1
00:00:15,250 --> 00:00:23,980
字幕提供: 🐭 The Mouseketeers 🐭 @Viki.com
2
00:00:31,280 --> 00:00:35,080
[マウス]
3
00:00:35,080 --> 00:00:40,780
[すべての登場人物 会社 場所 宗教 事件はフィクションです コロナ対策の元撮影されています 子役は心理カウンセラーを受けています 動物の場面はCGで作製されています]
4
00:00:44,990 --> 00:00:50,140
時々予期しない狩りが必要な時がある
5
00:00:50,140 --> 00:00:54,240
この不幸な老女は 見てはならないものを見てしまい
6
00:00:54,240 --> 00:00:58,130
予期せぬ獲物となった
7
00:00:58,960 --> 00:01:03,720
獲物は最後の息まで 見苦しく足掻くべきだ
8
00:01:03,720 --> 00:01:08,420
しかしこの獲物は抵抗する力もないようだ
9
00:01:08,420 --> 00:01:11,850
今回の狩りはつまらなく
10
00:01:11,850 --> 00:01:14,150
面白味がない
11
00:01:39,130 --> 00:01:44,270
何故 僕はこの子のように生まれなかったのか?
12
00:01:44,270 --> 00:01:46,130
出来た
13
00:01:48,520 --> 00:01:52,750
僕はこの子のようになりたい
14
00:01:53,970 --> 00:01:57,730
この子になりたい
15
00:02:02,790 --> 00:02:05,980
[チョン・ジェフン/チョン・バルム]
16
00:02:18,520 --> 00:02:23,650
[マウス]
17
00:02:38,320 --> 00:02:40,930
僕らは…
18
00:02:40,930 --> 00:02:43,890
試験ネズミだ
19
00:02:45,890 --> 00:02:47,970
試験ネズミ
20
00:02:51,480 --> 00:02:53,520
僕らが
21
00:02:57,170 --> 00:02:59,380
試験ネズミ?
22
00:03:03,250 --> 00:03:05,020
ソン・ヨハンでなければ
23
00:03:05,020 --> 00:03:07,260
[ソン・ヨハンは殺人鬼]
24
00:03:07,260 --> 00:03:10,400
誰がお婆さんを殺したの?
25
00:03:12,070 --> 00:03:13,510
[第18回]
26
00:03:13,510 --> 00:03:15,100
ああ
27
00:03:15,100 --> 00:03:17,060
ジェニファーの写真を置いて来た
28
00:03:17,060 --> 00:03:19,590
チョン・バルムに探すように言ったが
29
00:03:19,590 --> 00:03:22,520
奴らが先に見つけたら…
30
00:03:22,520 --> 00:03:25,290
いやいや もう少し待とう
31
00:03:27,850 --> 00:03:29,410
くそ!
32
00:03:29,410 --> 00:03:31,090
ちょっと待って
33
00:03:31,770 --> 00:03:33,290
くそ
34
00:03:51,440 --> 00:03:53,780
写真は見つかったか?
35
00:03:53,780 --> 00:03:55,240
何故?
36
00:03:55,240 --> 00:03:59,880
あの写真を見たらいけない誰かがいるんですか?
37
00:03:59,880 --> 00:04:01,320
え?
38
00:04:08,480 --> 00:04:12,580
知らない番号からテキストが来たんです
39
00:04:13,250 --> 00:04:15,560
‐テキスト?
-母さん…
40
00:04:15,560 --> 00:04:19,130
ジェミンと義父
41
00:04:19,130 --> 00:04:23,720
僕の家族を殺した男に復讐すると決めた後
42
00:04:23,720 --> 00:04:25,830
その男を探しました
43
00:04:25,830 --> 00:04:28,110
前科者じゃなかったのか
44
00:04:28,110 --> 00:04:30,880
拳が強かったようだったが…
45
00:04:42,890 --> 00:04:45,160
閉店しました
46
00:04:47,740 --> 00:04:50,340
一目で分かりました
47
00:04:51,250 --> 00:04:55,730
あの日 押さえていた殺人本能が爆発しました
48
00:04:58,920 --> 00:05:01,160
手術の後
49
00:05:01,160 --> 00:05:04,020
ソン・ヨハンの前頭葉のおかげで静かだった殺人本能が
50
00:05:04,020 --> 00:05:07,240
また爆発するような機会があったんです
51
00:05:08,100 --> 00:05:12,020
僕の殺人をそのまま模倣した殺人現場…
52
00:05:15,300 --> 00:05:17,450
ウ・ヒョンチョルではなかった
53
00:05:17,450 --> 00:05:19,900
ウ・ヒョンチョルが去った後 誰かが…
54
00:05:19,900 --> 00:05:22,730
偽のブローチとネックレス…
55
00:05:22,730 --> 00:05:25,650
それと僕が犯人から匂ったと陳述したミントです
56
00:05:25,650 --> 00:05:28,780
ミントまでセットしておいたんでしょう
57
00:05:31,690 --> 00:05:34,030
やぁ!
58
00:05:34,030 --> 00:05:37,130
結局 僕はウ・ヒョンチョルを殺した
59
00:05:37,130 --> 00:05:40,270
また殺人本能が目覚めたんです
60
00:05:42,800 --> 00:05:44,920
誰でしょうか?
61
00:05:44,920 --> 00:05:49,670
一体何故 僕にソン・ヨハンの住所を送ったのでしょうか?
62
00:05:53,560 --> 00:05:59,330
一体何故 ウ・ヒョンチョルの犯罪現場を作ったんでしょうか?
63
00:06:01,210 --> 00:06:02,820
さて…
64
00:06:06,230 --> 00:06:08,500
トリガー
65
00:06:08,500 --> 00:06:11,040
僕の殺人本能に引き金を引いたんです
66
00:06:11,040 --> 00:06:13,940
殺すようにと餌を投げたんです
67
00:06:14,550 --> 00:06:18,960
それで 彼らは何を得たんでしょうか?
68
00:06:21,970 --> 00:06:23,410
最初から
69
00:06:23,410 --> 00:06:27,050
僕がプレデター遺伝子を持って生まれたと知っていた
70
00:06:27,830 --> 00:06:31,630
ソン・ヨハンが死ぬ前に 僕に言ったことを思い出したんだ
71
00:06:32,360 --> 00:06:36,250
「僕らは試験ネズミだ」って
72
00:06:37,660 --> 00:06:41,710
彼らがソン・ヨハンと僕がサイコパス遺伝子を持ってると知っていたなら
73
00:06:41,710 --> 00:06:45,000
あなたもこの実験に非常に密接に関連しているということだ
74
00:06:45,000 --> 00:06:47,660
いや…
75
00:06:47,660 --> 00:06:49,370
知らないことだ
76
00:06:49,370 --> 00:06:51,120
知らないですって?
77
00:06:53,380 --> 00:06:55,900
それでは あの僕の日記や
78
00:06:55,900 --> 00:06:58,090
あなたとソン・ヨハンが数十回も通話した携帯が
79
00:06:58,090 --> 00:07:01,300
あなたの所有物にあったのは?
80
00:07:01,300 --> 00:07:03,970
僕が分かるように説明しろ
81
00:07:06,680 --> 00:07:10,160
最初から僕がプレデターと知っていたんだろ?
82
00:07:12,330 --> 00:07:17,080
全て知ってた
83
00:07:17,080 --> 00:07:20,590
韓国でサイコパス犯罪と推定される…
84
00:07:20,590 --> 00:07:23,450
連続殺人事件が発生した
85
00:07:23,450 --> 00:07:26,430
二つの胎児のうちの一つではないか?
86
00:07:26,430 --> 00:07:30,120
不安な気持ちで急いで韓国に戻った
87
00:07:34,750 --> 00:07:37,500
その時…
88
00:07:37,500 --> 00:07:39,820
君が家族を殺したと知った
89
00:07:39,820 --> 00:07:42,570
だから君がプレデターだと確信したんだ
90
00:07:42,570 --> 00:07:46,580
もしやと思い 他の子供も見つけ出したが
91
00:07:49,710 --> 00:07:52,540
ずぶ濡れじゃないか
92
00:07:52,540 --> 00:07:56,160
彼の目には嫉妬があった
93
00:07:56,160 --> 00:07:59,020
プレデターは絶対に感じない感情なのに
94
00:07:59,020 --> 00:08:02,890
それでソン・ヨハンではないと分かったんだ
95
00:08:02,890 --> 00:08:05,180
どうにかして君の殺人を止めようとしたんだ
96
00:08:05,180 --> 00:08:07,820
暴走していたから
97
00:08:07,820 --> 00:08:09,500
私は悩んだ末
98
00:08:09,500 --> 00:08:11,790
ソン・ヨハンに連絡した
99
00:09:00,130 --> 00:09:02,490
ああ!
100
00:09:07,870 --> 00:09:09,870
博士!
101
00:09:16,990 --> 00:09:18,520
ダメだ
102
00:09:18,520 --> 00:09:20,810
病院は…
103
00:09:20,810 --> 00:09:24,360
殺されるよ
104
00:09:24,360 --> 00:09:26,640
誰に?
105
00:09:26,640 --> 00:09:28,270
まずは
106
00:09:28,270 --> 00:09:32,110
この男を始末しなきゃ
107
00:09:32,110 --> 00:09:34,710
誰なんです?
[OZ]
108
00:09:34,710 --> 00:09:37,000
博士に何故?
109
00:09:37,000 --> 00:09:40,850
今から…
110
00:09:40,850 --> 00:09:45,950
私が言うことをよく聞いて…
111
00:09:45,950 --> 00:09:50,710
その時全てをソン・ヨハンに打ち明けたんだ
それで ソン・ヨハンが私を助すけてくれたんだ
112
00:09:51,740 --> 00:09:53,840
ソン・ヨハンの地下室で
113
00:09:53,840 --> 00:09:56,500
治療を受け
114
00:09:56,500 --> 00:09:59,180
あの廃病院に移動した
115
00:10:03,740 --> 00:10:07,340
僕を完全に騙して利用したんだな
116
00:10:08,560 --> 00:10:09,900
すまない
117
00:10:09,900 --> 00:10:12,270
私は…止めようとしたんだ
118
00:10:12,270 --> 00:10:14,060
何故彼をそのままにするんだ?
119
00:10:14,060 --> 00:10:17,940
殺人の気配があれば すぐに明らかにすると同意したじゃないか
120
00:10:17,940 --> 00:10:21,040
約束をしたでしょ?一人でなく何人も殺しているんだ
121
00:10:21,040 --> 00:10:22,870
彼が殺すのをただ見てるのか?
122
00:10:22,870 --> 00:10:25,250
すぐに止めなければ!すぐに!
123
00:10:25,250 --> 00:10:27,040
あの子は今復讐しようとしています
124
00:10:27,040 --> 00:10:29,360
私がじっとしていると思うか??
125
00:10:30,140 --> 00:10:32,430
誰だ?誰なんだ?
126
00:10:32,430 --> 00:10:35,260
誰かすぐに言え!言えよ!
127
00:10:35,260 --> 00:10:38,210
誰だ?どんな奴だ?
128
00:10:46,460 --> 00:10:48,120
チェPDが何の用ですか?
129
00:10:48,120 --> 00:10:51,530
お願いがあるんだけど 電話を拒まれてるようだから
130
00:10:51,530 --> 00:10:54,880
今 お客が来てて
131
00:10:54,880 --> 00:10:57,050
‐後で…
-ちょっとでいいの
132
00:10:57,050 --> 00:10:59,760
インタビューをさせて
133
00:10:59,760 --> 00:11:01,830
何のインタビューですか?
134
00:11:08,910 --> 00:11:11,730
-ムジン連続殺人事件?
-うん
135
00:11:11,730 --> 00:11:13,810
生存者のチョン巡査に
136
00:11:13,810 --> 00:11:17,750
インタビューをしたいの
あなたの事故の記憶について
137
00:11:20,470 --> 00:11:23,600
すぐに全て話します
138
00:11:23,600 --> 00:11:25,370
今ではなく…
139
00:11:36,590 --> 00:11:37,930
何だ?
140
00:12:03,060 --> 00:12:06,480
-もしもし?
-チョン巡査 何故電話に出ないの?
141
00:12:08,970 --> 00:12:13,010
電話出来て良かったわ
まず私の家に行きましょう 隠れ家を探します
142
00:12:13,010 --> 00:12:15,410
それより写真を探さなきゃ ジェニファーの写真
143
00:12:15,410 --> 00:12:18,570
-後で私が探します
-今すぐ探さなきゃ
144
00:12:18,570 --> 00:12:22,900
あの写真が奴らの手に渡れば 私が生きてると分かってしまう
145
00:12:22,900 --> 00:12:24,450
分かったわ すぐ行きましょう
146
00:12:24,450 --> 00:12:28,900
それと チェPDが知っておくべき事実があります
147
00:12:30,110 --> 00:12:31,880
何です?
148
00:12:45,130 --> 00:12:48,540
心配するな 警察のおじさんが守ってやるから
149
00:12:48,540 --> 00:12:50,920
警察のおじさん?
150
00:12:52,040 --> 00:12:57,430
ユナが警察と聞いた途端 話すのを止めた
151
00:13:04,380 --> 00:13:08,030
何故おじさんは電話に出ないの?
152
00:13:21,190 --> 00:13:23,710
刑事さん あの車が見つかったんですって?
153
00:13:23,710 --> 00:13:26,620
この野郎!
154
00:13:26,620 --> 00:13:29,340
刑事さん どうしたんですか?
155
00:13:30,370 --> 00:13:33,320
-お前はサイコパスなのか?は?
-刑事さん!
156
00:13:33,320 --> 00:13:35,140
離せ!離せ!
157
00:13:35,140 --> 00:13:38,940
オッパ!おじさん!どうしたの?
158
00:13:39,570 --> 00:13:41,530
お前が…
159
00:13:44,370 --> 00:13:46,390
付いて来い
160
00:13:46,390 --> 00:13:48,010
おじさん!
161
00:13:48,010 --> 00:13:50,210
おじさん!止めて!
162
00:13:50,210 --> 00:13:52,540
ボンイ
163
00:13:52,540 --> 00:13:55,080
ああ ボンイ!
164
00:13:55,080 --> 00:13:56,960
離せ!
165
00:13:56,960 --> 00:13:59,060
おじさん!どうしたの?
166
00:13:59,060 --> 00:14:00,680
何してるんだ?
167
00:14:00,680 --> 00:14:04,160
離して!離してよ!
168
00:14:04,160 --> 00:14:06,820
止めて!オッパ!おじさん!
169
00:14:06,820 --> 00:14:09,690
おい!
170
00:14:09,690 --> 00:14:14,310
お前が殺したのか?カン・ドクス イ・ジェシク キム・ビョンテ
171
00:14:15,910 --> 00:14:19,830
何故違うと言わない? お前がやったのか?
172
00:14:19,830 --> 00:14:23,630
-おい 何を言ってるんだ?
-この野郎が殺したんだよ
173
00:14:23,630 --> 00:14:25,740
証拠があるんだ
174
00:14:32,440 --> 00:14:37,240
イ刑事はどこへ行った?イ・ミンスはどこだ?
175
00:14:42,380 --> 00:14:46,080
イ・ミンス!出てこい そこにいるんだろ?
176
00:14:46,080 --> 00:14:49,130
早く出ろ!
177
00:14:49,130 --> 00:14:52,270
何ですか?
178
00:14:54,470 --> 00:14:57,580
-どこだ?どこへやった?
-何ですか?
179
00:14:57,580 --> 00:15:01,010
先輩 落ち着いて! 先輩!
180
00:15:01,010 --> 00:15:04,700
どうして分かったのか?明白な証拠があるのか?
181
00:15:04,700 --> 00:15:07,070
今はダメなのに
182
00:15:07,070 --> 00:15:10,330
チグクを殺した奴を見つけるまで時間を稼がなきゃ
183
00:15:10,330 --> 00:15:12,740
まずは逃れなきゃ
184
00:15:18,810 --> 00:15:23,430
-離せ!
-止めてください
185
00:15:24,250 --> 00:15:26,870
先輩!
186
00:15:26,870 --> 00:15:30,580
お前らは何だ?二人で組んでるのか?
187
00:15:30,580 --> 00:15:32,580
一人が殺して 一人が後片付けする?
188
00:15:32,580 --> 00:15:36,410
私が何を片付けたって言うんですか?
189
00:15:36,410 --> 00:15:37,830
後片付け?
190
00:15:37,830 --> 00:15:40,240
自殺した6264の車載カメラの映像
191
00:15:40,240 --> 00:15:42,650
お前が盗んで便所に流したじゃないか!
192
00:15:42,650 --> 00:15:44,630
自殺?
193
00:15:46,410 --> 00:15:49,100
この野郎!とぼけるのか?
194
00:15:49,100 --> 00:15:51,520
本当に 何してるんですか?
195
00:15:51,520 --> 00:15:54,770
見たんですか?私が捨てたのを見たんですか?
196
00:15:54,770 --> 00:15:57,070
‐お?知らなかったのか?
-話してください
197
00:15:57,070 --> 00:16:00,260
あなたの目で捨てるのを見たんですか?
198
00:16:00,260 --> 00:16:02,200
-トイレで何してたんだよ?
-糞して流したんですよ
199
00:16:02,200 --> 00:16:04,080
-この人もあいつらの仲間なのか?
-それの何が悪いんですか?
200
00:16:04,080 --> 00:16:07,060
-この野郎!
-先輩!
201
00:16:07,060 --> 00:16:08,770
コ・ムチ 止めないか
202
00:16:08,770 --> 00:16:11,730
-いや こいつらは…
-止めろと言ってるだろ
203
00:16:11,730 --> 00:16:15,000
-二人を取調室へ連れていけ
-はい
204
00:16:15,000 --> 00:16:20,020
くそ!正式に捜査しようじゃないか
205
00:16:20,020 --> 00:16:22,880
お前も取調室へ行け
206
00:16:39,870 --> 00:16:42,900
刑事さん!ここから出してくれませんか?
207
00:16:42,900 --> 00:16:46,790
シン刑事!ここから出してください
208
00:16:46,790 --> 00:16:49,920
-落ち着いて 手を出して
-手は大丈夫です
209
00:16:49,920 --> 00:16:53,760
痛そうだ 跡が残るよ
210
00:16:53,760 --> 00:16:57,200
-一体どうしたんですか?
-僕も知らないよ
211
00:16:57,200 --> 00:16:59,350
ムチおじさんは何故バルムオッパにあんなことを?
212
00:16:59,350 --> 00:17:03,040
乾いたら張ってね
213
00:17:03,840 --> 00:17:05,880
ちょっと待ったら出られるから
214
00:17:05,880 --> 00:17:07,700
刑事さん!
215
00:17:07,700 --> 00:17:10,700
シン刑事 コ刑事は何故チョン巡査が誰かを殺したと言ったんですか?
216
00:17:10,700 --> 00:17:13,470
静かに!訳が分からないよ
217
00:17:13,470 --> 00:17:15,580
どうして分かったの?
218
00:17:15,580 --> 00:17:18,650
バルムオッパがやったと知るはずないのに
219
00:17:19,140 --> 00:17:22,430
落ち着いて話せ 何を言ってるんだ?
220
00:17:22,430 --> 00:17:25,620
‐チョンバルムの奴が…
-何のことか分かりません
221
00:17:25,620 --> 00:17:27,390
車載カメラの映像を確認したんだが
222
00:17:27,390 --> 00:17:29,510
イ刑事が騒ぎの間に盗んだんだ
223
00:17:29,510 --> 00:17:32,690
トイレに流したんだよ すぐに浄化槽を探さなきゃ
224
00:17:32,690 --> 00:17:36,070
馬鹿馬鹿しい トイレで糞して出たら
225
00:17:36,070 --> 00:17:38,000
いきなり襟を掴まれたんですよ
226
00:17:38,000 --> 00:17:41,020
この目ではっきりチョン・バルムを見たんだ
カン・ドクス殺害現場にいるところを
227
00:17:41,020 --> 00:17:45,390
カン・ドクスが死んだ日は 飼ってた猫が子猫を産むので
228
00:17:45,390 --> 00:17:47,430
従妹と一緒に家にいました
229
00:17:47,430 --> 00:17:50,190
あの日 イ刑事はカン・ドクスの母親の陳述書をわざと遅れて渡したんだよ
230
00:17:50,190 --> 00:17:53,060
忘れてただけですよ まったくあり得ないよ
231
00:17:53,060 --> 00:17:56,230
あの野郎は入れ墨があったのに消したんだ
232
00:17:56,230 --> 00:18:00,540
‐彼女のイニシャルを入れてたが 別れたので消したんです
-その店はどこだ?
233
00:18:00,540 --> 00:18:04,440
時々ヘナをしに来てたんですが 一度入れ墨に来ました
234
00:18:04,440 --> 00:18:06,430
入れ墨?どんな入れ墨ですか?
235
00:18:06,430 --> 00:18:09,370
-我々は入れ墨した際には写真を撮るんです
-ええ
236
00:18:09,370 --> 00:18:12,560
-写真を探してきます
-お願いします
237
00:18:15,060 --> 00:18:16,970
これですね
238
00:18:16,970 --> 00:18:19,390
[OJ]
239
00:18:20,660 --> 00:18:23,830
ありがとうございます
240
00:18:38,220 --> 00:18:41,460
彼女の入れ墨で 「OZ」ではなく「OJ」でした
241
00:18:41,460 --> 00:18:45,530
そうだと思った あのバカは…
242
00:18:51,030 --> 00:18:52,990
はい 義理妹
243
00:18:52,990 --> 00:18:57,800
え?分かった
244
00:18:58,420 --> 00:19:00,860
奥さんがまたいなくなったんですか?
245
00:19:04,590 --> 00:19:07,230
一度や二度じゃなく 大変だな
246
00:19:07,230 --> 00:19:09,600
‐違うって?
-そうだ
247
00:19:09,600 --> 00:19:12,190
その入れ墨屋も買収されたんだよ
248
00:19:12,190 --> 00:19:16,330
カン刑事が住所を探し シン刑事がすぐに行ったんだ
買収する時間がどこにある?
249
00:19:16,330 --> 00:19:19,030
-とにかく 一旦帰れ
--どこへ帰るんだよ
250
00:19:19,030 --> 00:19:23,530
言うことを聞けよ チョン巡査を殴る動画がSNSにアップされ大騒ぎだよ
251
00:19:23,530 --> 00:19:25,830
まったく 記者や市民の目の前で…
252
00:19:25,830 --> 00:19:28,560
チョン巡査は国民の息子だって知ってるだろ
253
00:19:28,560 --> 00:19:31,570
その可哀そうな子を殴ったって お前は国民の敵だぞ
254
00:19:31,570 --> 00:19:34,530
敵でも何でも 関係ないよ
255
00:19:34,530 --> 00:19:38,000
国民の息子?全国民がショックを受けるよ
256
00:19:38,000 --> 00:19:41,270
関係ないよ 署長の命令でお前は自宅謹慎だ
257
00:19:41,270 --> 00:19:43,670
‐業務から離れろ
-くそ!
258
00:19:44,740 --> 00:19:47,140
-どこへ行くんだよ
-糞を掘ってくるんだよ
259
00:19:47,140 --> 00:19:50,060
自分でメモリーカードを探すよ
260
00:19:53,000 --> 00:19:55,060
イ・ミンスもOZだったのか?
261
00:19:55,060 --> 00:19:58,500
自殺した奴の6264の車載カメラだ
262
00:19:59,430 --> 00:20:02,200
一体どこまで映っていたんだ?
263
00:20:02,200 --> 00:20:05,980
チョン巡査 家に帰って休め
264
00:20:05,980 --> 00:20:08,860
あの…イ刑事は?
265
00:20:08,860 --> 00:20:11,070
奴も家に帰らせたよ
266
00:20:21,830 --> 00:20:25,400
[ID;entjr12・PW;gustn12]
267
00:20:32,270 --> 00:20:35,000
[人物記録カード:イ・ミンス]
268
00:20:46,090 --> 00:20:49,050
キヒョク 出してやれ
269
00:20:53,750 --> 00:20:56,580
どんなことがあっても警察に暴力はダメです
270
00:21:00,180 --> 00:21:02,690
バルムオッパは?
271
00:21:05,770 --> 00:21:07,680
行ってくるよ
272
00:21:07,680 --> 00:21:09,260
私が行きます
273
00:21:09,260 --> 00:21:11,430
ダメだ 私が行ってくる
274
00:21:11,430 --> 00:21:15,300
もし片方が捕まっても 一人は生き残るべきだ
それならチェPDが残るべきだ
275
00:21:15,300 --> 00:21:18,130
君が終わらせてくれるだろ?
276
00:21:37,370 --> 00:21:39,200
どうやって?
277
00:21:43,690 --> 00:21:46,000
ヨハン
278
00:21:47,340 --> 00:21:50,550
ヨハンが可哀そう… どうすれば?
279
00:22:00,520 --> 00:22:01,890
どこだ?
280
00:22:01,890 --> 00:22:05,730
生きてたんですね ダニエル博士
281
00:22:14,490 --> 00:22:17,350
義理妹!どうしたんだ?
282
00:22:17,350 --> 00:22:19,710
ちょっと肉売り場を見てる間に…
283
00:22:19,710 --> 00:22:21,900
服を残していなくなったんですk
284
00:22:21,900 --> 00:22:24,020
[バン・ヨンファ 連絡先010-477-1740]
285
00:22:24,020 --> 00:22:27,250
お疲れ様です ちょっと見せてください
286
00:22:36,040 --> 00:22:38,450
ここから出て行ったんですね
287
00:23:07,810 --> 00:23:10,240
少しだけ耐えてください
288
00:23:10,240 --> 00:23:12,830
D‐デイまで 間もなくだから
289
00:23:37,600 --> 00:23:39,920
[ムジン警察署]
290
00:23:44,720 --> 00:23:46,940
[ムジン警察署]
291
00:23:50,230 --> 00:23:52,800
‐チョン巡査は?
-おお 臭い!
292
00:23:52,800 --> 00:23:54,820
本当に糞を掘ったのか?
293
00:23:54,820 --> 00:23:58,230
それで見つけたのか?
294
00:23:58,230 --> 00:24:01,500
-とても小さくて…
-ああ臭いが…まず洗ってこい
295
00:24:01,500 --> 00:24:03,810
-チョン・バルムはどこですか?
-家に帰したよ
296
00:24:03,810 --> 00:24:06,800
何故帰したんだ?証拠隠滅したらどうする?
297
00:24:06,800 --> 00:24:09,900
-イ・ミンスは?
-さっきメールで休暇届を出したよ
298
00:24:09,900 --> 00:24:12,050
-休暇?
-近寄るな!臭い!
299
00:24:12,050 --> 00:24:15,090
見ろ!逃げただろ!
300
00:24:15,090 --> 00:24:19,010
ミンスも我慢できないって言ってたぞ お前を告訴するって
301
00:24:35,040 --> 00:24:39,130
チグクを殺した奴はイ刑事?
302
00:24:51,430 --> 00:24:53,510
何だ?
303
00:24:53,510 --> 00:24:55,370
お前が何故ここにいる?
304
00:24:56,700 --> 00:25:00,210
二人はここで連絡してたのか?
305
00:25:02,780 --> 00:25:07,120
俺が国民の息子を殴ったからって停職になったよ
306
00:25:07,120 --> 00:25:11,710
しっかり答えろ さもないとお前の頭をかち割るぞ
307
00:25:11,710 --> 00:25:13,760
俺の願いを知ってるだろ?
308
00:25:14,910 --> 00:25:16,720
ボンイの婆さんのナイフもお前だろ?
309
00:25:16,720 --> 00:25:21,050
証拠保管室のCCTVに移ってたのは チーム長と俺とお前
310
00:25:21,050 --> 00:25:25,360
犯人がCCTVを避けたんじゃない お前が犯人だから我々が見落としたんだ
311
00:25:25,360 --> 00:25:29,150
ボンイの殺人依頼費の話も シン刑事とお前しか知らない
312
00:25:29,150 --> 00:25:32,090
お前が取って お前が殺したんだろ?
313
00:25:33,020 --> 00:25:35,860
それで 全てが合うんだ
314
00:25:35,860 --> 00:25:37,910
答えろよ この野郎
315
00:25:39,820 --> 00:25:41,350
そうです
316
00:25:42,300 --> 00:25:44,820
僕が殺しました
317
00:25:44,820 --> 00:25:46,820
何?
318
00:25:46,820 --> 00:25:49,370
お婆さんのナイフを持って行って
319
00:25:50,220 --> 00:25:52,600
使って戻したのも
320
00:25:53,950 --> 00:25:55,620
僕です
321
00:26:00,290 --> 00:26:02,360
ボンイが危なかったので
322
00:26:03,410 --> 00:26:05,700
ボンイが殺されると思ったので
323
00:26:07,130 --> 00:26:09,470
僕がカン・ドクスを殺しました
324
00:26:13,560 --> 00:26:16,300
ボンイも知ってるのか?
325
00:26:16,300 --> 00:26:18,300
だから別れました
326
00:26:20,000 --> 00:26:22,470
ボンイは大丈夫だと言うんですが…
327
00:26:23,910 --> 00:26:26,170
僕がとても苦しいので
328
00:26:31,490 --> 00:26:36,000
でもイ・ジェシクとキム・ビョンテは
329
00:26:36,000 --> 00:26:39,160
刑事さんがどう思ってるか分かりませんが…
330
00:26:39,160 --> 00:26:41,420
お前
331
00:26:41,420 --> 00:26:44,670
イ・ジェシクが出所した日に刑務所に行ったのは何故だ?
332
00:26:45,850 --> 00:26:48,620
刑務所の前でも撮られてたんだな
333
00:26:50,690 --> 00:26:55,060
‐チェPDから電話があったんです
-チェ・ホンジュ?
334
00:26:57,080 --> 00:26:59,500
ドングに連絡する方法を教えて欲しいって
335
00:26:59,500 --> 00:27:03,970
スソン事件の真犯人はイ・ジェシクだと思うが
336
00:27:03,970 --> 00:27:07,350
確認する必要があると言うので教えたのですが
337
00:27:07,350 --> 00:27:11,290
もし本当なら イ・ジェシクは本当に危険な奴じゃないですか
338
00:27:12,520 --> 00:27:15,100
だから心配で行ったんです
339
00:27:16,980 --> 00:27:20,830
それじゃキム・ビョンテは?何故キム・ビョンテの家に行った?
340
00:27:21,130 --> 00:27:23,920
あの家の出入りも撮られていたのか
341
00:27:23,920 --> 00:27:27,810
給食室でお婆さんに出会ったのですが
342
00:27:27,810 --> 00:27:31,150
キム・ビョンテが子供の頭に何かを注いだと証言したんです
343
00:27:31,150 --> 00:27:36,460
その時は無駄話だと思ったんですが
後で考えてみたら気になって
344
00:27:36,460 --> 00:27:43,110
それでキム・ビョンテの家に行ったんです
不法捜査でしたし 何も見つけられず出たんです
345
00:27:46,780 --> 00:27:49,060
カン・ドクスを殺した罪は
346
00:27:49,810 --> 00:27:51,820
受けるつもりです
347
00:27:51,820 --> 00:27:54,070
受けるつもりですが
348
00:27:55,040 --> 00:28:01,120
チグクを殺した奴を捕まえるまで 時間をください
349
00:28:01,120 --> 00:28:02,590
え?
350
00:28:06,630 --> 00:28:09,240
なら あれをどう説明するんだ?
351
00:28:09,240 --> 00:28:15,240
お前がボンイを助けに行った日に 俺にトラックをぶつけたOZ
お前をつけてる奴は?
352
00:28:15,240 --> 00:28:18,860
分かりません 僕もおかしくなりそうなんです
353
00:28:18,860 --> 00:28:21,180
あいつらが一体誰なのか?
354
00:28:22,100 --> 00:28:26,100
何だ?嘘ついてるのか?
355
00:28:26,100 --> 00:28:29,620
あるいは本当にこいつの模倣犯がいるのか?
356
00:28:29,620 --> 00:28:32,250
僕が何を片付けたって言うんですか?
357
00:28:32,250 --> 00:28:36,530
そうだ イ刑事を本当に知らないという表情だった
358
00:28:36,530 --> 00:28:41,150
お願いします チグクを殺した奴を捕まえるまで
359
00:28:42,190 --> 00:28:47,050
その時まで時間をください それから僕は自首します
360
00:28:48,880 --> 00:28:50,960
お願いします
361
00:29:06,280 --> 00:29:08,590
刑事さん
362
00:29:08,590 --> 00:29:12,700
僕は恥知らずで軽蔑されるべきだと分かってますが
363
00:29:12,700 --> 00:29:15,260
少しだけ待ってください
364
00:29:15,260 --> 00:29:17,440
あいつらを捕まえて
365
00:29:18,510 --> 00:29:20,870
罰を受けます
366
00:29:29,690 --> 00:29:32,310
それでも確認だけはすべきだな
367
00:29:53,530 --> 00:29:55,310
チョン巡査?
368
00:29:57,120 --> 00:30:00,540
出所時間のために電話したわ
369
00:30:00,540 --> 00:30:02,490
それが何?
370
00:30:02,490 --> 00:30:05,700
ああ…いや
371
00:30:06,760 --> 00:30:09,980
チョン巡査に何を話した?
372
00:30:13,400 --> 00:30:17,220
スソン連続殺人事件の真犯人はイ・ジェシクかもしれない
373
00:30:17,220 --> 00:30:21,010
カン・ドクス殺害凶器からイ・ジェシクのDNAが見つかったから
374
00:30:21,010 --> 00:30:24,950
次のターゲットになるかもしれないと話したわ
375
00:30:26,640 --> 00:30:31,790
‐それは俺に話すべきだろ 何故チョン巡査に?
-話したら コ刑事が殺そうとするでしょ
376
00:30:35,860 --> 00:30:38,350
行くわ 撮影があるの
377
00:30:39,330 --> 00:30:44,480
そうだ ボンイがウンチョンに贈り物をくれたわ
378
00:30:44,480 --> 00:30:46,640
そうか?
379
00:30:46,640 --> 00:30:52,310
ボンイが申し訳ないと思ってるんだ 正気じゃなかったって
380
00:30:52,310 --> 00:30:53,900
分かるわ
381
00:30:59,070 --> 00:31:02,200
チョン巡査が話したことと一致してる
382
00:31:07,410 --> 00:31:10,010
本当に模倣犯がいるのか?
[シャーロック・ホンジュ]
383
00:31:12,440 --> 00:31:15,650
-私の赤ちゃん…
-離して!
384
00:31:15,650 --> 00:31:18,730
何をするんだ?さぁ立って
385
00:31:18,730 --> 00:31:22,190
-私の子供のところに連れて行って
-大丈夫ですか?
386
00:31:22,190 --> 00:31:25,740
-子供はどこですか?
-あそこ
387
00:31:25,740 --> 00:31:29,820
チェ・ホンジュPDのお母さんですか?
388
00:31:29,820 --> 00:31:31,290
ええ
389
00:31:31,290 --> 00:31:35,310
報道名簿にチェ・ホンジュPDの連絡先があるでしょ?すぐに電話してお連れして
390
00:31:35,310 --> 00:31:39,610
この人が娘さんに電話してお連れしますよ
391
00:31:39,610 --> 00:31:42,890
-連れて行って それでは
-はい
392
00:31:42,890 --> 00:31:46,800
私の子
393
00:31:52,400 --> 00:31:54,110
ボンイも知ってる?
394
00:31:54,810 --> 00:31:57,270
だから別れたんです
395
00:31:57,270 --> 00:31:59,830
ボンイは大丈夫と言うんですが…
396
00:32:01,240 --> 00:32:04,250
僕がとても苦しくて
397
00:32:04,250 --> 00:32:06,350
ここだね
398
00:32:06,350 --> 00:32:09,680
どなたをお探しですか?
399
00:32:09,680 --> 00:32:12,920
チェ・ホンジュPDのお母さんをお連れしました
400
00:32:12,920 --> 00:32:16,290
-チェPDのお母さん?
-ご存じですか?
401
00:32:16,290 --> 00:32:20,660
あの チェPDのお母さんがいらっしゃいましたが
402
00:32:20,660 --> 00:32:22,610
-お母さん?
-はい
403
00:32:22,610 --> 00:32:25,670
孤児だって言ってたと思うけど
404
00:32:29,250 --> 00:32:31,180
ちょっと待って下さい
405
00:32:35,410 --> 00:32:38,480
留守番電話にお繋ぎします
406
00:32:41,070 --> 00:32:43,210
ちょっと 何をしてるんですか?
407
00:32:43,210 --> 00:32:45,890
‐何でもありません
-すぐに消してください
408
00:32:45,890 --> 00:32:49,260
-私の赤ちゃんだ
-難しく考えないで
409
00:32:49,260 --> 00:32:53,800
いやいや 離してください おばさん!
410
00:32:53,800 --> 00:32:56,940
モザイクを入れますから
411
00:32:59,870 --> 00:33:03,750
チェPDが電話に出ないので 連絡がつくまで…
412
00:33:04,830 --> 00:33:06,800
‐どこに行かれたの?
-え?
413
00:33:09,400 --> 00:33:12,340
どこに行ったんだ?ここに居たのに
414
00:33:13,390 --> 00:33:16,270
ウンチョンはどこに?
415
00:33:16,270 --> 00:33:17,920
ウンチョン!
416
00:33:21,060 --> 00:33:23,700
チョン巡査にどうして振られたんだ?
417
00:33:25,510 --> 00:33:30,480
まぁ…ちゃんと付き合ってた訳でもないし…
418
00:33:32,720 --> 00:33:36,940
ただ私が好きじゃないんだって それでいいでしょ?
419
00:33:36,940 --> 00:33:38,420
そうか?
420
00:33:44,330 --> 00:33:50,790
でも さっきバルムオッパを何故殴ったの?
421
00:33:52,080 --> 00:33:57,900
俺が誤解してた チョン巡査には誤ったよ
422
00:33:57,900 --> 00:33:59,420
ああ
423
00:34:03,110 --> 00:34:04,750
オ・ボンイ
424
00:34:05,600 --> 00:34:07,950
幸せにならなきゃ
425
00:34:08,760 --> 00:34:15,010
お前が傷ついて不幸なら 婆さんが悲しむよ
426
00:34:15,010 --> 00:34:17,360
体を大切にして
427
00:34:23,500 --> 00:34:26,060
ところで さっきはムジン署に何故来たんだ?
428
00:34:26,060 --> 00:34:28,940
電話も何度もしたようだが
429
00:34:29,790 --> 00:34:32,780
私を助けてくれた…
430
00:34:32,780 --> 00:34:36,820
学生を見つけたんです
431
00:34:36,820 --> 00:34:39,950
本当に?
432
00:34:41,000 --> 00:34:43,540
それがソン・ヨハンでした
433
00:34:44,350 --> 00:34:46,430
何だって?
434
00:34:46,430 --> 00:34:50,530
確認しました ソン・ヨハンです
435
00:34:51,560 --> 00:34:55,020
何かおかしいと思いませんか?
436
00:34:59,420 --> 00:35:02,730
サイコパスは演技が上手いんだ
437
00:35:02,730 --> 00:35:05,300
優しいフリを出来るんだ
438
00:35:05,300 --> 00:35:09,000
‐演技に違いないよ
-いいえ 演技じゃなかったわ
439
00:35:09,000 --> 00:35:10,640
本当だった
440
00:35:10,640 --> 00:35:13,890
あの時 おぶられてる時に
441
00:35:13,890 --> 00:35:16,180
意識がなかったんです
442
00:35:16,180 --> 00:35:18,990
でも少し意識が戻った時
443
00:35:18,990 --> 00:35:22,080
すごく心配して話してる声が聞こえたんです
444
00:35:22,080 --> 00:35:26,330
このまま死んだら悲しむ家族のことを考えて
445
00:35:26,330 --> 00:35:29,370
お母さん お父さん
446
00:35:30,400 --> 00:35:33,240
お婆ちゃん
447
00:35:33,240 --> 00:35:38,200
意識がない私にまで演技する理由はないでしょ?
448
00:35:38,200 --> 00:35:41,220
あれは演技じゃなく本当だった
449
00:35:41,220 --> 00:35:45,910
でもサイコパスがそんなことを? これが説明できますか?
450
00:35:50,970 --> 00:35:55,280
もしも…本当にもしも…
451
00:35:56,630 --> 00:35:59,580
ソン・ヨハンが犯人じゃなければ
452
00:36:01,280 --> 00:36:05,940
私のお婆さんと神父を
453
00:36:05,940 --> 00:36:09,770
殺した奴が他にいるってことじゃないですか?
454
00:36:09,770 --> 00:36:11,750
あり得ない話をするな
455
00:36:11,750 --> 00:36:15,250
ソン・ヨハンだよ 俺の兄貴を殺したのは
456
00:36:16,260 --> 00:36:17,900
でも…
457
00:36:55,200 --> 00:36:58,340
皆 帰ったようだな
458
00:36:58,340 --> 00:37:00,940
チーム長の髪が抜け落ちそうなのに
459
00:37:00,940 --> 00:37:04,120
忙しくないのは良いことだ
460
00:37:05,090 --> 00:37:08,760
コ・ムチの話を信じるべきかどうか?
461
00:37:18,790 --> 00:37:21,520
何故これがシン刑事の机に?
462
00:37:27,590 --> 00:37:30,010
[聖メアリー愛の家]
463
00:37:34,930 --> 00:37:36,640
[NAクレジットカード領収書]
464
00:37:36,640 --> 00:37:38,870
愛の家?
465
00:37:39,910 --> 00:37:42,020
愛の家といえば…
466
00:37:42,020 --> 00:37:46,650
オッパが来ない 約束したのに
467
00:37:48,600 --> 00:37:50,300
ミカエラ?
468
00:37:50,300 --> 00:37:52,980
帰ってきたソン・スホが夜通し泣いてたそうだ
469
00:37:52,980 --> 00:37:56,680
その頃 あの子の家族は皆殺しされてた
470
00:37:56,680 --> 00:37:58,980
まさか…
471
00:37:58,980 --> 00:38:02,110
警察です 失踪届を出してたでしょ?
472
00:38:02,110 --> 00:38:03,300
はい
473
00:38:03,300 --> 00:38:06,710
写真を送りましたから確認してください
474
00:38:06,710 --> 00:38:09,360
はい 妻です そちらはどこですか?
475
00:38:09,360 --> 00:38:12,740
行き違いになることもあるので 我々が送ります
476
00:38:12,740 --> 00:38:14,960
家でお待ちください
477
00:38:33,490 --> 00:38:37,960
ソン・ヨハンが犯人じゃなかったら?私のお婆さんと神父さんを
478
00:38:37,960 --> 00:38:41,150
殺した奴が他にいるってことじゃないですか
479
00:38:45,660 --> 00:38:48,620
ありがとうございます お気をつけて
480
00:38:53,250 --> 00:38:55,830
どこから連れてきた?
481
00:38:55,830 --> 00:38:58,660
私の子よ 私の子
482
00:38:58,660 --> 00:39:01,330
‐お前!
-私の子
483
00:39:07,380 --> 00:39:09,100
もしもし?
484
00:39:09,100 --> 00:39:13,050
あの…妻をどこで見つけたんですか?
485
00:39:27,060 --> 00:39:28,860
この近所のどこかから連れて来たと思うが
486
00:39:28,860 --> 00:39:31,560
どこで見つけたが覚えてないか?
487
00:39:32,320 --> 00:39:35,740
誰の子なんだ?早く話なさいか
488
00:39:35,740 --> 00:39:38,930
お母さんが待ってるはずだよ
489
00:39:38,930 --> 00:39:41,440
私の子供よ 私の子
490
00:39:41,440 --> 00:39:44,990
派出署に連れて行こう
491
00:39:44,990 --> 00:39:47,630
-ダメ!
-お前!
492
00:39:51,200 --> 00:39:54,560
お前!
493
00:39:56,210 --> 00:39:58,020
お前!
494
00:40:01,410 --> 00:40:03,770
お前!
495
00:40:03,770 --> 00:40:05,920
ウンチョン!
496
00:40:05,920 --> 00:40:07,730
ウンチョン!
497
00:40:08,520 --> 00:40:11,240
-事故があったんですか?
-はい
498
00:40:11,240 --> 00:40:14,560
酷い怪我だったみたいけど
499
00:40:15,600 --> 00:40:17,370
ああ!
500
00:40:17,370 --> 00:40:19,650
-入れません
-赤ちゃん!
501
00:40:19,650 --> 00:40:22,040
ちょっと待って 赤ちゃん!
502
00:40:22,040 --> 00:40:24,370
ちょっと待って!赤ちゃん!
503
00:40:28,000 --> 00:40:31,110
ここにあったな!
504
00:40:31,110 --> 00:40:33,880
いつ持ち出したんだ?
505
00:40:34,950 --> 00:40:37,340
証拠保管チームはお店か?
506
00:40:37,340 --> 00:40:39,710
は?誰でも持ち出して…
507
00:40:44,330 --> 00:40:48,230
ソン・ヨハンが犯人だという確固な証拠
508
00:40:48,230 --> 00:40:51,880
反対の余地がないくらい 最初から一つずつ全部見直して
509
00:40:51,880 --> 00:40:53,900
証明してやる!
510
00:41:14,060 --> 00:41:16,980
ムジン警察署でAIDS患者が収容
511
00:41:16,980 --> 00:41:19,910
収容者全員の血液検査
512
00:41:26,770 --> 00:41:28,830
これは何だ?
513
00:41:32,540 --> 00:41:34,400
これは何だ?
514
00:41:43,040 --> 00:41:44,520
どうなりましたか?
515
00:41:44,520 --> 00:41:47,700
子供はなんともありません ショックを受けただけです
516
00:41:47,700 --> 00:41:51,150
打ち身もなく本当に良かった
517
00:41:51,150 --> 00:41:53,940
‐妻は?
-子供を守って
518
00:41:53,940 --> 00:41:55,640
酷く怪我をしたようです
519
00:41:55,640 --> 00:41:57,880
今夜がヤマです
520
00:42:15,330 --> 00:42:17,150
エロ野郎
521
00:42:18,410 --> 00:42:20,340
このマークを見てみろ
522
00:42:20,340 --> 00:42:22,400
-何か探してくれ
-ああ
523
00:42:22,400 --> 00:42:25,460
-すごく小さいから見つけられるかな?
-返事は「はい」だろ?
524
00:42:25,460 --> 00:42:28,050
はい
525
00:42:28,050 --> 00:42:31,960
兎に角 探してみますが時間がかかりますよ
526
00:42:31,960 --> 00:42:34,850
どこから連れて来たか探すから
527
00:42:34,850 --> 00:42:37,410
今夜は連れて帰ってくれ
528
00:42:51,100 --> 00:42:52,720
ちょっと!
529
00:42:52,720 --> 00:42:55,010
うちの子はどこですか?
530
00:42:55,010 --> 00:42:58,550
あそこで 事故にあった
531
00:42:58,550 --> 00:43:01,350
ちょっとお待ちください 確認します
532
00:43:08,450 --> 00:43:12,010
ソン・ヨハンの子供だったのか?
533
00:43:15,160 --> 00:43:17,310
うちの子はどこですか?
534
00:43:19,870 --> 00:43:22,120
ハン・ソジュンの奴め
535
00:43:22,120 --> 00:43:24,810
結局 私の家族を…
536
00:43:25,550 --> 00:43:28,530
ヒョンスとヒョンソクだけじゃなく
537
00:43:28,530 --> 00:43:30,830
子供たちの母親まで…
538
00:43:38,300 --> 00:43:40,120
うちの子は大丈夫でしょ?
539
00:43:40,120 --> 00:43:43,570
ウンチョンは大丈夫でしょ?
540
00:43:47,570 --> 00:43:50,480
お前の夫に伝えろ
541
00:43:50,480 --> 00:43:52,780
血筋を助けたければ
542
00:43:52,780 --> 00:43:55,540
ヒョンスをどこに埋めたかすぐに話せ
543
00:43:55,540 --> 00:43:58,160
さもなければ孫は死ぬぞ
544
00:43:58,160 --> 00:44:00,260
私が
545
00:44:00,260 --> 00:44:03,170
殺してやる
546
00:44:03,170 --> 00:44:06,080
お願いです
547
00:44:06,080 --> 00:44:07,930
どうか子供だけは
548
00:44:07,930 --> 00:44:09,940
子供が何の罪を犯したのですか?
549
00:44:09,940 --> 00:44:12,580
どんな罪を犯したのか?
550
00:44:13,620 --> 00:44:16,270
子供たちの母が死ぬ前に
551
00:44:16,890 --> 00:44:20,910
ヒョンスの骨だけでも見つけたいんだ
552
00:44:20,910 --> 00:44:23,020
行ってハン・ソジュンに伝えろ
553
00:44:23,020 --> 00:44:26,180
お前の孫は俺の手にある
554
00:44:27,370 --> 00:44:29,560
ヒョンスと交換だ
555
00:44:30,770 --> 00:44:33,590
ダメよ…ダメ
556
00:44:52,800 --> 00:44:54,700
ウンチョンのお母さん
557
00:44:54,700 --> 00:44:57,560
何度か電話があったけど 何かありましたか?
558
00:44:57,560 --> 00:45:00,850
いいえ 何でもありません
559
00:45:00,850 --> 00:45:03,460
ウンチョンは?寝ました?
560
00:45:03,460 --> 00:45:06,000
はい 寝ています
561
00:45:06,000 --> 00:45:07,550
はい
562
00:45:21,670 --> 00:45:23,260
来たわ
563
00:45:28,250 --> 00:45:32,060
ユン・ドンシク検察官 ウ・ヒョンチョルの逮捕状を棄却したのは
564
00:45:32,060 --> 00:45:34,040
あなたですね?
565
00:45:34,360 --> 00:45:36,550
何をしてるんですか?
566
00:45:36,550 --> 00:45:38,480
話すことはありません
567
00:45:53,970 --> 00:45:58,000
刑事さん 起きてください
568
00:45:58,000 --> 00:46:01,830
早く!これ見て
569
00:46:07,010 --> 00:46:09,280
[遺伝子検査研究所]
570
00:46:09,280 --> 00:46:11,000
これは何だ?
571
00:46:11,000 --> 00:46:15,140
ソン・スホさんは10年以上聖メアリー愛の家を支援してくださり
572
00:46:15,140 --> 00:46:19,500
ミカエラを指名し 特別な支援もしていました
573
00:46:20,880 --> 00:46:22,420
会いにも来ましたか?
574
00:46:22,420 --> 00:46:26,690
時々訪ねてきては 遠くからミカエラを見るだけでした
575
00:46:27,890 --> 00:46:31,280
いまでも彼の目を忘れられません
576
00:46:31,940 --> 00:46:35,750
苦痛と後悔に満ちたような
577
00:46:35,750 --> 00:46:40,110
そのような目でミカエラを見ていました
578
00:46:46,760 --> 00:46:49,510
クリョンから戻ったソン・スホが夜通し泣いてたらしい
579
00:46:49,510 --> 00:46:52,860
その頃 あの子の家族が皆殺しされた
580
00:47:00,680 --> 00:47:02,990
死ね!
581
00:47:08,240 --> 00:47:10,550
ただいま
582
00:48:18,400 --> 00:48:20,540
事故がありました
583
00:48:20,540 --> 00:48:23,160
子供の母親が 子供を殺そうとしたので
584
00:48:23,160 --> 00:48:25,540
俺が止めようとして…
585
00:48:26,430 --> 00:48:28,430
ジェフンの両親を…
586
00:48:29,290 --> 00:48:31,470
はい ジェフンは無事です
587
00:48:31,470 --> 00:48:33,480
分かりました
588
00:49:05,210 --> 00:49:07,810
子供がいたのを知らなかった
589
00:49:08,820 --> 00:49:11,380
家に子供がいるこたことを…
590
00:49:16,360 --> 00:49:18,710
俺がお前の家族を殺した理由
591
00:49:18,710 --> 00:49:21,370
お前の母親がお前を殺そうとしたから
592
00:49:21,370 --> 00:49:26,340
お前が死ねば 俺が夢見る世界を実現できないから
593
00:49:27,470 --> 00:49:31,330
二度と姉のような犠牲者が出ない世界
594
00:49:57,940 --> 00:50:00,490
[遺伝子検査研究所]
595
00:50:00,490 --> 00:50:03,330
ソン・ヨハンは何故ここに来たのか?
596
00:50:13,660 --> 00:50:18,390
ジェヒ 僕はジェフンオッパだよ
597
00:50:18,390 --> 00:50:20,180
覚えてるかい?
598
00:50:23,010 --> 00:50:25,220
ジェフンオッパ?
599
00:50:26,150 --> 00:50:28,200
ジェフンオッパ
600
00:50:29,490 --> 00:50:31,080
ああ
601
00:50:31,820 --> 00:50:34,340
あの日何があったんだ?
602
00:50:34,340 --> 00:50:39,350
ジェミン ジェミン「ダメだ ダメだ」
603
00:50:39,350 --> 00:50:43,380
「言ったらダメだ 見るな 声を出すな」
604
00:50:43,380 --> 00:50:46,110
は?それは何の話だ?
605
00:50:46,110 --> 00:50:50,610
ジェヒ 見るな 声を出すな
606
00:52:17,270 --> 00:52:19,370
オッパ!
607
00:52:51,560 --> 00:52:53,950
ジェミンが…
608
00:52:53,950 --> 00:52:56,520
ジェミンがそうやって…
609
00:53:16,680 --> 00:53:20,550
「怖くて 寂しくて
610
00:53:20,550 --> 00:53:22,400
泣きたいのに
611
00:53:22,400 --> 00:53:25,820
慰めて欲しいのに誰もいない
612
00:53:25,820 --> 00:53:29,490
僕の横には… 怖いよ
613
00:53:29,490 --> 00:53:31,850
怖いよ ジェヒ」
614
00:53:34,030 --> 00:53:35,840
ジェヒ
615
00:53:35,840 --> 00:53:37,750
何の話だ?
616
00:53:37,750 --> 00:53:40,150
誰が言ったんだ?
617
00:53:45,730 --> 00:53:47,530
これは何だ?
618
00:53:48,740 --> 00:53:54,070
我々の恩人の不幸な知らせが届いてしばらくして 彼がここに来ました
619
00:53:54,070 --> 00:53:59,560
2回ここに来ましたが 2回目に来た時はとても疲れていましたね
620
00:53:59,560 --> 00:54:03,590
あの日 ミカエラと二人で話したいと言うので
621
00:54:03,590 --> 00:54:06,700
私があちらへ案内しました
622
00:54:06,700 --> 00:54:10,740
ミカエラが普通の病気の子だと思っていたようです
623
00:54:10,740 --> 00:54:13,310
聞いたことや行動一つ一つを
624
00:54:13,310 --> 00:54:17,760
全部記憶できる特別な子供だとは知らなかったようです
625
00:54:18,770 --> 00:54:20,360
こちらです
626
00:54:20,360 --> 00:54:24,310
15年ぶりに見つけた妹さんだから お話が沢山あるでしょ
627
00:54:24,310 --> 00:54:26,370
ごゆっくりどうぞ
628
00:54:26,370 --> 00:54:28,300
ありがとうございます
629
00:54:43,730 --> 00:54:45,510
ジェヒ
630
00:54:46,070 --> 00:54:49,410
怖くて寂しくて
631
00:54:49,410 --> 00:54:52,070
泣きたいのに
632
00:54:52,070 --> 00:54:54,460
慰めて欲しいのに
633
00:54:57,220 --> 00:54:59,820
誰も僕の横にいないよ
634
00:55:02,310 --> 00:55:04,210
怖いよ
635
00:55:05,230 --> 00:55:06,720
怖いよ ジェヒ
636
00:55:06,720 --> 00:55:09,340
ソン・ヨハンが泣いた?
637
00:55:15,020 --> 00:55:19,310
他に何を話した?
638
00:55:19,310 --> 00:55:22,840
ジェフン ジェフン
639
00:55:22,840 --> 00:55:24,720
ジェフン?
640
00:55:26,590 --> 00:55:28,860
僕の話を?
641
00:55:41,190 --> 00:55:45,480
「皆はあの子を怖がって避けてた」
642
00:55:45,480 --> 00:55:48,300
‐ドング…
-離せ!
643
00:55:50,360 --> 00:55:53,430
「一瞬垣間見えた目が
644
00:55:53,430 --> 00:55:57,770
15年前のあの子の目だった」
645
00:56:01,760 --> 00:56:03,660
奇襲だ
646
00:56:03,660 --> 00:56:06,120
凶器を見たら反射的に手で止めようとする
647
00:56:06,120 --> 00:56:11,530
指に防御の痕跡があるのは 手を上げて防ぐ時間もなかったということだ
648
00:56:11,540 --> 00:56:14,410
手を上げる間もなかったということは
649
00:56:14,410 --> 00:56:17,300
とても近い関係の人物ということだ
650
00:56:17,330 --> 00:56:21,250
ハン・ソジュンの取り巻きの一人が
651
00:56:21,270 --> 00:56:25,410
ナ看守がヘッドハンターを無視したので…
652
00:56:25,410 --> 00:56:28,140
とても近い関係の人物…
653
00:56:28,140 --> 00:56:30,550
やはり あの子なのか?
654
00:56:30,550 --> 00:56:34,520
最近の殺人事件について話しがあります
655
00:56:34,520 --> 00:56:36,240
私に何の関係が?
656
00:56:36,250 --> 00:56:38,630
あの事件の犯人を知っています
657
00:56:38,630 --> 00:56:40,870
とても危険な人です
658
00:56:42,930 --> 00:56:45,790
僕はあの子かどうか
659
00:56:45,790 --> 00:56:48,070
確認したかった
660
00:56:55,060 --> 00:56:58,540
チェ・ホンジュと抱き合って泣いてたのが
661
00:56:58,550 --> 00:57:01,020
演技でなかったなら
662
00:57:01,820 --> 00:57:04,090
本心であったなら?
663
00:57:08,620 --> 00:57:11,120
何を考えてるの?お母さん?
664
00:57:12,920 --> 00:57:16,520
お母さんが太陽を見てる時
665
00:57:16,520 --> 00:57:18,730
いつも悲しそうだ
666
00:57:18,730 --> 00:57:24,060
お母さんが悲しいと僕も悲しい
667
00:57:29,160 --> 00:57:31,510
違うわ
668
00:57:31,510 --> 00:57:34,460
母さんは悲しいんじゃないわ
669
00:57:34,460 --> 00:57:38,540
ヨハンがいるのに 何故悲しいの?
670
00:57:39,530 --> 00:57:42,380
4440番の面会に来た方?
671
00:57:43,220 --> 00:57:45,290
面会を拒否しました
672
00:57:45,290 --> 00:57:49,100
あの…必ず会わなきゃならないんです
673
00:57:49,100 --> 00:57:51,410
もう一度お願いします
674
00:57:51,410 --> 00:57:55,000
それは…本人が拒否すればどうすることもできませn
675
00:57:55,000 --> 00:57:57,180
お願いします
676
00:57:57,180 --> 00:57:58,670
すみません
677
00:57:58,670 --> 00:58:00,250
よ…
678
00:58:03,470 --> 00:58:08,050
ヨハンの子供についての話だと伝えてください
679
00:58:08,050 --> 00:58:13,210
「ダニエル博士の言葉は信じられなかった
680
00:58:13,210 --> 00:58:17,040
だから あの会社で働くジョンソンに頼んだんだ
681
00:58:17,040 --> 00:58:19,960
財務3チームについて調べてくれ
682
00:58:19,960 --> 00:58:23,180
‐何故?何を確認するんだ?
683
00:58:23,180 --> 00:58:26,910
本当か確認したいんだ
684
00:58:27,780 --> 00:58:31,950
財務3チーム?3チームがあったかな?
685
00:58:35,050 --> 00:58:37,140
これか?
686
00:58:37,930 --> 00:58:39,420
僕が探してみるよ
687
00:58:39,420 --> 00:58:41,430
僕のハッキング能力を知ってるだろ
688
00:58:42,650 --> 00:58:44,770
だからキム・ジョンソンが…
689
00:58:44,770 --> 00:58:46,290
ヨハン ジョンソンだ
690
00:58:46,290 --> 00:58:47,940
あのメッセージは…
691
00:58:47,940 --> 00:58:51,460
お前が調べるよう頼んだことだが 本当に怖いよ
692
00:58:51,460 --> 00:58:53,750
何か間違ったようだ
693
00:58:53,750 --> 00:58:56,330
OZという組織なんだけど
694
00:59:04,590 --> 00:59:06,540
[試験体A-ソン・ヨハン]
695
00:59:13,650 --> 00:59:15,490
[試験体B-パク・ジェフン]
696
00:59:35,840 --> 00:59:38,770
ダニエル博士は合っていた
697
00:59:42,350 --> 00:59:45,010
なんて酷い…
698
00:59:45,010 --> 00:59:46,740
どうして
699
00:59:46,740 --> 00:59:48,930
こんなこと出来るんだ?
700
00:59:48,930 --> 00:59:51,450
サイコパスだから
701
00:59:51,450 --> 00:59:55,110
自分が何をしてるか疑うこともないんだ
702
00:59:59,960 --> 01:00:02,760
どうするんだ?
703
01:00:02,760 --> 01:00:06,850
意識が戻るまで待たなきゃ
704
01:00:06,850 --> 01:00:08,850
こんなこと止めて 通報しよう
705
01:00:08,850 --> 01:00:10,940
警察をどうして信じられる?
706
01:00:10,940 --> 01:00:12,670
それじゃ報道は?
707
01:00:12,670 --> 01:00:14,180
敵は韓国の最高の権力だよ
708
01:00:14,180 --> 01:00:18,210
通報すれば 誰にも分からないように殺されるかも
709
01:00:18,210 --> 01:00:20,540
一体どこまでやるかも分からない
710
01:00:20,540 --> 01:00:22,350
それじゃどうすれば?
711
01:00:22,350 --> 01:00:26,590
まずは博士の意識が戻るまで待とう
712
01:00:29,770 --> 01:00:31,430
怖いよ
713
01:00:31,430 --> 01:00:35,930
ヨハン 僕がハッキングして情報を盗んだとバレたら
714
01:00:35,930 --> 01:00:39,190
一旦海外へ出ろ
715
01:00:39,190 --> 01:00:39,970
お前は?
716
01:00:39,970 --> 01:00:43,760
ダニエル博士が起きたら 一緒に出国するよ
717
01:00:43,760 --> 01:00:47,500
心配するな すぐに起きる
718
01:00:59,650 --> 01:01:03,100
通報したら お婆さんも危険になるのに
719
01:01:06,710 --> 01:01:09,030
ここで降りたようだが
720
01:01:09,030 --> 01:01:10,740
[クドン村入り口]
721
01:01:10,740 --> 01:01:12,780
クドン?
722
01:01:12,780 --> 01:01:15,110
チョン・バルムが住んでる近所だ
723
01:01:15,110 --> 01:01:16,620
通報したら…
724
01:01:16,620 --> 01:01:19,260
チョン・バルムにバレてしまう
725
01:01:52,590 --> 01:01:57,290
僕があの日ジョンソンの上着を着てなければ
726
01:01:58,220 --> 01:02:01,350
ジョンソンは唯一の友達だった
727
01:02:01,350 --> 01:02:08,330
僕がヘッドハンターの息子だと指を刺されても 僕の横にいつもいてくれた
728
01:02:09,220 --> 01:02:11,980
なのに僕のせいで…
729
01:02:12,640 --> 01:02:15,730
僕の手でチョン・バルムを殺してやる
730
01:02:19,410 --> 01:02:22,720
だからあの家に僕の写真が…
731
01:02:45,420 --> 01:02:49,690
ソン・ヨハンは何故チョン・バルムの写真を張っていたのか?
732
01:03:11,410 --> 01:03:13,890
さっき捜査令状が出た
733
01:03:13,890 --> 01:03:15,740
捜査令状?
734
01:03:24,920 --> 01:03:26,280
博士
735
01:03:26,280 --> 01:03:28,310
大丈夫ですか?
736
01:03:53,940 --> 01:03:57,720
あの車の中にいたのが ハングクでなければ
737
01:04:00,310 --> 01:04:03,430
車で見つかった血痕は?
738
01:04:19,790 --> 01:04:22,030
誰だったのか?
739
01:04:26,340 --> 01:04:29,630
[遺伝子検査研究所]
740
01:04:32,880 --> 01:04:35,050
ジェヒ
741
01:04:36,260 --> 01:04:41,460
この世界には 僕ら二人だけだ
742
01:04:41,460 --> 01:04:43,060
は?
743
01:05:04,960 --> 01:05:08,550
いくら考えてもソン・ヨハンじゃないみたいだわ
744
01:05:08,550 --> 01:05:11,320
確認する方法もないわね
745
01:05:12,360 --> 01:05:14,130
痛っ!
746
01:05:23,860 --> 01:05:26,900
そうだ 傷跡だ
747
01:06:25,350 --> 01:06:27,450
腹部の銃創以外は無いけど
748
01:06:27,450 --> 01:06:30,760
左腕に傷があったはずです
749
01:06:30,760 --> 01:06:34,960
ナイフで切ったような
750
01:06:34,960 --> 01:06:37,190
腕に傷はないけど
751
01:06:37,190 --> 01:06:38,650
確実ですか?
752
01:06:38,650 --> 01:06:39,390
‐見て
-無いの?
753
01:06:39,390 --> 01:06:41,430
無いでしょ
754
01:06:41,430 --> 01:06:44,050
それじゃ何故ソン・ヨハンが犯人だと確信したの?
755
01:06:44,050 --> 01:06:46,040
私が絶対に話したでしょ
756
01:06:46,040 --> 01:06:49,610
何のことだ?見てごらん
757
01:06:50,760 --> 01:06:54,140
ボンイの陳述書にないでしょ
758
01:06:54,140 --> 01:06:57,450
無いわね 絶対に話したのに
759
01:06:57,450 --> 01:06:59,680
そうだ
760
01:06:59,680 --> 01:07:03,310
私が奴の腕を切ったと思う
761
01:07:03,310 --> 01:07:04,510
本当に?
762
01:07:04,510 --> 01:07:07,520
左腕だったと思う
763
01:07:07,520 --> 01:07:10,240
僕がカン刑事に話しておくよ
764
01:07:10,240 --> 01:07:12,120
誰に話したの?確実?
765
01:07:12,120 --> 01:07:14,760
誰が報告しなかったんだ?
766
01:07:14,760 --> 01:07:18,120
犯人の腕を切ったのは確実?
767
01:07:19,310 --> 01:07:24,010
それは…錯覚だったかも
768
01:07:24,590 --> 01:07:28,120
ちょっと確認してお伝えします
769
01:07:28,120 --> 01:07:30,000
ええ
770
01:07:30,000 --> 01:07:36,670
[ムジン警察署]
771
01:07:36,670 --> 01:07:39,560
話すのを忘れたのかな?
772
01:07:41,730 --> 01:07:42,930
オッパはどうして
773
01:07:42,930 --> 01:07:46,060
重要なことを忘れてるの?
774
01:07:47,340 --> 01:07:51,020
おかけになった電話番号は…
775
01:07:55,040 --> 01:07:59,090
ソン・ヨハンはハン・ソジュンの血を手に入れるために来た
ナ・チグクを殺したんじゃない
776
01:07:59,090 --> 01:08:01,360
ソン・ヨハンじゃなければ
777
01:08:02,870 --> 01:08:04,900
誰だ?
778
01:08:04,900 --> 01:08:08,000
講堂の前まで一緒に運びました
779
01:08:08,000 --> 01:08:11,250
そこであれこれ話して挨拶して
780
01:08:11,250 --> 01:08:15,720
チグクを次に見たのは 箱の中でした
781
01:08:15,720 --> 01:08:19,600
どうやって講堂までマジックボックスを運んだのか?
782
01:08:19,600 --> 01:08:23,040
意識がなく ぐったりした大人の男を
783
01:08:42,480 --> 01:08:44,490
ちょっと
784
01:08:45,790 --> 01:08:49,700
4440番が面会するそうです
785
01:08:51,850 --> 01:08:53,980
オッパ
786
01:09:06,530 --> 01:09:10,490
オッパ 尋ねたいことがあるんだけど…
787
01:09:17,550 --> 01:09:20,340
疲れてるみたいね
788
01:10:30,650 --> 01:10:34,460
最初からここにマジックボックスがあったなら…
789
01:10:34,460 --> 01:10:37,740
ここで中に入れて 運んだとしたら?
790
01:10:39,550 --> 01:10:42,610
ここの対角線に鏡があります
791
01:10:42,610 --> 01:10:44,840
鏡の裏にいる人は…
792
01:10:44,840 --> 01:10:46,900
入ってすぐの この角に置きました
793
01:10:46,900 --> 01:10:49,130
他の方の迷惑にならないように
794
01:10:49,130 --> 01:10:51,270
昼食時は誰もいませんでしたね
795
01:10:51,270 --> 01:10:54,270
全てチョン・バルムの陳述じゃないか
796
01:10:54,270 --> 01:10:57,560
チョン・バルムが俺に嘘ついてたなら?
797
01:10:57,560 --> 01:11:01,350
チョン・バルムが何故嘘をつく?嘘つく理由がないじゃないか
798
01:11:26,920 --> 01:11:29,980
チョン・バルムがやったのなら?
799
01:11:54,960 --> 01:12:02,030
字幕提供: 🐭 The Mouseketeers 🐭 @Viki.com
800
01:12:15,220 --> 01:12:17,670
[マウス]
801
01:12:17,670 --> 01:12:20,060
辞表?Emailで?
802
01:12:20,060 --> 01:12:22,820
チョン・バルムの動きを探ろう
803
01:12:22,820 --> 01:12:23,820
チョン巡査を?
804
01:12:23,820 --> 01:12:26,670
一番酷い方法であなたを殺すわ
805
01:12:26,670 --> 01:12:30,730
期待して想像以上だから
806
01:12:30,730 --> 01:12:33,470
チョン・バルム
807
01:12:33,470 --> 01:12:35,430
もしや 警察が来たか?
808
01:12:35,430 --> 01:12:37,030
この番号を調べて
809
01:12:37,030 --> 01:12:39,560
私の手でひっくり返してやるわ
810
01:12:39,560 --> 01:12:43,660
キム・ジョンソンは財務3チームを調べた
811
01:12:43,660 --> 01:12:49,590
♫ 全てを愛してる ♫