1 00:00:15,250 --> 00:00:23,980 字幕提供: 🐭 The Mouseketeers 🐭 @Viki.com 2 00:00:31,280 --> 00:00:35,080 [マウス] 3 00:00:35,080 --> 00:00:40,780 [すべての登場人物 会社 場所 宗教 事件はフィクションです コロナ対策の元撮影されています 子役は心理カウンセラーを受けています 動物の場面はCGで作製されています] 4 00:00:44,990 --> 00:00:50,140 時々予期しない狩りが必要な時がある 5 00:00:50,140 --> 00:00:54,240 この不幸な老女は 見てはならないものを見てしまい 6 00:00:54,240 --> 00:00:58,130 予期せぬ獲物となった 7 00:00:58,960 --> 00:01:03,720 獲物は最後の息まで 見苦しく足掻くべきだ 8 00:01:03,720 --> 00:01:08,420 しかしこの獲物は抵抗する力もないようだ 9 00:01:08,420 --> 00:01:11,850 今回の狩りはつまらなく 10 00:01:11,850 --> 00:01:14,150 面白味がない 11 00:01:39,130 --> 00:01:44,270 何故 僕はこの子のように生まれなかったのか? 12 00:01:44,270 --> 00:01:46,130 出来た 13 00:01:48,520 --> 00:01:52,750 僕はこの子のようになりたい 14 00:01:53,970 --> 00:01:57,730 この子になりたい 15 00:02:02,790 --> 00:02:05,980 [チョン・ジェフン/チョン・バルム] 16 00:02:18,520 --> 00:02:23,650 [マウス] 17 00:02:38,320 --> 00:02:40,930 僕らは… 18 00:02:40,930 --> 00:02:43,890 試験ネズミだ 19 00:02:45,890 --> 00:02:47,970 試験ネズミ 20 00:02:51,480 --> 00:02:53,520 僕らが 21 00:02:57,170 --> 00:02:59,380 試験ネズミ? 22 00:03:03,250 --> 00:03:05,020 ソン・ヨハンでなければ 23 00:03:05,020 --> 00:03:07,260 [ソン・ヨハンは殺人鬼] 24 00:03:07,260 --> 00:03:10,400 誰がお婆さんを殺したの? 25 00:03:12,070 --> 00:03:13,510 [第18回] 26 00:03:13,510 --> 00:03:15,100 ああ 27 00:03:15,100 --> 00:03:17,060 ジェニファーの写真を置いて来た 28 00:03:17,060 --> 00:03:19,590 チョン・バルムに探すように言ったが 29 00:03:19,590 --> 00:03:22,520 奴らが先に見つけたら… 30 00:03:22,520 --> 00:03:25,290 いやいや もう少し待とう 31 00:03:27,850 --> 00:03:29,410 くそ! 32 00:03:29,410 --> 00:03:31,090 ちょっと待って 33 00:03:31,770 --> 00:03:33,290 くそ 34 00:03:51,440 --> 00:03:53,780 写真は見つかったか? 35 00:03:53,780 --> 00:03:55,240 何故? 36 00:03:55,240 --> 00:03:59,880 あの写真を見たらいけない誰かがいるんですか? 37 00:03:59,880 --> 00:04:01,320 え? 38 00:04:08,480 --> 00:04:12,580 知らない番号からテキストが来たんです 39 00:04:13,250 --> 00:04:15,560 ‐テキスト? -母さん… 40 00:04:15,560 --> 00:04:19,130 ジェミンと義父 41 00:04:19,130 --> 00:04:23,720 僕の家族を殺した男に復讐すると決めた後 42 00:04:23,720 --> 00:04:25,830 その男を探しました 43 00:04:25,830 --> 00:04:28,110 前科者じゃなかったのか 44 00:04:28,110 --> 00:04:30,880 拳が強かったようだったが… 45 00:04:42,890 --> 00:04:45,160 閉店しました 46 00:04:47,740 --> 00:04:50,340 一目で分かりました 47 00:04:51,250 --> 00:04:55,730 あの日 押さえていた殺人本能が爆発しました 48 00:04:58,920 --> 00:05:01,160 手術の後 49 00:05:01,160 --> 00:05:04,020 ソン・ヨハンの前頭葉のおかげで静かだった殺人本能が 50 00:05:04,020 --> 00:05:07,240 また爆発するような機会があったんです 51 00:05:08,100 --> 00:05:12,020 僕の殺人をそのまま模倣した殺人現場… 52 00:05:15,300 --> 00:05:17,450 ウ・ヒョンチョルではなかった 53 00:05:17,450 --> 00:05:19,900 ウ・ヒョンチョルが去った後 誰かが… 54 00:05:19,900 --> 00:05:22,730 偽のブローチとネックレス… 55 00:05:22,730 --> 00:05:25,650 それと僕が犯人から匂ったと陳述したミントです 56 00:05:25,650 --> 00:05:28,780 ミントまでセットしておいたんでしょう 57 00:05:31,690 --> 00:05:34,030 やぁ! 58 00:05:34,030 --> 00:05:37,130 結局 僕はウ・ヒョンチョルを殺した 59 00:05:37,130 --> 00:05:40,270 また殺人本能が目覚めたんです 60 00:05:42,800 --> 00:05:44,920 誰でしょうか? 61 00:05:44,920 --> 00:05:49,670 一体何故 僕にソン・ヨハンの住所を送ったのでしょうか? 62 00:05:53,560 --> 00:05:59,330 一体何故 ウ・ヒョンチョルの犯罪現場を作ったんでしょうか? 63 00:06:01,210 --> 00:06:02,820 さて… 64 00:06:06,230 --> 00:06:08,500 トリガー 65 00:06:08,500 --> 00:06:11,040 僕の殺人本能に引き金を引いたんです 66 00:06:11,040 --> 00:06:13,940 殺すようにと餌を投げたんです 67 00:06:14,550 --> 00:06:18,960 それで 彼らは何を得たんでしょうか? 68 00:06:21,970 --> 00:06:23,410 最初から 69 00:06:23,410 --> 00:06:27,050 僕がプレデター遺伝子を持って生まれたと知っていた 70 00:06:27,830 --> 00:06:31,630 ソン・ヨハンが死ぬ前に 僕に言ったことを思い出したんだ 71 00:06:32,360 --> 00:06:36,250 「僕らは試験ネズミだ」って 72 00:06:37,660 --> 00:06:41,710 彼らがソン・ヨハンと僕がサイコパス遺伝子を持ってると知っていたなら 73 00:06:41,710 --> 00:06:45,000 あなたもこの実験に非常に密接に関連しているということだ 74 00:06:45,000 --> 00:06:47,660 いや… 75 00:06:47,660 --> 00:06:49,370 知らないことだ 76 00:06:49,370 --> 00:06:51,120 知らないですって? 77 00:06:53,380 --> 00:06:55,900 それでは あの僕の日記や 78 00:06:55,900 --> 00:06:58,090 あなたとソン・ヨハンが数十回も通話した携帯が 79 00:06:58,090 --> 00:07:01,300 あなたの所有物にあったのは? 80 00:07:01,300 --> 00:07:03,970 僕が分かるように説明しろ 81 00:07:06,680 --> 00:07:10,160 最初から僕がプレデターと知っていたんだろ? 82 00:07:12,330 --> 00:07:17,080 全て知ってた 83 00:07:17,080 --> 00:07:20,590 韓国でサイコパス犯罪と推定される… 84 00:07:20,590 --> 00:07:23,450 連続殺人事件が発生した 85 00:07:23,450 --> 00:07:26,430 二つの胎児のうちの一つではないか? 86 00:07:26,430 --> 00:07:30,120 不安な気持ちで急いで韓国に戻った 87 00:07:34,750 --> 00:07:37,500 その時… 88 00:07:37,500 --> 00:07:39,820 君が家族を殺したと知った 89 00:07:39,820 --> 00:07:42,570 だから君がプレデターだと確信したんだ 90 00:07:42,570 --> 00:07:46,580 もしやと思い 他の子供も見つけ出したが 91 00:07:49,710 --> 00:07:52,540 ずぶ濡れじゃないか 92 00:07:52,540 --> 00:07:56,160 彼の目には嫉妬があった 93 00:07:56,160 --> 00:07:59,020 プレデターは絶対に感じない感情なのに 94 00:07:59,020 --> 00:08:02,890 それでソン・ヨハンではないと分かったんだ 95 00:08:02,890 --> 00:08:05,180 どうにかして君の殺人を止めようとしたんだ 96 00:08:05,180 --> 00:08:07,820 暴走していたから 97 00:08:07,820 --> 00:08:09,500 私は悩んだ末 98 00:08:09,500 --> 00:08:11,790 ソン・ヨハンに連絡した 99 00:09:00,130 --> 00:09:02,490 ああ! 100 00:09:07,870 --> 00:09:09,870 博士! 101 00:09:16,990 --> 00:09:18,520 ダメだ 102 00:09:18,520 --> 00:09:20,810 病院は… 103 00:09:20,810 --> 00:09:24,360 殺されるよ 104 00:09:24,360 --> 00:09:26,640 誰に? 105 00:09:26,640 --> 00:09:28,270 まずは 106 00:09:28,270 --> 00:09:32,110 この男を始末しなきゃ 107 00:09:32,110 --> 00:09:34,710 誰なんです? [OZ] 108 00:09:34,710 --> 00:09:37,000 博士に何故? 109 00:09:37,000 --> 00:09:40,850 今から… 110 00:09:40,850 --> 00:09:45,950 私が言うことをよく聞いて… 111 00:09:45,950 --> 00:09:50,710 その時全てをソン・ヨハンに打ち明けたんだ それで ソン・ヨハンが私を助すけてくれたんだ 112 00:09:51,740 --> 00:09:53,840 ソン・ヨハンの地下室で 113 00:09:53,840 --> 00:09:56,500 治療を受け 114 00:09:56,500 --> 00:09:59,180 あの廃病院に移動した 115 00:10:03,740 --> 00:10:07,340 僕を完全に騙して利用したんだな 116 00:10:08,560 --> 00:10:09,900 すまない 117 00:10:09,900 --> 00:10:12,270 私は…止めようとしたんだ 118 00:10:12,270 --> 00:10:14,060 何故彼をそのままにするんだ? 119 00:10:14,060 --> 00:10:17,940 殺人の気配があれば すぐに明らかにすると同意したじゃないか 120 00:10:17,940 --> 00:10:21,040 約束をしたでしょ?一人でなく何人も殺しているんだ 121 00:10:21,040 --> 00:10:22,870 彼が殺すのをただ見てるのか? 122 00:10:22,870 --> 00:10:25,250 すぐに止めなければ!すぐに! 123 00:10:25,250 --> 00:10:27,040 あの子は今復讐しようとしています 124 00:10:27,040 --> 00:10:29,360 私がじっとしていると思うか?? 125 00:10:30,140 --> 00:10:32,430 誰だ?誰なんだ? 126 00:10:32,430 --> 00:10:35,260 誰かすぐに言え!言えよ! 127 00:10:35,260 --> 00:10:38,210 誰だ?どんな奴だ? 128 00:10:46,460 --> 00:10:48,120 チェPDが何の用ですか? 129 00:10:48,120 --> 00:10:51,530 お願いがあるんだけど 電話を拒まれてるようだから 130 00:10:51,530 --> 00:10:54,880 今 お客が来てて 131 00:10:54,880 --> 00:10:57,050 ‐後で… -ちょっとでいいの 132 00:10:57,050 --> 00:10:59,760 インタビューをさせて 133 00:10:59,760 --> 00:11:01,830 何のインタビューですか? 134 00:11:08,910 --> 00:11:11,730 -ムジン連続殺人事件? -うん 135 00:11:11,730 --> 00:11:13,810 生存者のチョン巡査に 136 00:11:13,810 --> 00:11:17,750 インタビューをしたいの あなたの事故の記憶について 137 00:11:20,470 --> 00:11:23,600 すぐに全て話します 138 00:11:23,600 --> 00:11:25,370 今ではなく… 139 00:11:36,590 --> 00:11:37,930 何だ? 140 00:12:03,060 --> 00:12:06,480 -もしもし? -チョン巡査 何故電話に出ないの? 141 00:12:08,970 --> 00:12:13,010 電話出来て良かったわ まず私の家に行きましょう 隠れ家を探します 142 00:12:13,010 --> 00:12:15,410 それより写真を探さなきゃ ジェニファーの写真 143 00:12:15,410 --> 00:12:18,570 -後で私が探します -今すぐ探さなきゃ 144 00:12:18,570 --> 00:12:22,900 あの写真が奴らの手に渡れば 私が生きてると分かってしまう 145 00:12:22,900 --> 00:12:24,450 分かったわ すぐ行きましょう 146 00:12:24,450 --> 00:12:28,900 それと チェPDが知っておくべき事実があります 147 00:12:30,110 --> 00:12:31,880 何です? 148 00:12:45,130 --> 00:12:48,540 心配するな 警察のおじさんが守ってやるから 149 00:12:48,540 --> 00:12:50,920 警察のおじさん? 150 00:12:52,040 --> 00:12:57,430 ユナが警察と聞いた途端 話すのを止めた 151 00:13:04,380 --> 00:13:08,030 何故おじさんは電話に出ないの? 152 00:13:21,190 --> 00:13:23,710 刑事さん あの車が見つかったんですって? 153 00:13:23,710 --> 00:13:26,620 この野郎! 154 00:13:26,620 --> 00:13:29,340 刑事さん どうしたんですか? 155 00:13:30,370 --> 00:13:33,320 -お前はサイコパスなのか?は? -刑事さん! 156 00:13:33,320 --> 00:13:35,140 離せ!離せ! 157 00:13:35,140 --> 00:13:38,940 オッパ!おじさん!どうしたの? 158 00:13:39,570 --> 00:13:41,530 お前が… 159 00:13:44,370 --> 00:13:46,390 付いて来い 160 00:13:46,390 --> 00:13:48,010 おじさん! 161 00:13:48,010 --> 00:13:50,210 おじさん!止めて! 162 00:13:50,210 --> 00:13:52,540 ボンイ 163 00:13:52,540 --> 00:13:55,080 ああ ボンイ! 164 00:13:55,080 --> 00:13:56,960 離せ! 165 00:13:56,960 --> 00:13:59,060 おじさん!どうしたの? 166 00:13:59,060 --> 00:14:00,680 何してるんだ? 167 00:14:00,680 --> 00:14:04,160 離して!離してよ! 168 00:14:04,160 --> 00:14:06,820 止めて!オッパ!おじさん! 169 00:14:06,820 --> 00:14:09,690 おい! 170 00:14:09,690 --> 00:14:14,310 お前が殺したのか?カン・ドクス イ・ジェシク キム・ビョンテ 171 00:14:15,910 --> 00:14:19,830 何故違うと言わない? お前がやったのか? 172 00:14:19,830 --> 00:14:23,630 -おい 何を言ってるんだ? -この野郎が殺したんだよ 173 00:14:23,630 --> 00:14:25,740 証拠があるんだ 174 00:14:32,440 --> 00:14:37,240 イ刑事はどこへ行った?イ・ミンスはどこだ? 175 00:14:42,380 --> 00:14:46,080 イ・ミンス!出てこい そこにいるんだろ? 176 00:14:46,080 --> 00:14:49,130 早く出ろ! 177 00:14:49,130 --> 00:14:52,270 何ですか? 178 00:14:54,470 --> 00:14:57,580 -どこだ?どこへやった? -何ですか? 179 00:14:57,580 --> 00:15:01,010 先輩 落ち着いて! 先輩! 180 00:15:01,010 --> 00:15:04,700 どうして分かったのか?明白な証拠があるのか? 181 00:15:04,700 --> 00:15:07,070 今はダメなのに 182 00:15:07,070 --> 00:15:10,330 チグクを殺した奴を見つけるまで時間を稼がなきゃ 183 00:15:10,330 --> 00:15:12,740 まずは逃れなきゃ 184 00:15:18,810 --> 00:15:23,430 -離せ! -止めてください 185 00:15:24,250 --> 00:15:26,870 先輩! 186 00:15:26,870 --> 00:15:30,580 お前らは何だ?二人で組んでるのか? 187 00:15:30,580 --> 00:15:32,580 一人が殺して 一人が後片付けする? 188 00:15:32,580 --> 00:15:36,410 私が何を片付けたって言うんですか? 189 00:15:36,410 --> 00:15:37,830 後片付け? 190 00:15:37,830 --> 00:15:40,240 自殺した6264の車載カメラの映像 191 00:15:40,240 --> 00:15:42,650 お前が盗んで便所に流したじゃないか! 192 00:15:42,650 --> 00:15:44,630 自殺? 193 00:15:46,410 --> 00:15:49,100 この野郎!とぼけるのか? 194 00:15:49,100 --> 00:15:51,520 本当に 何してるんですか? 195 00:15:51,520 --> 00:15:54,770 見たんですか?私が捨てたのを見たんですか? 196 00:15:54,770 --> 00:15:57,070 ‐お?知らなかったのか? -話してください 197 00:15:57,070 --> 00:16:00,260 あなたの目で捨てるのを見たんですか? 198 00:16:00,260 --> 00:16:02,200 -トイレで何してたんだよ? -糞して流したんですよ 199 00:16:02,200 --> 00:16:04,080 -この人もあいつらの仲間なのか? -それの何が悪いんですか? 200 00:16:04,080 --> 00:16:07,060 -この野郎! -先輩! 201 00:16:07,060 --> 00:16:08,770 コ・ムチ 止めないか 202 00:16:08,770 --> 00:16:11,730 -いや こいつらは… -止めろと言ってるだろ 203 00:16:11,730 --> 00:16:15,000 -二人を取調室へ連れていけ -はい 204 00:16:15,000 --> 00:16:20,020 くそ!正式に捜査しようじゃないか 205 00:16:20,020 --> 00:16:22,880 お前も取調室へ行け 206 00:16:39,870 --> 00:16:42,900 刑事さん!ここから出してくれませんか? 207 00:16:42,900 --> 00:16:46,790 シン刑事!ここから出してください 208 00:16:46,790 --> 00:16:49,920 -落ち着いて 手を出して -手は大丈夫です 209 00:16:49,920 --> 00:16:53,760 痛そうだ 跡が残るよ 210 00:16:53,760 --> 00:16:57,200 -一体どうしたんですか? -僕も知らないよ 211 00:16:57,200 --> 00:16:59,350 ムチおじさんは何故バルムオッパにあんなことを? 212 00:16:59,350 --> 00:17:03,040 乾いたら張ってね 213 00:17:03,840 --> 00:17:05,880 ちょっと待ったら出られるから 214 00:17:05,880 --> 00:17:07,700 刑事さん! 215 00:17:07,700 --> 00:17:10,700 シン刑事 コ刑事は何故チョン巡査が誰かを殺したと言ったんですか? 216 00:17:10,700 --> 00:17:13,470 静かに!訳が分からないよ 217 00:17:13,470 --> 00:17:15,580 どうして分かったの? 218 00:17:15,580 --> 00:17:18,650 バルムオッパがやったと知るはずないのに 219 00:17:19,140 --> 00:17:22,430 落ち着いて話せ 何を言ってるんだ? 220 00:17:22,430 --> 00:17:25,620 ‐チョンバルムの奴が… -何のことか分かりません 221 00:17:25,620 --> 00:17:27,390 車載カメラの映像を確認したんだが 222 00:17:27,390 --> 00:17:29,510 イ刑事が騒ぎの間に盗んだんだ 223 00:17:29,510 --> 00:17:32,690 トイレに流したんだよ すぐに浄化槽を探さなきゃ 224 00:17:32,690 --> 00:17:36,070 馬鹿馬鹿しい トイレで糞して出たら 225 00:17:36,070 --> 00:17:38,000 いきなり襟を掴まれたんですよ 226 00:17:38,000 --> 00:17:41,020 この目ではっきりチョン・バルムを見たんだ カン・ドクス殺害現場にいるところを 227 00:17:41,020 --> 00:17:45,390 カン・ドクスが死んだ日は 飼ってた猫が子猫を産むので 228 00:17:45,390 --> 00:17:47,430 従妹と一緒に家にいました 229 00:17:47,430 --> 00:17:50,190 あの日 イ刑事はカン・ドクスの母親の陳述書をわざと遅れて渡したんだよ 230 00:17:50,190 --> 00:17:53,060 忘れてただけですよ まったくあり得ないよ 231 00:17:53,060 --> 00:17:56,230 あの野郎は入れ墨があったのに消したんだ 232 00:17:56,230 --> 00:18:00,540 ‐彼女のイニシャルを入れてたが 別れたので消したんです -その店はどこだ? 233 00:18:00,540 --> 00:18:04,440 時々ヘナをしに来てたんですが 一度入れ墨に来ました 234 00:18:04,440 --> 00:18:06,430 入れ墨?どんな入れ墨ですか? 235 00:18:06,430 --> 00:18:09,370 -我々は入れ墨した際には写真を撮るんです -ええ 236 00:18:09,370 --> 00:18:12,560 -写真を探してきます -お願いします 237 00:18:15,060 --> 00:18:16,970 これですね 238 00:18:16,970 --> 00:18:19,390 [OJ] 239 00:18:20,660 --> 00:18:23,830 ありがとうございます 240 00:18:38,220 --> 00:18:41,460 彼女の入れ墨で 「OZ」ではなく「OJ」でした 241 00:18:41,460 --> 00:18:45,530 そうだと思った あのバカは… 242 00:18:51,030 --> 00:18:52,990 はい 義理妹 243 00:18:52,990 --> 00:18:57,800 え?分かった 244 00:18:58,420 --> 00:19:00,860 奥さんがまたいなくなったんですか? 245 00:19:04,590 --> 00:19:07,230 一度や二度じゃなく 大変だな 246 00:19:07,230 --> 00:19:09,600 ‐違うって? -そうだ 247 00:19:09,600 --> 00:19:12,190 その入れ墨屋も買収されたんだよ 248 00:19:12,190 --> 00:19:16,330 カン刑事が住所を探し シン刑事がすぐに行ったんだ 買収する時間がどこにある? 249 00:19:16,330 --> 00:19:19,030 -とにかく 一旦帰れ --どこへ帰るんだよ 250 00:19:19,030 --> 00:19:23,530 言うことを聞けよ チョン巡査を殴る動画がSNSにアップされ大騒ぎだよ 251 00:19:23,530 --> 00:19:25,830 まったく 記者や市民の目の前で… 252 00:19:25,830 --> 00:19:28,560 チョン巡査は国民の息子だって知ってるだろ 253 00:19:28,560 --> 00:19:31,570 その可哀そうな子を殴ったって お前は国民の敵だぞ 254 00:19:31,570 --> 00:19:34,530 敵でも何でも 関係ないよ 255 00:19:34,530 --> 00:19:38,000 国民の息子?全国民がショックを受けるよ 256 00:19:38,000 --> 00:19:41,270 関係ないよ 署長の命令でお前は自宅謹慎だ 257 00:19:41,270 --> 00:19:43,670 ‐業務から離れろ -くそ! 258 00:19:44,740 --> 00:19:47,140 -どこへ行くんだよ -糞を掘ってくるんだよ 259 00:19:47,140 --> 00:19:50,060 自分でメモリーカードを探すよ 260 00:19:53,000 --> 00:19:55,060 イ・ミンスもOZだったのか? 261 00:19:55,060 --> 00:19:58,500 自殺した奴の6264の車載カメラだ 262 00:19:59,430 --> 00:20:02,200 一体どこまで映っていたんだ? 263 00:20:02,200 --> 00:20:05,980 チョン巡査 家に帰って休め 264 00:20:05,980 --> 00:20:08,860 あの…イ刑事は? 265 00:20:08,860 --> 00:20:11,070 奴も家に帰らせたよ 266 00:20:21,830 --> 00:20:25,400 [ID;entjr12・PW;gustn12] 267 00:20:32,270 --> 00:20:35,000 [人物記録カード:イ・ミンス] 268 00:20:46,090 --> 00:20:49,050 キヒョク 出してやれ 269 00:20:53,750 --> 00:20:56,580 どんなことがあっても警察に暴力はダメです 270 00:21:00,180 --> 00:21:02,690 バルムオッパは? 271 00:21:05,770 --> 00:21:07,680 行ってくるよ 272 00:21:07,680 --> 00:21:09,260 私が行きます 273 00:21:09,260 --> 00:21:11,430 ダメだ 私が行ってくる 274 00:21:11,430 --> 00:21:15,300 もし片方が捕まっても 一人は生き残るべきだ それならチェPDが残るべきだ 275 00:21:15,300 --> 00:21:18,130 君が終わらせてくれるだろ? 276 00:21:37,370 --> 00:21:39,200 どうやって? 277 00:21:43,690 --> 00:21:46,000 ヨハン 278 00:21:47,340 --> 00:21:50,550 ヨハンが可哀そう… どうすれば? 279 00:22:00,520 --> 00:22:01,890 どこだ? 280 00:22:01,890 --> 00:22:05,730 生きてたんですね ダニエル博士 281 00:22:14,490 --> 00:22:17,350 義理妹!どうしたんだ? 282 00:22:17,350 --> 00:22:19,710 ちょっと肉売り場を見てる間に… 283 00:22:19,710 --> 00:22:21,900 服を残していなくなったんですk 284 00:22:21,900 --> 00:22:24,020 [バン・ヨンファ 連絡先010-477-1740] 285 00:22:24,020 --> 00:22:27,250 お疲れ様です ちょっと見せてください 286 00:22:36,040 --> 00:22:38,450 ここから出て行ったんですね 287 00:23:07,810 --> 00:23:10,240 少しだけ耐えてください 288 00:23:10,240 --> 00:23:12,830 D‐デイまで 間もなくだから 289 00:23:37,600 --> 00:23:39,920 [ムジン警察署] 290 00:23:44,720 --> 00:23:46,940 [ムジン警察署] 291 00:23:50,230 --> 00:23:52,800 ‐チョン巡査は? -おお 臭い! 292 00:23:52,800 --> 00:23:54,820 本当に糞を掘ったのか? 293 00:23:54,820 --> 00:23:58,230 それで見つけたのか? 294 00:23:58,230 --> 00:24:01,500 -とても小さくて… -ああ臭いが…まず洗ってこい 295 00:24:01,500 --> 00:24:03,810 -チョン・バルムはどこですか? -家に帰したよ 296 00:24:03,810 --> 00:24:06,800 何故帰したんだ?証拠隠滅したらどうする? 297 00:24:06,800 --> 00:24:09,900 -イ・ミンスは? -さっきメールで休暇届を出したよ 298 00:24:09,900 --> 00:24:12,050 -休暇? -近寄るな!臭い! 299 00:24:12,050 --> 00:24:15,090 見ろ!逃げただろ! 300 00:24:15,090 --> 00:24:19,010 ミンスも我慢できないって言ってたぞ お前を告訴するって 301 00:24:35,040 --> 00:24:39,130 チグクを殺した奴はイ刑事? 302 00:24:51,430 --> 00:24:53,510 何だ? 303 00:24:53,510 --> 00:24:55,370 お前が何故ここにいる? 304 00:24:56,700 --> 00:25:00,210 二人はここで連絡してたのか? 305 00:25:02,780 --> 00:25:07,120 俺が国民の息子を殴ったからって停職になったよ 306 00:25:07,120 --> 00:25:11,710 しっかり答えろ さもないとお前の頭をかち割るぞ 307 00:25:11,710 --> 00:25:13,760 俺の願いを知ってるだろ? 308 00:25:14,910 --> 00:25:16,720 ボンイの婆さんのナイフもお前だろ? 309 00:25:16,720 --> 00:25:21,050 証拠保管室のCCTVに移ってたのは チーム長と俺とお前 310 00:25:21,050 --> 00:25:25,360 犯人がCCTVを避けたんじゃない お前が犯人だから我々が見落としたんだ 311 00:25:25,360 --> 00:25:29,150 ボンイの殺人依頼費の話も シン刑事とお前しか知らない 312 00:25:29,150 --> 00:25:32,090 お前が取って お前が殺したんだろ? 313 00:25:33,020 --> 00:25:35,860 それで 全てが合うんだ 314 00:25:35,860 --> 00:25:37,910 答えろよ この野郎 315 00:25:39,820 --> 00:25:41,350 そうです 316 00:25:42,300 --> 00:25:44,820 僕が殺しました 317 00:25:44,820 --> 00:25:46,820 何? 318 00:25:46,820 --> 00:25:49,370 お婆さんのナイフを持って行って 319 00:25:50,220 --> 00:25:52,600 使って戻したのも 320 00:25:53,950 --> 00:25:55,620 僕です 321 00:26:00,290 --> 00:26:02,360 ボンイが危なかったので 322 00:26:03,410 --> 00:26:05,700 ボンイが殺されると思ったので 323 00:26:07,130 --> 00:26:09,470 僕がカン・ドクスを殺しました 324 00:26:13,560 --> 00:26:16,300 ボンイも知ってるのか? 325 00:26:16,300 --> 00:26:18,300 だから別れました 326 00:26:20,000 --> 00:26:22,470 ボンイは大丈夫だと言うんですが… 327 00:26:23,910 --> 00:26:26,170 僕がとても苦しいので 328 00:26:31,490 --> 00:26:36,000 でもイ・ジェシクとキム・ビョンテは 329 00:26:36,000 --> 00:26:39,160 刑事さんがどう思ってるか分かりませんが… 330 00:26:39,160 --> 00:26:41,420 お前 331 00:26:41,420 --> 00:26:44,670 イ・ジェシクが出所した日に刑務所に行ったのは何故だ? 332 00:26:45,850 --> 00:26:48,620 刑務所の前でも撮られてたんだな 333 00:26:50,690 --> 00:26:55,060 ‐チェPDから電話があったんです -チェ・ホンジュ? 334 00:26:57,080 --> 00:26:59,500 ドングに連絡する方法を教えて欲しいって 335 00:26:59,500 --> 00:27:03,970 スソン事件の真犯人はイ・ジェシクだと思うが 336 00:27:03,970 --> 00:27:07,350 確認する必要があると言うので教えたのですが 337 00:27:07,350 --> 00:27:11,290 もし本当なら イ・ジェシクは本当に危険な奴じゃないですか 338 00:27:12,520 --> 00:27:15,100 だから心配で行ったんです 339 00:27:16,980 --> 00:27:20,830 それじゃキム・ビョンテは?何故キム・ビョンテの家に行った? 340 00:27:21,130 --> 00:27:23,920 あの家の出入りも撮られていたのか 341 00:27:23,920 --> 00:27:27,810 給食室でお婆さんに出会ったのですが 342 00:27:27,810 --> 00:27:31,150 キム・ビョンテが子供の頭に何かを注いだと証言したんです 343 00:27:31,150 --> 00:27:36,460 その時は無駄話だと思ったんですが 後で考えてみたら気になって 344 00:27:36,460 --> 00:27:43,110 それでキム・ビョンテの家に行ったんです 不法捜査でしたし 何も見つけられず出たんです 345 00:27:46,780 --> 00:27:49,060 カン・ドクスを殺した罪は 346 00:27:49,810 --> 00:27:51,820 受けるつもりです 347 00:27:51,820 --> 00:27:54,070 受けるつもりですが 348 00:27:55,040 --> 00:28:01,120 チグクを殺した奴を捕まえるまで 時間をください 349 00:28:01,120 --> 00:28:02,590 え? 350 00:28:06,630 --> 00:28:09,240 なら あれをどう説明するんだ? 351 00:28:09,240 --> 00:28:15,240 お前がボンイを助けに行った日に 俺にトラックをぶつけたOZ お前をつけてる奴は? 352 00:28:15,240 --> 00:28:18,860 分かりません 僕もおかしくなりそうなんです 353 00:28:18,860 --> 00:28:21,180 あいつらが一体誰なのか? 354 00:28:22,100 --> 00:28:26,100 何だ?嘘ついてるのか? 355 00:28:26,100 --> 00:28:29,620 あるいは本当にこいつの模倣犯がいるのか? 356 00:28:29,620 --> 00:28:32,250 僕が何を片付けたって言うんですか? 357 00:28:32,250 --> 00:28:36,530 そうだ イ刑事を本当に知らないという表情だった 358 00:28:36,530 --> 00:28:41,150 お願いします チグクを殺した奴を捕まえるまで 359 00:28:42,190 --> 00:28:47,050 その時まで時間をください それから僕は自首します 360 00:28:48,880 --> 00:28:50,960 お願いします 361 00:29:06,280 --> 00:29:08,590 刑事さん 362 00:29:08,590 --> 00:29:12,700 僕は恥知らずで軽蔑されるべきだと分かってますが 363 00:29:12,700 --> 00:29:15,260 少しだけ待ってください 364 00:29:15,260 --> 00:29:17,440 あいつらを捕まえて 365 00:29:18,510 --> 00:29:20,870 罰を受けます 366 00:29:29,690 --> 00:29:32,310 それでも確認だけはすべきだな 367 00:29:53,530 --> 00:29:55,310 チョン巡査? 368 00:29:57,120 --> 00:30:00,540 出所時間のために電話したわ 369 00:30:00,540 --> 00:30:02,490 それが何? 370 00:30:02,490 --> 00:30:05,700 ああ…いや 371 00:30:06,760 --> 00:30:09,980 チョン巡査に何を話した? 372 00:30:13,400 --> 00:30:17,220 スソン連続殺人事件の真犯人はイ・ジェシクかもしれない 373 00:30:17,220 --> 00:30:21,010 カン・ドクス殺害凶器からイ・ジェシクのDNAが見つかったから 374 00:30:21,010 --> 00:30:24,950 次のターゲットになるかもしれないと話したわ 375 00:30:26,640 --> 00:30:31,790 ‐それは俺に話すべきだろ 何故チョン巡査に? -話したら コ刑事が殺そうとするでしょ 376 00:30:35,860 --> 00:30:38,350 行くわ 撮影があるの 377 00:30:39,330 --> 00:30:44,480 そうだ ボンイがウンチョンに贈り物をくれたわ 378 00:30:44,480 --> 00:30:46,640 そうか? 379 00:30:46,640 --> 00:30:52,310 ボンイが申し訳ないと思ってるんだ 正気じゃなかったって 380 00:30:52,310 --> 00:30:53,900 分かるわ 381 00:30:59,070 --> 00:31:02,200 チョン巡査が話したことと一致してる 382 00:31:07,410 --> 00:31:10,010 本当に模倣犯がいるのか? [シャーロック・ホンジュ] 383 00:31:12,440 --> 00:31:15,650 -私の赤ちゃん… -離して! 384 00:31:15,650 --> 00:31:18,730 何をするんだ?さぁ立って 385 00:31:18,730 --> 00:31:22,190 -私の子供のところに連れて行って -大丈夫ですか? 386 00:31:22,190 --> 00:31:25,740 -子供はどこですか? -あそこ 387 00:31:25,740 --> 00:31:29,820 チェ・ホンジュPDのお母さんですか? 388 00:31:29,820 --> 00:31:31,290 ええ 389 00:31:31,290 --> 00:31:35,310 報道名簿にチェ・ホンジュPDの連絡先があるでしょ?すぐに電話してお連れして 390 00:31:35,310 --> 00:31:39,610 この人が娘さんに電話してお連れしますよ 391 00:31:39,610 --> 00:31:42,890 -連れて行って それでは -はい 392 00:31:42,890 --> 00:31:46,800 私の子 393 00:31:52,400 --> 00:31:54,110 ボンイも知ってる? 394 00:31:54,810 --> 00:31:57,270 だから別れたんです 395 00:31:57,270 --> 00:31:59,830 ボンイは大丈夫と言うんですが… 396 00:32:01,240 --> 00:32:04,250 僕がとても苦しくて 397 00:32:04,250 --> 00:32:06,350 ここだね 398 00:32:06,350 --> 00:32:09,680 どなたをお探しですか? 399 00:32:09,680 --> 00:32:12,920 チェ・ホンジュPDのお母さんをお連れしました 400 00:32:12,920 --> 00:32:16,290 -チェPDのお母さん? -ご存じですか? 401 00:32:16,290 --> 00:32:20,660 あの チェPDのお母さんがいらっしゃいましたが 402 00:32:20,660 --> 00:32:22,610 -お母さん? -はい 403 00:32:22,610 --> 00:32:25,670 孤児だって言ってたと思うけど 404 00:32:29,250 --> 00:32:31,180 ちょっと待って下さい 405 00:32:35,410 --> 00:32:38,480 留守番電話にお繋ぎします 406 00:32:41,070 --> 00:32:43,210 ちょっと 何をしてるんですか? 407 00:32:43,210 --> 00:32:45,890 ‐何でもありません -すぐに消してください 408 00:32:45,890 --> 00:32:49,260 -私の赤ちゃんだ -難しく考えないで 409 00:32:49,260 --> 00:32:53,800 いやいや 離してください おばさん! 410 00:32:53,800 --> 00:32:56,940 モザイクを入れますから 411 00:32:59,870 --> 00:33:03,750 チェPDが電話に出ないので 連絡がつくまで… 412 00:33:04,830 --> 00:33:06,800 ‐どこに行かれたの? -え? 413 00:33:09,400 --> 00:33:12,340 どこに行ったんだ?ここに居たのに 414 00:33:13,390 --> 00:33:16,270 ウンチョンはどこに? 415 00:33:16,270 --> 00:33:17,920 ウンチョン! 416 00:33:21,060 --> 00:33:23,700 チョン巡査にどうして振られたんだ? 417 00:33:25,510 --> 00:33:30,480 まぁ…ちゃんと付き合ってた訳でもないし… 418 00:33:32,720 --> 00:33:36,940 ただ私が好きじゃないんだって それでいいでしょ? 419 00:33:36,940 --> 00:33:38,420 そうか? 420 00:33:44,330 --> 00:33:50,790 でも さっきバルムオッパを何故殴ったの? 421 00:33:52,080 --> 00:33:57,900 俺が誤解してた チョン巡査には誤ったよ 422 00:33:57,900 --> 00:33:59,420 ああ 423 00:34:03,110 --> 00:34:04,750 オ・ボンイ 424 00:34:05,600 --> 00:34:07,950 幸せにならなきゃ 425 00:34:08,760 --> 00:34:15,010 お前が傷ついて不幸なら 婆さんが悲しむよ 426 00:34:15,010 --> 00:34:17,360 体を大切にして 427 00:34:23,500 --> 00:34:26,060 ところで さっきはムジン署に何故来たんだ? 428 00:34:26,060 --> 00:34:28,940 電話も何度もしたようだが 429 00:34:29,790 --> 00:34:32,780 私を助けてくれた… 430 00:34:32,780 --> 00:34:36,820 学生を見つけたんです 431 00:34:36,820 --> 00:34:39,950 本当に? 432 00:34:41,000 --> 00:34:43,540 それがソン・ヨハンでした 433 00:34:44,350 --> 00:34:46,430 何だって? 434 00:34:46,430 --> 00:34:50,530 確認しました ソン・ヨハンです 435 00:34:51,560 --> 00:34:55,020 何かおかしいと思いませんか? 436 00:34:59,420 --> 00:35:02,730 サイコパスは演技が上手いんだ 437 00:35:02,730 --> 00:35:05,300 優しいフリを出来るんだ 438 00:35:05,300 --> 00:35:09,000 ‐演技に違いないよ -いいえ 演技じゃなかったわ 439 00:35:09,000 --> 00:35:10,640 本当だった 440 00:35:10,640 --> 00:35:13,890 あの時 おぶられてる時に 441 00:35:13,890 --> 00:35:16,180 意識がなかったんです 442 00:35:16,180 --> 00:35:18,990 でも少し意識が戻った時 443 00:35:18,990 --> 00:35:22,080 すごく心配して話してる声が聞こえたんです 444 00:35:22,080 --> 00:35:26,330 このまま死んだら悲しむ家族のことを考えて 445 00:35:26,330 --> 00:35:29,370 お母さん お父さん 446 00:35:30,400 --> 00:35:33,240 お婆ちゃん 447 00:35:33,240 --> 00:35:38,200 意識がない私にまで演技する理由はないでしょ? 448 00:35:38,200 --> 00:35:41,220 あれは演技じゃなく本当だった 449 00:35:41,220 --> 00:35:45,910 でもサイコパスがそんなことを? これが説明できますか? 450 00:35:50,970 --> 00:35:55,280 もしも…本当にもしも… 451 00:35:56,630 --> 00:35:59,580 ソン・ヨハンが犯人じゃなければ 452 00:36:01,280 --> 00:36:05,940 私のお婆さんと神父を 453 00:36:05,940 --> 00:36:09,770 殺した奴が他にいるってことじゃないですか? 454 00:36:09,770 --> 00:36:11,750 あり得ない話をするな 455 00:36:11,750 --> 00:36:15,250 ソン・ヨハンだよ 俺の兄貴を殺したのは 456 00:36:16,260 --> 00:36:17,900 でも… 457 00:36:55,200 --> 00:36:58,340 皆 帰ったようだな 458 00:36:58,340 --> 00:37:00,940 チーム長の髪が抜け落ちそうなのに 459 00:37:00,940 --> 00:37:04,120 忙しくないのは良いことだ 460 00:37:05,090 --> 00:37:08,760 コ・ムチの話を信じるべきかどうか? 461 00:37:18,790 --> 00:37:21,520 何故これがシン刑事の机に? 462 00:37:27,590 --> 00:37:30,010 [聖メアリー愛の家] 463 00:37:34,930 --> 00:37:36,640 [NAクレジットカード領収書] 464 00:37:36,640 --> 00:37:38,870 愛の家? 465 00:37:39,910 --> 00:37:42,020 愛の家といえば… 466 00:37:42,020 --> 00:37:46,650 オッパが来ない 約束したのに 467 00:37:48,600 --> 00:37:50,300 ミカエラ? 468 00:37:50,300 --> 00:37:52,980 帰ってきたソン・スホが夜通し泣いてたそうだ 469 00:37:52,980 --> 00:37:56,680 その頃 あの子の家族は皆殺しされてた 470 00:37:56,680 --> 00:37:58,980 まさか… 471 00:37:58,980 --> 00:38:02,110 警察です 失踪届を出してたでしょ? 472 00:38:02,110 --> 00:38:03,300 はい 473 00:38:03,300 --> 00:38:06,710 写真を送りましたから確認してください 474 00:38:06,710 --> 00:38:09,360 はい 妻です そちらはどこですか? 475 00:38:09,360 --> 00:38:12,740 行き違いになることもあるので 我々が送ります 476 00:38:12,740 --> 00:38:14,960 家でお待ちください 477 00:38:33,490 --> 00:38:37,960 ソン・ヨハンが犯人じゃなかったら?私のお婆さんと神父さんを 478 00:38:37,960 --> 00:38:41,150 殺した奴が他にいるってことじゃないですか 479 00:38:45,660 --> 00:38:48,620 ありがとうございます お気をつけて 480 00:38:53,250 --> 00:38:55,830 どこから連れてきた? 481 00:38:55,830 --> 00:38:58,660 私の子よ 私の子 482 00:38:58,660 --> 00:39:01,330 ‐お前! -私の子 483 00:39:07,380 --> 00:39:09,100 もしもし? 484 00:39:09,100 --> 00:39:13,050 あの…妻をどこで見つけたんですか? 485 00:39:27,060 --> 00:39:28,860 この近所のどこかから連れて来たと思うが 486 00:39:28,860 --> 00:39:31,560 どこで見つけたが覚えてないか? 487 00:39:32,320 --> 00:39:35,740 誰の子なんだ?早く話なさいか 488 00:39:35,740 --> 00:39:38,930 お母さんが待ってるはずだよ 489 00:39:38,930 --> 00:39:41,440 私の子供よ 私の子 490 00:39:41,440 --> 00:39:44,990 派出署に連れて行こう 491 00:39:44,990 --> 00:39:47,630 -ダメ! -お前! 492 00:39:51,200 --> 00:39:54,560 お前! 493 00:39:56,210 --> 00:39:58,020 お前! 494 00:40:01,410 --> 00:40:03,770 お前! 495 00:40:03,770 --> 00:40:05,920 ウンチョン! 496 00:40:05,920 --> 00:40:07,730 ウンチョン! 497 00:40:08,520 --> 00:40:11,240 -事故があったんですか? -はい 498 00:40:11,240 --> 00:40:14,560 酷い怪我だったみたいけど 499 00:40:15,600 --> 00:40:17,370 ああ! 500 00:40:17,370 --> 00:40:19,650 -入れません -赤ちゃん! 501 00:40:19,650 --> 00:40:22,040 ちょっと待って 赤ちゃん! 502 00:40:22,040 --> 00:40:24,370 ちょっと待って!赤ちゃん! 503 00:40:28,000 --> 00:40:31,110 ここにあったな! 504 00:40:31,110 --> 00:40:33,880 いつ持ち出したんだ? 505 00:40:34,950 --> 00:40:37,340 証拠保管チームはお店か? 506 00:40:37,340 --> 00:40:39,710 は?誰でも持ち出して… 507 00:40:44,330 --> 00:40:48,230 ソン・ヨハンが犯人だという確固な証拠 508 00:40:48,230 --> 00:40:51,880 反対の余地がないくらい 最初から一つずつ全部見直して 509 00:40:51,880 --> 00:40:53,900 証明してやる! 510 00:41:14,060 --> 00:41:16,980 ムジン警察署でAIDS患者が収容 511 00:41:16,980 --> 00:41:19,910 収容者全員の血液検査 512 00:41:26,770 --> 00:41:28,830 これは何だ? 513 00:41:32,540 --> 00:41:34,400 これは何だ? 514 00:41:43,040 --> 00:41:44,520 どうなりましたか? 515 00:41:44,520 --> 00:41:47,700 子供はなんともありません ショックを受けただけです 516 00:41:47,700 --> 00:41:51,150 打ち身もなく本当に良かった 517 00:41:51,150 --> 00:41:53,940 ‐妻は? -子供を守って 518 00:41:53,940 --> 00:41:55,640 酷く怪我をしたようです 519 00:41:55,640 --> 00:41:57,880 今夜がヤマです 520 00:42:15,330 --> 00:42:17,150 エロ野郎 521 00:42:18,410 --> 00:42:20,340 このマークを見てみろ 522 00:42:20,340 --> 00:42:22,400 -何か探してくれ -ああ 523 00:42:22,400 --> 00:42:25,460 -すごく小さいから見つけられるかな? -返事は「はい」だろ? 524 00:42:25,460 --> 00:42:28,050 はい 525 00:42:28,050 --> 00:42:31,960 兎に角 探してみますが時間がかかりますよ 526 00:42:31,960 --> 00:42:34,850 どこから連れて来たか探すから 527 00:42:34,850 --> 00:42:37,410 今夜は連れて帰ってくれ 528 00:42:51,100 --> 00:42:52,720 ちょっと! 529 00:42:52,720 --> 00:42:55,010 うちの子はどこですか? 530 00:42:55,010 --> 00:42:58,550 あそこで 事故にあった 531 00:42:58,550 --> 00:43:01,350 ちょっとお待ちください 確認します 532 00:43:08,450 --> 00:43:12,010 ソン・ヨハンの子供だったのか? 533 00:43:15,160 --> 00:43:17,310 うちの子はどこですか? 534 00:43:19,870 --> 00:43:22,120 ハン・ソジュンの奴め 535 00:43:22,120 --> 00:43:24,810 結局 私の家族を… 536 00:43:25,550 --> 00:43:28,530 ヒョンスとヒョンソクだけじゃなく 537 00:43:28,530 --> 00:43:30,830 子供たちの母親まで… 538 00:43:38,300 --> 00:43:40,120 うちの子は大丈夫でしょ? 539 00:43:40,120 --> 00:43:43,570 ウンチョンは大丈夫でしょ? 540 00:43:47,570 --> 00:43:50,480 お前の夫に伝えろ 541 00:43:50,480 --> 00:43:52,780 血筋を助けたければ 542 00:43:52,780 --> 00:43:55,540 ヒョンスをどこに埋めたかすぐに話せ 543 00:43:55,540 --> 00:43:58,160 さもなければ孫は死ぬぞ 544 00:43:58,160 --> 00:44:00,260 私が 545 00:44:00,260 --> 00:44:03,170 殺してやる 546 00:44:03,170 --> 00:44:06,080 お願いです 547 00:44:06,080 --> 00:44:07,930 どうか子供だけは 548 00:44:07,930 --> 00:44:09,940 子供が何の罪を犯したのですか? 549 00:44:09,940 --> 00:44:12,580 どんな罪を犯したのか? 550 00:44:13,620 --> 00:44:16,270 子供たちの母が死ぬ前に 551 00:44:16,890 --> 00:44:20,910 ヒョンスの骨だけでも見つけたいんだ 552 00:44:20,910 --> 00:44:23,020 行ってハン・ソジュンに伝えろ 553 00:44:23,020 --> 00:44:26,180 お前の孫は俺の手にある 554 00:44:27,370 --> 00:44:29,560 ヒョンスと交換だ 555 00:44:30,770 --> 00:44:33,590 ダメよ…ダメ 556 00:44:52,800 --> 00:44:54,700 ウンチョンのお母さん 557 00:44:54,700 --> 00:44:57,560 何度か電話があったけど 何かありましたか? 558 00:44:57,560 --> 00:45:00,850 いいえ 何でもありません 559 00:45:00,850 --> 00:45:03,460 ウンチョンは?寝ました? 560 00:45:03,460 --> 00:45:06,000 はい 寝ています 561 00:45:06,000 --> 00:45:07,550 はい 562 00:45:21,670 --> 00:45:23,260 来たわ 563 00:45:28,250 --> 00:45:32,060 ユン・ドンシク検察官 ウ・ヒョンチョルの逮捕状を棄却したのは 564 00:45:32,060 --> 00:45:34,040 あなたですね? 565 00:45:34,360 --> 00:45:36,550 何をしてるんですか? 566 00:45:36,550 --> 00:45:38,480 話すことはありません 567 00:45:53,970 --> 00:45:58,000 刑事さん 起きてください 568 00:45:58,000 --> 00:46:01,830 早く!これ見て 569 00:46:07,010 --> 00:46:09,280 [遺伝子検査研究所] 570 00:46:09,280 --> 00:46:11,000 これは何だ? 571 00:46:11,000 --> 00:46:15,140 ソン・スホさんは10年以上聖メアリー愛の家を支援してくださり 572 00:46:15,140 --> 00:46:19,500 ミカエラを指名し 特別な支援もしていました 573 00:46:20,880 --> 00:46:22,420 会いにも来ましたか? 574 00:46:22,420 --> 00:46:26,690 時々訪ねてきては 遠くからミカエラを見るだけでした 575 00:46:27,890 --> 00:46:31,280 いまでも彼の目を忘れられません 576 00:46:31,940 --> 00:46:35,750 苦痛と後悔に満ちたような 577 00:46:35,750 --> 00:46:40,110 そのような目でミカエラを見ていました 578 00:46:46,760 --> 00:46:49,510 クリョンから戻ったソン・スホが夜通し泣いてたらしい 579 00:46:49,510 --> 00:46:52,860 その頃 あの子の家族が皆殺しされた 580 00:47:00,680 --> 00:47:02,990 死ね! 581 00:47:08,240 --> 00:47:10,550 ただいま 582 00:48:18,400 --> 00:48:20,540 事故がありました 583 00:48:20,540 --> 00:48:23,160 子供の母親が 子供を殺そうとしたので 584 00:48:23,160 --> 00:48:25,540 俺が止めようとして… 585 00:48:26,430 --> 00:48:28,430 ジェフンの両親を… 586 00:48:29,290 --> 00:48:31,470 はい ジェフンは無事です 587 00:48:31,470 --> 00:48:33,480 分かりました 588 00:49:05,210 --> 00:49:07,810 子供がいたのを知らなかった 589 00:49:08,820 --> 00:49:11,380 家に子供がいるこたことを… 590 00:49:16,360 --> 00:49:18,710 俺がお前の家族を殺した理由 591 00:49:18,710 --> 00:49:21,370 お前の母親がお前を殺そうとしたから 592 00:49:21,370 --> 00:49:26,340 お前が死ねば 俺が夢見る世界を実現できないから 593 00:49:27,470 --> 00:49:31,330 二度と姉のような犠牲者が出ない世界 594 00:49:57,940 --> 00:50:00,490 [遺伝子検査研究所] 595 00:50:00,490 --> 00:50:03,330 ソン・ヨハンは何故ここに来たのか? 596 00:50:13,660 --> 00:50:18,390 ジェヒ 僕はジェフンオッパだよ 597 00:50:18,390 --> 00:50:20,180 覚えてるかい? 598 00:50:23,010 --> 00:50:25,220 ジェフンオッパ? 599 00:50:26,150 --> 00:50:28,200 ジェフンオッパ 600 00:50:29,490 --> 00:50:31,080 ああ 601 00:50:31,820 --> 00:50:34,340 あの日何があったんだ? 602 00:50:34,340 --> 00:50:39,350 ジェミン ジェミン「ダメだ ダメだ」 603 00:50:39,350 --> 00:50:43,380 「言ったらダメだ 見るな 声を出すな」 604 00:50:43,380 --> 00:50:46,110 は?それは何の話だ? 605 00:50:46,110 --> 00:50:50,610 ジェヒ 見るな 声を出すな 606 00:52:17,270 --> 00:52:19,370 オッパ! 607 00:52:51,560 --> 00:52:53,950 ジェミンが… 608 00:52:53,950 --> 00:52:56,520 ジェミンがそうやって… 609 00:53:16,680 --> 00:53:20,550 「怖くて 寂しくて 610 00:53:20,550 --> 00:53:22,400 泣きたいのに 611 00:53:22,400 --> 00:53:25,820 慰めて欲しいのに誰もいない 612 00:53:25,820 --> 00:53:29,490 僕の横には… 怖いよ 613 00:53:29,490 --> 00:53:31,850 怖いよ ジェヒ」 614 00:53:34,030 --> 00:53:35,840 ジェヒ 615 00:53:35,840 --> 00:53:37,750 何の話だ? 616 00:53:37,750 --> 00:53:40,150 誰が言ったんだ? 617 00:53:45,730 --> 00:53:47,530 これは何だ? 618 00:53:48,740 --> 00:53:54,070 我々の恩人の不幸な知らせが届いてしばらくして 彼がここに来ました 619 00:53:54,070 --> 00:53:59,560 2回ここに来ましたが 2回目に来た時はとても疲れていましたね 620 00:53:59,560 --> 00:54:03,590 あの日 ミカエラと二人で話したいと言うので 621 00:54:03,590 --> 00:54:06,700 私があちらへ案内しました 622 00:54:06,700 --> 00:54:10,740 ミカエラが普通の病気の子だと思っていたようです 623 00:54:10,740 --> 00:54:13,310 聞いたことや行動一つ一つを 624 00:54:13,310 --> 00:54:17,760 全部記憶できる特別な子供だとは知らなかったようです 625 00:54:18,770 --> 00:54:20,360 こちらです 626 00:54:20,360 --> 00:54:24,310 15年ぶりに見つけた妹さんだから お話が沢山あるでしょ 627 00:54:24,310 --> 00:54:26,370 ごゆっくりどうぞ 628 00:54:26,370 --> 00:54:28,300 ありがとうございます 629 00:54:43,730 --> 00:54:45,510 ジェヒ 630 00:54:46,070 --> 00:54:49,410 怖くて寂しくて 631 00:54:49,410 --> 00:54:52,070 泣きたいのに 632 00:54:52,070 --> 00:54:54,460 慰めて欲しいのに 633 00:54:57,220 --> 00:54:59,820 誰も僕の横にいないよ 634 00:55:02,310 --> 00:55:04,210 怖いよ 635 00:55:05,230 --> 00:55:06,720 怖いよ ジェヒ 636 00:55:06,720 --> 00:55:09,340 ソン・ヨハンが泣いた? 637 00:55:15,020 --> 00:55:19,310 他に何を話した? 638 00:55:19,310 --> 00:55:22,840 ジェフン ジェフン 639 00:55:22,840 --> 00:55:24,720 ジェフン? 640 00:55:26,590 --> 00:55:28,860 僕の話を? 641 00:55:41,190 --> 00:55:45,480 「皆はあの子を怖がって避けてた」 642 00:55:45,480 --> 00:55:48,300 ‐ドング… -離せ! 643 00:55:50,360 --> 00:55:53,430 「一瞬垣間見えた目が 644 00:55:53,430 --> 00:55:57,770 15年前のあの子の目だった」 645 00:56:01,760 --> 00:56:03,660 奇襲だ 646 00:56:03,660 --> 00:56:06,120 凶器を見たら反射的に手で止めようとする 647 00:56:06,120 --> 00:56:11,530 指に防御の痕跡があるのは 手を上げて防ぐ時間もなかったということだ 648 00:56:11,540 --> 00:56:14,410 手を上げる間もなかったということは 649 00:56:14,410 --> 00:56:17,300 とても近い関係の人物ということだ 650 00:56:17,330 --> 00:56:21,250 ハン・ソジュンの取り巻きの一人が 651 00:56:21,270 --> 00:56:25,410 ナ看守がヘッドハンターを無視したので… 652 00:56:25,410 --> 00:56:28,140 とても近い関係の人物… 653 00:56:28,140 --> 00:56:30,550 やはり あの子なのか? 654 00:56:30,550 --> 00:56:34,520 最近の殺人事件について話しがあります 655 00:56:34,520 --> 00:56:36,240 私に何の関係が? 656 00:56:36,250 --> 00:56:38,630 あの事件の犯人を知っています 657 00:56:38,630 --> 00:56:40,870 とても危険な人です 658 00:56:42,930 --> 00:56:45,790 僕はあの子かどうか 659 00:56:45,790 --> 00:56:48,070 確認したかった 660 00:56:55,060 --> 00:56:58,540 チェ・ホンジュと抱き合って泣いてたのが 661 00:56:58,550 --> 00:57:01,020 演技でなかったなら 662 00:57:01,820 --> 00:57:04,090 本心であったなら? 663 00:57:08,620 --> 00:57:11,120 何を考えてるの?お母さん? 664 00:57:12,920 --> 00:57:16,520 お母さんが太陽を見てる時 665 00:57:16,520 --> 00:57:18,730 いつも悲しそうだ 666 00:57:18,730 --> 00:57:24,060 お母さんが悲しいと僕も悲しい 667 00:57:29,160 --> 00:57:31,510 違うわ 668 00:57:31,510 --> 00:57:34,460 母さんは悲しいんじゃないわ 669 00:57:34,460 --> 00:57:38,540 ヨハンがいるのに 何故悲しいの? 670 00:57:39,530 --> 00:57:42,380 4440番の面会に来た方? 671 00:57:43,220 --> 00:57:45,290 面会を拒否しました 672 00:57:45,290 --> 00:57:49,100 あの…必ず会わなきゃならないんです 673 00:57:49,100 --> 00:57:51,410 もう一度お願いします 674 00:57:51,410 --> 00:57:55,000 それは…本人が拒否すればどうすることもできませn 675 00:57:55,000 --> 00:57:57,180 お願いします 676 00:57:57,180 --> 00:57:58,670 すみません 677 00:57:58,670 --> 00:58:00,250 よ… 678 00:58:03,470 --> 00:58:08,050 ヨハンの子供についての話だと伝えてください 679 00:58:08,050 --> 00:58:13,210 「ダニエル博士の言葉は信じられなかった 680 00:58:13,210 --> 00:58:17,040 だから あの会社で働くジョンソンに頼んだんだ 681 00:58:17,040 --> 00:58:19,960 財務3チームについて調べてくれ 682 00:58:19,960 --> 00:58:23,180 ‐何故?何を確認するんだ? 683 00:58:23,180 --> 00:58:26,910 本当か確認したいんだ 684 00:58:27,780 --> 00:58:31,950 財務3チーム?3チームがあったかな? 685 00:58:35,050 --> 00:58:37,140 これか? 686 00:58:37,930 --> 00:58:39,420 僕が探してみるよ 687 00:58:39,420 --> 00:58:41,430 僕のハッキング能力を知ってるだろ 688 00:58:42,650 --> 00:58:44,770 だからキム・ジョンソンが… 689 00:58:44,770 --> 00:58:46,290 ヨハン ジョンソンだ 690 00:58:46,290 --> 00:58:47,940 あのメッセージは… 691 00:58:47,940 --> 00:58:51,460 お前が調べるよう頼んだことだが 本当に怖いよ 692 00:58:51,460 --> 00:58:53,750 何か間違ったようだ 693 00:58:53,750 --> 00:58:56,330 OZという組織なんだけど 694 00:59:04,590 --> 00:59:06,540 [試験体A-ソン・ヨハン] 695 00:59:13,650 --> 00:59:15,490 [試験体B-パク・ジェフン] 696 00:59:35,840 --> 00:59:38,770 ダニエル博士は合っていた 697 00:59:42,350 --> 00:59:45,010 なんて酷い… 698 00:59:45,010 --> 00:59:46,740 どうして 699 00:59:46,740 --> 00:59:48,930 こんなこと出来るんだ? 700 00:59:48,930 --> 00:59:51,450 サイコパスだから 701 00:59:51,450 --> 00:59:55,110 自分が何をしてるか疑うこともないんだ 702 00:59:59,960 --> 01:00:02,760 どうするんだ? 703 01:00:02,760 --> 01:00:06,850 意識が戻るまで待たなきゃ 704 01:00:06,850 --> 01:00:08,850 こんなこと止めて 通報しよう 705 01:00:08,850 --> 01:00:10,940 警察をどうして信じられる? 706 01:00:10,940 --> 01:00:12,670 それじゃ報道は? 707 01:00:12,670 --> 01:00:14,180 敵は韓国の最高の権力だよ 708 01:00:14,180 --> 01:00:18,210 通報すれば 誰にも分からないように殺されるかも 709 01:00:18,210 --> 01:00:20,540 一体どこまでやるかも分からない 710 01:00:20,540 --> 01:00:22,350 それじゃどうすれば? 711 01:00:22,350 --> 01:00:26,590 まずは博士の意識が戻るまで待とう 712 01:00:29,770 --> 01:00:31,430 怖いよ 713 01:00:31,430 --> 01:00:35,930 ヨハン 僕がハッキングして情報を盗んだとバレたら 714 01:00:35,930 --> 01:00:39,190 一旦海外へ出ろ 715 01:00:39,190 --> 01:00:39,970 お前は? 716 01:00:39,970 --> 01:00:43,760 ダニエル博士が起きたら 一緒に出国するよ 717 01:00:43,760 --> 01:00:47,500 心配するな すぐに起きる 718 01:00:59,650 --> 01:01:03,100 通報したら お婆さんも危険になるのに 719 01:01:06,710 --> 01:01:09,030 ここで降りたようだが 720 01:01:09,030 --> 01:01:10,740 [クドン村入り口] 721 01:01:10,740 --> 01:01:12,780 クドン? 722 01:01:12,780 --> 01:01:15,110 チョン・バルムが住んでる近所だ 723 01:01:15,110 --> 01:01:16,620 通報したら… 724 01:01:16,620 --> 01:01:19,260 チョン・バルムにバレてしまう 725 01:01:52,590 --> 01:01:57,290 僕があの日ジョンソンの上着を着てなければ 726 01:01:58,220 --> 01:02:01,350 ジョンソンは唯一の友達だった 727 01:02:01,350 --> 01:02:08,330 僕がヘッドハンターの息子だと指を刺されても 僕の横にいつもいてくれた 728 01:02:09,220 --> 01:02:11,980 なのに僕のせいで… 729 01:02:12,640 --> 01:02:15,730 僕の手でチョン・バルムを殺してやる 730 01:02:19,410 --> 01:02:22,720 だからあの家に僕の写真が… 731 01:02:45,420 --> 01:02:49,690 ソン・ヨハンは何故チョン・バルムの写真を張っていたのか? 732 01:03:11,410 --> 01:03:13,890 さっき捜査令状が出た 733 01:03:13,890 --> 01:03:15,740 捜査令状? 734 01:03:24,920 --> 01:03:26,280 博士 735 01:03:26,280 --> 01:03:28,310 大丈夫ですか? 736 01:03:53,940 --> 01:03:57,720 あの車の中にいたのが ハングクでなければ 737 01:04:00,310 --> 01:04:03,430 車で見つかった血痕は? 738 01:04:19,790 --> 01:04:22,030 誰だったのか? 739 01:04:26,340 --> 01:04:29,630 [遺伝子検査研究所] 740 01:04:32,880 --> 01:04:35,050 ジェヒ 741 01:04:36,260 --> 01:04:41,460 この世界には 僕ら二人だけだ 742 01:04:41,460 --> 01:04:43,060 は? 743 01:05:04,960 --> 01:05:08,550 いくら考えてもソン・ヨハンじゃないみたいだわ 744 01:05:08,550 --> 01:05:11,320 確認する方法もないわね 745 01:05:12,360 --> 01:05:14,130 痛っ! 746 01:05:23,860 --> 01:05:26,900 そうだ 傷跡だ 747 01:06:25,350 --> 01:06:27,450 腹部の銃創以外は無いけど 748 01:06:27,450 --> 01:06:30,760 左腕に傷があったはずです 749 01:06:30,760 --> 01:06:34,960 ナイフで切ったような 750 01:06:34,960 --> 01:06:37,190 腕に傷はないけど 751 01:06:37,190 --> 01:06:38,650 確実ですか? 752 01:06:38,650 --> 01:06:39,390 ‐見て -無いの? 753 01:06:39,390 --> 01:06:41,430 無いでしょ 754 01:06:41,430 --> 01:06:44,050 それじゃ何故ソン・ヨハンが犯人だと確信したの? 755 01:06:44,050 --> 01:06:46,040 私が絶対に話したでしょ 756 01:06:46,040 --> 01:06:49,610 何のことだ?見てごらん 757 01:06:50,760 --> 01:06:54,140 ボンイの陳述書にないでしょ 758 01:06:54,140 --> 01:06:57,450 無いわね 絶対に話したのに 759 01:06:57,450 --> 01:06:59,680 そうだ 760 01:06:59,680 --> 01:07:03,310 私が奴の腕を切ったと思う 761 01:07:03,310 --> 01:07:04,510 本当に? 762 01:07:04,510 --> 01:07:07,520 左腕だったと思う 763 01:07:07,520 --> 01:07:10,240 僕がカン刑事に話しておくよ 764 01:07:10,240 --> 01:07:12,120 誰に話したの?確実? 765 01:07:12,120 --> 01:07:14,760 誰が報告しなかったんだ? 766 01:07:14,760 --> 01:07:18,120 犯人の腕を切ったのは確実? 767 01:07:19,310 --> 01:07:24,010 それは…錯覚だったかも 768 01:07:24,590 --> 01:07:28,120 ちょっと確認してお伝えします 769 01:07:28,120 --> 01:07:30,000 ええ 770 01:07:30,000 --> 01:07:36,670 [ムジン警察署] 771 01:07:36,670 --> 01:07:39,560 話すのを忘れたのかな? 772 01:07:41,730 --> 01:07:42,930 オッパはどうして 773 01:07:42,930 --> 01:07:46,060 重要なことを忘れてるの? 774 01:07:47,340 --> 01:07:51,020 おかけになった電話番号は… 775 01:07:55,040 --> 01:07:59,090 ソン・ヨハンはハン・ソジュンの血を手に入れるために来た ナ・チグクを殺したんじゃない 776 01:07:59,090 --> 01:08:01,360 ソン・ヨハンじゃなければ 777 01:08:02,870 --> 01:08:04,900 誰だ? 778 01:08:04,900 --> 01:08:08,000 講堂の前まで一緒に運びました 779 01:08:08,000 --> 01:08:11,250 そこであれこれ話して挨拶して 780 01:08:11,250 --> 01:08:15,720 チグクを次に見たのは 箱の中でした 781 01:08:15,720 --> 01:08:19,600 どうやって講堂までマジックボックスを運んだのか? 782 01:08:19,600 --> 01:08:23,040 意識がなく ぐったりした大人の男を 783 01:08:42,480 --> 01:08:44,490 ちょっと 784 01:08:45,790 --> 01:08:49,700 4440番が面会するそうです 785 01:08:51,850 --> 01:08:53,980 オッパ 786 01:09:06,530 --> 01:09:10,490 オッパ 尋ねたいことがあるんだけど… 787 01:09:17,550 --> 01:09:20,340 疲れてるみたいね 788 01:10:30,650 --> 01:10:34,460 最初からここにマジックボックスがあったなら… 789 01:10:34,460 --> 01:10:37,740 ここで中に入れて 運んだとしたら? 790 01:10:39,550 --> 01:10:42,610 ここの対角線に鏡があります 791 01:10:42,610 --> 01:10:44,840 鏡の裏にいる人は… 792 01:10:44,840 --> 01:10:46,900 入ってすぐの この角に置きました 793 01:10:46,900 --> 01:10:49,130 他の方の迷惑にならないように 794 01:10:49,130 --> 01:10:51,270 昼食時は誰もいませんでしたね 795 01:10:51,270 --> 01:10:54,270 全てチョン・バルムの陳述じゃないか 796 01:10:54,270 --> 01:10:57,560 チョン・バルムが俺に嘘ついてたなら? 797 01:10:57,560 --> 01:11:01,350 チョン・バルムが何故嘘をつく?嘘つく理由がないじゃないか 798 01:11:26,920 --> 01:11:29,980 チョン・バルムがやったのなら? 799 01:11:54,960 --> 01:12:02,030 字幕提供: 🐭 The Mouseketeers 🐭 @Viki.com 800 01:12:15,220 --> 01:12:17,670 [マウス] 801 01:12:17,670 --> 01:12:20,060 辞表?Emailで? 802 01:12:20,060 --> 01:12:22,820 チョン・バルムの動きを探ろう 803 01:12:22,820 --> 01:12:23,820 チョン巡査を? 804 01:12:23,820 --> 01:12:26,670 一番酷い方法であなたを殺すわ 805 01:12:26,670 --> 01:12:30,730 期待して想像以上だから 806 01:12:30,730 --> 01:12:33,470 チョン・バルム 807 01:12:33,470 --> 01:12:35,430 もしや 警察が来たか? 808 01:12:35,430 --> 01:12:37,030 この番号を調べて 809 01:12:37,030 --> 01:12:39,560 私の手でひっくり返してやるわ 810 01:12:39,560 --> 01:12:43,660 キム・ジョンソンは財務3チームを調べた 811 01:12:43,660 --> 01:12:49,590 ♫ 全てを愛してる