1 00:00:07,041 --> 00:00:09,666 “高い危険度”に志願を? 2 00:00:09,833 --> 00:00:11,458 ええ あなたも? 3 00:00:11,750 --> 00:00:12,541 そうだ 4 00:00:12,666 --> 00:00:16,333 いずれ“低い危険度”に 変えるかも 5 00:00:16,458 --> 00:00:18,458 小包の配達人に 6 00:00:20,500 --> 00:00:22,750 レベルを下げてもいいと? 7 00:00:23,083 --> 00:00:23,875 いいえ 8 00:00:24,000 --> 00:00:24,833 たぶん 9 00:00:27,208 --> 00:00:32,041 仕事に大差はないけど 待遇は格段に上がる 10 00:00:32,166 --> 00:00:33,625 “入金 37万5000ドル” 11 00:00:33,666 --> 00:00:37,000 会社は守ってくれる 困ったら頼るの 12 00:01:26,375 --> 00:01:28,625 〈おい 頼む! 何も聞くな〉 13 00:01:28,750 --> 00:01:31,791 動いたら頭が吹っ飛ぶぜ 14 00:01:32,000 --> 00:01:32,833 “ハイハイ” 15 00:01:32,958 --> 00:01:34,500 アメリカ人か? 16 00:01:34,625 --> 00:01:37,041 “イタリアのコモ湖へ” 17 00:01:37,291 --> 00:01:40,583 “トビー・ヘリンジャーを 警護せよ” 18 00:01:42,125 --> 00:01:43,791 暴れるな! 19 00:01:43,916 --> 00:01:44,583 待て 20 00:01:44,708 --> 00:01:47,000 落ち着いて 分かった? 21 00:01:47,375 --> 00:01:48,291 誰だ? 22 00:01:48,416 --> 00:01:49,166 味方よ 23 00:01:49,291 --> 00:01:49,958 何なんだ? 24 00:01:50,083 --> 00:01:51,583 黙ってろ 25 00:01:51,875 --> 00:01:52,750 殺す気か? 26 00:01:52,875 --> 00:01:56,416 落ち着いて 傷つける気はない 27 00:01:56,541 --> 00:01:58,625 君たち 何者なんだ? 28 00:01:58,750 --> 00:01:59,583 暑い 29 00:01:59,708 --> 00:02:00,708 殺すんだろ 30 00:02:00,833 --> 00:02:02,291 静かにして 31 00:02:02,416 --> 00:02:05,083 ウソだろ なんてこった 32 00:02:05,208 --> 00:02:06,791 トビー 立て 33 00:02:07,083 --> 00:02:09,500 どこへ行くんだ? 34 00:02:09,916 --> 00:02:10,750 移動する 35 00:02:10,875 --> 00:02:11,791 一緒にね 36 00:02:11,916 --> 00:02:12,916 何なんだ? 37 00:02:13,791 --> 00:02:15,000 どこへ? 38 00:02:15,958 --> 00:02:20,666 “指定した隠れ家に移動し 次の指示を待て” 39 00:02:21,166 --> 00:02:25,791 殺すなら 今ここでやれ どうせ死んだも同然 40 00:02:25,916 --> 00:02:27,875 興奮しないでくれる? 41 00:02:28,000 --> 00:02:29,000 どこへ? 42 00:02:29,125 --> 00:02:30,958 黙って彼女に従え 43 00:02:31,083 --> 00:02:32,250 最悪だ 44 00:02:33,125 --> 00:02:35,791 ちょっと! 話を聞いて 45 00:02:36,083 --> 00:02:40,916 傷つける気はない あなたを助けに来た 46 00:02:41,458 --> 00:02:42,666 本当よ 47 00:02:43,833 --> 00:02:44,791 分かった 48 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 ベルトは後でやる 49 00:03:02,333 --> 00:03:07,500 Mr. & Mrs. スミス 50 00:03:29,000 --> 00:03:31,791 いい所だ 家でも買おう 51 00:03:31,916 --> 00:03:33,166 また言ってる 52 00:03:33,291 --> 00:03:34,125 俺が? 53 00:03:34,250 --> 00:03:35,291 いつもよ 54 00:03:35,416 --> 00:03:36,083 どこへ? 55 00:03:36,208 --> 00:03:37,916 ソマリアでも? 56 00:03:38,041 --> 00:03:40,666 シドニーで言ってた 57 00:03:40,791 --> 00:03:41,791 覚えてる 58 00:03:41,916 --> 00:03:42,625 無視? 59 00:03:42,750 --> 00:03:43,666 モナコでも 60 00:03:43,791 --> 00:03:45,708 美しい所ばかり 61 00:03:45,833 --> 00:03:49,250 だからって 家を買う必要はない 62 00:03:49,375 --> 00:03:53,833 ここは他と違って別格だ 俺は本気だぜ 63 00:03:54,166 --> 00:03:55,000 おい 64 00:03:57,250 --> 00:04:00,083 我々は どこに向かってるんだ? 65 00:04:01,125 --> 00:04:03,375 安全な場所よ トビー 66 00:04:05,958 --> 00:04:07,583 目を休めたら? 67 00:04:07,708 --> 00:04:09,791 何も見えないのに? 68 00:04:11,583 --> 00:04:16,625 俺を助けに来たのなら 頭巾は不要なはず 69 00:04:17,500 --> 00:04:19,500 取ってくれ 頼む 70 00:04:24,625 --> 00:04:28,125 クソ 取れと言ってるだろ! 71 00:04:33,833 --> 00:04:34,875 もういい 72 00:04:35,000 --> 00:04:37,708 トビー ねえ やめて 73 00:04:37,833 --> 00:04:40,291 チクショー 開かない 74 00:04:40,416 --> 00:04:41,791 チャイルドロックだ 75 00:04:43,166 --> 00:04:44,166 ねえ 76 00:04:44,291 --> 00:04:46,958 ウソだろ こんな時に 77 00:04:47,458 --> 00:04:48,500 マズい 78 00:04:49,333 --> 00:04:51,833 つい最近 心臓発作に 79 00:04:52,458 --> 00:04:53,708 ウソだな 80 00:04:55,291 --> 00:04:56,541 またかも 81 00:05:01,625 --> 00:05:02,833 生かさないと 82 00:05:07,208 --> 00:05:08,416 分かったわ 83 00:05:08,958 --> 00:05:09,708 待って 84 00:05:12,250 --> 00:05:14,041 大丈夫だ トビー 85 00:05:25,958 --> 00:05:28,166 治ったみたいね 86 00:06:02,375 --> 00:06:03,666 ここに滞在を? 87 00:06:04,041 --> 00:06:04,875 そうだ 88 00:06:05,375 --> 00:06:06,458 いつまで? 89 00:06:06,708 --> 00:06:07,750 質問するな 90 00:06:07,875 --> 00:06:09,791 手を自由に 小便したい 91 00:06:09,916 --> 00:06:11,000 だから… 92 00:06:11,250 --> 00:06:12,458 トビー 伏せて 93 00:06:17,541 --> 00:06:18,791 車を出して 94 00:06:35,083 --> 00:06:38,750 トビー 連中は誰? なぜ追われてるの? 95 00:06:39,291 --> 00:06:40,750 説明しにくい 96 00:06:43,791 --> 00:06:45,125 6時の方向 97 00:06:49,625 --> 00:06:50,541 平気? 98 00:06:51,416 --> 00:06:52,375 振り切る 99 00:06:52,625 --> 00:06:54,000 トビー かがんで 100 00:07:01,875 --> 00:07:04,833 あんた 相当 恨まれてるぜ 101 00:07:06,458 --> 00:07:08,958 距離を空けられるか? 102 00:07:09,083 --> 00:07:10,041 任せて 103 00:07:14,708 --> 00:07:15,958 マジか 104 00:07:18,458 --> 00:07:19,958 山を下りよう 105 00:07:21,125 --> 00:07:22,458 かがんでて 106 00:07:36,000 --> 00:07:37,208 撃てるか? 107 00:07:37,791 --> 00:07:38,833 気を付けろ 108 00:07:43,458 --> 00:07:44,250 お見事 109 00:07:44,375 --> 00:07:45,541 ありがと 110 00:07:45,791 --> 00:07:46,916 つかまれ 111 00:08:03,500 --> 00:08:04,708 いい感じ 112 00:08:05,125 --> 00:08:06,333 曲がって 113 00:08:23,416 --> 00:08:24,500 行って 114 00:08:24,625 --> 00:08:25,500 結婚式だ 115 00:08:25,625 --> 00:08:28,416 速度を上げれば どくわよ 116 00:08:28,916 --> 00:08:32,250 〈失礼 申し訳ないが その…〉 117 00:08:32,625 --> 00:08:34,041 そこを どいて… 118 00:08:34,166 --> 00:08:35,250 何て言えば? 119 00:08:37,291 --> 00:08:38,500 なるほど 120 00:08:45,000 --> 00:08:46,166 マズい 121 00:08:50,125 --> 00:08:51,083 行って 122 00:08:57,541 --> 00:08:59,333 止まって 危ない! 123 00:09:17,833 --> 00:09:19,083 トビーを 124 00:09:22,958 --> 00:09:24,875 死なれたら困る 125 00:09:30,583 --> 00:09:32,166 今すぐ出ろ 126 00:09:45,916 --> 00:09:47,333 ヒザが痛い 127 00:09:47,458 --> 00:09:49,250 頑張るのよ トビー 128 00:09:50,625 --> 00:09:53,000 もう少し急いでくれ 129 00:10:00,458 --> 00:10:01,375 橋は危ない 130 00:10:01,500 --> 00:10:02,791 作戦がある 131 00:10:11,666 --> 00:10:13,000 作戦とは? 132 00:10:13,208 --> 00:10:13,875 走って 133 00:10:13,958 --> 00:10:14,750 クソッ 134 00:10:19,333 --> 00:10:20,333 ここへ 135 00:10:33,250 --> 00:10:34,875 いいぞ 来い 136 00:10:35,000 --> 00:10:36,291 小便したい 137 00:10:36,416 --> 00:10:37,583 今はムリだ 138 00:10:46,041 --> 00:10:47,000 大丈夫? 139 00:10:49,416 --> 00:10:50,625 作戦って? 140 00:10:50,875 --> 00:10:52,833 今すぐ湖へ 141 00:10:52,958 --> 00:10:53,875 分かった 142 00:10:54,000 --> 00:10:55,708 立って 行くわよ 143 00:10:55,833 --> 00:10:56,958 何なんだ 144 00:11:00,458 --> 00:11:01,833 おい 待て 145 00:11:01,958 --> 00:11:03,458 息が苦しい 146 00:11:03,916 --> 00:11:06,625 かがむな まっすぐ立て 147 00:11:06,750 --> 00:11:11,208 気道を広げろ 背中をまっすぐにして立て 148 00:11:11,458 --> 00:11:14,916 鼻から吸って 口から吐くんだ 149 00:11:18,416 --> 00:11:20,708 そうだ 落ち着いて 150 00:11:20,833 --> 00:11:21,750 行けるか? 151 00:11:21,875 --> 00:11:23,125 よし 走るぞ 152 00:11:23,791 --> 00:11:24,666 来い 153 00:11:46,708 --> 00:11:49,125 頑張って あと少しよ 154 00:11:49,833 --> 00:11:50,666 止まれ 155 00:11:50,791 --> 00:11:51,750 〈どこへ?〉 156 00:11:51,875 --> 00:11:52,708 〈動くな〉 157 00:11:52,833 --> 00:11:56,791 CIAよ あなたたちと同じ仲間 158 00:11:56,916 --> 00:11:59,708 〈怪しい者じゃない〉 159 00:12:05,833 --> 00:12:07,250 行くぞ 走れ! 160 00:12:12,583 --> 00:12:14,458 もう階段はムリだ 161 00:12:14,583 --> 00:12:17,583 大丈夫よ 私が手を貸すから 162 00:12:21,208 --> 00:12:23,708 叫ぶな 何もしない 163 00:12:24,958 --> 00:12:28,250 こっちだ 上を見てくる 164 00:12:31,666 --> 00:12:32,541 〈失礼〉 165 00:12:32,666 --> 00:12:33,958 〈出てって!〉 166 00:12:35,875 --> 00:12:36,833 飛び降りる 167 00:12:36,958 --> 00:12:37,916 了解 168 00:12:40,708 --> 00:12:41,625 ムリだ 169 00:12:41,750 --> 00:12:42,875 できるわ 170 00:12:43,125 --> 00:12:46,500 見てて ゆっくりでいいから 171 00:12:48,916 --> 00:12:49,625 ほらね 172 00:12:49,750 --> 00:12:52,208 大丈夫だ 早く来い 173 00:12:52,333 --> 00:12:53,458 脚を上げて 174 00:12:53,583 --> 00:12:54,625 時間がない 175 00:12:54,750 --> 00:12:55,708 その調子 176 00:12:55,833 --> 00:12:57,166 遅すぎる 177 00:12:57,291 --> 00:12:59,166 やめて その調子よ 178 00:12:59,291 --> 00:13:02,541 さっさと着地しやがれ 179 00:13:02,666 --> 00:13:03,583 急げ 180 00:13:03,833 --> 00:13:05,625 そのまま脚を下に 181 00:13:05,958 --> 00:13:09,708 ほら できた その感じで もう1回 182 00:13:10,083 --> 00:13:12,875 楽勝だ 宙返りすればいい 183 00:13:13,166 --> 00:13:14,250 あと1回 184 00:13:15,250 --> 00:13:16,500 できるわ 185 00:13:17,166 --> 00:13:18,666 跳べない 186 00:13:20,791 --> 00:13:21,708 ジョン 187 00:13:21,833 --> 00:13:23,125 大丈夫? 188 00:13:23,291 --> 00:13:24,333 触るな! 189 00:13:27,000 --> 00:13:28,208 跳べたろ 190 00:13:33,666 --> 00:13:35,458 こっちよ 急いで 191 00:13:36,083 --> 00:13:37,500 しまった 192 00:13:38,375 --> 00:13:40,125 勘弁してくれ 193 00:13:40,708 --> 00:13:43,291 突き落とされたせいだ 194 00:13:43,416 --> 00:13:44,250 どうも 195 00:13:44,375 --> 00:13:46,166 小便したいと言ったろ 196 00:13:46,666 --> 00:13:48,208 助けてほしいの 197 00:13:48,333 --> 00:13:51,958 〈助けて 父と一緒なの〉 198 00:13:52,083 --> 00:13:53,125 〈ムリだ 断る〉 199 00:13:53,250 --> 00:13:55,833 お腹の中に赤ちゃんが 200 00:13:56,250 --> 00:13:59,958 〈赤ちゃんを守りたいの お願い〉 201 00:14:00,083 --> 00:14:02,125 〈どうか お願いだ〉 202 00:14:02,250 --> 00:14:03,833 乗せてほしい 203 00:14:03,958 --> 00:14:06,416 〈湖の向こう岸まで頼む〉 204 00:14:08,916 --> 00:14:10,125 〈向こう岸へ〉 205 00:14:10,250 --> 00:14:11,166 お願い 206 00:14:17,000 --> 00:14:18,583 〈ありがとう〉 207 00:14:20,000 --> 00:14:22,541 来て パパ こっちよ 208 00:14:22,833 --> 00:14:24,458 気を付けて 209 00:15:14,375 --> 00:15:17,083 〈妊娠 おめでとう〉 210 00:15:17,208 --> 00:15:19,291 〈どうもありがとう〉 211 00:15:19,416 --> 00:15:20,958 〈お孫さんですね〉 212 00:15:22,125 --> 00:15:23,708 〈ありがとう〉 213 00:15:24,500 --> 00:15:26,333 〈助かったわ〉 214 00:15:35,000 --> 00:15:36,541 ここは何なの? 215 00:15:40,291 --> 00:15:41,958 誰の家? 216 00:15:42,291 --> 00:15:45,416 さっきの家より安全なのか? 217 00:15:47,583 --> 00:15:49,000 なぜ暗証番号を? 218 00:15:51,125 --> 00:15:52,750 気分が悪い 219 00:15:54,250 --> 00:15:55,458 大丈夫か? 220 00:15:56,375 --> 00:15:57,500 どうした? 221 00:15:57,875 --> 00:16:01,625 分からないけど 船酔いしたのかも 222 00:16:03,833 --> 00:16:07,083 なぜ暗証番号を知ってたの? 223 00:16:09,625 --> 00:16:10,750 ジョン? 224 00:16:15,416 --> 00:16:18,000 知ってたのは― 225 00:16:18,125 --> 00:16:19,500 俺たちの家だから 226 00:16:24,166 --> 00:16:25,666 どういう意味? 227 00:16:32,708 --> 00:16:33,541 買ったの? 228 00:16:33,666 --> 00:16:34,541 そうだ 229 00:16:35,250 --> 00:16:36,083 ウソ 230 00:16:36,208 --> 00:16:37,958 この家を買った 231 00:16:38,500 --> 00:16:40,166 俺たちの家だ 232 00:16:41,416 --> 00:16:42,541 イカすだろ 233 00:16:42,916 --> 00:16:43,958 冗談? 234 00:16:45,291 --> 00:16:47,083 いいや 違う 235 00:16:50,583 --> 00:16:53,250 買っておいて よかった 236 00:16:53,375 --> 00:16:57,958 ここなら 誰にも知られてないし安全だ 237 00:16:59,375 --> 00:17:03,916 家具も何もかも残されてて お買い得だった 238 00:17:04,333 --> 00:17:08,083 写真で見た感じより 格段にいい 239 00:17:08,625 --> 00:17:09,750 そう 240 00:17:11,833 --> 00:17:13,708 少し話せる? 241 00:17:14,875 --> 00:17:16,041 向こうで 242 00:17:19,416 --> 00:17:20,416 いいとも 243 00:17:31,500 --> 00:17:36,625 実際に内見もせず この家を買ったってこと? 244 00:17:38,333 --> 00:17:43,791 市場に行ったら いい感じの 不動産会社があって 245 00:17:43,958 --> 00:17:46,250 写真を見て即決した 246 00:17:46,375 --> 00:17:50,833 ブドウとコーヒーを 買いに行ったものと 247 00:17:50,958 --> 00:17:55,583 そのつもりだったが ロマンチックかなと思って 248 00:17:55,708 --> 00:17:57,250 この家 嫌いか? 249 00:17:57,375 --> 00:17:58,625 そうとは… 250 00:17:59,208 --> 00:18:00,583 いい家だわ 251 00:18:00,708 --> 00:18:05,166 でも私に相談なく そんな大きな決断を… 252 00:18:05,291 --> 00:18:07,541 君を驚かせたかった 253 00:18:07,666 --> 00:18:09,083 余計な お世話だが 254 00:18:09,208 --> 00:18:14,083 海外での不動産購入は 慎重に進めるべきだ 255 00:18:14,416 --> 00:18:18,541 大金があっても 使い方は吟味しないと 256 00:18:18,666 --> 00:18:21,416 私も常に そう言ってる 257 00:18:24,750 --> 00:18:25,708 どうも 258 00:18:27,833 --> 00:18:29,750 金持ちのクズが助言? 259 00:18:29,875 --> 00:18:33,875 ジョン この件で 言い争う気はない 260 00:18:34,000 --> 00:18:35,416 そうだが… 261 00:18:35,541 --> 00:18:38,708 ただ 大きな 買い物をする場合は… 262 00:18:38,833 --> 00:18:39,958 触ってはダメ! 263 00:18:40,083 --> 00:18:41,833 ダイナマイトだ 264 00:18:44,541 --> 00:18:45,916 えーと… 265 00:18:46,291 --> 00:18:47,125 落とした? 266 00:18:47,250 --> 00:18:50,041 着替えたほうがいいわね 267 00:18:50,166 --> 00:18:51,583 私は… 268 00:18:52,666 --> 00:18:57,166 怒ってないし この家も気に入ったわ 269 00:18:57,291 --> 00:18:59,083 見張りをお願い 270 00:18:59,375 --> 00:19:00,958 誰も来ないさ 271 00:19:01,875 --> 00:19:02,833 来て 272 00:19:24,958 --> 00:19:29,166 “隠れ家が 攻撃されたので―” 273 00:19:29,291 --> 00:19:33,083 “別の場所に避難しました” 274 00:19:45,750 --> 00:19:48,375 “そこで指示を待て” 275 00:19:48,708 --> 00:19:50,750 “了解” 276 00:19:51,916 --> 00:19:55,708 “ジェーン 会話を続けられるか?” 277 00:20:02,583 --> 00:20:05,208 “もちろんです” 278 00:20:06,166 --> 00:20:09,958 “ジョンも呼びますか?” 279 00:20:11,000 --> 00:20:13,416 “必要ない” 280 00:20:17,208 --> 00:20:19,958 “現状に満足してるか?” 281 00:20:21,958 --> 00:20:24,416 “仕事のことですか?” 282 00:20:25,708 --> 00:20:27,916 “全てに関して” 283 00:20:29,000 --> 00:20:32,541 “満足しています” 284 00:20:32,666 --> 00:20:34,166 “ジョンは―” 285 00:20:34,291 --> 00:20:37,416 “最高のパートナーです” 286 00:20:38,458 --> 00:20:41,458 “君には期待している” 287 00:20:54,958 --> 00:20:58,666 “朝までトビーを守れ 彼は重要人物だ” 288 00:21:00,000 --> 00:21:01,291 “了解” 289 00:21:02,458 --> 00:21:05,166 “いつもどおり 最善を尽くせ” 290 00:21:10,750 --> 00:21:12,000 さてと 291 00:21:12,625 --> 00:21:14,875 これは どうかしら 292 00:21:15,000 --> 00:21:16,541 生地を確認する 293 00:21:19,750 --> 00:21:21,291 チクチクする 294 00:21:23,750 --> 00:21:25,125 だったら… 295 00:21:27,416 --> 00:21:30,166 Tシャツなら大丈夫? 296 00:21:33,666 --> 00:21:34,625 よかった 297 00:21:36,750 --> 00:21:37,791 農場で― 298 00:21:39,333 --> 00:21:42,666 後部座席にいた俺に 銃を向けたろ 299 00:21:45,291 --> 00:21:47,541 君が天使に思えた 300 00:21:50,125 --> 00:21:52,291 苦痛から解放されると 301 00:21:54,958 --> 00:21:57,916 窓の近くには行かないで 302 00:21:58,041 --> 00:22:00,000 彼は俺を嫌ってる 303 00:22:00,125 --> 00:22:02,291 好かれる必要ない 304 00:22:02,666 --> 00:22:04,708 あなたの警護人よ 305 00:22:08,875 --> 00:22:12,125 危険だから 窓から離れててね 306 00:22:12,583 --> 00:22:14,958 君は 彼より優しい 307 00:22:15,208 --> 00:22:18,625 彼も本当は すごく優しい人よ 308 00:22:19,166 --> 00:22:22,916 電話営業の人にまで 親切にしてる 309 00:22:24,958 --> 00:22:26,541 相性が悪いだけ 310 00:22:26,666 --> 00:22:31,250 俺も ひどい悪事を 働いたことはあるが 311 00:22:31,375 --> 00:22:34,958 年寄りを突き落とすなど あり得ん 312 00:22:37,041 --> 00:22:38,708 どんな悪事を? 313 00:22:38,833 --> 00:22:39,833 それは… 314 00:22:40,791 --> 00:22:44,208 教えたら 嫌われてしまう 315 00:22:44,416 --> 00:22:46,166 好きだと言った? 316 00:22:46,625 --> 00:22:49,666 君は俺が好きだ 多少はな 317 00:22:49,875 --> 00:22:51,708 そう見せてるのかも 318 00:22:53,458 --> 00:22:54,458 何なの? 319 00:22:54,583 --> 00:22:56,041 マズい 320 00:22:56,166 --> 00:22:57,208 何事? 321 00:22:57,750 --> 00:22:59,541 腹が痛くなってきた 322 00:22:59,708 --> 00:23:03,000 待ってて 薬を取ってくる 323 00:23:08,416 --> 00:23:09,500 飲んで 324 00:23:10,625 --> 00:23:12,125 トビー ほら 325 00:23:12,500 --> 00:23:13,666 薬を飲んで 326 00:23:14,500 --> 00:23:18,041 頼むから飲んで 楽になるから 327 00:23:18,375 --> 00:23:19,083 いい匂い 328 00:23:19,208 --> 00:23:20,416 嫌だ 329 00:23:21,125 --> 00:23:22,500 バカげてる 330 00:23:23,125 --> 00:23:25,708 飲んだらタバコをやる 331 00:23:37,208 --> 00:23:38,250 よかった 332 00:23:40,250 --> 00:23:41,791 夕食後にやる 333 00:23:42,000 --> 00:23:42,875 食事が先だ 334 00:23:43,000 --> 00:23:44,041 ジョン 335 00:23:44,333 --> 00:23:45,875 なんて野郎だ 336 00:23:51,958 --> 00:23:53,458 連中にバレてる? 337 00:23:53,583 --> 00:23:54,625 平気だ 338 00:23:56,583 --> 00:23:58,750 バレてたら もう来てる 339 00:23:59,291 --> 00:24:00,500 連中は誰? 340 00:24:01,750 --> 00:24:03,208 何とも言えん 341 00:24:04,208 --> 00:24:07,333 ロシア人か サウジアラビア人か 342 00:24:07,458 --> 00:24:10,458 イギリス人の可能性も 343 00:24:10,583 --> 00:24:12,250 あなた 占領者? 344 00:24:12,375 --> 00:24:15,500 長い一日だったし 食事中は… 345 00:24:15,875 --> 00:24:18,458 あなたの悪人レベルは? 346 00:24:18,666 --> 00:24:22,666 下がザッカーバーグ 上がヒトラーとして… 347 00:24:22,791 --> 00:24:24,166 やれやれ 348 00:24:24,708 --> 00:24:25,958 どこらへん? 349 00:24:26,083 --> 00:24:28,041 ヒトラーほどじゃない 350 00:24:28,166 --> 00:24:29,000 そう 351 00:24:29,208 --> 00:24:31,583 ちなみに彼は生きてる 352 00:24:31,708 --> 00:24:32,916 それはない 353 00:24:33,125 --> 00:24:34,666 まあ聞け 354 00:24:35,041 --> 00:24:38,416 アルゼンチンで 友人とバーにいた時… 355 00:24:38,541 --> 00:24:40,250 何なんだよ 356 00:24:40,375 --> 00:24:41,041 黙って 357 00:24:41,166 --> 00:24:44,458 ある男に目が釘付けになった 358 00:24:44,583 --> 00:24:49,208 チャップリン風のヒゲに 前髪は七三分け 359 00:24:49,958 --> 00:24:54,833 “どうしても確認したい”と 友人に告げて 360 00:24:55,166 --> 00:24:57,208 俺は彼に近づいた 361 00:24:57,333 --> 00:25:02,583 “じろじろ見て失礼 もしかして あなたは…” 362 00:25:02,708 --> 00:25:04,791 “それ以上 言うな” 363 00:25:04,916 --> 00:25:10,000 “君の推測は正しい こちらは妻のエヴァだ” 364 00:25:10,125 --> 00:25:14,666 “我々は今 再起を図っているところだ” 365 00:25:14,791 --> 00:25:16,666 “今回の目標は―” 366 00:25:16,791 --> 00:25:19,625 “ユダヤ人1200万人の虐殺” 367 00:25:19,750 --> 00:25:22,291 “さらに曲芸師6人を殺す” 368 00:25:22,791 --> 00:25:25,916 “なぜ曲芸師を?”と 質問したら 369 00:25:26,041 --> 00:25:30,083 “ほらな エヴァ 誰もユダヤ人を気にかけん” 370 00:25:38,125 --> 00:25:39,291 冷凍庫の味だ 371 00:25:39,416 --> 00:25:40,791 文句 言うな 372 00:25:45,833 --> 00:25:47,416 “曲芸師6人”? 373 00:25:48,250 --> 00:25:50,541 彼もユダヤ人を忘れてる 374 00:26:03,750 --> 00:26:05,083 誰か いるか? 375 00:26:05,625 --> 00:26:07,291 いいえ 誰も 376 00:26:11,791 --> 00:26:16,125 “猫の敵”を 表す6文字の言葉は? 377 00:26:20,625 --> 00:26:22,041 “イヌ科の動物(CANINE)” 378 00:26:22,833 --> 00:26:24,125 なるほど 379 00:26:33,416 --> 00:26:34,208 よし 380 00:26:34,833 --> 00:26:36,125 できた 381 00:26:37,208 --> 00:26:38,416 終わった 382 00:26:42,583 --> 00:26:44,166 まったく 383 00:26:46,125 --> 00:26:47,000 なあ 384 00:26:48,000 --> 00:26:52,291 君らは ハネムーン気分なんだろうが 385 00:26:53,208 --> 00:26:55,125 俺は退屈で たまらん 386 00:26:56,291 --> 00:26:57,791 おい お前 387 00:27:00,750 --> 00:27:02,708 約束したタバコを 388 00:27:03,916 --> 00:27:05,333 体に悪い 389 00:27:05,916 --> 00:27:07,458 約束したろ 390 00:27:10,500 --> 00:27:11,958 室内は禁煙だ 391 00:27:12,125 --> 00:27:13,166 外で吸う 392 00:27:13,291 --> 00:27:15,083 外に出るのは危険だ 393 00:27:16,083 --> 00:27:17,208 窓を開ける 394 00:27:17,333 --> 00:27:18,666 窓辺も危険だ 395 00:27:18,791 --> 00:27:21,625 いいから タバコをよこせ 396 00:27:24,583 --> 00:27:27,000 タバコは持ってない 397 00:27:27,458 --> 00:27:31,708 あんたが 薬を飲まないからウソを 398 00:27:31,833 --> 00:27:33,375 うまくいった 399 00:27:37,750 --> 00:27:38,458 座れ 400 00:27:40,291 --> 00:27:41,125 冷静に 401 00:27:41,250 --> 00:27:42,958 ジョン! やめて 402 00:27:43,083 --> 00:27:43,750 撃つか? 403 00:27:43,875 --> 00:27:44,833 ジョン 404 00:27:44,958 --> 00:27:46,041 撃ってみろ 405 00:27:46,166 --> 00:27:47,375 やめてよ 406 00:27:47,500 --> 00:27:49,416 何してるの? やめて 407 00:28:04,416 --> 00:28:08,000 俺は寝る ここは最悪だよ 408 00:28:15,375 --> 00:28:16,583 何だよ 409 00:28:19,083 --> 00:28:20,208 何なんだ? 410 00:28:21,791 --> 00:28:24,541 あなたは優しい人のはず 411 00:28:25,041 --> 00:28:28,375 その優しさに 私は引かれたの 412 00:28:35,750 --> 00:28:37,208 様子を見てくる 413 00:28:45,250 --> 00:28:49,416 “船に乗れ 水上機が迎えに行く” 414 00:28:51,750 --> 00:28:57,708 “こちらを出る時 連絡しましょうか?” 415 00:29:00,583 --> 00:29:07,583 “いつ到着するか 知らないと困りますよね?” 416 00:29:08,791 --> 00:29:11,041 “分かるから不要だ” 417 00:29:14,041 --> 00:29:17,208 “今回の任務はキツいか?” 418 00:29:20,375 --> 00:29:25,750 “楽勝だとは言いませんが” 419 00:29:29,833 --> 00:29:35,333 “想定内ではあります” 420 00:29:36,375 --> 00:29:38,250 “ジョンは どうだ?” 421 00:29:43,375 --> 00:29:50,250 “ジョンと私は 対処の仕方が違う場合も” 422 00:29:52,000 --> 00:29:56,541 “ですが 何とかやってます” 423 00:29:58,041 --> 00:30:00,875 “それでいい 彼は相棒だ” 424 00:30:10,666 --> 00:30:12,208 トビーは寝た? 425 00:30:13,750 --> 00:30:15,041 ああ 426 00:30:36,291 --> 00:30:38,583 正直 クタクタだ 427 00:30:39,875 --> 00:30:41,916 だが いい物がある 428 00:30:47,041 --> 00:30:48,333 持ってたの? 429 00:30:48,458 --> 00:30:51,333 なぜだか ウソをついた 430 00:30:51,458 --> 00:30:52,875 ジョン 431 00:30:54,125 --> 00:30:57,333 私が吸うわ ちょうだい 432 00:30:58,541 --> 00:31:00,500 いいとも やるよ 433 00:31:12,500 --> 00:31:14,750 結婚式を台無しに? 434 00:31:17,125 --> 00:31:20,125 2人の人生を台無しにした 435 00:31:20,250 --> 00:31:21,416 かもな 436 00:31:27,625 --> 00:31:29,166 君も したい? 437 00:31:29,875 --> 00:31:30,750 何を? 438 00:31:32,583 --> 00:31:33,916 結婚式さ 439 00:31:36,416 --> 00:31:37,666 どうかな 440 00:31:40,458 --> 00:31:42,416 誓いを立てたくない 441 00:31:45,750 --> 00:31:49,666 俺も人前でやるのには 抵抗がある 442 00:31:49,958 --> 00:31:51,375 観客がいるようで 443 00:31:51,666 --> 00:31:54,666 ええ まるで見せ物よね 444 00:31:55,125 --> 00:31:58,125 誓いを立てるなら 445 00:31:58,500 --> 00:32:02,541 2人きりで 誰も見てない所でしたい 446 00:32:03,833 --> 00:32:05,791 そのほうが実感が湧く 447 00:32:08,708 --> 00:32:10,375 試してみるか? 448 00:32:22,625 --> 00:32:28,083 頻繁に母親に連絡しても 非難しないことを誓います 449 00:32:33,708 --> 00:32:37,416 それと あなたに誓ってほしい 450 00:32:39,125 --> 00:32:42,041 猫アレルギーの薬を飲むと 451 00:32:43,208 --> 00:32:44,750 マックスの死後は? 452 00:32:45,000 --> 00:32:47,041 マックスは死なない 453 00:32:48,541 --> 00:32:49,708 分かった? 454 00:32:52,083 --> 00:32:53,583 俺は君に― 455 00:32:55,833 --> 00:32:59,583 猫は不死身だと 思わせないことを誓う 456 00:33:05,458 --> 00:33:07,416 君を殺さないことも 457 00:33:10,500 --> 00:33:12,500 冗談に聞こえない 458 00:33:21,083 --> 00:33:22,458 気に入ったわ 459 00:33:26,625 --> 00:33:27,875 おいで 460 00:34:12,625 --> 00:34:16,625 あなたを思い切りイカせたい 461 00:34:17,875 --> 00:34:20,291 君を妊娠させたい 462 00:34:21,625 --> 00:34:23,000 どうした? 463 00:34:24,333 --> 00:34:27,083 すまない 不快にさせたか? 464 00:34:27,541 --> 00:34:28,958 何なの? 465 00:34:29,083 --> 00:34:30,333 ウソだろ 466 00:34:30,458 --> 00:34:32,125 吐いた 467 00:34:32,416 --> 00:34:33,750 驚いた 468 00:34:36,250 --> 00:34:36,916 私が 469 00:34:37,041 --> 00:34:39,666 大丈夫だ 俺が行くよ 470 00:34:39,791 --> 00:34:40,916 いいの? 471 00:34:41,041 --> 00:34:42,458 ここにいろ 472 00:34:46,125 --> 00:34:47,750 大丈夫か? 473 00:34:49,083 --> 00:34:50,166 行こう 474 00:34:50,291 --> 00:34:51,666 またか? 475 00:34:51,791 --> 00:34:54,041 ほら こっちへ 476 00:34:54,166 --> 00:34:55,625 おっと 477 00:35:00,666 --> 00:35:01,833 起きろ 478 00:35:02,833 --> 00:35:04,333 朝食だ 479 00:35:26,000 --> 00:35:28,416 今すぐ ここを出るわよ 480 00:35:28,541 --> 00:35:29,458 急いで 481 00:35:30,208 --> 00:35:32,041 行くぞ 立て 482 00:36:34,375 --> 00:36:35,791 行くぞ 483 00:36:45,833 --> 00:36:47,500 俺の家を爆破した 484 00:36:49,875 --> 00:36:51,875 “私たちの”でしょ? 485 00:36:52,125 --> 00:36:53,416 どうやった? 486 00:36:54,208 --> 00:36:58,166 ダイナマイトを ストーブに入れた 487 00:37:17,750 --> 00:37:19,250 俺の迎えか? 488 00:37:29,375 --> 00:37:32,333 俺がしたことを話しておく 489 00:37:32,916 --> 00:37:34,458 犯した過ちを― 490 00:37:36,416 --> 00:37:38,083 ざんげするよ 491 00:37:39,166 --> 00:37:40,916 心を浄化したい 492 00:37:41,875 --> 00:37:43,625 知る必要ない 493 00:38:03,916 --> 00:38:07,625 “標的を水上機に 乗せました” 494 00:38:07,750 --> 00:38:10,583 “任務完了” 495 00:38:11,833 --> 00:38:13,375 キツかったな 496 00:38:18,791 --> 00:38:19,916 ワインを? 497 00:38:20,041 --> 00:38:23,083 やめとく 体調が優れなくて 498 00:38:39,875 --> 00:38:41,166 妊娠してる? 499 00:38:41,958 --> 00:38:42,791 何て? 500 00:38:43,291 --> 00:38:44,708 妊娠してるのか? 501 00:38:45,333 --> 00:38:46,000 いいえ 502 00:38:46,125 --> 00:38:48,458 本当に妊娠してない? 503 00:38:48,583 --> 00:38:50,958 本当よ 妊娠してない 504 00:38:52,750 --> 00:38:55,833 なぜ そんなこと聞くの? 505 00:38:55,958 --> 00:38:59,416 酒も飲まず イタリア人に妊娠したと 506 00:38:59,541 --> 00:39:02,583 トビーに 母親のように接してた 507 00:39:02,708 --> 00:39:03,666 やめて 508 00:39:03,791 --> 00:39:04,791 母性を感じた 509 00:39:05,250 --> 00:39:08,791 そんなことない あなたの勘違いよ 510 00:39:10,500 --> 00:39:12,333 そうか 了解 511 00:39:14,916 --> 00:39:16,791 一瞬 うれしかった 512 00:39:17,291 --> 00:39:19,208 それも いいかなと 513 00:39:20,000 --> 00:39:23,666 楽しみになってる自分がいた 514 00:39:24,750 --> 00:39:26,708 君は どうなんだ? 515 00:39:27,208 --> 00:39:31,333 今 妊娠したら 喜べるとは思えない 516 00:39:33,916 --> 00:39:35,000 理由は? 517 00:39:38,583 --> 00:39:39,750 理由が必要? 518 00:39:40,875 --> 00:39:43,000 そうであってほしい 519 00:39:43,750 --> 00:39:48,291 こんな生活しながら 子供を育てられると? 520 00:39:48,583 --> 00:39:53,541 治安の悪い危険な場所でも 子育てしてる人はいる 521 00:39:53,666 --> 00:39:56,458 治安の悪さじゃなくて 522 00:39:56,583 --> 00:40:00,291 私たちはスパイで 撃たれる可能性もある 523 00:40:00,416 --> 00:40:02,708 子供なんてムリよ 524 00:40:02,916 --> 00:40:07,083 仕事の危険度のレベルを 下げればいい 525 00:40:07,208 --> 00:40:09,916 小包の配達人をして 貯金して… 526 00:40:10,041 --> 00:40:11,125 本気? 527 00:40:11,416 --> 00:40:15,250 配達人になって 子供を持ちたいと? 528 00:40:15,583 --> 00:40:19,000 私は そんな状況 満足できない 529 00:40:19,125 --> 00:40:23,333 仕事を始めた以上 上を目指したいわ 530 00:40:23,458 --> 00:40:27,791 最終的には 超危険にレベルを上げたい 531 00:40:28,166 --> 00:40:31,125 それじゃ家族は持てない 532 00:40:31,250 --> 00:40:35,291 そこまで短絡的で 古風な人だったとは… 533 00:40:35,416 --> 00:40:36,708 俺をバカと? 534 00:40:36,833 --> 00:40:38,166 言ってない 535 00:40:38,291 --> 00:40:39,916 言ってるのと同じ 536 00:40:59,250 --> 00:41:00,875 ハイハイからだ 537 00:41:17,875 --> 00:41:19,583 “でかした ジェーン” 538 00:41:26,000 --> 00:41:28,000 タイプミスよ 539 00:41:28,125 --> 00:41:31,916 バカにするな 何て報告したんだ? 540 00:41:32,041 --> 00:41:33,250 事実を 541 00:41:33,375 --> 00:41:38,750 “私がジョンの家を爆破して 再び難を逃れました” 542 00:41:38,875 --> 00:41:41,250 私の活躍が不満? 543 00:41:41,375 --> 00:41:44,125 毎回 手柄を独り占めしてる 544 00:41:44,250 --> 00:41:45,541 どこがよ 545 00:41:45,666 --> 00:41:49,166 シャワーを浴びる 先に浴びたいか? 546 00:41:50,500 --> 00:41:51,625 いいえ 547 00:42:21,208 --> 00:42:23,500 “子供を 持つべきですか?” 548 00:42:23,625 --> 00:42:28,333 “そう期待されていると 感じるのか?” 549 00:42:35,583 --> 00:42:37,708 “ジョンが 望んでいます” 550 00:42:37,833 --> 00:42:43,083 “君自身が何を望むかが 何よりも大切だ” 551 00:42:51,833 --> 00:42:53,250 “感謝します” 552 00:42:53,375 --> 00:42:57,708 “君なら 上のレベルの 仕事も対処できる” 553 00:42:58,333 --> 00:43:05,333 “今のジョンを交代させて 別のジョンと組むか?” 554 00:45:04,125 --> 00:45:06,125 日本語字幕 井上 直子