1 00:00:10,125 --> 00:00:12,916 免許証に銀行カード 2 00:00:13,041 --> 00:00:14,708 婚姻証明書も 3 00:00:15,291 --> 00:00:17,375 “高い危険度”に志願を? 4 00:00:17,500 --> 00:00:18,208 ええ 5 00:00:18,333 --> 00:00:19,208 同じだ 6 00:00:23,291 --> 00:00:25,166 脚を折れ 俺は腕を 7 00:00:25,291 --> 00:00:26,541 顔を隠さない? 8 00:00:26,791 --> 00:00:28,875 なんてこと 9 00:00:28,958 --> 00:00:29,750 “失敗は残り2回” 10 00:00:29,750 --> 00:00:30,916 “失敗は残り2回” 11 00:00:29,750 --> 00:00:30,916 それなりの金額を稼いだら 別々の人生を歩む 12 00:00:30,916 --> 00:00:34,375 それなりの金額を稼いだら 別々の人生を歩む 13 00:00:35,166 --> 00:00:36,125 いいとも 14 00:00:36,291 --> 00:00:37,125 ジョン! 15 00:00:37,250 --> 00:00:39,916 勝手な行動はしないで 16 00:00:40,083 --> 00:00:41,458 俺が好きなのか? 17 00:00:41,583 --> 00:00:42,750 私は本気で― 18 00:00:43,333 --> 00:00:45,458 あなたが好きなの 19 00:00:50,500 --> 00:00:51,625 “ハイハイ” 20 00:00:53,125 --> 00:00:54,833 “休日を楽しんで” 21 00:00:55,250 --> 00:00:57,708 今日は いい天気ね 22 00:00:57,833 --> 00:00:58,833 ああ 23 00:00:59,291 --> 00:01:01,791 散策は大好きだ 24 00:01:04,750 --> 00:01:06,083 歩くのがな 25 00:01:06,208 --> 00:01:07,875 走らずに済む 26 00:01:08,000 --> 00:01:09,500 ワイン 買うか? 27 00:01:10,000 --> 00:01:13,625 ワインで 埋まってる部屋があるでしょ 28 00:01:13,750 --> 00:01:16,291 缶ワインだけどね 29 00:01:16,416 --> 00:01:19,458 たまに つい衝動買いを 30 00:01:19,916 --> 00:01:22,708 おいしいですよ どうぞ 31 00:01:25,000 --> 00:01:27,375 庭にあるピーマンだが… 32 00:01:27,500 --> 00:01:28,333 やめて 33 00:01:28,458 --> 00:01:29,208 何だよ 34 00:01:29,333 --> 00:01:32,083 庭の野菜は二度と食べない 35 00:01:32,208 --> 00:01:33,583 時々 使ってる 36 00:01:33,708 --> 00:01:34,541 最悪 37 00:01:34,666 --> 00:01:35,541 エリックの… 38 00:01:35,666 --> 00:01:36,458 黙って 39 00:01:36,583 --> 00:01:38,625 きれいね 取れたて? 40 00:01:38,750 --> 00:01:39,833 ええ 41 00:01:39,958 --> 00:01:41,375 おいしそう 42 00:01:41,500 --> 00:01:42,500 オーガニックよ 43 00:01:42,625 --> 00:01:43,625 そう 44 00:01:43,833 --> 00:01:45,541 ガスパチョは作れる? 45 00:01:47,041 --> 00:01:48,083 ルーニー 46 00:01:52,541 --> 00:01:53,250 ウソ 47 00:01:53,375 --> 00:01:54,125 元気か? 48 00:01:54,250 --> 00:01:56,958 驚いた 信じられない 49 00:01:59,708 --> 00:02:00,750 何してる? 50 00:02:00,875 --> 00:02:02,458 あり得ない 51 00:02:04,416 --> 00:02:05,250 元気? 52 00:02:05,375 --> 00:02:07,375 ああ どうしてた? 53 00:02:07,583 --> 00:02:08,791 いつ以来? 54 00:02:08,916 --> 00:02:12,291 めちゃ久々だ 会えて うれしいよ 55 00:02:12,416 --> 00:02:13,541 元気そう 56 00:02:13,666 --> 00:02:14,958 君もな 57 00:02:15,083 --> 00:02:15,916 ありがと 58 00:02:16,041 --> 00:02:17,666 妻を紹介するよ 59 00:02:17,791 --> 00:02:19,416 ルーニーよ 60 00:02:19,541 --> 00:02:20,416 初めまして 61 00:02:20,541 --> 00:02:23,416 よろしく この子はベンジャミン 62 00:02:23,916 --> 00:02:26,000 よう ベンジャミン 63 00:02:26,125 --> 00:02:27,083 何歳だ? 64 00:02:27,208 --> 00:02:28,041 6歳 65 00:02:28,166 --> 00:02:29,250 6歳か 66 00:02:29,541 --> 00:02:31,458 トマトに夢中だな 67 00:02:31,583 --> 00:02:32,583 いい年ね 68 00:02:32,708 --> 00:02:33,708 だな 69 00:02:33,833 --> 00:02:34,958 まあね 70 00:02:35,833 --> 00:02:37,041 今は市内に? 71 00:02:37,708 --> 00:02:39,958 そうなんだ 妻が… 72 00:02:40,375 --> 00:02:42,375 昇進したんでね 73 00:02:42,541 --> 00:02:43,916 仕事は何を? 74 00:02:44,041 --> 00:02:46,125 ソフトウェア開発よ 75 00:02:46,250 --> 00:02:49,750 ユーザー向けの インターフェースとか 76 00:02:49,875 --> 00:02:50,958 いろいろ 77 00:02:51,083 --> 00:02:53,500 すごいわね おめでとう 78 00:02:53,625 --> 00:02:54,625 どうも 79 00:02:54,791 --> 00:02:56,333 今もフードスタイリスト? 80 00:02:56,500 --> 00:02:58,833 今はディレクターよ 81 00:02:58,958 --> 00:02:59,791 ステキ 82 00:02:59,916 --> 00:03:00,791 まあね 83 00:03:01,083 --> 00:03:02,125 すごい 84 00:03:03,625 --> 00:03:07,750 2人一緒のところに会えて よかった 85 00:03:07,875 --> 00:03:09,125 こちらこそ 86 00:03:09,250 --> 00:03:10,250 本当に 87 00:03:10,375 --> 00:03:11,625 行かないと 88 00:03:11,833 --> 00:03:12,708 挨拶(あいさつ)して 89 00:03:12,833 --> 00:03:13,583 バイバイ 90 00:03:13,708 --> 00:03:15,333 またね ベンジャミン 91 00:03:16,333 --> 00:03:18,041 かわいい子供ね 92 00:03:18,291 --> 00:03:19,750 彼女 きれい 93 00:03:22,166 --> 00:03:25,541 あなたのこと 見直しちゃった 94 00:03:25,666 --> 00:03:26,708 なぜ? 95 00:03:27,166 --> 00:03:30,208 悪いこととは言わないけど 96 00:03:30,333 --> 00:03:33,916 ああいうの あなたは気にするのかと 97 00:03:34,041 --> 00:03:36,000 違って よかった 98 00:03:38,416 --> 00:03:39,708 何のことだ? 99 00:03:41,416 --> 00:03:43,958 彼女 手が1つだった 100 00:03:45,833 --> 00:03:47,250 何だよ それ 101 00:03:47,375 --> 00:03:48,625 何の話だ? 102 00:03:48,750 --> 00:03:50,125 ふざけてるの? 103 00:03:51,291 --> 00:03:53,166 手が1つだった 104 00:03:53,291 --> 00:03:54,250 2つある 105 00:03:54,375 --> 00:03:56,041 なかったわ 106 00:03:56,916 --> 00:03:59,083 恋人だった時は違った? 107 00:04:00,541 --> 00:04:01,375 ああ 108 00:04:01,500 --> 00:04:03,083 これを3つ 109 00:04:05,041 --> 00:04:08,041 もしかして どっちか忘れた? 110 00:04:08,250 --> 00:04:10,541 ちょっと待ってくれ 111 00:04:11,666 --> 00:04:13,041 セックスした? 112 00:04:13,166 --> 00:04:14,583 もちろんだ 113 00:04:14,958 --> 00:04:18,250 というか それだけの関係だった 114 00:04:18,458 --> 00:04:21,750 彼女とセックスはしたのに 115 00:04:21,875 --> 00:04:26,208 手が1つだったか 記憶にないってわけ? 116 00:04:28,250 --> 00:04:29,416 2つあった 117 00:04:29,541 --> 00:04:32,500 覚えてないのね ひどい 118 00:04:32,625 --> 00:04:34,041 スライスを 119 00:04:34,166 --> 00:04:35,125 はい 120 00:04:35,250 --> 00:04:36,333 どうも 121 00:04:36,458 --> 00:04:37,833 グリーンジュース 122 00:04:36,458 --> 00:04:37,833 “ジュース店” 123 00:04:57,041 --> 00:04:59,291 ジョン・スミスさん 124 00:05:02,375 --> 00:05:03,500 俺のじゃない 125 00:05:03,625 --> 00:05:04,666 はい? 126 00:05:04,791 --> 00:05:05,791 これじゃない 127 00:05:05,916 --> 00:05:06,875 名前は? 128 00:05:07,000 --> 00:05:07,916 ジョン・スミス 129 00:05:08,041 --> 00:05:09,916 なら 間違いない 130 00:05:10,041 --> 00:05:11,250 注文と違う 131 00:05:11,375 --> 00:05:12,208 注文は? 132 00:05:12,333 --> 00:05:16,583 昔ながらの 普通のオレンジジュースだ 133 00:05:16,708 --> 00:05:18,166 15分 待ってる 134 00:05:18,291 --> 00:05:21,500 ジョン・スミスのなら これだ 135 00:05:21,625 --> 00:05:22,458 だから… 136 00:05:22,583 --> 00:05:25,791 ジョンだ それ グリーンジュース? 137 00:05:25,916 --> 00:05:28,166 アーモンドバター入り 138 00:05:28,291 --> 00:05:29,583 俺のだ 139 00:05:31,583 --> 00:05:32,416 どうも 140 00:05:32,541 --> 00:05:33,750 いいさ 141 00:05:35,416 --> 00:05:36,500 一体… 142 00:05:38,833 --> 00:05:39,625 何が? 143 00:05:39,750 --> 00:05:41,333 ムカつく店員だ 144 00:05:41,708 --> 00:05:46,416 全く同じ名前じゃ 仕方ないとも言えるが 145 00:05:46,666 --> 00:05:48,333 オレンジジュースを? 146 00:05:49,583 --> 00:05:51,708 男が持っていってた 147 00:05:51,875 --> 00:05:52,708 マジか 148 00:05:52,833 --> 00:05:55,416 満足げな顔をしてな 149 00:05:55,666 --> 00:05:56,750 いいかな? 150 00:05:57,291 --> 00:05:58,500 必要ない 151 00:05:58,625 --> 00:05:59,833 お代わりするついでだ オレンジジュースか? 152 00:05:59,833 --> 00:06:02,625 お代わりするついでだ オレンジジュースか? 153 00:05:59,833 --> 00:06:02,625 “ジョン・スミス” 154 00:06:05,875 --> 00:06:07,166 ああ それで 155 00:06:07,291 --> 00:06:10,166 オレンジジュースと お代わりを 156 00:06:10,291 --> 00:06:11,208 はい 157 00:06:13,750 --> 00:06:18,666 Mr. & Mrs. スミス 158 00:06:18,750 --> 00:06:20,916 すごい 6~7年も? 159 00:06:21,166 --> 00:06:22,458 今も その… 160 00:06:22,958 --> 00:06:24,833 楽しめてるか? 161 00:06:24,958 --> 00:06:26,958 本気か? もちろんさ 162 00:06:27,208 --> 00:06:28,958 気に入ってるよ 163 00:06:29,416 --> 00:06:30,708 周りを見ろ 164 00:06:32,291 --> 00:06:35,208 よし 今度は俺たちを 165 00:06:36,416 --> 00:06:39,000 分かるか? 誤解するなよ 166 00:06:39,708 --> 00:06:44,333 困難でも やり遂げなきゃならないし 167 00:06:44,458 --> 00:06:49,083 ケガすることも多いが すばらしい生活を送れる 168 00:06:49,500 --> 00:06:51,458 同感だ 俺は ただ… 169 00:06:51,708 --> 00:06:52,916 おかえり 170 00:06:53,041 --> 00:06:54,875 彼女がジェーン? 171 00:06:55,291 --> 00:06:57,916 かわいい人だ 君は幸運だよ 172 00:06:58,041 --> 00:06:59,958 どうも 美人だろ 173 00:07:00,083 --> 00:07:01,083 ジョンだ 174 00:07:01,291 --> 00:07:02,583 ジェーンよ 175 00:07:03,250 --> 00:07:05,125 彼の名字はスミス 176 00:07:06,458 --> 00:07:07,708 同業者だよ 177 00:07:09,625 --> 00:07:10,750 ウソ 178 00:07:11,583 --> 00:07:12,416 本当だ 179 00:07:12,541 --> 00:07:13,375 驚いた 180 00:07:13,500 --> 00:07:14,500 ああ 181 00:07:14,791 --> 00:07:15,875 別のスミス? 182 00:07:16,000 --> 00:07:17,083 そうだ 183 00:07:17,708 --> 00:07:20,333 私たち以外のスミスとは? 184 00:07:20,458 --> 00:07:25,250 数人と会ったが 偶然 会うのは初めてだ 185 00:07:25,458 --> 00:07:26,375 すごい 186 00:07:27,125 --> 00:07:28,166 だよな 187 00:07:28,291 --> 00:07:30,833 こんなことってある? 188 00:07:33,500 --> 00:07:35,875 仕事だ ちょっと失礼 189 00:07:36,000 --> 00:07:37,875 もちろんだ 190 00:07:41,625 --> 00:07:45,791 彼いわく 会社は 同時多発テロ後にできた― 191 00:07:45,916 --> 00:07:47,750 諜報(ちょうほう)組織かもと 192 00:07:47,875 --> 00:07:50,166 会社は既に15年も活動を 193 00:07:51,416 --> 00:07:52,458 どうかな 194 00:07:53,041 --> 00:07:56,083 改めて 一緒に夕食を 195 00:07:56,458 --> 00:08:01,833 俺のジェーンと4人で 酒でも飲みながら話そう 196 00:08:02,166 --> 00:08:03,333 ぜひ 197 00:08:03,458 --> 00:08:04,875 いつがいい? 198 00:08:05,166 --> 00:08:06,333 今夜は? 199 00:08:06,625 --> 00:08:07,291 今夜? 200 00:08:07,416 --> 00:08:08,583 既に予定が? 201 00:08:08,708 --> 00:08:10,250 いえ ないけど… 202 00:08:10,375 --> 00:08:11,875 問題ない 203 00:08:12,000 --> 00:08:12,916 いいね 204 00:08:13,041 --> 00:08:14,041 ぜひ 205 00:08:14,166 --> 00:08:15,750 そういうことなら… 206 00:08:16,291 --> 00:08:17,333 電話を 207 00:08:18,083 --> 00:08:21,666 だよな まだ住所も教えてない 208 00:08:22,791 --> 00:08:25,750 これが俺の電話番号だ 209 00:08:26,791 --> 00:08:29,291 住所を送ってくれ 7時に行く 210 00:08:29,416 --> 00:08:32,750 古くて危険な酒を持ってくよ 211 00:08:32,875 --> 00:08:34,875 いいね 待ってる 212 00:08:35,000 --> 00:08:35,791 後で 213 00:08:35,916 --> 00:08:37,291 会えてよかった 214 00:08:37,416 --> 00:08:38,458 じゃあな 215 00:08:41,041 --> 00:08:44,333 ジェーン 驚くなよ 実は今… 216 00:08:44,458 --> 00:08:49,041 もう一度 回って 今夜の食料を調達しないと 217 00:08:49,166 --> 00:08:51,458 デザートが必要だ 218 00:08:51,583 --> 00:08:53,541 あっちで見かけた 219 00:08:53,666 --> 00:08:55,000 あんずは? 220 00:08:55,125 --> 00:08:56,416 あんず? 221 00:09:14,083 --> 00:09:15,500 もしかして… 222 00:09:16,958 --> 00:09:18,083 緊張してる? 223 00:09:18,208 --> 00:09:19,833 してないわ 224 00:09:21,541 --> 00:09:22,791 少しだけ 225 00:09:22,916 --> 00:09:25,791 2人は俺たちと全く同じ 226 00:09:25,916 --> 00:09:30,666 つまり 何を話しても 大丈夫ってことだ 227 00:09:30,791 --> 00:09:32,375 確かに そうね 228 00:09:32,958 --> 00:09:35,333 今日の君 イケてるぜ 229 00:09:35,875 --> 00:09:36,708 かわいい 230 00:09:36,958 --> 00:09:37,750 やりすぎ? 231 00:09:37,875 --> 00:09:38,708 いいや 232 00:09:38,833 --> 00:09:39,958 本当に? 233 00:09:40,083 --> 00:09:41,583 ああ 大丈夫だ 234 00:09:42,291 --> 00:09:43,125 おそろいね 235 00:09:45,791 --> 00:09:49,250 同じ黒のタートル 着替えてくる 236 00:09:49,375 --> 00:09:52,708 必要ない そのままでいい 237 00:09:58,250 --> 00:10:01,250 ジェーンよ ステキなお宅ね 238 00:10:01,375 --> 00:10:02,583 また会えた 239 00:10:02,833 --> 00:10:04,541 いらっしゃい 240 00:10:04,666 --> 00:10:05,750 どうも 241 00:10:06,000 --> 00:10:08,625 なんてこった 242 00:10:10,291 --> 00:10:11,125 ゴミため? 243 00:10:11,250 --> 00:10:14,958 とってもステキだわ 立地も完璧 244 00:10:15,083 --> 00:10:15,916 最高だ 245 00:10:16,041 --> 00:10:18,166 いい匂いがしてる 246 00:10:18,291 --> 00:10:20,416 ジョンの料理よ 247 00:10:20,541 --> 00:10:21,541 まあな 248 00:10:21,750 --> 00:10:23,333 何か飲むかい? 249 00:10:23,458 --> 00:10:24,875 これを 250 00:10:25,083 --> 00:10:26,500 ウイスキーよ 251 00:10:27,541 --> 00:10:28,416 どうも 252 00:10:28,541 --> 00:10:29,916 違うんだ 253 00:10:30,041 --> 00:10:34,583 ボスがくれた酒だ 珍しくて高級で超強い 254 00:10:34,708 --> 00:10:37,375 今夜にピッタリかと 255 00:10:38,916 --> 00:10:39,791 “楽しめ” 256 00:10:39,916 --> 00:10:41,041 一言のみ 257 00:10:41,375 --> 00:10:44,708 隠された意味もなく シンプルだ 258 00:10:44,833 --> 00:10:46,583 君らもメッセージを? 259 00:10:46,708 --> 00:10:50,416 ああ 特に失敗してからは 何かと… 260 00:10:50,541 --> 00:10:52,083 失敗というか… 261 00:10:52,208 --> 00:10:55,500 技術的なミスがあってね 262 00:10:55,625 --> 00:10:58,833 俺たちが ヘマしたわけじゃない 263 00:10:59,416 --> 00:11:01,791 そんな経験はない 264 00:11:02,000 --> 00:11:03,916 1回だけよ 265 00:11:04,041 --> 00:11:07,333 ちょっとした アクシデントが 266 00:11:07,458 --> 00:11:08,541 大したことない 267 00:11:09,583 --> 00:11:11,083 グラスに注いで 268 00:11:11,208 --> 00:11:12,375 いいとも 269 00:11:12,500 --> 00:11:14,166 家の中を見ても? 270 00:11:14,291 --> 00:11:16,083 もちろんよ 来て 271 00:11:16,208 --> 00:11:17,041 いいね 272 00:11:17,166 --> 00:11:20,041 この家 マジでイカすな 273 00:11:22,791 --> 00:11:27,375 ヨガスタジオも 十分 すばらしかったけど… 274 00:11:27,500 --> 00:11:30,125 この部屋 なんて広いの 275 00:11:32,291 --> 00:11:36,666 うちは下の階に庭があるけど もっと狭い 276 00:11:36,791 --> 00:11:37,958 そう 277 00:11:41,791 --> 00:11:45,791 うちの会社 意外とセンスいいのね 278 00:11:45,916 --> 00:11:47,541 私が買ったの 279 00:11:47,666 --> 00:11:49,166 そうなの? 280 00:11:50,750 --> 00:11:54,958 芸術品を買うことが 夢だったの 281 00:11:55,083 --> 00:11:56,791 見る目がある 282 00:11:57,416 --> 00:11:58,291 そう? 283 00:11:58,416 --> 00:12:00,333 センスは買えない 284 00:12:00,750 --> 00:12:01,958 優しいのね 285 00:12:02,083 --> 00:12:03,541 ホントのことよ 286 00:12:07,458 --> 00:12:09,750 猫ちゃんがいるのね 287 00:12:09,916 --> 00:12:10,791 いい子 288 00:12:11,791 --> 00:12:13,041 マックスよ 289 00:12:16,000 --> 00:12:17,916 よろしくね マックス 290 00:12:18,041 --> 00:12:19,208 こっちは… 291 00:12:19,333 --> 00:12:20,750 パニックルームよ 292 00:12:24,458 --> 00:12:26,000 妙な所にある 293 00:12:26,125 --> 00:12:28,583 普通は地下よね 294 00:12:28,750 --> 00:12:29,708 ええ 295 00:12:30,333 --> 00:12:34,291 でも会社が用意したのなら 心配ない 296 00:12:34,416 --> 00:12:38,625 広さも効用も 考え抜かれてるはず 297 00:12:40,500 --> 00:12:45,125 こんな部屋があるのは 私たちくらいよね 298 00:12:47,750 --> 00:12:50,250 まだ使ったことはないけど 299 00:12:50,625 --> 00:12:51,875 そうなの? 300 00:12:52,166 --> 00:12:54,000 盗聴の時 使ったわ 301 00:12:54,125 --> 00:12:54,958 私はない 302 00:12:55,083 --> 00:12:56,625 ぜひ試して 303 00:12:57,666 --> 00:12:58,625 これは? 304 00:12:58,750 --> 00:13:01,625 最初から あった 305 00:13:03,500 --> 00:13:04,833 いかにもだわ 306 00:13:07,750 --> 00:13:09,500 パソコンのこと? 307 00:13:09,625 --> 00:13:13,083 報告は2人で一緒にやってる 308 00:13:13,208 --> 00:13:15,750 間違いがないようにね 309 00:13:15,875 --> 00:13:18,333 私たちは全部 私が 310 00:13:18,500 --> 00:13:20,375 1人で全部? 311 00:13:20,666 --> 00:13:25,458 ジョンは有能だけど 文章に関してだけはダメ 312 00:13:25,583 --> 00:13:28,166 抜けが多すぎて 313 00:13:30,875 --> 00:13:32,208 でも不満はない 314 00:13:34,458 --> 00:13:36,875 会社には感謝してる 315 00:13:39,250 --> 00:13:44,041 どんな人たちなのか 考えたことある? 316 00:13:45,125 --> 00:13:46,541 以前はね 317 00:13:47,291 --> 00:13:48,625 よく考えてた 318 00:13:48,916 --> 00:13:50,750 最初の頃は 特に 319 00:13:53,791 --> 00:13:57,916 ちょっとした助言をしても? 320 00:13:58,041 --> 00:13:58,875 ええ 321 00:13:59,000 --> 00:14:00,500 同じジェーンとして 322 00:14:03,958 --> 00:14:06,666 あなたの幸せを優先して 323 00:14:07,000 --> 00:14:09,625 会社は必ず守ってくれる 324 00:14:10,291 --> 00:14:12,166 困ったら頼ること 325 00:14:13,875 --> 00:14:15,833 ジェーン 食べよう 326 00:14:16,375 --> 00:14:18,041 お腹ペコペコ 327 00:14:19,250 --> 00:14:23,083 足が檻(おり)の上部に 挟まってしまった 328 00:14:23,208 --> 00:14:24,666 下着はなし 329 00:14:24,791 --> 00:14:26,541 丸出し状態に 330 00:14:27,500 --> 00:14:31,041 つまりナニは こんな感じに? 331 00:14:31,166 --> 00:14:32,833 “ヘリコプターへ!” 332 00:14:32,958 --> 00:14:34,166 “ヘリコプターへ!” 333 00:14:34,291 --> 00:14:37,166 だが いい教訓になった 334 00:14:37,291 --> 00:14:41,083 下着は 質のいい清潔なものに限る 335 00:14:41,208 --> 00:14:42,125 ほらね 336 00:14:42,250 --> 00:14:43,666 毎回 言われる 337 00:14:43,791 --> 00:14:45,666 私のせいだわ 338 00:14:45,791 --> 00:14:48,666 君は何も悪くないさ 339 00:14:48,791 --> 00:14:50,583 ちゃんと伝えてれば 340 00:14:50,708 --> 00:14:52,125 そうだが… 341 00:14:52,291 --> 00:14:54,041 完全に私のせい 342 00:14:54,458 --> 00:14:55,291 いいか 343 00:14:56,416 --> 00:15:01,333 打ち解けるまでは それなりの時間を要する 344 00:15:02,125 --> 00:15:05,708 俺たちは あの時を機に よくなった 345 00:15:05,833 --> 00:15:06,958 そうね 346 00:15:07,208 --> 00:15:09,375 どれくらい一緒に? 347 00:15:09,500 --> 00:15:12,166 彼とは5~6年かしら 348 00:15:12,583 --> 00:15:14,958 最初は違う相手だった? 349 00:15:15,125 --> 00:15:17,333 数年後に代えてもらった 350 00:15:18,416 --> 00:15:20,250 別のジェーンにね 351 00:15:21,750 --> 00:15:23,000 幸運だった 352 00:15:23,666 --> 00:15:25,125 そのとおり 353 00:15:25,250 --> 00:15:27,041 最高にツイてた 354 00:15:27,541 --> 00:15:28,791 私もよ 355 00:15:28,916 --> 00:15:34,041 彼女は成熟した大人だし 俺たちは気が合う 356 00:15:34,166 --> 00:15:35,458 ステキね 357 00:15:35,916 --> 00:15:40,708 ところでスープからの指示は どんな感じだ? 358 00:15:40,833 --> 00:15:41,666 “スープ”? 359 00:15:41,791 --> 00:15:42,958 スーパーバイザー 360 00:15:43,083 --> 00:15:43,916 私たちは… 361 00:15:44,750 --> 00:15:45,791 “ハイハイ”と 362 00:15:45,916 --> 00:15:47,916 まあ かわいらしい 363 00:15:48,041 --> 00:15:49,916 毎回 最初に… 364 00:15:50,041 --> 00:15:52,250 メールの挨拶よ 365 00:15:52,666 --> 00:15:56,583 “ハイハイ”なんて アニメみたいで かわいい 366 00:15:56,708 --> 00:15:58,916 それで 何となく― 367 00:15:59,041 --> 00:16:01,000 そう呼ぶように 368 00:16:01,125 --> 00:16:04,333 やりがいあるわ 大変だけどね 369 00:16:04,500 --> 00:16:07,458 慣れるまで 少し時間が… 370 00:16:07,583 --> 00:16:10,500 待って 仕事のレベルは何? 371 00:16:10,625 --> 00:16:12,333 “高い危険度”よ 372 00:16:12,708 --> 00:16:13,916 あなたたちは? 373 00:16:14,958 --> 00:16:16,708 “超危険”だ 374 00:16:18,333 --> 00:16:19,625 気に入ってる 375 00:16:20,000 --> 00:16:23,791 俺と彼女の性格に 合ってるしね 376 00:16:23,958 --> 00:16:26,166 だが 今はそうでも― 377 00:16:26,333 --> 00:16:30,166 いずれ“低い危険度”に 変えるかも 378 00:16:30,291 --> 00:16:35,041 分からないぜ 制服を着て小包の配達人に 379 00:16:35,166 --> 00:16:37,250 あり得ないくせに 380 00:16:37,375 --> 00:16:39,416 小包の配達人? 381 00:16:39,541 --> 00:16:40,375 だが… 382 00:16:40,500 --> 00:16:42,208 彼らもスミスか 383 00:16:42,416 --> 00:16:45,833 “低い危険度”の 仕事をしてる 384 00:16:46,125 --> 00:16:47,541 なるほどな 385 00:16:47,666 --> 00:16:50,541 レベルを下げてもいいと? 386 00:16:51,000 --> 00:16:51,875 いいえ 387 00:16:52,000 --> 00:16:52,833 たぶん 388 00:16:52,958 --> 00:16:55,041 退屈だわ いいの? 389 00:16:55,166 --> 00:16:57,583 庭師みたいで悪くない 390 00:16:57,708 --> 00:17:03,625 仕事内容も終わりも明白で 同じことをやればいい 391 00:17:03,916 --> 00:17:08,083 でもJ(ジェームズ)・ボンドが 配達人になるみたいか 392 00:17:08,208 --> 00:17:10,583 レベルを上げるのは? 393 00:17:11,000 --> 00:17:12,458 いいかもね 394 00:17:13,416 --> 00:17:14,750 ああ 395 00:17:15,125 --> 00:17:17,166 私たちは両方 経験した 396 00:17:17,416 --> 00:17:21,750 仕事に大差はないけど 待遇は格段に上がる 397 00:17:21,875 --> 00:17:23,541 だろうな 398 00:17:23,666 --> 00:17:26,791 試してみてもいいかも 399 00:17:26,916 --> 00:17:28,000 まあな 400 00:17:28,125 --> 00:17:29,875 私は興味ある 401 00:17:30,000 --> 00:17:32,875 確かに面白そうではある 402 00:17:33,000 --> 00:17:34,375 いずれはな 403 00:17:38,958 --> 00:17:40,916 ところで… 404 00:17:41,625 --> 00:17:44,250 性生活は どうなの? 405 00:17:46,333 --> 00:17:50,041 ロマンチックな関係を 築けてる? 406 00:17:50,166 --> 00:17:51,875 うまくいってる 407 00:17:52,291 --> 00:17:53,291 完璧だ 408 00:17:55,083 --> 00:17:56,083 何なの? 409 00:17:56,208 --> 00:17:58,416 違うの ごめんなさい 410 00:17:58,541 --> 00:18:01,791 ステキで いいなと思って 411 00:18:02,041 --> 00:18:05,333 最初のうちは ルールを決めてた 412 00:18:05,458 --> 00:18:08,708 セックスはしないとね 413 00:18:09,083 --> 00:18:10,291 何だって? 414 00:18:10,833 --> 00:18:11,958 最初はね 415 00:18:12,083 --> 00:18:12,916 それが… 416 00:18:13,041 --> 00:18:14,000 私たちは… 417 00:18:14,125 --> 00:18:16,500 会った日の晩にヤった 418 00:18:16,625 --> 00:18:19,375 そんな協定 耐えられない 419 00:18:19,500 --> 00:18:20,708 少しの間よ 420 00:18:20,833 --> 00:18:24,291 人を殺して ようやくその気に 421 00:18:24,416 --> 00:18:28,958 同じ家で暮らして 危険な仕事を一緒にするのよ 422 00:18:29,083 --> 00:18:32,291 自然と その気になるものかと 423 00:18:32,416 --> 00:18:35,125 面倒を避けたかっただけ 424 00:18:35,250 --> 00:18:38,500 仕事仲間でもあるわけだし 425 00:18:38,791 --> 00:18:41,333 複雑にしたくなかった 426 00:18:41,458 --> 00:18:42,916 嫉妬しないの? 427 00:18:43,041 --> 00:18:43,958 しないわ 428 00:18:44,083 --> 00:18:45,791 ロボットだからね 429 00:18:45,916 --> 00:18:50,750 やめてよ あなたと違って 嫉妬しないってだけ 430 00:18:50,875 --> 00:18:51,708 つまり… 431 00:18:51,833 --> 00:18:54,583 私は任務でも動揺しちゃう 432 00:18:54,708 --> 00:18:55,958 そうなの? 433 00:18:56,083 --> 00:18:59,125 私たち 協定を結んでるの 434 00:18:59,250 --> 00:19:00,375 ルールだらけ 435 00:19:00,500 --> 00:19:02,833 最初に決めたの 436 00:19:02,958 --> 00:19:08,416 それなりの金額を稼いだら 別々の人生を歩もうと 437 00:19:08,541 --> 00:19:09,625 ああ 438 00:19:13,833 --> 00:19:15,208 あらまあ 439 00:19:24,500 --> 00:19:26,583 やめてよ 440 00:19:30,708 --> 00:19:32,166 すまない 441 00:19:32,708 --> 00:19:36,875 勝手に別れて 仕事を辞めるだって? 442 00:19:46,333 --> 00:19:48,750 そんな寛容な会社と? 443 00:19:49,666 --> 00:19:51,416 やれやれ 444 00:19:51,833 --> 00:19:52,916 喉(のど)が渇いた 445 00:19:53,041 --> 00:19:54,041 水は? 446 00:19:54,166 --> 00:19:56,125 水を飲むといい 447 00:19:56,458 --> 00:19:58,208 強い酒がいい 448 00:19:59,375 --> 00:20:01,208 バーカウンターに 449 00:20:01,333 --> 00:20:02,541 申し訳ない 450 00:20:02,875 --> 00:20:03,916 気にするな 451 00:20:04,041 --> 00:20:06,875 楽しんでもらえて よかった 452 00:20:08,750 --> 00:20:10,166 笑いすぎた 453 00:20:10,291 --> 00:20:14,333 仕事抜きで会ってても 恋人になってた? 454 00:20:14,541 --> 00:20:15,791 それは… 455 00:20:19,125 --> 00:20:21,000 何て言うか… 456 00:20:22,458 --> 00:20:24,250 ジェーンは すごく― 457 00:20:25,458 --> 00:20:27,291 聡明(そうめい)な女性だ 458 00:20:27,666 --> 00:20:30,750 彼女みたいな人は初めてだ 459 00:20:30,916 --> 00:20:34,791 私は ジョンを心から尊敬してる 460 00:20:34,916 --> 00:20:36,375 優しいしね 461 00:20:39,291 --> 00:20:42,125 1回目 あと2回するわよ 462 00:20:42,250 --> 00:20:44,333 3回連続で くしゃみを? 463 00:20:44,458 --> 00:20:45,375 毎回ね 464 00:20:47,750 --> 00:20:48,583 2回目 465 00:20:48,708 --> 00:20:50,250 ホントだわ 466 00:20:50,458 --> 00:20:53,250 よし フィナーレを迎えるぞ 467 00:20:56,000 --> 00:20:57,125 互角だ 468 00:20:57,250 --> 00:20:59,708 どっちを応援すべき? 469 00:21:00,833 --> 00:21:01,875 マジか 470 00:21:03,666 --> 00:21:04,958 しっかり! 471 00:21:05,083 --> 00:21:06,916 彼女は強いぞ 472 00:21:07,041 --> 00:21:09,083 そのようだ ヤバい 473 00:21:09,208 --> 00:21:11,375 爪が食い込んでる 474 00:21:12,125 --> 00:21:13,750 文句 言わない! 475 00:21:13,875 --> 00:21:14,916 いけ! 476 00:21:17,041 --> 00:21:19,541 ウソでしょ ジョン 477 00:21:19,666 --> 00:21:20,500 つった 478 00:21:20,625 --> 00:21:22,041 最強だろ 479 00:21:22,166 --> 00:21:23,625 めちゃ長かった 480 00:21:23,750 --> 00:21:24,625 どうも 481 00:21:24,750 --> 00:21:26,041 怪力だな 482 00:21:26,166 --> 00:21:27,958 体幹のおかげよ 483 00:21:28,083 --> 00:21:32,833 あなたの倍の体格の男でさえ 引き分けだった 484 00:21:32,958 --> 00:21:34,125 けなしてる? 485 00:21:34,250 --> 00:21:36,916 褒めてるの いい勝負だった 486 00:21:37,041 --> 00:21:38,416 いいさ 487 00:21:47,000 --> 00:21:48,125 まったく 488 00:21:48,250 --> 00:21:49,208 エミネムか? 489 00:21:49,958 --> 00:21:51,208 この歌か? 490 00:21:51,458 --> 00:21:52,833 ザ・クリプスだ 491 00:21:54,291 --> 00:21:56,625 エミネムは まだ歌ってる? 492 00:21:56,750 --> 00:21:57,833 恐らく 493 00:21:57,958 --> 00:22:01,541 数年前 フェスで 歌ってるのを見た 494 00:22:01,666 --> 00:22:06,083 彼は観客全員に 中指を立てろと言って 495 00:22:06,208 --> 00:22:09,166 “母親なんか クソくらえだ!”と 496 00:22:09,291 --> 00:22:13,875 すると気まずい沈黙が流れて 観客が口々に… 497 00:22:14,291 --> 00:22:17,166 “俺たちは 母親を愛してる” 498 00:22:17,291 --> 00:22:19,833 “ちゃんと話し合え”と 499 00:22:20,541 --> 00:22:22,875 みんなが彼に説教を 500 00:22:23,000 --> 00:22:28,083 “もう大人なんだし 許して和解の道を探れ”と 501 00:22:28,750 --> 00:22:30,875 印象的だったのね 502 00:22:31,500 --> 00:22:33,708 ジョンはママに夢中なの 503 00:22:33,833 --> 00:22:34,916 違う 504 00:22:35,041 --> 00:22:36,416 ママが大好き 505 00:22:36,541 --> 00:22:37,333 当然だろ 506 00:22:37,458 --> 00:22:38,458 いいことだ 507 00:22:38,583 --> 00:22:39,333 ああ 508 00:22:40,208 --> 00:22:42,750 エミネムは許されたの? 509 00:22:43,458 --> 00:22:45,750 問題にされないわけ? 510 00:22:45,875 --> 00:22:50,500 大人の有名人が ワルを続けるのは難しい 511 00:22:50,625 --> 00:22:52,000 ムリだろ 512 00:22:52,125 --> 00:22:56,416 クールに年を 重ねてる有名人もいるはず 513 00:22:56,583 --> 00:22:57,416 誰かな 514 00:22:57,541 --> 00:22:58,375 マドンナは? 515 00:22:58,583 --> 00:22:59,958 違うな 516 00:23:00,083 --> 00:23:02,333 ドリー・パートンよ 517 00:23:02,458 --> 00:23:03,291 確かに 518 00:23:03,416 --> 00:23:08,125 年を重ねるごとに どんどん よくなってる 519 00:23:08,250 --> 00:23:11,166 それを言うなら シャーデーも 520 00:23:11,333 --> 00:23:12,958 シャーデーか 521 00:23:13,083 --> 00:23:14,250 間違いない 522 00:23:14,375 --> 00:23:15,625 でしょ 523 00:23:15,750 --> 00:23:17,416 まさに そうだ 524 00:23:17,541 --> 00:23:18,458 だな 525 00:23:18,583 --> 00:23:19,541 2人とも― 526 00:23:19,958 --> 00:23:21,083 お代わりは? 527 00:23:21,208 --> 00:23:22,958 アイスを頼む 528 00:23:23,083 --> 00:23:24,416 私は大丈夫 529 00:23:24,541 --> 00:23:25,875 1スクープで 530 00:23:26,125 --> 00:23:28,375 シャーデーは きれいよね 531 00:23:28,708 --> 00:23:33,000 今までで 一番ぶっ飛んでた任務は? 532 00:23:33,333 --> 00:23:34,458 聞きたい 533 00:23:35,625 --> 00:23:36,791 バリ島? 534 00:23:38,208 --> 00:23:39,291 バリ島か 535 00:23:39,791 --> 00:23:42,125 あれはイカれてた 536 00:23:42,541 --> 00:23:44,000 どんな任務? 537 00:23:44,708 --> 00:23:46,458 ある人物を― 538 00:23:47,375 --> 00:23:48,875 脱獄させろと 539 00:23:49,666 --> 00:23:51,333 厳重警備の中― 540 00:23:51,791 --> 00:23:56,125 通信手段も武器も援護も 何もない 541 00:23:56,375 --> 00:23:58,083 とにかく― 542 00:23:58,208 --> 00:24:02,125 全てにおいて めちゃくちゃ特殊だった 543 00:24:03,125 --> 00:24:04,666 どう切り抜けた? 544 00:24:15,416 --> 00:24:19,000 当時の俺は まだ知らなかったが― 545 00:24:22,041 --> 00:24:23,500 秘策がある 546 00:24:24,083 --> 00:24:29,666 どんなに過酷な状況でも 切り抜けられる対処法だ 547 00:24:37,416 --> 00:24:38,833 呼吸だよ 548 00:24:40,458 --> 00:24:45,083 呼吸を制御できれば 何だって制御できる 549 00:24:47,125 --> 00:24:48,833 非常に重要だ 550 00:24:50,916 --> 00:24:52,041 呼吸か 551 00:24:53,583 --> 00:24:55,083 なるほどな 552 00:24:55,291 --> 00:24:57,500 計画も大事だけど 553 00:24:57,875 --> 00:25:00,541 諦める覚悟も必要よ 554 00:25:00,833 --> 00:25:04,083 瞬時に決断し 賢く行動するの 555 00:25:04,208 --> 00:25:08,791 自分の直感を信じ 心の声に耳を傾ける 556 00:25:08,916 --> 00:25:09,833 そうだ 557 00:25:12,041 --> 00:25:13,708 勉強になる 558 00:25:15,083 --> 00:25:18,875 任務完了後 気持ちが乱れたことは? 559 00:25:19,833 --> 00:25:21,333 あるわ 560 00:25:22,666 --> 00:25:24,000 もちろんよ 561 00:25:25,541 --> 00:25:27,916 別のスミス夫妻を殺した 562 00:25:29,250 --> 00:25:30,291 マジか 563 00:25:32,291 --> 00:25:33,833 理由は? 564 00:25:39,666 --> 00:25:41,625 離婚しようとした? 565 00:25:49,208 --> 00:25:50,250 このアイス… 566 00:25:50,375 --> 00:25:51,208 冗談よ 567 00:25:51,333 --> 00:25:53,333 めちゃくちゃ うまい 568 00:25:53,458 --> 00:25:55,916 直売所で購入した 569 00:25:56,916 --> 00:25:58,833 今 何時か見せて 570 00:25:58,958 --> 00:26:00,000 行かないと 571 00:26:00,125 --> 00:26:01,083 遅れる 572 00:26:01,208 --> 00:26:02,208 何て? 573 00:26:02,916 --> 00:26:04,375 仕事がある 574 00:26:05,291 --> 00:26:06,291 真夜中に? 575 00:26:06,416 --> 00:26:10,750 本当に楽しかった 急に帰って悪いけど… 576 00:26:10,875 --> 00:26:13,250 ジョンの料理は最高だ 577 00:26:13,375 --> 00:26:14,291 片付けも… 578 00:26:14,416 --> 00:26:15,416 いいのよ 579 00:26:15,541 --> 00:26:17,125 おいしかったよ 580 00:26:17,250 --> 00:26:19,125 今から任務を? 581 00:26:19,375 --> 00:26:20,458 あんなに― 582 00:26:21,166 --> 00:26:25,333 酒を飲んだってのに 任務に向かうと? 583 00:26:26,000 --> 00:26:27,166 楽しいぜ 584 00:26:27,291 --> 00:26:28,333 驚いた 585 00:26:28,458 --> 00:26:30,625 ワイルドすぎる 586 00:26:31,958 --> 00:26:33,500 どうせなら… 587 00:26:36,416 --> 00:26:37,666 どうかな? 588 00:26:38,125 --> 00:26:39,125 本気? 589 00:26:39,583 --> 00:26:40,416 一緒に 590 00:26:40,541 --> 00:26:43,750 私も思ってた 名案だわ 591 00:26:43,875 --> 00:26:45,375 許されるの? 592 00:26:45,666 --> 00:26:47,458 知ったことか 593 00:26:47,583 --> 00:26:52,375 上のレベルの仕事を 体験することができる 594 00:26:52,750 --> 00:26:53,791 行きましょ 595 00:26:54,958 --> 00:26:57,291 ヤバいことにならない? 596 00:26:57,416 --> 00:26:59,125 そんなことない 597 00:26:59,250 --> 00:27:03,375 報酬は半々 今後の判断材料になる 598 00:27:03,500 --> 00:27:04,333 やるわ 599 00:27:05,291 --> 00:27:06,541 やりたいのか? 600 00:27:06,666 --> 00:27:07,625 ええ 601 00:27:08,500 --> 00:27:09,666 やるわ 602 00:27:10,041 --> 00:27:11,000 了解 603 00:27:11,125 --> 00:27:13,250 よし 決まりだな 604 00:27:13,375 --> 00:27:16,458 着替えてこい 運転は俺がする 605 00:27:16,583 --> 00:27:17,666 行くぞ 606 00:27:18,833 --> 00:27:20,750 ジョン これを 607 00:27:21,833 --> 00:27:22,958 飲んで 608 00:27:24,833 --> 00:27:25,916 なぜ? 609 00:27:26,208 --> 00:27:28,166 2人は今頃 コカインを 610 00:27:28,291 --> 00:27:29,125 マジか 611 00:27:29,250 --> 00:27:31,916 念のため これを 612 00:27:34,666 --> 00:27:35,750 大丈夫? 613 00:27:36,375 --> 00:27:37,541 本当に? 614 00:27:39,208 --> 00:27:40,791 チーズは不要だった? 615 00:27:40,916 --> 00:27:42,166 喜んでた 616 00:27:42,291 --> 00:27:43,416 ウソだわ 617 00:27:43,541 --> 00:27:45,041 チキンは不評 618 00:27:45,166 --> 00:27:46,208 おいしかった 619 00:27:46,333 --> 00:27:48,708 あんず入りは甘すぎた 620 00:27:48,833 --> 00:27:50,458 完食してた 621 00:27:50,583 --> 00:27:52,666 着替えないと 622 00:28:03,541 --> 00:28:07,166 服の裏の 目立たない所に貼って 623 00:28:07,583 --> 00:28:09,958 腰の辺りが いいわ 624 00:28:10,708 --> 00:28:14,416 発信機よ お互いの位置が分かる 625 00:28:14,541 --> 00:28:17,750 新しい友達を失いたくない 626 00:28:19,583 --> 00:28:20,750 任務は何だ? 627 00:28:20,875 --> 00:28:24,041 簡単よ 肩慣らしに最適かと 628 00:28:24,166 --> 00:28:25,000 配達だ 629 00:28:25,125 --> 00:28:27,000 ちゃんと前を見て 630 00:28:27,125 --> 00:28:30,541 超危険な配達ってやつだ 631 00:28:30,666 --> 00:28:32,916 めちゃくちゃ危険よ 632 00:28:37,875 --> 00:28:40,041 着いたぞ 行こう 633 00:28:40,166 --> 00:28:42,708 これを運べ 君の分だ 634 00:28:42,833 --> 00:28:44,583 こっちは俺たち 635 00:28:44,708 --> 00:28:46,291 ありがと 平気よ 636 00:28:46,416 --> 00:28:47,708 君は これを 637 00:28:48,291 --> 00:28:51,000 大丈夫か? よし行くぞ 638 00:28:51,291 --> 00:28:52,666 出発だ! 639 00:28:54,250 --> 00:28:55,458 誰が来てる? 640 00:28:55,583 --> 00:28:57,041 ゲイリーかな 641 00:28:57,166 --> 00:28:58,166 そうなの? 642 00:28:58,291 --> 00:28:59,416 中身は何だ? 643 00:29:00,166 --> 00:29:01,416 GPSと携帯 644 00:29:01,541 --> 00:29:03,750 銃も入ってる 645 00:29:03,875 --> 00:29:04,916 遠くへ? 646 00:29:05,041 --> 00:29:07,750 さあ ゲイリーが知ってる 647 00:29:12,208 --> 00:29:13,041 距離は? 648 00:29:13,166 --> 00:29:15,083 前回と同じ程度かと 649 00:29:15,708 --> 00:29:16,916 乗るわね 650 00:29:17,708 --> 00:29:19,583 数時間ほどかかる 651 00:29:19,875 --> 00:29:21,583 夜明け前には着く 652 00:29:21,875 --> 00:29:23,791 荷物を渡してね 653 00:29:23,916 --> 00:29:25,083 男たちに 654 00:29:25,208 --> 00:29:26,708 来ないのか? 655 00:29:26,833 --> 00:29:28,041 行かない 656 00:29:28,875 --> 00:29:30,291 簡単な仕事だ 657 00:29:30,416 --> 00:29:34,041 楽しんでこいよ 楽勝だから 658 00:29:34,166 --> 00:29:35,000 話が… 659 00:29:35,125 --> 00:29:37,250 ムリよ やらない 660 00:29:37,375 --> 00:29:38,333 連絡する 661 00:29:38,458 --> 00:29:40,833 てっきり一緒だと 662 00:29:40,958 --> 00:29:42,333 待って 何? 663 00:29:42,791 --> 00:29:45,666 携帯はヘリに置いてって 664 00:30:28,708 --> 00:30:31,791 ジャングルは危険だから 665 00:30:31,916 --> 00:30:35,625 2人を降ろして 30分後に戻る 666 00:30:57,875 --> 00:30:59,500 この辺りだ 667 00:31:03,250 --> 00:31:04,416 ジョン 668 00:31:06,000 --> 00:31:07,500 〈お前ら 何者だ?〉 669 00:31:07,625 --> 00:31:09,166 〈何しに来た?〉 670 00:31:09,291 --> 00:31:10,291 〈銃は?〉 671 00:31:10,875 --> 00:31:12,458 〈ジョンとジェーンだ〉 672 00:31:12,666 --> 00:31:14,083 〈連中が来たぞ〉 673 00:31:15,416 --> 00:31:16,750 〈中身を調べろ〉 674 00:31:20,166 --> 00:31:21,291 〈早くしろ〉 675 00:31:22,541 --> 00:31:23,750 〈こっちだ〉 676 00:31:23,875 --> 00:31:24,833 〈黙ってろ〉 677 00:31:25,000 --> 00:31:26,375 分かったわ 678 00:31:26,500 --> 00:31:28,375 待て 分かった 679 00:31:31,041 --> 00:31:32,208 愛してる 680 00:31:32,333 --> 00:31:33,666 私も愛してる 681 00:32:02,250 --> 00:32:06,750 “新しい友達 ジョン” 682 00:32:13,750 --> 00:32:16,166 そう悪くなかったろ? 683 00:32:17,416 --> 00:32:19,500 正直 最悪だった 684 00:32:20,250 --> 00:32:25,291 ボスを怒らせた 君たちに会いたかったようだ 685 00:32:26,500 --> 00:32:28,541 マジか リーダーか? 686 00:32:28,666 --> 00:32:31,958 ボスだ ガキじゃない大人の男だ 687 00:32:33,833 --> 00:32:38,416 子供はいないはず 全員 17歳とか19歳よ 688 00:32:39,750 --> 00:32:42,125 水を取ってくる 何か飲む? 689 00:32:42,250 --> 00:32:43,166 結構だ 690 00:32:43,291 --> 00:32:44,666 それで… 691 00:32:45,083 --> 00:32:49,458 どうやって 生きて戻ってこられたんだ? 692 00:32:49,583 --> 00:32:51,541 ナタで戦った 693 00:32:52,500 --> 00:32:54,125 壮絶だった 694 00:32:55,875 --> 00:32:57,125 ジョン 695 00:32:57,875 --> 00:33:01,458 若者ばかりだから 楽に倒せたろ 696 00:33:01,583 --> 00:33:05,125 ボスだけだ 子供は殺してない 697 00:33:06,750 --> 00:33:08,041 何て? 698 00:33:08,541 --> 00:33:12,166 ナタで リーダーを殺したそうだ 699 00:33:12,291 --> 00:33:13,708 なんてこと 700 00:33:15,458 --> 00:33:17,250 問題ないわよね? 701 00:33:17,375 --> 00:33:19,333 ああ 大丈夫だ 702 00:33:19,458 --> 00:33:23,875 今後は私たちだけで やったほうがいいわね 703 00:33:24,000 --> 00:33:25,291 そうだな 704 00:33:25,416 --> 00:33:28,416 今回は あなたたちに― 705 00:33:28,541 --> 00:33:32,541 ほぼ任せちゃったから 全額 渡すわ 706 00:33:32,666 --> 00:33:33,541 悪いもの 707 00:33:33,666 --> 00:33:35,458 分かったよ 708 00:33:35,583 --> 00:33:36,750 どうも 709 00:33:36,875 --> 00:33:39,791 すぐに振り込んでおく 710 00:33:40,541 --> 00:33:43,666 疲れてるようだから よく休め 711 00:33:43,791 --> 00:33:45,500 お気遣い どうも 712 00:33:45,625 --> 00:33:49,583 そうだった 待ってくれ ジョン 713 00:33:49,708 --> 00:33:50,791 何だ? 714 00:33:51,083 --> 00:33:53,875 エミネムが レストランを始めた 715 00:33:54,291 --> 00:33:57,000 店名は “ママのスパゲティ”だ 716 00:33:58,291 --> 00:33:59,500 そうか 717 00:34:00,250 --> 00:34:03,666 そいつは かなりクールだな 718 00:34:04,291 --> 00:34:05,333 切るよ 719 00:34:05,458 --> 00:34:06,291 またな 720 00:34:06,416 --> 00:34:07,458 じゃあね 721 00:34:07,583 --> 00:34:09,541 愛してるよ またな 722 00:34:09,666 --> 00:34:10,666 またね 723 00:34:10,791 --> 00:34:12,625 ああ じゃあな 724 00:34:20,541 --> 00:34:23,083 “入金 37万5000ドル” 725 00:36:05,041 --> 00:36:06,625 何してる? 726 00:36:08,041 --> 00:36:09,375 泣こうとしてる 727 00:36:09,500 --> 00:36:13,958 “認知症の元バレリーナ” 728 00:36:19,833 --> 00:36:21,250 泣けそう? 729 00:36:22,166 --> 00:36:23,333 いいえ 730 00:36:25,625 --> 00:36:26,916 ちっとも 731 00:36:33,791 --> 00:36:35,291 君を“ロボット”と 732 00:36:37,041 --> 00:36:40,458 だが違った 発言は撤回する 733 00:36:41,791 --> 00:36:43,791 君はロボットじゃない 734 00:36:44,833 --> 00:36:46,291 嫉妬したろ 735 00:36:47,083 --> 00:36:48,833 今 何て? 736 00:36:49,875 --> 00:36:50,958 嫉妬した 737 00:36:51,083 --> 00:36:52,500 してない 738 00:36:54,041 --> 00:36:55,541 あり得ない 739 00:36:56,791 --> 00:36:58,583 ルーニーの手は2つ 740 00:37:00,375 --> 00:37:01,833 今も昔も 741 00:37:05,541 --> 00:37:07,791 ウソが うまいよな 742 00:37:08,291 --> 00:37:09,291 どうだか 743 00:37:09,416 --> 00:37:10,458 何だ それ 744 00:37:10,583 --> 00:37:12,125 引っかかった 745 00:37:13,250 --> 00:37:17,166 彼女の手が1つだなんて 746 00:37:17,666 --> 00:37:20,541 よく思いついたよな 747 00:37:21,541 --> 00:37:23,041 やられたよ 748 00:37:25,625 --> 00:37:29,000 言われたのが 15分 遅かったら― 749 00:37:29,125 --> 00:37:30,583 信じてなかった 750 00:37:30,708 --> 00:37:34,791 恋人だったくせに だまされるなんてね 751 00:37:34,916 --> 00:37:37,250 まんまと やられた 752 00:37:40,750 --> 00:37:43,166 私に“愛してる”と 753 00:37:43,958 --> 00:37:46,208 ナタで戦う直前 754 00:37:48,208 --> 00:37:49,791 君も言ってた 755 00:37:51,041 --> 00:37:53,291 死ぬと思ったから 756 00:37:55,000 --> 00:37:56,708 本当は違うと? 757 00:38:05,208 --> 00:38:06,875 本当よ 758 00:38:09,916 --> 00:38:11,625 本当に何だ? 759 00:38:12,666 --> 00:38:15,041 あなたを愛してる 760 00:38:17,708 --> 00:38:18,541 いいね 761 00:38:19,000 --> 00:38:20,791 意地悪ね 762 00:38:21,625 --> 00:38:22,833 言って 763 00:38:27,583 --> 00:38:28,750 言ってよ 764 00:38:29,916 --> 00:38:30,833 笑える 765 00:38:30,958 --> 00:38:33,083 言わない気ね 766 00:38:33,833 --> 00:38:34,666 愛してる 767 00:38:34,791 --> 00:38:35,833 愛してる 768 00:38:35,958 --> 00:38:37,500 それ 本当? 769 00:38:38,500 --> 00:38:39,958 ああ 770 00:38:42,666 --> 00:38:44,375 バカみたい 771 00:38:54,750 --> 00:38:56,541 あの2人のこと― 772 00:38:57,958 --> 00:39:00,875 どうも好きになれない 773 00:39:02,416 --> 00:39:04,583 俺は大嫌いだ 774 00:39:04,708 --> 00:39:07,041 心底 嫌いだ 775 00:39:07,166 --> 00:39:09,500 私もよ 2人とも最低 776 00:39:09,625 --> 00:39:10,458 クールか? 777 00:39:10,583 --> 00:39:11,583 全然 778 00:39:11,708 --> 00:39:13,583 程遠いよな 779 00:39:13,708 --> 00:39:16,458 魔法でもかけられた気分だ 780 00:39:16,583 --> 00:39:20,125 なぜか 完全に心酔しちゃってた 781 00:39:20,250 --> 00:39:23,666 ホントだよな どうかしてた 782 00:39:24,083 --> 00:39:27,083 3回連続の くしゃみだって… 783 00:39:27,208 --> 00:39:29,916 拍手までしちゃった 784 00:39:30,041 --> 00:39:32,250 “すごい!”って感じで 785 00:39:32,375 --> 00:39:37,375 パーティーの出し物でも 見たかのようにな 786 00:39:37,500 --> 00:39:39,375 最後のはウソだ 787 00:39:39,500 --> 00:39:44,375 最初の2回は本当だろうが 3回目は苦戦してた 788 00:39:44,500 --> 00:39:46,416 ハクショーン! 789 00:39:49,458 --> 00:39:54,166 話し方のせいか つい大目に見てしまう 790 00:39:54,291 --> 00:39:58,625 “何よりも大切な秘策は 呼吸だ” 791 00:39:59,166 --> 00:40:02,666 君なんて “知らなかったわ”と 792 00:40:02,791 --> 00:40:05,125 あなたは こんな感じ 793 00:40:05,250 --> 00:40:08,833 君だって こんなふうに 首を振ってた 794 00:40:08,958 --> 00:40:10,916 “すごいわ”とも 795 00:40:11,041 --> 00:40:13,291 バカだったわ 796 00:40:13,416 --> 00:40:16,291 呼吸なんて ずっとしてる 797 00:40:16,416 --> 00:40:18,708 あれは魔法か? 798 00:40:19,083 --> 00:40:23,041 一度も 呼吸したことないみたいに 799 00:40:23,166 --> 00:40:28,125 “なるほど”なんて言って 感心しちまった 800 00:40:29,333 --> 00:40:31,416 どうかしてた 801 00:40:34,208 --> 00:40:35,416 クソ連中だ 802 00:40:35,541 --> 00:40:36,791 本当ね 803 00:42:17,208 --> 00:42:19,166 日本語字幕 井上 直子