1 00:00:33,007 --> 00:00:36,077 〈大学准教授 桑潟幸一〉 2 00:00:36,077 --> 00:00:40,181 〈女子大で巻き起こる難事件を ミステリー研究会の女子大生と→ 3 00:00:40,181 --> 00:00:44,181 あっと驚く方法で解決していく 奇跡の名探偵である〉 4 00:01:00,017 --> 00:01:03,120 ≫(物音) 5 00:01:03,120 --> 00:01:09,110 ♪♪~ 6 00:01:09,110 --> 00:01:11,078 (警備員)誰かいるんですか? 7 00:01:11,078 --> 00:01:13,097 閉門時間は とっくに過ぎてますよ。 8 00:01:13,097 --> 00:01:19,286 ♪♪~ 9 00:01:19,286 --> 00:01:22,286 うわああーっ!! 10 00:01:23,207 --> 00:01:25,207 ぎゃああーっ!! 11 00:01:28,062 --> 00:01:31,115 (木村都与) えっ この大学に未確認生物が? 12 00:01:31,115 --> 00:01:33,100 (山本瑞穂)警備員さんが 目撃したらしいですよ。 13 00:01:33,100 --> 00:01:36,137 用具室で スポーツドリンク飲んでるの。 14 00:01:36,137 --> 00:01:38,105 スポーツドリンク飲んでるの? (押川千恵)体長は→ 15 00:01:38,105 --> 00:01:41,142 2メーターぐらいあるんですって。 2メーター…。 16 00:01:41,142 --> 00:01:45,179 (早田梨花)で 体は トゥルントゥルンらしいです。 17 00:01:45,179 --> 00:01:48,179 (神野仁美)トゥルントゥルン? トゥルントゥルン…。 18 00:01:50,117 --> 00:01:54,205 トゥルントゥルン…。 トゥルントゥルン…。 19 00:01:54,205 --> 00:02:01,205 (学生たち)トゥルントゥルン…。 20 00:02:04,098 --> 00:02:09,170 (桑潟幸一)《なんなんだ? トゥルントゥルンな生き物って》 21 00:02:09,170 --> 00:02:12,170 《やばい。 気持ち悪すぎる》 22 00:02:18,145 --> 00:02:22,145 《ああ やばい。 やばい!》 23 00:02:23,200 --> 00:02:26,200 《やばい… やばい やばい!》 24 00:02:28,189 --> 00:02:30,189 《やばい!》 25 00:02:35,096 --> 00:02:38,132 《やばい… 超かわいい》 26 00:02:38,132 --> 00:02:42,169 (雨宮千佳)久しぶり クワッペ。 えっ? 27 00:02:42,169 --> 00:02:47,108 覚えてないの? チカッペだよ。 28 00:02:47,108 --> 00:02:51,112 チカッペ…? ほら 小学校の時→ 29 00:02:51,112 --> 00:02:55,149 同じクラスだった 雨宮千佳。 30 00:02:55,149 --> 00:03:00,104 《雨宮千佳… 忘れるわけがない》 31 00:03:00,104 --> 00:03:04,091 クワクワ クワッ。 クワクワ クワクワ…。 32 00:03:04,091 --> 00:03:06,260 そこまでだ クワガタ魔人! 33 00:03:06,260 --> 00:03:08,260 いくぞ! (子供たち)おーっ! 34 00:03:09,063 --> 00:03:11,098 クワクワ…。 35 00:03:11,098 --> 00:03:13,067 やっちゃえ やっちゃえ! 36 00:03:13,067 --> 00:03:18,189 《そう 彼女こそ 私の初恋の女性》 37 00:03:18,189 --> 00:03:22,059 イッテ! 痛えな 何すんだよ! 38 00:03:22,059 --> 00:03:25,179 (千佳)ヒーローのくせにさ 5対1って超ダサくない? 39 00:03:25,179 --> 00:03:27,179 《そして…》 40 00:03:30,100 --> 00:03:32,086 大丈夫? クワッペ。 41 00:03:32,086 --> 00:03:37,124 別に…。 あいつら弱いから やらしてやってただけだし。 42 00:03:37,124 --> 00:03:39,176 ふーん。 43 00:03:39,176 --> 00:03:42,112 私 クワッペの そういうところ 好きだよ。 44 00:03:42,112 --> 00:03:44,198 《生涯で唯一→ 45 00:03:44,198 --> 00:03:49,198 私に 好きという言葉をのたまった 異性》 46 00:03:52,206 --> 00:03:56,206 《やばい。 超かわいくなってる》 47 00:04:01,098 --> 00:04:06,120 なんで ここに? ああ いや なんというか…。 48 00:04:06,120 --> 00:04:09,123 この大学の文学部で 准教授をやってるんだ。 49 00:04:09,123 --> 00:04:14,111 へえ~ 准教授! かっこいいね。 50 00:04:14,111 --> 00:04:16,113 ああ いや そんな…。 51 00:04:16,113 --> 00:04:18,115 《えっ マジで!?》 52 00:04:18,115 --> 00:04:22,152 《この流れ… 何? チカッペ また 好きって言うの?》 53 00:04:22,152 --> 00:04:25,072 《また 好きだって言っちゃうの!?》 54 00:04:25,072 --> 00:04:28,209 《いいよ 言ってみて!》 55 00:04:28,209 --> 00:04:31,209 《好きって言ってみて!》 56 00:04:32,213 --> 00:04:34,098 チカッペこそ どうして ここに? 57 00:04:34,098 --> 00:04:37,051 ああ ちょっと 知り合いがいてね 会いに来たの。 58 00:04:37,051 --> 00:04:39,119 そうなんだ。 59 00:04:39,119 --> 00:04:42,156 もっと早く再会したかったなぁ。 60 00:04:42,156 --> 00:04:44,108 え? 61 00:04:44,108 --> 00:04:47,108 ううん なんでもない。 じゃあね。 62 00:04:50,097 --> 00:04:52,099 《なんて事だ…》 63 00:04:52,099 --> 00:04:58,105 《これは確実に あの頃の恋が 再燃しているパターンだ!》 64 00:04:58,105 --> 00:05:01,125 《やばい…。 やばい やばい》 65 00:05:01,125 --> 00:05:06,096 (携帯電話) 66 00:05:06,096 --> 00:05:09,199 (携帯電話) 67 00:05:09,199 --> 00:05:11,199 《やばい…》 68 00:05:14,204 --> 00:05:16,204 (鯨谷艶子)お疲れさまでした。 69 00:05:18,125 --> 00:05:22,112 (鯨谷)本日は思う存分 召し上がってください。 70 00:05:22,112 --> 00:05:25,115 本当にお疲れさまでした。 71 00:05:25,115 --> 00:05:30,237 (大前田教授)お言葉に甘えて。 いただきます。 72 00:05:30,237 --> 00:05:32,237 召し上がれ。 73 00:05:34,141 --> 00:05:38,141 桑潟先生 フカヒレはお嫌い? 74 00:05:39,113 --> 00:05:43,067 いえ… 大好きです…。 75 00:05:43,067 --> 00:05:45,102 《大嫌いです》 76 00:05:45,102 --> 00:05:47,071 《なぜなら トゥルントゥルンすぎるので》 77 00:05:47,071 --> 00:05:51,108 《しかし それよりも ドケチな鯨谷教授が→ 78 00:05:51,108 --> 00:05:55,129 こんな高級中華を 出してくるなんて…》 79 00:05:55,129 --> 00:05:58,082 《絶対 何かある》 80 00:05:58,082 --> 00:06:00,050 《私を含む この4人→ 81 00:06:00,050 --> 00:06:03,103 文学部でも よりすぐりの 駄目メンバー》 82 00:06:03,103 --> 00:06:06,073 《やはり 絶対に何かある》 83 00:06:06,073 --> 00:06:08,025 (食器の落ちる音) 84 00:06:08,025 --> 00:06:11,095 (植松 守)桑潟先生も お気づきのようですね。 85 00:06:11,095 --> 00:06:14,081 え? 我々4人は→ 86 00:06:14,081 --> 00:06:18,102 候補に選ばれたんです。 候補? 87 00:06:18,102 --> 00:06:20,104 この大学は学年末→ 88 00:06:20,104 --> 00:06:23,073 学生たちに アンケートを採るんです。 89 00:06:23,073 --> 00:06:27,194 そのアンケートで 最も評判の悪かった教授が→ 90 00:06:27,194 --> 00:06:31,194 今年度でクビを切られます。 91 00:06:42,059 --> 00:06:46,113 《クビ… クビになったら どうなるんだ?》 92 00:06:46,113 --> 00:06:49,116 《まず 身分証明書がなくなる》 93 00:06:49,116 --> 00:06:53,103 《そうなったら DVDがレンタル出来なくなる》 94 00:06:53,103 --> 00:06:55,055 《収入もゼロ》 95 00:06:55,055 --> 00:06:58,142 《いや そんな事よりも…》 96 00:06:58,142 --> 00:07:03,113 へえ~ 准教授! かっこいいね。 97 00:07:03,113 --> 00:07:05,115 《せっかく チカッペが→ 98 00:07:05,115 --> 00:07:08,202 准教授という肩書きに 食いついたのに…》 99 00:07:08,202 --> 00:07:10,202 《こうなったら…》 100 00:07:13,107 --> 00:07:16,060 《誰かを蹴落とすしかない!》 101 00:07:16,060 --> 00:07:18,128 (梨花) 大前田教授はセクハラが激しく→ 102 00:07:18,128 --> 00:07:21,181 女子大生たちから 絶大な不人気を誇っています。 103 00:07:21,181 --> 00:07:26,103 それは大人として まずいよな…。 うん 確かに。 104 00:07:26,103 --> 00:07:31,091 《でも ちょっとわかる。 シンパシーを感じる》 105 00:07:31,091 --> 00:07:33,193 次。 106 00:07:33,193 --> 00:07:36,130 高木准教授の授業は 全く面白くない。 107 00:07:36,130 --> 00:07:38,115 しかも その割には 単位をなかなかくれなくて→ 108 00:07:38,115 --> 00:07:40,117 嫌われてます。 109 00:07:40,117 --> 00:07:42,152 《これもシンパシー…》 110 00:07:42,152 --> 00:07:44,154 次。 (千恵)植松准教授は→ 111 00:07:44,154 --> 00:07:46,090 基本 静かな人らしいですけど→ 112 00:07:46,090 --> 00:07:48,058 ヒーローオタクで 独り言が多いので→ 113 00:07:48,058 --> 00:07:50,094 周囲から不気味がられています。 114 00:07:50,094 --> 00:07:53,147 《シンパシー…》 それから→ 115 00:07:53,147 --> 00:07:56,200 前の大学で暴力事件を起こして 退職してます。 116 00:07:56,200 --> 00:07:59,186 あっ あと 6月に 結婚を控えているらしくて→ 117 00:07:59,186 --> 00:08:02,186 フィアンセがいますね。 《ジェラシー!》 118 00:08:03,207 --> 00:08:07,207 《決めた。 蹴落とすのは…》 119 00:08:08,112 --> 00:08:12,116 ≫(植松)ハッ! 貴様…! おのれ…。 120 00:08:12,116 --> 00:08:16,120 うわっ 危ない! 危ないよ。 おのれ… チクショウ! 121 00:08:16,120 --> 00:08:18,122 うわっ…。 122 00:08:18,122 --> 00:08:22,092 ええい これでは どうだ? これでは どうだ? 123 00:08:22,092 --> 00:08:25,112 ダイノバックラー! 124 00:08:25,112 --> 00:08:29,099 現れよ 守護獣たちよ! 125 00:08:29,099 --> 00:08:32,119 《なぜ こいつにフィアンセが…》 126 00:08:32,119 --> 00:08:36,123 《こんな気持ち悪いやつこそ クビになるべきじゃないのか?》 127 00:08:36,123 --> 00:08:39,093 気持ち悪さでは クワコーも いい勝負だけどね。 128 00:08:39,093 --> 00:08:42,112 なんだ また勝手に私の妄想をのぞくな。 129 00:08:42,112 --> 00:08:44,114 何してんの? 130 00:08:44,114 --> 00:08:48,202 植松先生のマイナス情報を 手に入れようと思ってな。 131 00:08:48,202 --> 00:08:50,202 は? 132 00:08:51,288 --> 00:08:53,288 (ため息) 133 00:09:08,188 --> 00:09:10,188 よし…。 134 00:09:15,112 --> 00:09:19,049 ねえ これって犯罪だよね? 捜査だ。 135 00:09:19,049 --> 00:09:22,119 やめとけば? 植松先生 かわいそうだと思わない? 136 00:09:22,119 --> 00:09:24,221 どうしてだ? 137 00:09:24,221 --> 00:09:26,073 だって もうすぐ結婚するんでしょ。 138 00:09:26,073 --> 00:09:28,108 フッ…。 139 00:09:28,108 --> 00:09:32,112 それを言ったら 私も結婚間近だ。 140 00:09:32,112 --> 00:09:35,115 嘘? 彼女出来たの? 141 00:09:35,115 --> 00:09:37,100 彼女…。 142 00:09:37,100 --> 00:09:42,206 うーん まあ 彼女になる人って感じかなぁ。 143 00:09:42,206 --> 00:09:45,206 もっと早く再会したかったなぁ。 144 00:09:48,111 --> 00:09:50,047 何? 彼女じゃないの? 145 00:09:50,047 --> 00:09:55,152 なんていうか まあ 説明が難しい。 まあ 大人には色々あるんだよ。 146 00:09:55,152 --> 00:09:57,204 どんな人? ん? 147 00:09:57,204 --> 00:10:03,076 優しくて 美しくて… なんというか 完璧? 148 00:10:03,076 --> 00:10:05,179 そんな人が クワコーの事 好きになる? 149 00:10:05,179 --> 00:10:09,179 まあ 君みたいな子供には わからないだろうな。 150 00:10:11,185 --> 00:10:15,185 おお 見ろ ちょうど こんな感じの。 151 00:10:19,193 --> 00:10:22,193 うわあああーっ!! 152 00:10:25,015 --> 00:10:27,150 何? 153 00:10:27,150 --> 00:10:32,150 悪いけど 一人にしてくれないか…。 154 00:10:35,108 --> 00:10:38,061 《ねえ どうして?》 155 00:10:38,061 --> 00:10:40,214 《チカッペ…》 156 00:10:40,214 --> 00:10:45,214 《収入もルックスも私より上なら 諦めがつくんだよ》 157 00:10:49,122 --> 00:10:52,109 《でも なんで 同じ大学の准教授で→ 158 00:10:52,109 --> 00:10:54,194 私と同じように→ 159 00:10:54,194 --> 00:10:57,194 学生から嫌われてる人を 選んだの?》 160 00:11:02,119 --> 00:11:05,205 《こんな気持ちになるぐらいなら→ 161 00:11:05,205 --> 00:11:08,205 君になんて 会わなければよかった…》 162 00:11:12,112 --> 00:11:14,114 《ねえ チカッペ》 163 00:11:14,114 --> 00:11:18,235 《じゃあ なんで 私と再会してしまったの?》 164 00:11:18,235 --> 00:11:22,235 《ねえ なんでなの? チカッペ…》 165 00:11:23,090 --> 00:11:28,228 (うなり声) 166 00:11:28,228 --> 00:11:30,228 あああ~っ!! 167 00:11:33,066 --> 00:11:37,104 来るな! 来るな! 168 00:11:37,104 --> 00:11:40,257 (うなり声) 169 00:11:40,257 --> 00:11:42,257 来るな! 170 00:11:43,193 --> 00:11:45,193 あっ…。 171 00:11:46,113 --> 00:11:49,099 ああっ… ああっ…。 172 00:11:49,099 --> 00:11:52,169 ≫うわああーっ!! 173 00:11:52,169 --> 00:11:55,169 (大前田)どうしました!? (高木准教授)どうしたんですか!? 174 00:11:58,141 --> 00:12:03,141 あ… あ… 化け物が出ました! 175 00:12:06,099 --> 00:12:11,121 どうして 植松先生の部屋を荒らしたの? 176 00:12:11,121 --> 00:12:13,140 いや だから 化け物がですね…。 177 00:12:13,140 --> 00:12:17,060 同じリストラ候補として 彼を陥れようとしたんでしょう? 178 00:12:17,060 --> 00:12:21,098 いや だから 化け物がですね…。 愚かねぇ。 179 00:12:21,098 --> 00:12:23,066 あんたが そこまで愚かとは 知らなかったわ。 180 00:12:23,066 --> 00:12:25,202 いや だから 化け物が…。 化け物なんか→ 181 00:12:25,202 --> 00:12:27,202 いるわけないでしょう! いや 本当に…。 182 00:12:29,072 --> 00:12:31,091 ぶたれたい? 183 00:12:31,091 --> 00:12:33,060 ぶたれたくないです。 184 00:12:33,060 --> 00:12:38,165 今回の件で あなたを守りきれなくなったわ。 185 00:12:38,165 --> 00:12:40,100 え? 186 00:12:40,100 --> 00:12:44,121 一応 あなたは私の手駒。 187 00:12:44,121 --> 00:12:48,208 私の権限で リストラ候補から 外す事だって出来たのに。 188 00:12:48,208 --> 00:12:50,208 マジっすか? マジっすよ。 189 00:12:51,061 --> 00:12:54,114 なんとかしてください! お願いします! 190 00:12:54,114 --> 00:12:58,201 桑潟先生 お疲れさまでした。 191 00:12:58,201 --> 00:13:01,201 (鐘) 192 00:13:03,106 --> 00:13:07,077 お願いします! 化け物を捕まえてください! 193 00:13:07,077 --> 00:13:11,181 (ため息) ねえ なんで そうなるわけ? 194 00:13:11,181 --> 00:13:14,067 学内に まずい噂が広がってるんです。 195 00:13:14,067 --> 00:13:17,104 クワコー 植松の事 陥れようとしたらしいよ。 196 00:13:17,104 --> 00:13:20,123 ええっ マジ最低じゃん。 もう早くいなくなれよ。 197 00:13:20,123 --> 00:13:23,176 しかも 化け物のせいとか 言ってるらしいよ。 198 00:13:23,176 --> 00:13:25,112 うわぁ 超キモイじゃん! 199 00:13:25,112 --> 00:13:28,098 これじゃあ アンケートの評価で負けて→ 200 00:13:28,098 --> 00:13:30,117 クビになるのは私です! 自業自得でしょ。 201 00:13:30,117 --> 00:13:32,119 実際に陥れようとしたんだから。 202 00:13:32,119 --> 00:13:36,089 木村部長 化け物さえ捕まえて頂ければ→ 203 00:13:36,089 --> 00:13:38,125 疑惑も晴れて 大学に残れるはずなんです! 204 00:13:38,125 --> 00:13:41,128 さすがに そんな無茶な話 付き合えませんよ。 205 00:13:41,128 --> 00:13:43,213 っていうか なんで 敬語なんですか? 206 00:13:43,213 --> 00:13:45,213 このままじゃ 私はクビです! 207 00:13:46,116 --> 00:13:49,102 そうだ。 208 00:13:49,102 --> 00:13:52,122 私がクビになったら ミス研もなくなるぞ! 209 00:13:52,122 --> 00:13:54,124 いいのか!? なくならないでしょ。 210 00:13:54,124 --> 00:13:58,111 最悪 他の顧問 探せばいいし。 ノープロブレム。 211 00:13:58,111 --> 00:14:00,113 冷たいぞ お前ら。 212 00:14:00,113 --> 00:14:03,216 追試が近いんです。 追試と私 どっちが大事なんだ? 213 00:14:03,216 --> 00:14:05,216 追試です。 うん。 214 00:14:07,187 --> 00:14:13,093 まあ でも かわいそうだから やっつけ仕事的に探してみようか。 215 00:14:13,093 --> 00:14:15,112 オーケー…。 (2人)はーい。 216 00:14:15,112 --> 00:14:30,076 ♪♪~ 217 00:14:30,076 --> 00:14:32,162 これは…。 218 00:14:32,162 --> 00:14:35,162 (沼袋千太郎)ああ 木村部長に頼まれて張ってるっす。 219 00:14:36,082 --> 00:14:39,186 本当に やっつけ仕事だな。 220 00:14:39,186 --> 00:14:44,186 ああ 自分も正直 やっつけっす。 すいませんっす。 221 00:14:46,193 --> 00:14:48,193 クワコー。 222 00:14:51,047 --> 00:14:54,201 聞き込み行く? え? 223 00:14:54,201 --> 00:14:57,201 化け物を見たっていう 警備員さんと会う予定なんだけど。 224 00:14:58,238 --> 00:15:00,238 神野君…。 225 00:15:01,107 --> 00:15:03,109 (警備員)化け物? 226 00:15:03,109 --> 00:15:07,247 ああ~ あれは私の見間違いです。 (仁美・桑潟)え? 227 00:15:07,247 --> 00:15:11,247 5日連続の深夜勤で 疲れてたんですよ。 228 00:15:12,102 --> 00:15:16,106 ねえ 本当に化け物なんかいたの? 229 00:15:16,106 --> 00:15:18,108 君まで疑うのか? 230 00:15:18,108 --> 00:15:21,127 いや 別に 疑ってるわけじゃないんだけど。 231 00:15:21,127 --> 00:15:25,081 そんなに目立つのに なんで クワコーしか見てないんだろ? 232 00:15:25,081 --> 00:15:28,118 (ため息) 233 00:15:28,118 --> 00:15:32,105 まあ 誰かがクワコーを 狙ってる可能性はあるかもね。 234 00:15:32,105 --> 00:15:34,007 狙ってる…? 235 00:15:34,007 --> 00:15:37,127 うん…。 例えば リストラ候補の誰かが→ 236 00:15:37,127 --> 00:15:40,130 クワコーを 蹴落とそうとしてるとか。 237 00:15:40,130 --> 00:15:43,099 ほら クワコーが 植松准教授にしたように。 238 00:15:43,099 --> 00:15:45,151 なるほど…。 239 00:15:45,151 --> 00:15:48,151 まあ 化け物は 案外 クワコーの近くにいるかもね。 240 00:15:56,029 --> 00:15:59,132 ≫(液体の垂れる音) 《えっ…?》 241 00:15:59,132 --> 00:16:01,117 ≫(液体の垂れる音) 《えっ!?》 242 00:16:01,117 --> 00:16:04,087 (物音) 243 00:16:04,087 --> 00:16:06,106 《ちょっと待て…》 244 00:16:06,106 --> 00:16:08,058 《おい… ちょっと待て! ちょっと待て!》 245 00:16:08,058 --> 00:16:10,126 《ちょっと待て ちょっと…》 246 00:16:10,126 --> 00:16:12,095 《おい 止まれ!》 247 00:16:12,095 --> 00:16:14,080 うわーっ! 248 00:16:14,080 --> 00:16:17,133 (耳島アキラ)やあ! ウェイト。 ウェイト ウェイト。 249 00:16:17,133 --> 00:16:19,102 ステイ ヒア。 250 00:16:19,102 --> 00:16:22,055 師匠…。 何を怯えてるんだ? 兄弟。 251 00:16:22,055 --> 00:16:26,092 すいません。 化け物かと思って…。 252 00:16:26,092 --> 00:16:28,128 化け物? 実は 今…→ 253 00:16:28,128 --> 00:16:31,031 トゥルントゥルンの化け物に 狙われているんです。 254 00:16:31,031 --> 00:16:35,101 そうか… それは うらやましいな。 255 00:16:35,101 --> 00:16:39,105 うらやましい? 不況が長く続く こんな時代だ。 256 00:16:39,105 --> 00:16:44,144 真の悪 真の敵は 俺たちの目には見えない。 257 00:16:44,144 --> 00:16:49,115 だから 俺たちには 悪や敵を成敗出来ない。 258 00:16:49,115 --> 00:16:52,085 いつまでたっても 時代がよくならないのは→ 259 00:16:52,085 --> 00:16:55,121 それが原因なんだ。 はあ…。 260 00:16:55,121 --> 00:16:59,009 だが お前の目には 悪が見えるんだろう? 261 00:16:59,009 --> 00:17:02,178 敵が見えるんだろう? 262 00:17:02,178 --> 00:17:07,178 それなら そいつを倒してしまえばいい。 263 00:17:09,135 --> 00:17:14,135 この時代を 変えられるチャンスだぜ 兄弟。 264 00:17:16,126 --> 00:17:23,099 私… 化け物… 倒す…。 265 00:17:23,099 --> 00:17:28,054 そうだ! 逃げずに戦え! はい! 266 00:17:28,054 --> 00:17:31,107 俺だって 常に戦ってるぞ! 267 00:17:31,107 --> 00:17:36,012 女性という名の化け物とな。 268 00:17:36,012 --> 00:17:38,098 師匠…。 269 00:17:38,098 --> 00:18:00,103 ♪♪~ 270 00:18:00,103 --> 00:18:02,105 どうしたの? 271 00:18:02,105 --> 00:18:06,142 君が大人になる頃には きっと いい時代になっているよ。 272 00:18:06,142 --> 00:18:10,213 は? 私は化け物と戦う。 273 00:18:10,213 --> 00:18:13,213 そして 私が時代を変えるんだ。 274 00:18:14,184 --> 00:18:17,184 ≪(千佳)やめて! やめてよ! 275 00:18:18,188 --> 00:18:20,188 (千佳)離して! 276 00:18:23,076 --> 00:18:26,096 もっと強い人だと思ってた。 277 00:18:26,096 --> 00:18:30,150 もう 昔の僕とは違うんだよ。 278 00:18:30,150 --> 00:18:33,103 もう 結婚式にも来ないで。 えっ!? 279 00:18:33,103 --> 00:18:36,056 ちょっと… 落ち着けよ 千佳! 280 00:18:36,056 --> 00:18:39,192 もう… もう別の人にするから。 281 00:18:39,192 --> 00:18:43,192 (植松)千佳! 千佳! 282 00:18:44,097 --> 00:18:48,118 きたぞ 神野君。 えっ? 283 00:18:48,118 --> 00:18:51,121 マリッジブルーチャンスだ。 284 00:18:51,121 --> 00:19:07,103 ♪♪~ 285 00:19:07,103 --> 00:19:09,205 チーカッペ。 286 00:19:09,205 --> 00:19:11,205 あ… クワッペ。 287 00:19:17,097 --> 00:19:21,201 植松先生と なんかあったの? え…。 288 00:19:21,201 --> 00:19:24,201 結婚式の事で もめてるとか? 289 00:19:26,022 --> 00:19:28,208 なんで…? 290 00:19:28,208 --> 00:19:33,208 君の事なら なんでもわかる。 なんせ私は 幼なじみだからね。 291 00:19:36,082 --> 00:19:42,122 守さんね 空手道場の先輩だったの。 292 00:19:42,122 --> 00:19:48,211 試合も負けなしで 私 ずっと憧れてたんだ。 293 00:19:48,211 --> 00:19:51,211 でも 人って変わるもんだね。 294 00:19:52,198 --> 00:19:54,198 今の あの人は…。 295 00:19:56,119 --> 00:19:59,105 ああ ごめん。 これ以上 やめとくね。 296 00:19:59,105 --> 00:20:03,109 フフッ 駄目だね 私 愚痴なんか こぼしちゃって。 297 00:20:03,109 --> 00:20:05,111 駄目じゃない。 298 00:20:05,111 --> 00:20:08,014 逆に 私じゃ駄目か? 299 00:20:08,014 --> 00:20:12,152 私じゃ 植松先生の代わりに なれないかな? 300 00:20:12,152 --> 00:20:14,152 チーカッペ。 301 00:20:15,205 --> 00:20:17,205 クワッペ…。 302 00:20:19,025 --> 00:20:26,132 気持ちはありがたいんだけど 私 強い人じゃないと駄目なの。 303 00:20:26,132 --> 00:20:30,086 さっき 君が言ってたじゃないか 人は変わるって。 304 00:20:30,086 --> 00:20:33,206 私は もう昔の私じゃない。 305 00:20:33,206 --> 00:20:35,206 クワッペ…。 306 00:20:36,259 --> 00:20:41,259 でも… 駄目だよ。 守さん いるから。 307 00:20:42,131 --> 00:20:45,218 いつでも君の事を思ってるよ! 308 00:20:45,218 --> 00:20:47,218 チーカッペ! 309 00:20:58,131 --> 00:21:01,067 クワコー。 神野君。 310 00:21:01,067 --> 00:21:03,152 えっ 今のまさか…。 311 00:21:03,152 --> 00:21:06,172 今のは妄想じゃない。 現実。 だよな! 312 00:21:06,172 --> 00:21:09,172 すっごい脈ありだったよな? うん。 313 00:21:13,096 --> 00:21:15,098 《流れが来ている》 314 00:21:15,098 --> 00:21:18,218 《もうひと押しで 結婚もあり得る》 315 00:21:18,218 --> 00:21:20,218 (植松)随分と上機嫌じゃないか。 316 00:23:30,183 --> 00:23:32,183 (植松)随分と上機嫌じゃないか。 317 00:23:33,102 --> 00:23:35,088 植松先生…。 318 00:23:35,088 --> 00:23:37,040 返せ。 え? 319 00:23:37,040 --> 00:23:40,059 返せよ! あっ ちょっと… 離して! 強い! 320 00:23:40,059 --> 00:23:42,095 俺の大切な…→ 321 00:23:42,095 --> 00:23:43,980 フィギュアを…! 322 00:23:43,980 --> 00:23:46,065 フィギュア? お前が盗んだんだろ! 323 00:23:46,065 --> 00:23:50,086 お前が俺の研究室を荒らしてから 見当たらないんだよ! 324 00:23:50,086 --> 00:23:53,156 違う! あれは化け物が…。 化け物? 325 00:23:53,156 --> 00:23:58,094 あのトゥルントゥルンのやつか? えっ 見た事あるんですか? 326 00:23:58,094 --> 00:24:00,079 戦った事もある。 327 00:24:00,079 --> 00:24:03,066 そんな事は どうでもいいんだ。 俺のフィギュアは!? 328 00:24:03,066 --> 00:24:06,085 だから そいつが食べちゃった…。 そんな話 信じられるか! 329 00:24:06,085 --> 00:24:08,171 痛い 痛い…。 330 00:24:08,171 --> 00:24:10,171 あっ! 331 00:24:11,090 --> 00:24:13,042 出た! あいつです! 332 00:24:13,042 --> 00:24:15,078 ん? ああっ! 333 00:24:15,078 --> 00:24:17,130 トウッ! 334 00:24:17,130 --> 00:24:23,130 出たな 化け物。 今日こそ 貴様を倒してやる! 335 00:24:25,138 --> 00:24:28,138 変身! ダイノバックラー! 336 00:24:29,158 --> 00:24:32,158 現れよ 守護獣たちよ! 337 00:24:34,163 --> 00:24:38,163 強い人が一瞬でやられた…。 338 00:24:39,085 --> 00:24:41,154 うわっ! 339 00:24:41,154 --> 00:24:44,154 うわああーっ!! 340 00:24:50,179 --> 00:24:53,179 クワコー? クワコー! 341 00:24:54,067 --> 00:24:56,069 クワコー! クワコー? 342 00:24:56,069 --> 00:24:59,088 あれ? クワコー先輩 大丈夫っすか? 343 00:24:59,088 --> 00:25:01,207 ボーコー大 ちょうどよかった。 ちょっと運んで。 344 00:25:01,207 --> 00:25:03,207 (沼袋)うっす! 345 00:25:03,993 --> 00:25:08,114 よっ…! よいしょ。 よいしょ。 346 00:25:08,114 --> 00:25:11,114 うーん… よっと! 347 00:25:22,044 --> 00:25:24,130 あ…。 348 00:25:24,130 --> 00:25:26,130 起きた? ああ。 349 00:25:27,133 --> 00:25:31,170 ああ…。 味噌汁食べる? 350 00:25:31,170 --> 00:25:33,170 ありがとう。 351 00:25:34,240 --> 00:25:36,240 何があったの? 352 00:25:38,044 --> 00:25:40,079 例の化け物だ。 353 00:25:40,079 --> 00:25:44,183 最初に植松先生がやられ そのあと 私に…。 354 00:25:44,183 --> 00:25:46,183 戦ったの? 355 00:25:48,020 --> 00:25:50,039 戦わずして負けた…。 356 00:25:50,039 --> 00:25:52,074 ダッサ…。 357 00:25:52,074 --> 00:25:55,094 時代を変えるんじゃなかったの? 358 00:25:55,094 --> 00:25:58,080 やはり あんなに トゥルントゥルンでは無理だ。 359 00:25:58,080 --> 00:26:03,102 だが これで はっきりした。 あの化け物は存在する。 360 00:26:03,102 --> 00:26:06,172 でも 見たのは クワコーと植松先生だけでしょ? 361 00:26:06,172 --> 00:26:11,172 そう… 私と植松先生だけ…。 362 00:26:16,065 --> 00:26:18,067 戦った事もある。 363 00:26:18,067 --> 00:26:20,169 強い人じゃないと駄目なの。 364 00:26:20,169 --> 00:26:23,169 女性という名の化け物とな。 365 00:26:25,074 --> 00:26:29,061 そんな… まさか…。 366 00:26:29,061 --> 00:26:31,063 どうしたの? 367 00:26:31,063 --> 00:26:33,232 化け物の正体が わかってしまった。 368 00:26:33,232 --> 00:26:35,232 えっ…? 369 00:26:41,174 --> 00:26:43,174 ちょっと クワコー どこ行くの? 370 00:26:45,077 --> 00:26:47,013 やはり 私は→ 371 00:26:47,013 --> 00:26:50,099 化け物と 戦わなくてはいけないらしい。 372 00:26:50,099 --> 00:26:52,218 はっ? 373 00:26:52,218 --> 00:26:56,218 私の推理が正しければ あの化け物は…。 374 00:26:57,073 --> 00:26:59,058 着ぐるみだ! 375 00:26:59,058 --> 00:27:02,161 …えっ!? それしか考えられないでしょ。 376 00:27:02,161 --> 00:27:05,161 っていうか 今さら? そして その正体は…。 377 00:27:06,132 --> 00:27:08,132 チカッペだ。 378 00:27:09,135 --> 00:27:11,070 えっ…? 379 00:27:11,070 --> 00:27:16,075 彼女は 昔から 強い男が好きなんだ。 380 00:27:16,075 --> 00:27:19,078 それに 君も見ただろ? 彼女は 今→ 381 00:27:19,078 --> 00:27:23,082 私と植松先生との間で 揺れている! 382 00:27:23,082 --> 00:27:27,019 だから 涙をのむ思いで あの化け物の中に入った。 383 00:27:27,019 --> 00:27:29,071 どっちが強い男なのか→ 384 00:27:29,071 --> 00:27:32,041 どっちが自分の未来を 託せる男なのか→ 385 00:27:32,041 --> 00:27:34,043 それを見極めるために→ 386 00:27:34,043 --> 00:27:37,096 化け物になって 私たちと戦ってるんだ。 387 00:27:37,096 --> 00:27:42,084 私と植松先生の前にしか 現れないのは そのためだ。 388 00:27:42,084 --> 00:27:44,003 でも わざわざ そんな事するかな? 389 00:27:44,003 --> 00:27:47,073 自分の拳で 確かめたいタイプなんだ! 390 00:27:47,073 --> 00:27:49,191 …きっと。 391 00:27:49,191 --> 00:27:53,191 幼なじみだから わかるんだ…。 392 00:27:55,164 --> 00:27:59,164 あっ… クワコー ちょっと! ズボン濡れてるよ。 393 00:28:00,169 --> 00:28:03,169 あっ! いや… これ…。 394 00:28:04,023 --> 00:28:06,158 これは あれだ。 395 00:28:06,158 --> 00:28:08,158 さっき 味噌汁を こぼしただけだ。 396 00:28:12,181 --> 00:28:14,181 あっ…! 397 00:28:15,201 --> 00:28:20,201 《でも 相手はチカッペだ。 どうやって戦えばいい…?》 398 00:28:23,092 --> 00:28:25,044 こんなところで 何してるの? 399 00:28:25,044 --> 00:28:27,096 鯨谷教授…。 400 00:28:27,096 --> 00:28:30,099 学生からのアンケートは 明日。 401 00:28:30,099 --> 00:28:35,054 このままだと リストラされるのは 確実に あなた。 402 00:28:35,054 --> 00:28:37,039 何か対策はあるの? 403 00:28:37,039 --> 00:28:39,091 いや… それが…。 404 00:28:39,091 --> 00:28:43,245 あなたの強さは その プライドのなさ。 405 00:28:43,245 --> 00:28:47,245 地べたに はいつくばってからが 勝負じゃないの! 406 00:28:50,119 --> 00:28:53,119 そうか…。 407 00:28:54,123 --> 00:28:58,144 鯨谷教授 ありがとうございました! 408 00:28:58,144 --> 00:29:01,144 おかげで 戦い方がわかりました! 409 00:29:05,084 --> 00:29:08,070 (携帯電話) 410 00:29:08,070 --> 00:29:10,106 どうした? 411 00:29:10,106 --> 00:29:15,161 「桑潟先生! 学校裏の石切り場に 化け物発見の情報がありました」 412 00:29:15,161 --> 00:29:17,161 よっしゃー! 413 00:29:19,231 --> 00:29:25,231 (荒い呼吸) 414 00:29:29,158 --> 00:29:31,158 チカッペ…。 415 00:29:32,094 --> 00:29:36,148 私は… 来た! 416 00:29:36,148 --> 00:29:39,148 (うなり声) 417 00:29:44,023 --> 00:29:47,059 チカッペ…。 418 00:29:47,059 --> 00:29:49,078 (うなり声) 419 00:29:49,078 --> 00:29:52,164 すまなかった…。 420 00:29:52,164 --> 00:30:00,164 今日まで 君の目的に気づかず 私は 逃げ続けてしまった…。 421 00:30:01,107 --> 00:30:07,107 覚悟は出来た! ここで 決着をつけよう! 422 00:30:09,098 --> 00:30:13,135 ただ 先に 1つ言っておく。 423 00:30:13,135 --> 00:30:18,135 君は 女性だ。 私からは手を出さない。 424 00:30:21,077 --> 00:30:25,047 愛してるよ チーカッペ! 425 00:30:25,047 --> 00:30:27,099 …うわっ! 426 00:30:27,099 --> 00:30:30,069 うう…。 427 00:30:30,069 --> 00:30:38,110 ♪♪~ 428 00:30:38,110 --> 00:30:40,062 愛してる! 429 00:30:40,062 --> 00:30:42,064 うっ…! 430 00:30:42,064 --> 00:30:56,078 ♪♪~ 431 00:30:56,078 --> 00:30:58,164 愛してる…。 432 00:30:58,164 --> 00:31:00,164 うわっ! うっ…! 433 00:31:01,150 --> 00:31:03,085 うわっ…! 434 00:31:03,085 --> 00:31:05,087 うっ! 435 00:31:05,087 --> 00:31:08,073 うわっ…! 436 00:31:08,073 --> 00:31:33,032 ♪♪~ 437 00:31:33,032 --> 00:31:35,184 うわっ! 438 00:31:35,184 --> 00:31:37,184 うう…! 439 00:31:47,146 --> 00:31:52,146 そう… 君は 昔から強かった。 440 00:31:53,185 --> 00:31:57,185 (男の子たち)イテテテ…! 441 00:32:05,047 --> 00:32:11,187 でも 君だって 一人の女だ。 442 00:32:11,187 --> 00:32:15,187 守られて生きていくほうが 幸せなんだよな…。 443 00:32:17,042 --> 00:32:22,097 ずっと 自分より強い男を 探してたんだろ? 444 00:32:22,097 --> 00:32:31,040 ♪♪~ 445 00:32:31,040 --> 00:32:34,176 もう探さなくていいんだよ。 446 00:32:34,176 --> 00:32:37,176 私は こんなに強くなったんだから。 447 00:32:41,150 --> 00:32:45,150 だから… だから…。 448 00:32:51,110 --> 00:32:56,110 私と結婚してください。 449 00:32:59,184 --> 00:33:01,184 ≪ごめん クワコー。 450 00:33:04,073 --> 00:33:08,060 神野君 今 大事な話をしてるんだ。 451 00:33:08,060 --> 00:33:11,180 ごめん 気づくのが遅かった。 452 00:33:11,180 --> 00:33:13,180 邪魔をするな! 453 00:33:15,167 --> 00:33:19,167 それ 千佳さんじゃないから。 454 00:35:54,193 --> 00:35:57,193 それ 千佳さんじゃないから。 455 00:35:59,081 --> 00:36:03,068 見てのとおり その着ぐるみ 相当 生地が分厚いでしょ。 456 00:36:03,068 --> 00:36:06,155 だから 中は めちゃくちゃ暑いはずなの。 457 00:36:06,155 --> 00:36:10,075 たぶん クワコーの声も 聞こえてない。 458 00:36:10,075 --> 00:36:12,111 何が言いたい? 459 00:36:12,111 --> 00:36:14,079 化け物がスポーツドリンクを 飲んでたのは→ 460 00:36:14,079 --> 00:36:16,131 のどが渇いてたから。 461 00:36:16,131 --> 00:36:19,101 きっと 中の人は 汗でビショビショのはず。 462 00:36:19,101 --> 00:36:22,054 化け物 出没前には Tシャツがグレーだったのに→ 463 00:36:22,054 --> 00:36:26,175 化け物 出没後には Tシャツが黒になってた。 464 00:36:26,175 --> 00:36:29,175 汗で濡れて 黒く見えてたのよ。 465 00:36:30,095 --> 00:36:33,182 そう 化け物の正体は…。 466 00:36:33,182 --> 00:36:36,182 違う! 467 00:36:37,269 --> 00:36:41,269 化け物の正体は チカッペだ。 468 00:36:43,158 --> 00:36:49,158 神野君 君は これまで 数々の事件を解決してきた。 469 00:36:51,099 --> 00:36:54,102 本当に すごいと思ってるよ。 470 00:36:54,102 --> 00:37:01,193 だが 今回ばかりは 私の推理が正しい! 471 00:37:01,193 --> 00:37:03,193 だったら 確かめよう。 472 00:37:04,146 --> 00:37:06,098 やめろ! 473 00:37:06,098 --> 00:37:08,100 現実 見てよ クワコー! 474 00:37:08,100 --> 00:37:13,155 余計な事するな! これは私の… 愛なんだ。 475 00:37:13,155 --> 00:37:15,107 それは ただの妄想で…。 476 00:37:15,107 --> 00:37:18,160 違う! 477 00:37:18,160 --> 00:37:22,160 これが愛じゃなかったら 一体 何が愛なんだ? 478 00:37:24,032 --> 00:37:26,068 一体 何が愛なんだよ! 479 00:37:26,068 --> 00:37:35,177 ♪♪~ 480 00:37:35,177 --> 00:37:37,177 待って クワコー! 481 00:37:38,180 --> 00:37:41,200 ああ… ああ 暑い! 482 00:37:41,200 --> 00:37:44,200 あっ ジンジンさん うぃーっす! 483 00:37:45,103 --> 00:37:48,106 あんた 何やってんのよ バカ! えっ…。 484 00:37:48,106 --> 00:37:51,093 もういい。 今すぐ 木村部長のところに行って→ 485 00:37:51,093 --> 00:37:53,095 事の顛末を 洗いざらい話しなさい。 486 00:37:53,095 --> 00:37:55,147 いや でも 俺 木村部長に めっちゃ怒られるっす…。 487 00:37:55,147 --> 00:37:57,165 知らないわよ! わかったね。 488 00:37:57,165 --> 00:37:59,165 あっ ちょっと…! 489 00:38:04,206 --> 00:38:06,206 クワッペ。 490 00:38:07,292 --> 00:38:09,292 チカッペ…。 491 00:38:15,117 --> 00:38:17,035 さっきは ありがとう。 492 00:38:17,035 --> 00:38:20,222 さっき? 真っ向から ぶつかってきてくれて→ 493 00:38:20,222 --> 00:38:22,222 本当に ありがとう。 494 00:38:24,092 --> 00:38:27,062 何が? 隠しておきたいなら→ 495 00:38:27,062 --> 00:38:29,097 それでもいい。 496 00:38:29,097 --> 00:38:31,149 でも わかったろ。 497 00:38:31,149 --> 00:38:36,038 僕が 昔の弱いクワッペじゃ ないって事を。 498 00:38:36,038 --> 00:38:39,174 だから なんの話? 499 00:38:39,174 --> 00:38:41,174 だから 僕と君の話だよ! 500 00:38:43,278 --> 00:38:45,278 はぁ…。 501 00:38:46,181 --> 00:38:50,181 クワッペ… ごめん。 502 00:38:51,186 --> 00:38:53,186 え? 503 00:38:55,123 --> 00:39:00,178 気持ちは ほんとに ありがたいんだけど→ 504 00:39:00,178 --> 00:39:03,178 私 守さんにする。 505 00:39:05,017 --> 00:39:07,085 どうして? 506 00:39:07,085 --> 00:39:12,190 守さん 私のために頑張るって 言ってくれたの。 507 00:39:12,190 --> 00:39:15,190 でも そう決心させてくれたのは クワッペだから。 508 00:39:18,130 --> 00:39:20,130 ありがとう。 509 00:39:28,173 --> 00:39:30,173 チカッペ! 510 00:39:41,186 --> 00:39:44,186 幸せになってね。 511 00:39:48,093 --> 00:39:50,095 うん。 512 00:39:50,095 --> 00:40:06,094 ♪♪~ 513 00:40:06,094 --> 00:40:10,198 何やってんの? バーカ! マジ 何してんの? 514 00:40:10,198 --> 00:40:12,198 信じらんないんだけど マジで。 515 00:40:13,235 --> 00:40:15,235 あっ…。 516 00:40:16,071 --> 00:40:19,107 桑潟先生 すいませんでした。 517 00:40:19,107 --> 00:40:21,093 沼袋がバカやって。 518 00:40:21,093 --> 00:40:24,146 なんか すいませんっす。 519 00:40:24,146 --> 00:40:28,083 俺 怪獣マニアで 友達から着ぐるみもらって→ 520 00:40:28,083 --> 00:40:30,052 嬉しくて つい こんな事を…。 521 00:40:30,052 --> 00:40:33,105 (沼袋)特に クワコー先輩 毎回 本気でビビってくれるから→ 522 00:40:33,105 --> 00:40:36,158 何度も襲っちゃったっす。 523 00:40:36,158 --> 00:40:38,110 あと 植松さんも ヒーローマニアだから→ 524 00:40:38,110 --> 00:40:42,097 本気で戦ってくれるのが 嬉しくて…。 525 00:40:42,097 --> 00:40:45,100 だから 2人の前にしか 出て行かなかったんです。 526 00:40:45,100 --> 00:40:48,270 でも これで 桑潟先生の評判は 元どおり。 527 00:40:48,270 --> 00:40:51,270 クビになるのは 植松先生です。 528 00:40:52,190 --> 00:40:55,190 これが 事前調査の結果です。 529 00:41:04,102 --> 00:41:07,189 (梨花)よかったですね 桑潟先生。 530 00:41:07,189 --> 00:41:10,189 (瑞穂)よかったね。 (梨花)ねえ よかった。 531 00:41:19,184 --> 00:41:23,184 ご通行の学生諸君! 聞いてくれ! 532 00:41:24,156 --> 00:41:27,156 おい そこ 止まれ! 私を見ろ! 533 00:41:28,176 --> 00:41:31,029 前々から 頭が悪いとは思っていたが→ 534 00:41:31,029 --> 00:41:35,083 君たちの目は 本当に節穴なんだな! 535 00:41:35,083 --> 00:41:37,202 はっきり言おう。 536 00:41:37,202 --> 00:41:40,202 私は 名探偵なんかじゃない! 537 00:41:41,073 --> 00:41:45,093 推理なんて 一つも当てた事がない! 538 00:41:45,093 --> 00:41:47,129 全部 勘の鋭い ミステリー研究会の女子大生に→ 539 00:41:47,129 --> 00:41:49,131 解いてもらってたんだ! 540 00:41:49,131 --> 00:41:52,200 桑潟先生 やめて。 そんな事言ったら…。 541 00:41:52,200 --> 00:41:54,200 ちょっと待って。 542 00:41:55,153 --> 00:42:01,159 いいか? 私は モテたくて この大学に来た。 543 00:42:01,159 --> 00:42:05,159 名探偵を気取ってたのも それが モテると思ったからだ。 544 00:42:08,116 --> 00:42:13,138 私は 常に 君たちを抱きたいと思っている。 545 00:42:13,138 --> 00:42:17,092 現に 妄想の中では ここにいる ほとんどの女子を抱いた! 546 00:42:17,092 --> 00:42:20,078 君も! 君も 君も! 君も 君もだ! 547 00:42:20,078 --> 00:42:22,247 み~んな 抱いた! 548 00:42:22,247 --> 00:42:25,247 ほんとだぞ! 全員抱いたんだ! 549 00:42:28,069 --> 00:42:33,125 クワコーは たぶん… わざとクビになろうとしてる。 550 00:42:33,125 --> 00:42:35,160 えっ…。 551 00:42:35,160 --> 00:42:38,079 植松先生がクビになったら→ 552 00:42:38,079 --> 00:42:42,100 フィアンセの千佳さんが 幸せになれないから。 553 00:42:42,100 --> 00:42:49,090 私は 好きな女性一人 振り向かせる事すら出来ず→ 554 00:42:49,090 --> 00:42:52,110 妄想に走るしかない→ 555 00:42:52,110 --> 00:42:56,248 どうしようもない 駄目人間なんだよ。 556 00:42:56,248 --> 00:42:58,248 わかったか! 557 00:43:02,187 --> 00:43:08,187 私は 本当に… 本当に駄目な男なんだ。 558 00:43:11,112 --> 00:43:16,101 本当に 本当に 駄目な男なんだよ! 559 00:43:16,101 --> 00:43:36,204 ♪♪~ 560 00:43:36,204 --> 00:43:38,204 桑潟先生! 561 00:43:39,140 --> 00:43:43,195 ミス研の皆さんに聞きました。 562 00:43:43,195 --> 00:43:46,195 僕のために この大学を去るって。 563 00:43:48,066 --> 00:43:50,151 なんて言っていいのか…。 564 00:43:50,151 --> 00:43:54,151 いいんです。 そんなつもりじゃありませんから。 565 00:43:55,090 --> 00:44:01,096 あの… 結婚式 来てもらえないですか? 566 00:44:01,096 --> 00:44:06,167 僕のフィアンセも 会って お礼がしたいと言っております。 567 00:44:06,167 --> 00:44:08,167 だから 私は…。 568 00:44:14,109 --> 00:44:16,111 うわーっ! 569 00:44:16,111 --> 00:44:19,130 (桑潟の声) あの… 雨宮千佳さんは? 570 00:44:19,130 --> 00:44:23,101 ああ… 彼女も もうすぐ 結婚するみたいですよ。 571 00:44:23,101 --> 00:44:29,074 結婚式で行う 瓦割りの余興を頼まれましたから。 572 00:44:29,074 --> 00:44:32,110 えっ!? じゃあ…。 573 00:44:32,110 --> 00:44:34,095 もう 結婚式にも来ないで。 574 00:44:34,095 --> 00:44:37,165 私 強い人じゃないと駄目なの。 575 00:44:37,165 --> 00:44:39,165 守さんいるから。 576 00:44:41,119 --> 00:44:43,119 うわーっ! 577 00:45:09,197 --> 00:45:11,197 ≫クワコー! 578 00:45:16,087 --> 00:45:18,189 神野君…。 579 00:45:18,189 --> 00:45:22,189 ねえ 何考えてんの? 580 00:45:25,096 --> 00:45:29,150 あんたみたいな クズで カスで ゲスで ブスで 鈍感な人こそ→ 581 00:45:29,150 --> 00:45:31,150 この世界に必要なんじゃないの? 582 00:45:32,170 --> 00:45:35,006 《言いすぎだろ…》 583 00:45:35,006 --> 00:45:37,192 あんたみたいな人がいるから→ 584 00:45:37,192 --> 00:45:40,192 自分は そこそこマシだって思えて 頑張れるんじゃん! 585 00:45:42,147 --> 00:45:47,147 あんたは この世界に必要な 駄目人間なの! 586 00:45:50,088 --> 00:45:52,190 そのおかげで→ 587 00:45:52,190 --> 00:45:55,190 今まで 何人もの人が 救われてきたんじゃん! 588 00:45:57,095 --> 00:46:01,099 私だって そんなクワコーの事が→ 589 00:46:01,099 --> 00:46:03,184 そこそこスタイリッシュだと 思ってる! 590 00:46:03,184 --> 00:46:06,184 そんなクワコーの事が そこそこ好き! 591 00:46:09,157 --> 00:46:13,157 だから 死ぬな! だから もっとあがけよ! 592 00:46:18,183 --> 00:46:21,183 桑潟先生 捜しましたよ! 593 00:46:23,054 --> 00:46:27,108 先生は クビにはなりません。 594 00:46:27,108 --> 00:46:30,061 こんな事もあろうかと思って→ 595 00:46:30,061 --> 00:46:34,132 大前田教授のセクハラ現場を 動画に収めておきました。 596 00:46:34,132 --> 00:46:37,185 それを 大学で上映すれば…。 597 00:46:37,185 --> 00:46:41,185 大前田教授の評判は 大幅に… ダウン! 598 00:46:42,190 --> 00:46:45,190 クビになるのは 大前田教授です。 599 00:46:48,146 --> 00:46:52,146 桑潟先生 だから 死なないで…。 600 00:46:57,188 --> 00:46:59,188 君たち…。 601 00:47:02,193 --> 00:47:06,193 いや… でも ごめん。 602 00:47:09,150 --> 00:47:12,150 私…。 603 00:47:15,190 --> 00:47:18,190 別に死のうとしてない。 604 00:47:20,195 --> 00:47:24,195 ここは たらちね様が きれいに見えるから…。 605 00:47:26,101 --> 00:47:33,274 嫌な事があったら ここに来て…→ 606 00:47:33,274 --> 00:47:35,274 拝む。 607 00:47:39,097 --> 00:47:42,183 なんだ… みんな 帰ろう。 608 00:47:42,183 --> 00:47:44,183 帰るよ。 609 00:47:47,188 --> 00:47:51,188 おいおい… なんだよ! でも ありがとう! 610 00:47:56,097 --> 00:47:59,067 ありがとう…。 611 00:47:59,067 --> 00:48:08,092 ♪♪~ 612 00:48:08,092 --> 00:48:13,164 あのビデオを学内で上映しても 結局 リストラされるんだから→ 613 00:48:13,164 --> 00:48:17,164 桑潟先生って ある意味 すごいよね。 614 00:48:18,069 --> 00:48:21,105 すごい…。 いやぁ…。 615 00:48:21,105 --> 00:48:27,178 ♪♪~ 616 00:48:27,178 --> 00:48:30,178 これは? 食べられる? 617 00:48:33,051 --> 00:48:35,186 まあ 頑張れば。 618 00:48:35,186 --> 00:48:37,186 じゃあ 持って帰るな。 619 00:48:38,122 --> 00:48:43,094 ねえ 早く次の仕事見つけて あそこから出てってよ。 620 00:48:43,094 --> 00:48:45,046 まあ そう急かすな。 621 00:48:45,046 --> 00:48:49,083 無理に つらい現実ばかり 見る事はない。 622 00:48:49,083 --> 00:48:52,253 気を楽にして こうして座って→ 623 00:48:52,253 --> 00:48:56,253 妄想の世界で楽しむ事も 人生には必要なんだ。 624 00:48:59,077 --> 00:49:02,096 でも むなしくないの? 625 00:49:02,096 --> 00:49:05,233 むなしくは ないなぁ。 626 00:49:05,233 --> 00:49:07,233 君が一緒に妄想してくれるから。 627 00:49:08,119 --> 00:49:10,071 一緒に 妄想してるわけじゃないから。 628 00:49:10,071 --> 00:49:12,106 クワコーの妄想が見えちゃうだけ。 629 00:49:12,106 --> 00:49:16,160 どうする? 一緒に 妄想で ラスベガスにでも行くか? 630 00:49:16,160 --> 00:49:18,046 連れてってやるぞ。 いい。 631 00:49:18,046 --> 00:49:24,168 ♪♪~ 632 00:49:24,168 --> 00:49:26,168 おお…! 633 00:49:27,171 --> 00:49:31,092 だから 勝手に カジノで 大もうけしないでよね! 634 00:49:31,092 --> 00:49:35,179 まあ 気楽にいこう 神野君! 635 00:49:35,179 --> 00:49:45,179 ♪♪~ 636 00:52:21,179 --> 00:52:24,179 これが最後の スタイリッシュ・チャンスだ!