:36:06,980
自白したら終わりだ 早くやろう
429
00:36:06,980 --> 00:36:09,390
なぜ?
430
00:36:09,390 --> 00:36:12,910
‐は?
-何故ボンイのためにそこまでするんですか?
431
00:36:12,910 --> 00:36:15,330
本当の妹でもないのに
432
00:36:20,270 --> 00:36:24,410
俺じゃなくチョン巡査がその場にいても 同じように考えるよ
433
00:36:24,410 --> 00:36:29,140
ボンイはずっととても大変だった お婆さんも死んでしまったし
434
00:36:29,140 --> 00:36:31,430
ボンイはもう幸せになる権利がある
435
00:36:31,430 --> 00:36:36,240
俺はボンイがカン・ドクスを殺したとしても その選択を支持する
436
00:36:37,800 --> 00:36:41,510
嫌なら抜けていい
437
00:36:41,510 --> 00:36:46,410
いいえ 僕もやります
438
00:36:46,410 --> 00:36:49,550
俺は通報者に会ってくるから お前はチェ・ホンジュに会って
439
00:36:49,550 --> 00:36:52,380
気付かれないように 上手くやれ
440
00:36:53,640 --> 00:36:58,590
深夜友達と酒を飲んで 家に帰る途中だったんだけど
441
00:36:58,590 --> 00:37:01,470
チョン巡査にいくら電話しても出ないし
442
00:37:01,470 --> 00:37:05,050
コ刑事は留置所にいたから 出れる状態じゃないし
443
00:37:05,050 --> 00:37:10,130
ボンイの家に行ったのにいないから 探しに橋の下に降りて行ったの
444
00:37:10,130 --> 00:37:13,870
そこで見つけて 病院へ連れて行った
445
00:37:15,730 --> 00:37:21,170
橋の辺りで突然ヘッドライトもない車がやってきて
446
00:37:21,170 --> 00:37:24,170
避けようとして 自転車が橋の下に落ちてしまったんです
447
00:37:24,170 --> 00:37:28,040
おい!気を付けて運転しろ!
448
00:37:36,810 --> 00:37:43,210
なにか変な感じがして 朝また戻って来たんです
449
00:37:47,210 --> 00:37:51,390
もしかして 他に何か見ましたか?
450
00:37:52,370 --> 00:37:54,200
ないわ
451
00:37:55,440 --> 00:37:57,190
はい
452
00:38:11,090 --> 00:38:17,440
どれくらい経ったか分からないけど ドアが開く音がしたの
453
00:38:17,440 --> 00:38:23,140
サイコパスが子供を助け 靴まで揃えてあげるなんて
454
00:38:23,140 --> 00:38:24,260
ボンイ!お前じゃないだろ?
455
00:38:24,260 --> 00:38:25,910
違うと言え
456
00:38:25,910 --> 00:38:27,510
お前が殺してないだろ
457
00:38:27,510 --> 00:38:29,480
ボンイ!
458
00:38:53,870 --> 00:38:56,280
引き摺った跡
459
00:39:41,310 --> 00:39:44,750
チョン巡査 見つけた
460
00:39:44,750 --> 00:39:47,510
カン・ドクスがどう殺されたか
461
00:39:47,510 --> 00:39:51,900
ユナが音を出してカン・ドクスが振り向いた際に土を投げた
462
00:39:51,900 --> 00:39:53,750
犯人はその音を聞いたんだろう
463
00:39:53,750 --> 00:39:56,210
カン・ドクスを殺した奴
464
00:40:17,100 --> 00:40:21,420
ユナがこのキャビネットに入って 犯人は鍵をかけた
465
00:40:21,420 --> 00:40:23,410
ユナが出られないように
466
00:40:23,410 --> 00:40:27,140
これを見て ここだ
467
00:40:27,140 --> 00:40:29,650
これを動かしたんだ
468
00:40:44,910 --> 00:40:47,740
準備をして橋の上で待った
469
00:40:47,740 --> 00:40:50,160
カン・ドクスが現れるのを
470
00:40:51,670 --> 00:40:54,030
どこ行ったんだ?
471
00:41:21,820 --> 00:41:23,980
どこ行ったのかな?
472
00:41:46,410 --> 00:41:50,970
肋骨と手首にヒビが入ったオ・ボンイが カン・ドクスをこの橋の上まで引っ張り上げたと?
473
00:41:50,970 --> 00:41:54,410
50キロのオ・ボンイが70キロのカン・ドクスを?
474
00:42:00,240 --> 00:42:04,960
犯人は力のある20代か30代の男だ
475
00:42:04,960 --> 00:42:08,120
ここを見て ここに痕跡が見えるだろ
476
00:42:08,120 --> 00:42:09,960
ここから紐を縛って引っ張り上げたんだ
477
00:42:09,960 --> 00:42:14,440
これでもオ・ボンイか?
478
00:42:16,010 --> 00:42:17,210
もう大丈夫だ
479
00:42:17,210 --> 00:42:19,870
刑事たちはもう来ない
480
00:42:19,870 --> 00:42:21,890
ありがとう おじさん
481
00:42:21,890 --> 00:42:26,940
ありがとうって 理由なく罪のない者を疑うなんて
482
00:42:26,940 --> 00:42:28,220
休め
483
00:42:28,220 --> 00:42:30,180
休め
484
00:42:46,990 --> 00:42:48,530
ダメ
485
00:43:10,740 --> 00:43:12,270
ユナ
486
00:43:17,200 --> 00:43:18,550
ユナ
487
00:43:40,730 --> 00:43:42,090
ユナ?
488
00:44:05,920 --> 00:44:07,580
おじさん…
489
00:44:26,480 --> 00:44:32,330
今日の午前11時 大統領はムジン署内カン・ドクス特別捜査本部を不意訪問しました
490
00:44:32,330 --> 00:44:37,960
大統領の突然の訪問に特別捜査本部チームは事件に対するブリーフィングを行い
491
00:44:37,960 --> 00:44:43,560
大統領は厳正捜査を指示する一方、担当刑事を励ましました
492
00:45:09,070 --> 00:45:10,950
確かにここに置いたのに
493
00:45:10,950 --> 00:45:13,330
[事件数日前]
494
00:45:21,390 --> 00:45:23,670
殺人依頼代だ
495
00:45:23,670 --> 00:45:27,040
子供が悪い奴を殺してくれと頼んだんだ
496
00:45:27,040 --> 00:45:29,380
僕がやるよ
497
00:45:29,380 --> 00:45:31,200
これは僕の依頼代だ
498
00:45:37,010 --> 00:45:39,430
どこに落としたのかな?
499
00:45:39,430 --> 00:45:42,460
はい 音が聞こえて…
500
00:45:44,720 --> 00:45:47,680
これはチョン巡査の ところで皆はどこですか?
501
00:45:47,680 --> 00:45:49,550
何がそんなに楽しいんだ?
502
00:45:49,550 --> 00:45:52,460
ボンイの容疑が晴れたから
503
00:45:52,460 --> 00:45:57,070
ところで ボンイと僕のダスルは似てると思いませんか?
504
00:45:57,070 --> 00:46:00,830
そうか?
505
00:46:00,830 --> 00:46:03,460
僕のダスリの方が可愛いけど
506
00:46:03,460 --> 00:46:04,990
チョン巡査はどこへ?
507
00:46:04,990 --> 00:46:08,590
結婚招待状を持ってきたんだけど 祝儀は断ってるってしらせなきゃ
508
00:46:08,590 --> 00:46:12,490
知ってるだろ 大統領候補の結婚式なんだから
509
00:46:12,490 --> 00:46:15,560
仕方ないでしょ ちょっと待って欲しかったけど
510
00:46:15,560 --> 00:46:19,190
お腹が大きいウエディングなんて嫌って言うから
511
00:46:20,560 --> 00:46:24,810
先輩 これ見て
512
00:46:25,620 --> 00:46:26,960
僕らの幸運!
513
00:46:26,960 --> 00:46:30,640
この子はペッピになりますよ
514
00:46:30,640 --> 00:46:33,090
ペッピ?ペッピって何?
515
00:46:33,090 --> 00:46:36,190
おじさんは…先輩は知らないの?
516
00:46:36,190 --> 00:46:38,170
‐ペテ ペテ
-ペテ?
517
00:46:38,170 --> 00:46:40,250
ファッション・テロリスト
518
00:46:41,970 --> 00:46:44,620
僕の赤ちゃんもこんなに可愛くなったらいいな
519
00:46:44,620 --> 00:46:47,220
でも なぜユナの供述を見てるんですか?
520
00:46:47,220 --> 00:46:49,910
僕たちの事件に介入しないで
521
00:46:49,910 --> 00:46:52,670
正直 犯人を捕まえたくないです
522
00:46:52,670 --> 00:46:56,580
誰よりも この子が犯人を捕まえて欲しくないでしょうね
523
00:46:59,480 --> 00:47:02,830
おかしいな ユナは嘘ついてるようだ
524
00:47:02,830 --> 00:47:05,090
‐何?
-見て下さい
525
00:47:05,090 --> 00:47:07,260
手で口を覆っているでしょ
526
00:47:07,260 --> 00:47:09,160
嘘ついてる時にするんです
527
00:47:09,160 --> 00:47:11,230
右上を見てるでしょ
528
00:47:11,230 --> 00:47:15,150
子供たちが嘘をつくときの行動です
529
00:47:15,150 --> 00:47:19,560
‐本当?
-はい 何度も児童心理学専攻だったって言ったでしょ
530
00:47:19,560 --> 00:47:22,980
-鼻を触るのは…
-嘘をつくときのリアクションです
531
00:47:22,980 --> 00:47:27,860
嘘つくと カテコールアミン物質が膜分泌されて鼻がくすぐったいんです
532
00:47:28,810 --> 00:47:31,320
ユナが何かを見たようだな
533
00:47:31,320 --> 00:47:33,260
何を見たと?
534
00:47:33,260 --> 00:47:35,450
何かを見たんだろ?
535
00:47:36,640 --> 00:47:40,340
心配するな 警察おじさんが守ってやるから
536
00:47:40,340 --> 00:47:42,640
警察おじさん?
537
00:47:47,000 --> 00:47:48,820
ああ
538
00:47:48,820 --> 00:47:51,720
ユナが何かを見たのは確かなのに 話さないんだ
539
00:47:51,720 --> 00:47:55,350
ボンイに頼もう ユナが話すのはボンイしかいない
540
00:47:55,350 --> 00:47:57,730
ユナが危ないから ここにいるよ
541
00:47:57,730 --> 00:48:01,020
‐ユナが?
-何かを見たようだって
542
00:48:01,020 --> 00:48:03,440
でも何も話さないから
543
00:48:03,440 --> 00:48:09,170
先輩が警察が守ると言っても 口を堅く閉ざしてるって
544
00:48:09,170 --> 00:48:11,290
-そうなの
-ああ
545
00:48:11,290 --> 00:48:14,020
おじさんを見たのかな?
546
00:48:14,020 --> 00:48:15,630
僕を見たに違いない
547
00:48:15,630 --> 00:48:19,260
ユナが話したらダメなのに
548
00:48:19,910 --> 00:48:23,790
今ユナを説得できるのは ボンイしかいないから
549
00:48:23,790 --> 00:48:27,650
はい 私が会います 私には全部話してくれるわ
550
00:48:27,650 --> 00:48:29,390
それじゃユナを連れてきます
551
00:48:29,390 --> 00:48:31,510
我々がユナに会いに行こう
552
00:48:31,510 --> 00:48:33,890
退院できるって医者も言ってたし
553
00:48:33,890 --> 00:48:37,110
それがいいです 私が行きます
554
00:48:37,110 --> 00:48:39,700
-コ先輩に連絡します
-ええ
555
00:48:40,500 --> 00:48:43,570
ちょっと待ってて すぐに退院の手続きしてくるよ
556
00:48:43,570 --> 00:48:44,980
うん
557
00:48:53,160 --> 00:48:56,900
一体何を見たんだ?顔を見たはずないのに
558
00:48:58,510 --> 00:49:02,900
一体何を?ボンイに何を話すんだ?
559
00:49:06,350 --> 00:49:09,310
どうしてもユナと会わせないようにしなきゃ
560
00:49:10,990 --> 00:49:14,540
どうした?証拠品は全部渡したよ
561
00:49:14,540 --> 00:49:16,340
それが…
562
00:49:18,220 --> 00:49:20,840
ボンイが病院に着てきた服が…
563
00:49:20,840 --> 00:49:25,080
-チェPDの車載カメラに映ってたのと違います
-服?
564
00:49:25,080 --> 00:49:28,110
証拠品を整理してて偶然見つけました
565
00:49:28,110 --> 00:49:31,080
見えてください 違うでしょ
566
00:49:34,090 --> 00:49:35,770
ちょっと待って
567
00:49:36,610 --> 00:49:38,360
これは何ですか?
568
00:49:42,000 --> 00:49:44,150
殺人凶器だ
569
00:49:52,030 --> 00:49:55,190
ボンイ 退院手続きが沢山あって
570
00:49:55,190 --> 00:49:57,310
やっと終わった
571
00:50:04,990 --> 00:50:07,330
チョ・ミジョンのお母さんですか?
572
00:50:07,330 --> 00:50:09,450
我々が
573
00:50:09,450 --> 00:50:14,300
ムジン連続殺人事件のインタビューを…
574
00:50:15,830 --> 00:50:19,010
ウンチョンと散歩に行ってきます
575
00:50:38,790 --> 00:50:40,820
おばさん
576
00:50:40,820 --> 00:50:42,880
私が行きます
577
00:50:48,230 --> 00:50:50,220
チョ・ホンジュPD
578
00:50:51,890 --> 00:50:54,640
‐どこに隠したんですか?
-何を?
579
00:50:54,640 --> 00:50:58,910
オ・ボンイの服です 病院の駐車場で着替えたでしょ
580
00:50:58,910 --> 00:51:02,080
服が似ていて見落としていました
581
00:51:02,080 --> 00:51:07,310
カン・ドクスの血が付いた服と持ってたナイフをどこに隠したのですか?
582
00:51:14,480 --> 00:51:15,990
ボンイ!
583
00:51:17,360 --> 00:51:19,060
大丈夫?
584
00:51:55,320 --> 00:51:59,560
出してください 証拠隠滅罪がどれほど大きいがご存じでしょ?
585
00:51:59,560 --> 00:52:02,070
最大5年の投獄です
586
00:52:02,960 --> 00:52:06,600
この子が母親なしで育ってほしいのですか?
587
00:52:35,710 --> 00:52:39,960
ボンイ 警察署へご同行ください
588
00:52:43,170 --> 00:52:45,850
ボンイじゃないと何度言えばいいんだ!
589
00:52:45,850 --> 00:52:51,070
オ・ボンイ氏の服と購入したナイフからカン・ドクスの血が見つかった
590
00:52:59,310 --> 00:53:03,120
母さんはゴミ袋買ってくるから この本を詰めて
591
00:53:03,120 --> 00:53:04,320
新聞紙をまとめてね
592
00:53:04,320 --> 00:53:06,160
はい
593
00:53:25,770 --> 00:53:27,360
引っ越すのか?
594
00:53:27,360 --> 00:53:28,450
はい
595
00:53:28,450 --> 00:53:33,230
記者が来て うるさいからって
596
00:53:34,250 --> 00:53:36,750
手伝うよ
597
00:53:37,570 --> 00:53:41,810
あの日何かを見たって聞いたよ
598
00:53:44,820 --> 00:53:47,000
何を見たんだ?
599
00:53:49,580 --> 00:53:51,950
おじさんでしょ?
600
00:53:58,440 --> 00:54:00,020
これを見た
601
00:54:00,020 --> 00:54:02,140
カギをかける時
602
00:55:01,380 --> 00:55:04,150
結局 ソン・ヨハンが
603
00:55:05,490 --> 00:55:09,270
僕の脳を完全に乗っ取られるのか?
604
00:55:12,550 --> 00:55:15,040
どうしたらいいんだ?
605
00:55:15,040 --> 00:55:17,810
どうすれば?
606
00:55:19,150 --> 00:55:21,870
怖い
607
00:55:21,870 --> 00:55:23,030
怖い
608
00:55:23,030 --> 00:55:25,150
何してるの?
609
00:55:30,180 --> 00:55:33,420
ボンイのことで心が痛いんでしょ?
610
00:55:40,370 --> 00:55:42,390
怖い
611
00:55:44,590 --> 00:55:46,500
怖い
612
00:55:47,370 --> 00:55:50,950
怖い 怖い
613
00:56:36,410 --> 00:56:39,600
何だ?どうなってる?
614
00:56:49,150 --> 00:56:50,770
ああ
615
00:56:52,590 --> 00:56:53,920
何?
616
00:56:53,920 --> 00:56:56,150
そうでしょ?
617
00:56:56,150 --> 00:57:00,180
何故俺に最初に連絡したんだ?
618
00:57:00,180 --> 00:57:03,760
もしや ボンイの指紋やDNAが見つかるかもと思って
619
00:57:03,760 --> 00:57:05,570
え?
620
00:57:05,570 --> 00:57:10,140
正直言って ボンイがカン・ドクスを殺してても 処罰受けるべきではないと思います
621
00:57:10,140 --> 00:57:13,270
コネIDで千回コメントもしました
622
00:57:22,270 --> 00:57:24,040
これを
623
00:57:31,620 --> 00:57:33,680
これは何だ?
624
00:57:35,950 --> 00:57:39,750
刑事さん ボンイが釈放されたって?
625
00:57:47,170 --> 00:57:50,350
オッパ!おじさん!
626
00:57:50,350 --> 00:57:52,820
良かった
627
00:57:52,820 --> 00:57:56,350
‐行こう 何か食べよう
-うん
628
00:57:56,350 --> 00:57:58,680
早く!
629
00:58:00,120 --> 00:58:03,190
ごめんなさい 何もできなくて
630
00:58:09,520 --> 00:58:12,170
子供がいるの
631
00:58:12,170 --> 00:58:17,250
私に何かあったら 任せられる…
632
00:58:17,250 --> 00:58:22,210
親戚も友達もいないの
633
00:58:24,540 --> 00:58:26,750
理解します
634
00:58:27,820 --> 00:58:32,410
私がお願いしたものは…
635
00:58:35,160 --> 00:58:36,890
ここよ
636
00:58:43,970 --> 00:58:49,690
PDも私が殺したと思いますか?
637
00:58:50,880 --> 00:58:52,360
最初は そう思った
638
00:58:52,360 --> 00:58:56,470
だからナイフと服を隠したの
639
00:58:56,470 --> 00:58:59,460
でも 違うと分かったわ
640
00:59:00,910 --> 00:59:03,590
どうして分かったの?
641
00:59:03,590 --> 00:59:06,990
私が犯人ではないと…
642
00:59:06,990 --> 00:59:09,380
ただ…
643
00:59:09,380 --> 00:59:11,820
ただ分かったの
644
00:59:15,690 --> 00:59:17,690
休んで
645
00:59:20,850 --> 00:59:22,890
ありがとう
646
00:59:27,520 --> 00:59:29,970
放って置いてくれて
647
01:00:17,810 --> 01:00:22,210
助けて
648
01:00:29,140 --> 01:00:32,060
死ぬべき奴じゃない
649
01:00:46,090 --> 01:00:48,160
何故降りないんだ?
650
01:00:57,210 --> 01:01:01,310
ボンイが何故釈放されたか気にならないか?
651
01:01:05,880 --> 01:01:08,140
‐何も尋ねないんだな
652
01:01:09,390 --> 01:01:12,400
ボンイがどうして…
653
01:01:12,400 --> 01:01:16,740
シン刑事が凶器をここで見つけた
654
01:01:16,740 --> 01:01:20,400
ボンイのナイフじゃなく 本当の凶器
655
01:01:21,990 --> 01:01:24,830
犯人は雨具に包んで捨てたんだ
656
01:01:24,830 --> 01:01:26,150
あの日は大雨だっただろ
657
01:01:26,150 --> 01:01:30,350
遠くへ流れていくと考えたんだろう
658
01:01:30,350 --> 01:01:34,720
ところが素晴らしい神様のお陰で
659
01:01:34,720 --> 01:01:36,430
ここで見つかった
660
01:01:36,430 --> 01:01:39,550
ナイフとナイフを包んだカン・ドクスの服から出てきた血痕は
661
01:01:39,550 --> 01:01:43,030
カン・ドクスのDNAではなく他のDNAと一致した
662
01:01:43,030 --> 01:01:46,700
それがボンイのDNAではなかったから釈放された
663
01:01:47,630 --> 01:01:51,330
カン・ドクスを刺す際に犯人も怪我したようだ
664
01:01:59,790 --> 01:02:07,030
ところで 到底納得できない結果が出た
665
01:02:10,000 --> 01:02:12,200
混乱してる
666
01:02:12,940 --> 01:02:16,630
今この状況をどう受け取るべきか
667
01:02:39,850 --> 01:02:46,820
字幕提供; 🐭 The Mouseketeers 🐭 @Viki.com
668
01:02:58,520 --> 01:03:01,000
[マウス]
669
01:03:01,000 --> 01:03:05,540
あなたの脳の中でチョン・バルムとソン・ヨハンが戦っている
670
01:03:05,540 --> 01:03:08,990
今は正しい本能がプレデターの本能を抑えている
671
01:03:08,990 --> 01:03:11,620
スソン連続殺人事件はどうですか?
672
01:03:11,620 --> 01:03:14,430
チョン巡査はお前をすごく好きだ
673
01:03:14,430 --> 01:03:17,160
もう幸せになれよ
674
01:03:17,160 --> 01:03:20,420
ソン・ヨハンの本能が目覚める前に 用意しましょう
675
01:03:20,420 --> 01:03:23,520
‐青い歯ブラシの持ち主は…
-彼が次のターゲットか?
676
01:03:23,520 --> 01:03:25,070
どうなってるんだ?
677
01:03:25,070 --> 01:03:28,170
コ・ムチ刑事がプレデターだって?