1 00:00:06,416 --> 00:00:08,500 マックスは君の飼い猫? 2 00:00:08,625 --> 00:00:09,500 そうよ 3 00:00:09,625 --> 00:00:12,708 してもらって うれしかったことは? 4 00:00:12,833 --> 00:00:15,000 常に便座が下げてある 5 00:00:15,208 --> 00:00:17,375 仕事で何かあった? 6 00:00:18,375 --> 00:00:19,125 ウソ 7 00:00:21,208 --> 00:00:22,333 ジェーンは元気? 8 00:00:22,541 --> 00:00:24,416 母は見捨てられない 9 00:00:24,541 --> 00:00:26,541 俺が面倒を見ないと 10 00:00:26,666 --> 00:00:27,875 君の仕事は? 11 00:00:28,000 --> 00:00:29,416 ソフトウェア開発よ 12 00:00:30,541 --> 00:00:31,875 あの男が嫌いだ 13 00:00:32,000 --> 00:00:34,666 あなたは プラトニックな浮気を 14 00:00:34,791 --> 00:00:36,916 殺されてたら? 15 00:00:39,791 --> 00:00:43,041 あなたのせいで また失敗しそう 16 00:00:43,166 --> 00:00:44,375 “失敗3回 今後の指示を待て” 17 00:00:44,375 --> 00:00:46,291 “失敗3回 今後の指示を待て” 18 00:00:44,375 --> 00:00:46,291 もし 失敗したら? 19 00:00:46,416 --> 00:00:47,416 結婚が? 20 00:00:47,541 --> 00:00:48,833 任務よ 21 00:00:51,666 --> 00:00:53,166 俺は辞めるよ 22 00:02:10,666 --> 00:02:13,541 “君のスミスを排除せよ” 23 00:03:04,750 --> 00:03:05,958 どうぞ 24 00:03:06,791 --> 00:03:08,000 ありがとう 25 00:03:15,583 --> 00:03:18,375 見て おいしそうでしょ 26 00:03:22,208 --> 00:03:25,791 大変 あなたの食事が まだだった 27 00:03:26,375 --> 00:03:28,708 ごめんね マックス 28 00:03:28,833 --> 00:03:33,458 私ってば いつも謝ってばっかりね 29 00:03:39,125 --> 00:03:41,208 やだ ウソでしょ 30 00:03:41,916 --> 00:03:43,916 臭いが残っちゃう 31 00:04:08,750 --> 00:04:09,916 マックス? 32 00:04:11,041 --> 00:04:12,250 マックス? 33 00:04:16,000 --> 00:04:17,458 そんな 34 00:04:17,625 --> 00:04:19,583 ウソ なんてこと 35 00:04:23,541 --> 00:04:25,041 落ち着くのよ 36 00:04:29,750 --> 00:04:32,625 Mr. & Mrs. スミス 37 00:04:32,625 --> 00:04:35,083 Mr. & Mrs. スミス 38 00:04:32,625 --> 00:04:35,083 ネイルを 直してもらうわ 39 00:04:35,208 --> 00:04:37,958 乾かす時間が短すぎた 40 00:04:40,250 --> 00:04:41,541 これは? 41 00:04:43,250 --> 00:04:44,125 話が違う 42 00:04:44,250 --> 00:04:45,791 ダークチョコよ 43 00:04:46,708 --> 00:04:48,000 体に悪い 44 00:04:48,125 --> 00:04:49,000 平気よ 45 00:04:49,125 --> 00:04:50,000 野菜かよ 46 00:04:50,125 --> 00:04:52,958 毎晩 小さいのを1つだけ 47 00:04:53,458 --> 00:04:54,791 そうかよ 48 00:04:55,958 --> 00:04:58,416 あなただってベーグルを 49 00:04:58,541 --> 00:05:02,500 気持ちが滅入(めい)ってたのさ 昨日だけだろ 50 00:05:03,166 --> 00:05:04,958 私と暮らしてるせい? 51 00:05:05,083 --> 00:05:08,583 まさか 一緒に住めて うれしいよ 52 00:05:11,125 --> 00:05:12,000 いい? 53 00:05:12,125 --> 00:05:12,958 何だ? 54 00:05:13,083 --> 00:05:16,750 大丈夫よ あなたなら何とかなる 55 00:05:17,083 --> 00:05:18,500 私には分かる 56 00:05:18,625 --> 00:05:22,208 困難に思えても 乗り越えられる 57 00:05:23,208 --> 00:05:24,208 分かってる 58 00:05:24,416 --> 00:05:26,458 カウンセリングには? 59 00:05:27,041 --> 00:05:28,250 それは… 60 00:05:29,750 --> 00:05:32,000 検討してみるよ 61 00:05:34,833 --> 00:05:35,708 鍵は? 62 00:05:35,833 --> 00:05:37,166 持ってるよ 63 00:05:38,625 --> 00:05:40,750 玄関が開きました 64 00:05:47,208 --> 00:05:48,583 便座を上げた? 65 00:05:48,708 --> 00:05:49,791 いいえ 66 00:05:50,458 --> 00:05:52,916 あのトイレは使ってない 67 00:05:53,625 --> 00:05:55,958 黒い便座なんて嫌だもの 68 00:05:56,833 --> 00:05:58,333 あなたでしょ 69 00:05:59,208 --> 00:06:00,958 しつけを間違えた? 70 00:06:01,083 --> 00:06:02,458 それはない 71 00:06:05,541 --> 00:06:08,666 ネイルサロンに行っててくれ 72 00:06:10,041 --> 00:06:11,083 何なの? 73 00:06:11,208 --> 00:06:16,333 少し気になることが いいと言うまで戻るなよ 74 00:06:16,458 --> 00:06:18,500 分かったわ 後でね 75 00:06:18,625 --> 00:06:19,791 ああ 後で 76 00:07:09,375 --> 00:07:13,125 “ジェーン 今すぐ話がしたい” 77 00:07:15,500 --> 00:07:18,375 “近くまで来てる” 78 00:07:19,375 --> 00:07:20,958 “やっぱりな” 79 00:07:28,958 --> 00:07:35,875 “ホイットニー美術館” 80 00:08:47,708 --> 00:08:49,166 刺激的な絵だ 81 00:08:51,875 --> 00:08:55,500 鑑賞者によっては 孤独と感じるかも 82 00:08:58,000 --> 00:08:59,416 色彩もいい 83 00:08:59,833 --> 00:09:01,250 くたばれ 84 00:09:03,916 --> 00:09:05,208 何て? 85 00:09:08,625 --> 00:09:10,416 こっちを向いて 86 00:09:10,625 --> 00:09:11,708 なぜだ? 87 00:09:12,416 --> 00:09:13,416 早く 88 00:09:21,125 --> 00:09:23,500 後悔してるか確認を 89 00:09:26,666 --> 00:09:28,541 言っておくが 90 00:09:29,000 --> 00:09:32,625 俺のほうが 君の10倍は怒ってる 91 00:09:40,375 --> 00:09:44,458 “くたばれ”と言うために 呼び出したのか? 92 00:09:48,166 --> 00:09:51,000 あなたほど 冷酷な男は初めて 93 00:09:53,875 --> 00:09:56,250 他の男を知らないのさ 94 00:09:58,000 --> 00:09:59,333 知ってる 95 00:10:01,750 --> 00:10:03,791 どういう意味だ? 96 00:10:05,000 --> 00:10:07,083 男は他にも知ってる 97 00:10:12,416 --> 00:10:14,416 隣人の男とヤったか? 98 00:10:15,458 --> 00:10:16,791 正直に言え 99 00:10:17,958 --> 00:10:19,666 ここを出ましょ 100 00:10:21,083 --> 00:10:22,583 外で話を 101 00:10:25,416 --> 00:10:26,708 いいとも 102 00:10:27,166 --> 00:10:28,666 そうしよう 103 00:11:47,750 --> 00:11:48,875 そんな 104 00:11:49,208 --> 00:11:50,000 クソ 105 00:12:43,791 --> 00:12:45,833 待って 止まって 106 00:12:50,375 --> 00:12:51,625 私は誰? 107 00:12:52,125 --> 00:12:53,208 何だって? 108 00:12:54,083 --> 00:12:55,416 バカね 109 00:13:01,208 --> 00:13:02,166 やめとけ 110 00:13:04,333 --> 00:13:05,625 君も不本意なはず 111 00:13:13,541 --> 00:13:14,750 ジェーン 112 00:13:16,083 --> 00:13:17,291 止めるぞ 113 00:13:20,166 --> 00:13:21,916 触らないで! 114 00:13:22,458 --> 00:13:23,666 落ち着け 115 00:13:24,583 --> 00:13:26,458 平気だ 彼女は妻だ 116 00:13:27,500 --> 00:13:28,375 クソ女め 117 00:13:28,500 --> 00:13:29,791 妻を侮辱するな 118 00:13:36,125 --> 00:13:37,291 なんてこと 119 00:13:50,416 --> 00:13:51,583 この野郎 120 00:14:01,750 --> 00:14:04,250 おい 何なんだよ 121 00:14:23,250 --> 00:14:27,250 爆弾を持った男がいる みんな 逃げろ! 122 00:14:47,833 --> 00:14:49,000 ジェーン 123 00:15:15,500 --> 00:15:17,666 あなたを殺して― 124 00:15:17,958 --> 00:15:21,166 あなたの私物を 全部 燃やす 125 00:15:22,166 --> 00:15:25,083 初めて会った時 どう思った? 126 00:15:25,208 --> 00:15:26,458 あなたは? 127 00:15:27,083 --> 00:15:29,958 誰よりも寂しげな美人だと 128 00:15:31,958 --> 00:15:33,666 なぜ そんな話を? 129 00:15:34,791 --> 00:15:40,000 全てウソだったのかどうか 本当のことを知りたい 130 00:15:42,958 --> 00:15:44,291 こう思った 131 00:15:44,583 --> 00:15:48,000 “思いどおりに 操れそうな男”と 132 00:15:48,416 --> 00:15:51,500 俺を傷つけたいだけだろ 133 00:15:54,083 --> 00:15:56,541 傷ついたのなら成功ね 134 00:15:57,291 --> 00:15:58,333 そうか 135 00:15:59,666 --> 00:16:01,208 知れて よかった 136 00:16:04,541 --> 00:16:05,500 そう 137 00:16:06,000 --> 00:16:07,833 ああ それじゃ 138 00:16:49,000 --> 00:16:50,833 大変だ 大丈夫か? 139 00:16:54,208 --> 00:16:56,458 おい 大丈夫か? 140 00:16:57,625 --> 00:16:58,875 なあ 平気か? 141 00:17:00,041 --> 00:17:02,083 救急車を呼べるか? 142 00:17:02,208 --> 00:17:04,958 おい 動かないほうがいい 143 00:17:05,625 --> 00:17:07,125 じっとしてろ 144 00:17:07,333 --> 00:17:08,875 大丈夫だ 145 00:17:09,500 --> 00:17:12,583 心配ない ありがとう 146 00:17:36,791 --> 00:17:38,041 どうも 147 00:17:50,708 --> 00:17:52,333 何か隠してる? 148 00:17:54,875 --> 00:17:56,500 何も その… 149 00:17:56,625 --> 00:17:58,708 来て ここに座って 150 00:18:03,458 --> 00:18:07,458 エアコンの温度は上げた 寒すぎるわ 151 00:18:07,583 --> 00:18:09,666 あなた 誰なの? 152 00:18:10,166 --> 00:18:11,500 デニースよ 153 00:18:12,250 --> 00:18:13,875 マイケルの母親 154 00:18:15,541 --> 00:18:17,125 マイケルね 155 00:18:21,000 --> 00:18:25,500 デニース 悪いけど 1人になりたいの 156 00:18:26,125 --> 00:18:28,208 すぐに帰るわ 157 00:18:28,708 --> 00:18:30,458 ほら 座って 158 00:18:39,625 --> 00:18:41,000 その… 159 00:18:42,708 --> 00:18:45,375 ボルティモアから ジョン… 160 00:18:45,500 --> 00:18:48,250 マイケルに会いに ここへ? 161 00:18:48,375 --> 00:18:50,583 今はNYに住んでる 162 00:18:51,083 --> 00:18:52,583 聞いてないの? 163 00:18:54,083 --> 00:18:57,833 2カ月前に 息子が呼び寄せてくれた 164 00:18:58,291 --> 00:19:03,375 大家の女性は苦手だけど 快適に暮らしてるわ 165 00:19:04,416 --> 00:19:07,458 マイケルに言われて ここへ? 166 00:19:07,583 --> 00:19:10,625 いいえ 息子には内緒で来た 167 00:19:10,750 --> 00:19:14,166 預かってた合鍵で中に入った 168 00:19:15,541 --> 00:19:17,416 合鍵の件も初耳? 169 00:19:19,375 --> 00:19:20,833 聞いてない 170 00:19:26,791 --> 00:19:28,458 クソッ 何だよ 171 00:19:32,208 --> 00:19:33,208 おっと 172 00:19:33,708 --> 00:19:34,750 血が… 173 00:19:34,875 --> 00:19:36,166 そうなんだ 174 00:19:36,791 --> 00:19:38,125 何があった? 175 00:19:40,208 --> 00:19:41,416 実は… 176 00:19:42,333 --> 00:19:46,291 バルコニーから落ちた 頭からね 177 00:19:47,333 --> 00:19:49,500 そうなんだ 最悪だろ 178 00:19:49,625 --> 00:19:51,500 死にかけたよ 179 00:19:51,625 --> 00:19:52,916 平気なのか? 180 00:19:53,041 --> 00:19:55,625 大丈夫だ ただ その… 181 00:19:55,750 --> 00:19:58,416 鍵が見つからなくて 182 00:19:58,916 --> 00:20:03,000 側溝に落としたみたいで 困ってる 183 00:20:03,291 --> 00:20:06,125 裏口は開けてあるから 184 00:20:06,416 --> 00:20:08,958 お宅から 回らせてもらっても? 185 00:20:09,083 --> 00:20:10,041 もちろん 186 00:20:10,166 --> 00:20:11,000 助かる 187 00:20:11,125 --> 00:20:13,250 うちから裏へ 188 00:20:13,375 --> 00:20:16,625 すぐに出る その子がポエット? 189 00:20:16,750 --> 00:20:17,625 そうだ 190 00:20:17,750 --> 00:20:19,833 やあ 初めまして 191 00:20:19,958 --> 00:20:23,958 聞いてません? 私たち 別れることに 192 00:20:24,083 --> 00:20:28,375 もちろん 知ってる 好きで侵入したとでも? 193 00:20:29,458 --> 00:20:32,333 ですよね ごめんなさい 194 00:20:33,208 --> 00:20:37,208 マイケルは ただ知りたいだけなの 195 00:20:38,208 --> 00:20:39,375 愛されてると 196 00:20:39,666 --> 00:20:43,625 あの子は昔から 愛着心が強かった 197 00:20:43,875 --> 00:20:47,833 甘えん坊で 私のそばを離れなくて 198 00:20:47,958 --> 00:20:52,791 私がシャワーを浴びる時も 近くに座らせてた 199 00:20:54,083 --> 00:20:55,958 それで分かったの 200 00:20:56,083 --> 00:21:00,041 あの子には 安心感が必要だとね 201 00:21:00,166 --> 00:21:05,583 息子は安心できると 自分らしくいられるけど 202 00:21:05,708 --> 00:21:09,625 できないと 相手に合わせてしまう 203 00:21:10,958 --> 00:21:13,541 結論を出す前に考えて 204 00:21:13,833 --> 00:21:16,958 あなたの知るマイケルは どっち? 205 00:21:18,958 --> 00:21:20,750 彼は私のこと 何て? 206 00:21:21,083 --> 00:21:24,416 いいことばかりで 悪口はゼロ 207 00:21:24,541 --> 00:21:29,916 でも 私が感じる印象では あなたは冷たそう 208 00:21:30,041 --> 00:21:33,083 私は安心なんて 与えられない 209 00:21:33,208 --> 00:21:37,416 人を遠ざけて 距離を置いてしまう 210 00:21:38,041 --> 00:21:40,000 別れて正解だわ 211 00:21:40,125 --> 00:21:41,333 かもね 212 00:21:42,333 --> 00:21:45,791 でも息子には 人を見抜く力がある 213 00:21:47,416 --> 00:21:49,625 問題は他にもある 214 00:21:50,041 --> 00:21:51,625 妊娠してるの? 215 00:21:52,583 --> 00:21:53,791 いいえ 216 00:21:54,083 --> 00:21:56,333 なら大した問題じゃない 217 00:22:05,208 --> 00:22:07,083 もったいないわね 218 00:22:07,916 --> 00:22:10,541 完璧な生活に見えるけど 219 00:22:18,666 --> 00:22:20,416 邪魔して すまない 220 00:22:20,541 --> 00:22:22,250 構わないよ 221 00:22:22,375 --> 00:22:26,291 タオルを? 血が床に垂れるし服も白い 222 00:22:26,416 --> 00:22:27,666 待ってて 223 00:22:29,333 --> 00:22:32,333 ステキなお宅だ 奥さんは? 224 00:22:32,583 --> 00:22:35,833 どうも 君の家ほどじゃないけどね 225 00:22:35,958 --> 00:22:39,958 キッチンの緑のタイルが すばらしい 226 00:22:41,333 --> 00:22:43,125 うちに来たことが? 227 00:22:43,583 --> 00:22:47,875 1~2回あるよ ジェーンに本を貸した時だ 228 00:22:53,250 --> 00:22:57,458 ジェーンのことを どこまで知ってる? 229 00:22:59,125 --> 00:23:03,208 よく知らない 彼女も君も謎めいてる 230 00:23:03,333 --> 00:23:04,583 ありがとう 231 00:23:04,958 --> 00:23:06,875 よく みんなと噂(うわさ)を 232 00:23:08,875 --> 00:23:09,916 “みんな”? 233 00:23:10,291 --> 00:23:11,791 近隣住民さ 234 00:23:14,375 --> 00:23:15,458 バルコニーへ 235 00:23:16,166 --> 00:23:20,291 ちょっと 気分が悪くなってしまった 236 00:23:20,666 --> 00:23:23,375 座ってもいいかな? 237 00:23:23,500 --> 00:23:24,666 どうぞ 238 00:23:24,791 --> 00:23:26,625 どうも それと… 239 00:23:27,041 --> 00:23:28,958 水をもらっても? 240 00:23:29,333 --> 00:23:31,208 水だね 他には? 241 00:23:31,500 --> 00:23:33,333 氷もあると助かる 242 00:23:33,458 --> 00:23:35,125 水と氷だね 243 00:23:35,291 --> 00:23:36,208 ああ 244 00:23:36,333 --> 00:23:38,083 すぐに戻る 245 00:23:42,250 --> 00:23:44,666 ちなみに妻はいない 246 00:23:45,333 --> 00:23:48,875 離婚したばかりだ 妙な感じだよ 247 00:23:49,958 --> 00:23:50,916 そうか 248 00:23:51,041 --> 00:23:53,500 いまだに理解できない 249 00:23:56,208 --> 00:23:57,791 トイレを借りるよ 250 00:23:58,916 --> 00:24:02,791 下の階でなく 上の階のを使ってくれ 251 00:24:03,833 --> 00:24:06,166 下にトイレはない 252 00:24:06,500 --> 00:24:11,541 アンソニーを知ってるか? 向かいに住んでる医者だ 253 00:24:12,625 --> 00:24:14,666 彼に来てもらうか? 254 00:24:14,791 --> 00:24:18,416 頭を診てもらったほうが いいかも 255 00:24:49,875 --> 00:24:51,875 下には行くなと 256 00:24:57,125 --> 00:24:58,208 いいか 257 00:24:59,708 --> 00:25:01,000 動くな 258 00:25:02,416 --> 00:25:03,916 動いてない 259 00:25:05,750 --> 00:25:07,500 お前 何者だ? 260 00:25:08,541 --> 00:25:10,541 誰の下で働いてる? 261 00:25:13,375 --> 00:25:16,333 僕はハリス・メーターバック 262 00:25:16,750 --> 00:25:18,375 エージェントだ 263 00:25:19,375 --> 00:25:21,000 サザビーズの 264 00:25:21,625 --> 00:25:23,333 サザビーズって… 265 00:25:24,166 --> 00:25:27,041 対諜報(ちょうほう)組織か何かか? 266 00:25:27,458 --> 00:25:31,125 CIAの部署の1つとか? 267 00:25:32,583 --> 00:25:33,583 もしや… 268 00:25:33,916 --> 00:25:35,375 あんたがハイハイ? 269 00:25:37,166 --> 00:25:38,375 そうなのか? 270 00:25:38,500 --> 00:25:41,083 何の話だか さっぱりだ 271 00:25:44,583 --> 00:25:48,541 サザビーズが何か説明しろ でなきゃ… 272 00:25:50,166 --> 00:25:51,083 殺す 273 00:25:51,208 --> 00:25:56,333 不動産会社だ 君たちの家を欲しがってる 274 00:25:57,375 --> 00:26:02,083 どうやって建築許可を? 申請記録はなかった 275 00:26:02,208 --> 00:26:07,125 2種類のブラウンストーン ガレージとプールの追加 276 00:26:07,250 --> 00:26:11,791 許可が下りたとしても 2500万ドルはかかる 277 00:26:11,916 --> 00:26:15,791 ソフトウェア開発者が 払える額じゃない 278 00:26:16,333 --> 00:26:17,875 可能なのは 279 00:26:18,000 --> 00:26:21,458 ロシアの財閥や サウジアラビアの王族くらい 280 00:26:21,583 --> 00:26:24,666 だが 彼らに あんなセンスはない 281 00:26:24,791 --> 00:26:28,833 君の家は 希少価値の高い理想の家だ 282 00:26:36,458 --> 00:26:38,333 殺さないでくれ 283 00:26:43,000 --> 00:26:48,458 興味があったのは ジェーンでなく家だった? 284 00:26:50,125 --> 00:26:53,291 彼女に興味を持つべき? 285 00:27:01,208 --> 00:27:04,208 すまない 悪かったよ 286 00:27:05,375 --> 00:27:08,791 なんてこった 信じられない 287 00:27:10,291 --> 00:27:11,666 大丈夫だ 288 00:27:27,250 --> 00:27:28,375 飲むか? 289 00:27:28,666 --> 00:27:30,291 いただくよ 290 00:27:33,416 --> 00:27:36,083 ジェーンとモメてるのか? 291 00:27:36,208 --> 00:27:37,875 そんなとこだ 292 00:27:41,583 --> 00:27:44,166 僕も離婚はキツかった 293 00:27:44,458 --> 00:27:47,583 俺の場合は もっと複雑でね 294 00:27:51,000 --> 00:27:52,708 助言しても? 295 00:27:52,833 --> 00:27:57,750 仕事も人生もお金も恋愛も 全て つながってる 296 00:27:59,125 --> 00:28:03,000 結婚という家を建てても 好みは変化する 297 00:28:04,291 --> 00:28:06,833 そもそも相性が悪い場合も 298 00:28:09,833 --> 00:28:11,875 元妻に未練はない 299 00:28:14,000 --> 00:28:17,208 だが独身がいいとも思わない 300 00:28:21,958 --> 00:28:23,541 読書は嫌いだ 301 00:28:25,583 --> 00:28:28,833 妻は読書が好きだが 俺は違う 302 00:28:32,291 --> 00:28:33,916 好きになる必要ない 303 00:28:35,625 --> 00:28:37,458 試せばいいのさ 304 00:28:42,458 --> 00:28:44,583 「預言者」は読んだか? 305 00:28:48,250 --> 00:28:50,083 よければ貸すよ 306 00:28:53,500 --> 00:28:54,916 ああ どうも 307 00:28:57,250 --> 00:28:58,666 ごちそうさま 308 00:29:52,583 --> 00:29:54,833 “ジェーン用 プレイリスト” 309 00:30:39,541 --> 00:30:40,833 やられた 310 00:30:42,875 --> 00:30:44,708 演技が下手ね 311 00:31:12,375 --> 00:31:14,000 長い一日だ 312 00:31:14,416 --> 00:31:16,333 あなたの最期の日よ 313 00:31:18,125 --> 00:31:19,291 そうか 314 00:31:20,666 --> 00:31:22,041 そうよ ハニー 315 00:31:41,625 --> 00:31:42,791 ベイビー? 316 00:31:55,625 --> 00:31:57,041 ダーリン? 317 00:32:03,625 --> 00:32:04,958 いとしい人 318 00:32:14,500 --> 00:32:16,041 生きてるか? 319 00:32:16,291 --> 00:32:17,666 ええ 320 00:32:37,000 --> 00:32:40,333 床がぬれてるから 気を付けて 321 00:32:42,125 --> 00:32:44,958 購入した絵画を台無しに? 322 00:32:45,083 --> 00:32:46,166 あなたこそ― 323 00:32:46,666 --> 00:32:50,416 イタリア製のタイルを 撃ちまくる気? 324 00:33:29,291 --> 00:33:30,916 本くらい読め! 325 00:33:36,541 --> 00:33:38,708 ジェーン 落ち着け 326 00:33:43,708 --> 00:33:45,208 銃を捨てろ 327 00:33:46,041 --> 00:33:48,125 私に指示しないで 328 00:34:05,583 --> 00:34:07,291 正気とは思えない 329 00:34:19,666 --> 00:34:21,041 頼むから… 330 00:34:21,791 --> 00:34:22,833 落ち着け 331 00:34:24,416 --> 00:34:26,083 私なら冷静よ 332 00:34:39,208 --> 00:34:41,333 俺は ただ… 333 00:34:41,666 --> 00:34:43,791 話がしたい 334 00:34:47,375 --> 00:34:49,666 自分のことばかりね 335 00:35:29,500 --> 00:35:31,833 俺のタマを殴るな 336 00:35:34,500 --> 00:35:35,666 あなたが… 337 00:35:55,416 --> 00:35:56,458 よせ 338 00:35:56,833 --> 00:35:58,000 ダメだ 339 00:36:01,083 --> 00:36:02,250 やめとけ 340 00:36:48,500 --> 00:36:49,750 何する気? 341 00:36:54,125 --> 00:36:54,916 ジョン 342 00:36:57,875 --> 00:36:58,958 やめて 343 00:36:59,083 --> 00:37:01,625 ウソでしょ 絶対に嫌 344 00:37:01,750 --> 00:37:03,458 お願い やめて 345 00:37:38,375 --> 00:37:39,916 何するの? 346 00:38:04,125 --> 00:38:05,708 大っ嫌い! 347 00:38:08,625 --> 00:38:10,125 俺も嫌いだ 348 00:38:23,833 --> 00:38:25,916 何が起きてるの? 349 00:38:26,041 --> 00:38:28,458 本心を見せてもらう 350 00:38:29,000 --> 00:38:32,791 今まで一度も 見せてこなかったろ 351 00:38:33,208 --> 00:38:38,125 私を理解できないからって ウソつき扱いしないで 352 00:38:38,250 --> 00:38:39,916 よく言うぜ 353 00:38:40,083 --> 00:38:45,708 本心を見せずに済むよう 周りを遠ざけてるくせに 354 00:38:46,166 --> 00:38:48,000 君は ずるすぎる 355 00:38:48,125 --> 00:38:49,916 なんてこと 356 00:38:51,791 --> 00:38:56,583 誰もが あなたを 人のいいお調子者と 357 00:38:58,625 --> 00:39:01,000 本当は有能なのに 358 00:39:02,958 --> 00:39:06,125 俺のこと 本気で愛してたか? 359 00:39:07,583 --> 00:39:08,625 愛してた 360 00:39:09,791 --> 00:39:13,041 あなたのこと 本気で愛してた 361 00:39:21,541 --> 00:39:22,708 夢の中みたい 362 00:39:22,833 --> 00:39:24,458 いい気分だ 363 00:39:25,000 --> 00:39:28,416 骨折したはずの指が 364 00:39:29,291 --> 00:39:32,500 セックスしてるみたいな 感覚に 365 00:39:33,916 --> 00:39:36,041 私は背骨がそう 366 00:39:38,041 --> 00:39:42,083 内側からハグされてるみたい 367 00:39:42,375 --> 00:39:46,666 体の中で 蜂が動き回ってる感じ 368 00:39:58,791 --> 00:40:03,041 心理テストが原因で CIAに落ちた 369 00:40:03,166 --> 00:40:06,291 私には反社会的傾向がある 370 00:40:06,625 --> 00:40:08,875 知られたくなかった 371 00:40:09,000 --> 00:40:11,500 君は社会病質者? 372 00:40:12,625 --> 00:40:17,750 それっぽいことするたびに 瓶にビー玉を入れてる 373 00:40:18,333 --> 00:40:20,083 今 瓶に何個ある? 374 00:40:20,208 --> 00:40:21,166 78個 375 00:40:21,833 --> 00:40:24,250 教えたくなかった 376 00:40:27,583 --> 00:40:29,958 私 社会病質者っぽい? 377 00:40:32,083 --> 00:40:36,625 君は単に アメリカにいる日系人女性だ 378 00:40:36,750 --> 00:40:38,083 君は― 379 00:40:38,875 --> 00:40:42,000 自分に対して厳しすぎる 380 00:40:42,166 --> 00:40:44,291 白人とは違うと? 381 00:40:44,416 --> 00:40:45,458 まあな 382 00:40:46,666 --> 00:40:49,458 そう言われるの嫌だろ 383 00:40:49,583 --> 00:40:52,000 ええ ものすごく嫌 384 00:40:52,125 --> 00:40:53,333 もう言わない 385 00:40:53,458 --> 00:40:54,541 だって― 386 00:40:55,750 --> 00:40:59,750 日系人と言われると 父に親近感を覚える 387 00:41:01,083 --> 00:41:02,958 父のことは嫌い 388 00:41:04,333 --> 00:41:07,250 あなたは 私が父に冷たいと 389 00:41:09,958 --> 00:41:11,291 そうだな 390 00:41:12,333 --> 00:41:14,291 私も そう思うけど 391 00:41:15,083 --> 00:41:17,250 父は私に関心がない 392 00:41:18,458 --> 00:41:21,291 父親が娘に無関心だと 393 00:41:21,416 --> 00:41:25,041 娘に すごく悪影響を及ぼす 394 00:41:27,375 --> 00:41:30,041 海兵隊を除隊させられた 395 00:41:30,833 --> 00:41:33,291 そうなの? 理由は? 396 00:41:34,000 --> 00:41:36,958 誤って誰かを殺したとか? 397 00:41:37,083 --> 00:41:38,750 そうじゃない 398 00:41:40,000 --> 00:41:41,291 違うよ 399 00:41:41,833 --> 00:41:43,500 ぜん息だ 400 00:41:45,125 --> 00:41:46,875 あなたは悪くない 401 00:41:47,000 --> 00:41:51,958 だとしても 男として否定された気分だ 402 00:41:55,708 --> 00:41:57,500 俺は そう感じてる 403 00:42:02,458 --> 00:42:04,791 ぜん息を恥じてるの? 404 00:42:05,000 --> 00:42:06,750 恥じてるのは― 405 00:42:07,125 --> 00:42:10,416 ぜん息より 不安だったこと 406 00:42:18,916 --> 00:42:20,125 なぜ… 407 00:42:23,041 --> 00:42:25,416 愛させてくれなかった? 408 00:42:25,791 --> 00:42:30,916 私は愛されることで 安心を得る必要はない 409 00:42:31,291 --> 00:42:32,583 あなたが― 410 00:42:32,916 --> 00:42:36,625 隣人の彼に 嫉妬するのが好き 411 00:42:38,041 --> 00:42:39,833 嫉妬が うれしい? 412 00:42:40,041 --> 00:42:41,208 そうよ 413 00:42:41,416 --> 00:42:44,458 標的2人と寝たのも 嫌だった 414 00:42:46,000 --> 00:42:47,250 寝てない 415 00:42:47,375 --> 00:42:51,708 あなたを傷つけたくて ウソをついた 416 00:42:51,833 --> 00:42:55,000 そうなのか あれは傷ついた 417 00:42:55,250 --> 00:42:56,500 ものすごく 418 00:42:56,625 --> 00:43:00,208 あなたも標的の女と 寝ようとしたと 419 00:43:02,375 --> 00:43:04,708 めちゃくちゃ傷ついた 420 00:43:05,708 --> 00:43:08,791 ウソだよ 君をだました 421 00:43:09,833 --> 00:43:11,833 でも悲しかった 422 00:43:13,458 --> 00:43:15,083 これは本当よ 423 00:43:16,750 --> 00:43:18,958 一番 悲しかったことは? 424 00:43:19,083 --> 00:43:21,875 母が死んだ時の遺体 425 00:43:23,125 --> 00:43:26,250 ひどい交通事故に遭ったの 426 00:43:26,583 --> 00:43:27,750 だから― 427 00:43:28,291 --> 00:43:31,083 棺(ひつぎ)は閉じたままだった 428 00:43:32,750 --> 00:43:34,875 あなたは何? 429 00:43:36,458 --> 00:43:38,791 父に恩返しできない 430 00:43:41,083 --> 00:43:44,125 俺のおばあちゃんにも 431 00:43:44,541 --> 00:43:46,833 何をしてあげたかった? 432 00:43:47,458 --> 00:43:49,750 子供を見せたかった 433 00:43:53,750 --> 00:43:56,375 俺は子供が欲しい 434 00:44:00,833 --> 00:44:05,833 私が社会病質者でも 私との子供が欲しい? 435 00:44:06,833 --> 00:44:10,250 君は今までと 変わらないんだろ 436 00:44:10,708 --> 00:44:12,708 社会病質者ってだけで 437 00:44:12,833 --> 00:44:14,000 ええ 438 00:44:15,375 --> 00:44:17,375 なら 今すぐ欲しい 439 00:44:18,541 --> 00:44:20,958 うれしくてドキドキする 440 00:44:23,791 --> 00:44:27,416 階段での1発は わざと外した 441 00:44:28,000 --> 00:44:31,250 キッチンで わざと3発 外した 442 00:44:32,416 --> 00:44:33,500 自白剤って… 443 00:44:34,708 --> 00:44:36,875 マジで すごいな 444 00:44:43,625 --> 00:44:45,916 その笑い方 大好きだ 445 00:44:46,041 --> 00:44:47,750 すごくいい 446 00:44:47,875 --> 00:44:48,958 私は嫌い 447 00:44:49,083 --> 00:44:52,583 ロボットみたいな笑い方だ 448 00:44:52,708 --> 00:44:53,666 こんな感じ 449 00:44:56,500 --> 00:44:58,083 やめてよね 450 00:45:01,041 --> 00:45:02,583 やだもう 451 00:45:05,458 --> 00:45:07,541 止められない 452 00:45:19,541 --> 00:45:21,208 君の匂いが好きだ 453 00:45:21,458 --> 00:45:22,833 私は嫌い 454 00:45:22,958 --> 00:45:23,875 嗅いでも? 455 00:45:24,000 --> 00:45:25,083 ダメ 456 00:45:25,208 --> 00:45:26,458 嗅いでほしい? 457 00:45:26,583 --> 00:45:27,750 ええ 458 00:45:54,125 --> 00:45:58,708 人の気を引こうと 低い声で話すあなたは嫌い 459 00:46:00,208 --> 00:46:05,958 好印象を与えようと 他人に合わせる君は嫌いだ 460 00:46:08,333 --> 00:46:11,166 俺にはしないのが うれしい 461 00:46:13,666 --> 00:46:16,166 私を見る時のあなたが好き 462 00:46:25,625 --> 00:46:26,833 君の― 463 00:46:27,500 --> 00:46:29,708 ほっぺたが好きだ 464 00:46:30,583 --> 00:46:33,708 パンケーキみたいで 食べたくなる 465 00:46:36,916 --> 00:46:41,083 あなたの この鼻が私は大好き 466 00:46:41,416 --> 00:46:43,666 ライオンみたい 467 00:46:44,541 --> 00:46:47,166 食べたくなっちゃう 468 00:46:47,666 --> 00:46:50,125 なぜマックスを殺したの? 469 00:46:52,875 --> 00:46:54,625 殺してない 470 00:46:55,958 --> 00:46:59,375 私を狙った弾が マックスに当たった 471 00:47:00,416 --> 00:47:01,791 なぜ私を? 472 00:47:01,916 --> 00:47:03,166 俺じゃない 473 00:47:05,083 --> 00:47:06,875 マックスは嫌いだが 474 00:47:07,583 --> 00:47:10,625 殺してないし 君も狙ってない 475 00:47:11,708 --> 00:47:13,041 君こそ― 476 00:47:13,833 --> 00:47:16,500 俺と母さんを殺そうと 477 00:47:16,625 --> 00:47:18,208 してないわ 478 00:47:20,125 --> 00:47:23,416 母の家に 仕掛けが施してあった 479 00:47:23,541 --> 00:47:24,583 違う 480 00:47:25,625 --> 00:47:27,125 私じゃない 481 00:47:28,458 --> 00:47:30,041 なら誰が? 482 00:47:31,125 --> 00:47:32,083 こんにちは 483 00:47:32,375 --> 00:47:33,208 どうも 484 00:47:33,333 --> 00:47:34,416 誰なの? 485 00:47:35,333 --> 00:47:37,000 すごい状態ね 486 00:47:44,833 --> 00:47:46,041 派手にやったな 487 00:47:46,166 --> 00:47:49,000 家中の銃を使ったの? 488 00:47:49,125 --> 00:47:51,791 2人とも死んでるものと 489 00:47:53,625 --> 00:47:55,333 どうやって中へ? 490 00:47:55,583 --> 00:47:56,958 スープよ 491 00:47:57,083 --> 00:47:58,333 鍵をもらった 492 00:47:59,666 --> 00:48:03,541 気持ちは分かるけど 騒ぎ立てないで 493 00:48:04,583 --> 00:48:05,708 両手を上に 494 00:48:05,833 --> 00:48:07,416 まあ 待て 495 00:48:07,541 --> 00:48:10,708 少し座って話そう いいだろ 496 00:48:10,833 --> 00:48:11,750 そうね 497 00:48:11,875 --> 00:48:14,458 よし 向こうで座れ 498 00:48:15,125 --> 00:48:15,958 行くぞ 499 00:48:16,083 --> 00:48:17,083 座って 500 00:48:18,958 --> 00:48:20,166 何か飲むか? 501 00:48:20,291 --> 00:48:22,250 いえ 自白剤を打ってる 502 00:48:22,375 --> 00:48:23,541 もらうよ 503 00:48:23,666 --> 00:48:24,916 賢い男だ 504 00:48:25,166 --> 00:48:26,250 自白剤を? 505 00:48:26,375 --> 00:48:27,333 ええ 506 00:48:28,833 --> 00:48:30,583 武器を所持してる? 507 00:48:31,625 --> 00:48:32,958 いいえ 508 00:48:33,750 --> 00:48:35,791 装填(そうてん)済みの銃は? 509 00:48:35,916 --> 00:48:38,750 あるわ 冷凍庫に1つ 510 00:48:38,875 --> 00:48:41,291 キッチンのゴミ箱の中 511 00:48:41,583 --> 00:48:45,083 階段の吹き抜けにも あとは使った 512 00:48:45,208 --> 00:48:46,041 全部な 513 00:48:46,166 --> 00:48:47,041 正直だこと 514 00:48:49,333 --> 00:48:53,500 多くのスミスを 完結させてきたが 515 00:48:54,041 --> 00:48:55,416 自白剤は初めてだ 516 00:48:55,541 --> 00:48:57,250 “完結”って? 517 00:48:57,375 --> 00:49:02,666 他のスミスを始末することを “完結”と言うの 518 00:49:04,333 --> 00:49:06,041 よく“完結”を? 519 00:49:06,166 --> 00:49:07,708 それしかしてない 520 00:49:08,916 --> 00:49:12,208 それが“超危険”の任務だ 521 00:49:13,041 --> 00:49:16,833 他のスミスを殺すから 超危険なわけか 522 00:49:17,458 --> 00:49:18,750 そのとおり 523 00:49:19,416 --> 00:49:22,291 2人のこと好きだったのに 524 00:49:22,416 --> 00:49:23,458 残念だ 525 00:49:23,750 --> 00:49:24,666 楽しいもの 526 00:49:25,041 --> 00:49:26,208 どうも 527 00:49:26,541 --> 00:49:28,958 私たちも好きだった? 528 00:49:29,083 --> 00:49:32,083 最終的には嫌いになった 529 00:49:33,791 --> 00:49:36,708 エルサルバドルで 殺した男は… 530 00:49:36,833 --> 00:49:39,833 彼は元スミスだった 531 00:49:40,833 --> 00:49:46,625 大勢が逃げようと 試みるけど それって… 532 00:49:47,291 --> 00:49:49,500 愚かなことだわ 533 00:49:49,625 --> 00:49:52,041 スープに従いさえすれば… 534 00:49:52,166 --> 00:49:53,041 そうね 535 00:49:53,166 --> 00:49:56,666 信頼され 全てのことが容易に 536 00:49:56,791 --> 00:50:00,250 彼が神様みたいに言うのね 537 00:50:01,000 --> 00:50:02,416 神だからな 538 00:50:05,000 --> 00:50:06,875 なぜ君に会えたと? 539 00:50:07,958 --> 00:50:09,625 偶然じゃない? 540 00:50:09,916 --> 00:50:13,500 直売所のジュース売り場 11時52分 541 00:50:14,125 --> 00:50:15,458 彼は常に正しい 542 00:50:15,583 --> 00:50:18,625 彼は行動を先読みできる 543 00:50:20,458 --> 00:50:24,166 本人よりも先に 行き先を知ってた 544 00:50:24,291 --> 00:50:28,708 スミスになる前の 私たちのことも知ってた 545 00:50:29,000 --> 00:50:33,125 とにかく何でも知ってて すごいの 546 00:50:33,250 --> 00:50:36,333 彼の指示に従ってさえいれば 547 00:50:36,458 --> 00:50:39,791 報酬という贈り物を得られる 548 00:50:39,916 --> 00:50:42,125 未来は当てにならない 549 00:50:42,375 --> 00:50:43,875 そのとおり 550 00:50:48,875 --> 00:50:51,041 おい! ウソだろ 551 00:50:51,166 --> 00:50:53,333 目が見えない 552 00:50:53,708 --> 00:50:55,458 チクショー! 553 00:50:55,583 --> 00:50:57,166 俺の目が… 554 00:50:57,375 --> 00:50:59,250 ふざけんな! 555 00:50:59,375 --> 00:51:03,083 ジョン 黙って 音で位置を確認したい 556 00:51:03,708 --> 00:51:04,833 ジェーン 557 00:51:26,500 --> 00:51:29,333 ジェーン 俺はもうダメだ 558 00:51:29,458 --> 00:51:30,416 クリア 559 00:51:35,083 --> 00:51:36,333 大量の血が 560 00:51:36,458 --> 00:51:37,833 落ち着いて 561 00:51:40,000 --> 00:51:41,375 クリア 562 00:52:01,291 --> 00:52:02,458 ジョン 563 00:52:07,083 --> 00:52:08,333 見せて 564 00:52:09,666 --> 00:52:11,000 傷口を 565 00:52:11,166 --> 00:52:12,250 そっとな 566 00:52:12,541 --> 00:52:13,583 ゆっくり 567 00:52:13,708 --> 00:52:14,666 分かった 568 00:52:32,416 --> 00:52:34,875 ひとまず応急処置を 569 00:52:35,000 --> 00:52:35,875 分かった 570 00:52:36,000 --> 00:52:37,875 しばらく ここに 571 00:52:39,791 --> 00:52:41,708 残りの弾は何発? 572 00:52:48,791 --> 00:52:50,291 1発 573 00:52:52,791 --> 00:52:54,416 あなたは? 574 00:52:56,250 --> 00:52:57,791 残ってない 575 00:53:03,375 --> 00:53:04,666 そう 576 00:53:05,791 --> 00:53:07,208 分かった 577 00:53:07,875 --> 00:53:09,708 少し考えさせて 578 00:53:19,750 --> 00:53:21,541 ドアを開けるなよ 579 00:53:22,166 --> 00:53:26,208 誘いに乗って 2人とも死ぬことない 580 00:53:26,333 --> 00:53:27,500 やめて 581 00:53:28,375 --> 00:53:29,500 私は… 582 00:53:30,750 --> 00:53:32,625 そんなことしない 583 00:53:33,666 --> 00:53:34,958 そうか 584 00:53:37,416 --> 00:53:38,708 どうすれば? 585 00:53:42,708 --> 00:53:44,250 あなたの考えは? 586 00:53:49,375 --> 00:53:51,125 俺の意見を? 587 00:53:51,250 --> 00:53:52,125 ええ 588 00:53:53,208 --> 00:53:54,750 聞かせて 589 00:54:01,125 --> 00:54:02,708 あと数分で… 590 00:54:04,250 --> 00:54:06,541 日が暮れるはず 591 00:54:06,916 --> 00:54:10,041 外は電気をつけるか 暗闇のまま 592 00:54:11,125 --> 00:54:13,958 どっちにしろ 俺たちが有利に 593 00:54:14,375 --> 00:54:15,666 そうね 594 00:54:16,541 --> 00:54:17,833 そうだ 595 00:54:19,333 --> 00:54:21,125 それまで待てと? 596 00:54:24,166 --> 00:54:25,958 ああ 待とう 597 00:54:27,958 --> 00:54:29,166 分かった 598 00:54:51,708 --> 00:54:53,250 傷は ひどい? 599 00:54:57,291 --> 00:54:58,666 ウソつきめ 600 00:55:11,083 --> 00:55:12,416 ジョン 601 00:55:13,291 --> 00:55:14,083 ジョン? 602 00:55:14,208 --> 00:55:15,458 起きてるよ 603 00:55:15,583 --> 00:55:16,958 私を見て 604 00:55:18,250 --> 00:55:20,458 大事な話がある 605 00:55:23,583 --> 00:55:25,333 子供は1人よ 606 00:55:25,916 --> 00:55:27,208 分かった? 607 00:55:30,583 --> 00:55:31,916 5人 608 00:55:32,791 --> 00:55:33,875 2人 609 00:55:34,208 --> 00:55:36,791 これだけは譲歩しない 610 00:55:39,458 --> 00:55:41,666 山に住みたいな 611 00:55:45,666 --> 00:55:48,083 母の家も見つけないと 612 00:55:50,541 --> 00:55:51,750 そうね 613 00:56:03,416 --> 00:56:05,083 本当の名前は? 614 00:56:08,666 --> 00:56:10,083 アラナ 615 00:56:13,625 --> 00:56:15,458 ジェーンがいい 616 00:56:24,500 --> 00:56:26,333 私もジョンがいい 617 00:57:03,041 --> 00:57:04,041 ジョン 618 00:57:04,416 --> 00:57:05,750 しっかり 619 00:57:12,833 --> 00:57:14,666 あの女を撃つ 620 00:57:20,166 --> 00:57:23,791 決めた 今から あの女を撃つ 621 00:57:25,125 --> 00:57:26,333 私を見て 622 00:57:26,833 --> 00:57:30,125 呼吸を止めずに私を見てて 623 00:57:32,583 --> 00:57:35,000 3つ数えたら外に出る 624 00:57:35,125 --> 00:57:37,791 あなたは そこで待ってて 625 00:57:38,208 --> 00:57:42,291 彼女を撃ったら一緒に外へ 名案でしょ? 626 00:57:44,708 --> 00:57:46,083 いいわね? 627 00:57:48,000 --> 00:57:49,458 大丈夫? 628 00:57:51,375 --> 00:57:52,250 ああ 629 00:57:52,375 --> 00:57:53,833 3つ数える 630 00:57:56,333 --> 00:58:01,250 絶対うまくいく 必ず一緒に ここから出る 631 00:58:02,125 --> 00:58:03,500 一緒に数えて 632 00:58:06,083 --> 00:58:07,000 1… 633 00:58:08,916 --> 00:58:10,083 2… 634 00:58:13,500 --> 00:58:14,708 3! 635 00:58:38,416 --> 00:58:39,791 こんにちは 636 00:58:42,708 --> 00:58:44,833 本を持ってきたよ 637 00:58:50,000 --> 00:58:51,750 ここに… 638 00:58:54,083 --> 00:58:55,708 置いておく 639 00:58:59,833 --> 00:59:01,208 もう行くよ 640 00:59:02,500 --> 00:59:03,458 それじゃ 641 00:59:04,916 --> 00:59:06,333 やったぞ 642 00:59:08,583 --> 00:59:10,458 セス? よう 643 00:59:10,583 --> 00:59:14,458 例の家 売りに出されるかも 644 00:59:17,583 --> 00:59:19,750 大もうけできそうだ 645 01:00:52,708 --> 01:00:54,708 日本語字幕 井上 直子