1 00:00:02,230 --> 00:00:05,450 チョン・ヨビン 2 00:00:06,250 --> 00:00:09,670 ジニョン 3 00:00:11,030 --> 00:00:14,100 ソ・ヒョヌ 4 00:00:16,400 --> 00:00:19,460 チャン・ユンジュ 5 00:00:20,660 --> 00:00:23,840 チュ・ヒョニョン 6 00:00:26,300 --> 00:00:28,600 ムン・ソングン 7 00:00:34,660 --> 00:00:39,890 優しい女 プ・セミ 8 00:00:41,867 --> 00:00:45,050 [このドラマはフィクションです 登場する人物・事柄は実在するものと関係ありません] 9 00:00:45,900 --> 00:00:48,100 [最終話] 10 00:00:50,030 --> 00:01:00,020 字幕作成: 👠 セミの秘密 🕶️ @viki.com 11 00:01:17,800 --> 00:01:20,867 イェリムかい? 12 00:01:20,867 --> 00:01:22,933 遅かったじゃないか 13 00:01:22,933 --> 00:01:26,833 父さんはずっと待ってたぞ 14 00:01:37,267 --> 00:01:40,833 会長は生きてます 15 00:01:40,833 --> 00:01:43,700 でも私のことがわかりません 16 00:01:52,967 --> 00:01:54,900 私を待ってたの? 17 00:01:54,900 --> 00:01:57,333 そうさ 18 00:01:57,333 --> 00:01:59,550 20年ぶりに会う娘だ 19 00:01:59,550 --> 00:02:02,030 当然 待ってたよ 20 00:02:04,400 --> 00:02:06,733 イェリム 21 00:02:07,267 --> 00:02:12,700 この家でどれだけ孤独だったことか 22 00:02:13,533 --> 00:02:16,600 これからは側にいてあげるわ 23 00:02:16,600 --> 00:02:19,800 ありがたい 24 00:02:19,800 --> 00:02:24,733 でもこの家では ソニョンに気を付けろ 25 00:02:24,733 --> 00:02:28,600 あいつには近づくな 26 00:02:28,600 --> 00:02:33,900 目につかないようにするんだ 27 00:02:44,867 --> 00:02:47,100 どうして? 28 00:02:48,200 --> 00:02:53,833 あいつは財産のことしか頭にない 29 00:02:53,833 --> 00:02:59,533 お前が相続することを知れば 30 00:02:59,533 --> 00:03:03,667 絶対に許さんだろう 31 00:03:04,400 --> 00:03:05,933 ええ 32 00:03:07,167 --> 00:03:08,667 言う通りにするわ 33 00:03:08,667 --> 00:03:10,733 そうか 34 00:03:10,733 --> 00:03:16,133 やはりたった1人の血縁だ 35 00:03:17,200 --> 00:03:22,800 金に目のくらんだやつらとは 根本的に違うんだ 36 00:03:23,900 --> 00:03:29,900 この家のやつらは みんな怪物だ 37 00:03:31,533 --> 00:03:33,333 怪物? 38 00:03:35,900 --> 00:03:38,500 ソニョン姉さんは怖いのね 39 00:03:38,500 --> 00:03:41,100 恐ろしいぞ 40 00:03:43,000 --> 00:03:44,833 だがな 41 00:03:46,000 --> 00:03:48,600 ソニョンも 42 00:03:49,400 --> 00:03:52,533 かわいそうな子なんだ 43 00:03:56,130 --> 00:04:00,067 ソニョンの父親が死んだのは 44 00:04:01,330 --> 00:04:06,467 実は母親が 財産のために殺したんだ 45 00:04:07,200 --> 00:04:09,600 雨の降る日 46 00:04:09,600 --> 00:04:13,733 釣り堀で殺し屋を雇った 47 00:04:13,733 --> 00:04:16,300 この目で見たんだ 48 00:04:19,133 --> 00:04:21,733 あの日から 49 00:04:22,530 --> 00:04:25,833 ソニョンは 50 00:04:25,833 --> 00:04:30,467 母親の愛も 51 00:04:30,467 --> 00:04:35,267 暖かい言葉も知らず育ち 52 00:04:35,267 --> 00:04:38,100 何とかわいそうなことか 53 00:04:39,367 --> 00:04:41,400 哀れ? 54 00:04:44,260 --> 00:04:47,033 誰がかわいそうですって? 55 00:04:48,833 --> 00:04:53,167 名字が変わったことにも 腹が立ったけど 56 00:04:53,167 --> 00:04:55,433 もう1度言ってみなさい 57 00:04:55,433 --> 00:04:57,867 イェリム 急にどうしたんだ? 58 00:04:57,867 --> 00:05:00,867 イェリムだって? 59 00:05:00,867 --> 00:05:03,167 いつまで死んだ子の名前を? 60 00:05:03,167 --> 00:05:06,900 誰が殺したんだ? 61 00:05:10,033 --> 00:05:14,800 カ家の人は最初から 消えるべきだったわ 62 00:05:14,800 --> 00:05:18,033 たかが工場長だったくせに 63 00:05:18,700 --> 00:05:21,433 偉そうに誰に同情? 64 00:05:27,267 --> 00:05:28,967 カ・ソンホ 65 00:05:31,033 --> 00:05:34,200 何を後悔してるか知ってる? 66 00:05:35,233 --> 00:05:38,233 母さんと結婚すると言ったとき 67 00:05:38,933 --> 00:05:41,833 あんたを殺せばよかった 68 00:05:42,930 --> 00:05:46,033 そうすれば こんなことにならなかった 69 00:05:46,033 --> 00:05:47,600 イェリム 70 00:05:47,600 --> 00:05:50,500 その名前を言わないで 71 00:05:54,800 --> 00:05:57,800 既に死んでるんだから もう1度死んでも問題ないわね 72 00:05:57,800 --> 00:06:00,967 イェリムどうしたんだ? 73 00:06:00,967 --> 00:06:03,830 どうして ろくでなしの ソニョンのようなことを? 74 00:06:03,830 --> 00:06:06,700 どうして ろくでなしの ソニョンのようなことを? 75 00:06:06,700 --> 00:06:08,833 ろくでなし? 76 00:06:10,467 --> 00:06:15,367 恋しいイェリムに 会わせてあげるわ 77 00:06:16,300 --> 00:06:19,400 その忌々しい口を閉じなさい 78 00:06:31,267 --> 00:06:33,767 イェリム 79 00:06:34,867 --> 00:06:38,233 イェリムはいないわ 私が殺したの 80 00:06:38,233 --> 00:06:42,100 私がこの手で あの世へ送ってやったわ 81 00:06:42,100 --> 00:06:44,267 あんたみたいにね 82 00:06:54,267 --> 00:06:56,667 ソニョン 83 00:06:57,930 --> 00:07:00,500 ありがとう 84 00:07:03,167 --> 00:07:05,433 ありがとうですって? 85 00:07:05,433 --> 00:07:07,500 狂ってる 86 00:07:07,500 --> 00:07:10,167 いい加減にしてよ 87 00:07:10,167 --> 00:07:12,067 死ね 88 00:07:47,800 --> 00:07:49,867 お父さん 89 00:07:53,760 --> 00:07:56,367 拇印を押して 90 00:07:57,000 --> 00:08:00,900 [遺言書] 91 00:09:17,180 --> 00:09:18,460 会長 92 00:09:18,460 --> 00:09:20,767 会長 93 00:09:20,767 --> 00:09:22,833 どうしよう 94 00:09:24,267 --> 00:09:26,033 どうして… 95 00:09:28,360 --> 00:09:32,167 会長 目を覚まして 96 00:09:32,167 --> 00:09:34,333 会長 97 00:09:35,333 --> 00:09:37,300 どうしよう 98 00:09:37,300 --> 00:09:38,967 どうして 99 00:09:38,967 --> 00:09:41,167 - ソニョンめ - 会長 100 00:09:41,167 --> 00:09:43,567 カ・ソニョン 101 00:09:45,367 --> 00:09:49,433 救急車を呼んで 102 00:09:50,167 --> 00:09:53,133 できません 103 00:09:53,967 --> 00:09:56,033 どういう意味? 104 00:09:56,600 --> 00:10:01,000 会長は既に 亡くなっている方です 105 00:10:01,000 --> 00:10:04,333 だから何なの? 106 00:10:04,333 --> 00:10:06,767 申し訳ありません 107 00:10:06,767 --> 00:10:07,900 電話を貸して 108 00:10:07,900 --> 00:10:09,433 携帯を出して 109 00:10:09,433 --> 00:10:11,367 - 携帯を - 奥様 110 00:10:11,367 --> 00:10:14,100 お願いよ 111 00:10:14,833 --> 00:10:16,633 どうして… 112 00:10:33,233 --> 00:10:35,100 どうしたらいいの 113 00:10:35,100 --> 00:10:37,533 だめよ 会長 114 00:10:39,500 --> 00:10:42,933 会長 115 00:10:42,933 --> 00:10:45,133 会長 116 00:10:46,967 --> 00:10:51,867 お願いだから目を開けて 117 00:10:51,867 --> 00:10:55,000 どうして 118 00:10:57,733 --> 00:11:00,633 会長 119 00:11:46,167 --> 00:11:52,433 会長はカソン病院の 霊安室にお連れしました 120 00:11:59,900 --> 00:12:03,267 会長を守れませんでした 121 00:12:07,300 --> 00:12:08,933 奥様 122 00:12:09,733 --> 00:12:14,467 お辛いでしょうが 気を確かに 123 00:12:14,467 --> 00:12:17,467 まだすることが残っています 124 00:12:17,467 --> 00:12:20,933 もうすぐ株主総会です 125 00:12:23,067 --> 00:12:24,967 わかりました 126 00:12:29,433 --> 00:12:34,433 ドンミンが外にいますが 会いますか? 127 00:12:55,833 --> 00:12:57,367 兄貴 128 00:12:57,367 --> 00:12:59,800 ヨンランさん 何かあったの? 129 00:13:01,367 --> 00:13:03,833 お前はムチョンに戻ってろ 130 00:13:03,833 --> 00:13:06,700 今は何も聞くな 131 00:13:06,700 --> 00:13:08,900 お前にできるのはそれだけだ 132 00:13:25,000 --> 00:13:27,900 [チョン・ドンミン] 133 00:13:52,533 --> 00:13:57,233 ヨンランさん 僕が必要なら いつでも電話ください 134 00:14:15,300 --> 00:14:17,233 ドンミン 135 00:14:17,933 --> 00:14:19,067 姉ちゃん 136 00:14:19,067 --> 00:14:21,100 大変だったわね おつかれさま 137 00:14:21,100 --> 00:14:22,467 食べて 138 00:14:22,467 --> 00:14:24,400 - 何これ? - 豆腐よ 139 00:14:24,400 --> 00:14:25,400 食べなきゃ 140 00:14:25,400 --> 00:14:28,967 全部食べれば二度と 警察に捕まらないわ 141 00:14:28,967 --> 00:14:32,533 - これ全部? - 大したことないでしょ 142 00:14:32,533 --> 00:14:33,800 ジュウォンはどこ? 143 00:14:33,800 --> 00:14:36,333 あら? どこ行ったかしら? 144 00:14:36,333 --> 00:14:38,200 さっきまでそこにいたのに 145 00:14:38,200 --> 00:14:39,967 ジュウォンを捜してくる 146 00:14:39,967 --> 00:14:42,100 これは? 147 00:14:42,100 --> 00:14:46,333 冷める前に食べなきゃ 148 00:14:46,333 --> 00:14:48,533 ジュウォン 149 00:14:48,533 --> 00:14:50,367 ジュウォン 150 00:15:04,933 --> 00:15:09,533 帰って来たのに ジュウォンがいないから 151 00:15:09,533 --> 00:15:12,133 またソウルに行かなきゃ 152 00:15:12,133 --> 00:15:13,700 だめだよ 153 00:15:13,700 --> 00:15:16,100 パパ 154 00:15:22,900 --> 00:15:26,033 パパ またどこか行くの? 155 00:15:26,033 --> 00:15:27,433 ごめん 156 00:15:27,433 --> 00:15:29,433 たくさん待った? 157 00:15:29,433 --> 00:15:30,867 ちょっとね 158 00:15:30,867 --> 00:15:34,000 パパも用事があったんでしょ 159 00:15:34,000 --> 00:15:35,900 ジュウォン 160 00:15:35,900 --> 00:15:37,633 会わない間に 成長したな 161 00:15:37,633 --> 00:15:39,400 パパ 162 00:15:39,400 --> 00:15:42,100 もう小学生みたいでしょ? 163 00:15:42,100 --> 00:15:44,767 幼稚園児には見えないでしょ? 164 00:15:46,733 --> 00:15:48,533 どうかな 165 00:15:49,100 --> 00:15:52,400 先生が帰ってきたら聞いてみる 166 00:15:53,200 --> 00:15:57,600 パパ 先生はいつ帰ってくる? 167 00:16:01,400 --> 00:16:06,533 先生はやることが たくさんあるんだ 168 00:16:06,533 --> 00:16:10,367 全部終わったら帰ってくるよ 169 00:16:10,933 --> 00:16:12,800 いつ? 170 00:16:14,900 --> 00:16:18,667 まだ少しかかるみたい 171 00:16:20,233 --> 00:16:22,433 でもパパが思うに 172 00:16:22,433 --> 00:16:24,867 先生は必ず帰ってくる 173 00:16:25,800 --> 00:16:28,400 パパのことは信じられない 174 00:16:28,400 --> 00:16:31,967 背が伸びたら パパのこと信じられなくなった? 175 00:16:31,967 --> 00:16:34,567 前から信じてないよ 176 00:16:34,567 --> 00:16:36,900 こいつ 177 00:16:43,433 --> 00:16:46,000 ごめんな 178 00:16:46,000 --> 00:16:49,133 もっといいパパになるよう 努力するよ 179 00:16:49,133 --> 00:16:56,300 じゃあ僕も優しくしてあげる 180 00:17:07,567 --> 00:17:09,867 奥様 大変です 181 00:17:09,867 --> 00:17:14,233 書斎の防犯カメラも 動いていませんでした 182 00:17:14,233 --> 00:17:15,667 どういうことですか? 183 00:17:15,667 --> 00:17:18,267 何も残ってないんです 184 00:17:57,333 --> 00:18:00,033 今日もお美しいです 185 00:18:06,233 --> 00:18:07,033 [第20回 カソングループ 株主総会] 186 00:18:07,033 --> 00:18:10,033 只今より第20回 カソングループ株主総会 187 00:18:10,033 --> 00:18:14,667 カ・ソニョン理事の 会長選出投票を始めます 188 00:18:14,667 --> 00:18:16,633 [キム・ヨンラン] 189 00:18:30,300 --> 00:18:32,467 どういうことだ? 190 00:18:33,833 --> 00:18:35,400 専務 191 00:18:35,400 --> 00:18:37,867 メッセ―ジを見てください 192 00:18:42,967 --> 00:18:47,867 [遺言書] 193 00:18:48,767 --> 00:18:51,333 どうなってるんでしょう 194 00:18:51,333 --> 00:18:55,933 ヨンランは偽の遺言書を 公開したんでしょうか? 195 00:18:55,933 --> 00:19:00,033 一体どっちが本物なんでしょう? 196 00:19:03,433 --> 00:19:05,333 様子を見よう 197 00:19:05,900 --> 00:19:08,000 ヨンランも来てないし 198 00:19:08,000 --> 00:19:13,600 一体何が何やら 199 00:19:15,433 --> 00:19:16,260 [カソン] 200 00:19:16,260 --> 00:19:19,660 本日 株主総会に ご出席の理事のうち 201 00:19:19,667 --> 00:19:21,800 過半数を超えれば 202 00:19:21,800 --> 00:19:27,000 カ・ソニョン理事が 次期代表に選出されます 203 00:19:27,000 --> 00:19:29,767 では結果をご覧ください 204 00:19:29,767 --> 00:19:31,233 [賛成30票 反対8票] 205 00:19:31,233 --> 00:19:35,567 賛成30票 反対8票 棄権2票で 206 00:19:35,567 --> 00:19:38,533 過半数を超えましたので 207 00:19:38,533 --> 00:19:43,533 カ・ソニョン理事が 次期代表に選出されました 208 00:19:46,067 --> 00:19:48,733 会長に選ばれたカ・ソニョン理事から 209 00:19:48,733 --> 00:19:51,467 ひと言お願いします 210 00:19:55,200 --> 00:19:56,733 ありがとうございます 211 00:19:56,733 --> 00:19:58,940 カソンの始まりは 私の母 212 00:19:58,940 --> 00:20:02,367 イ・ミンジョンが創った ミンジョン食品です 213 00:20:03,600 --> 00:20:09,133 母はいつも私にミンジョン食品を 譲ると言っていました 214 00:20:10,667 --> 00:20:14,433 申し訳ありません 音響に問題があるようです 215 00:20:19,533 --> 00:20:20,933 今日は 216 00:20:20,933 --> 00:20:27,533 2025年9月26日 夜の9時だ 217 00:20:27,533 --> 00:20:30,333 私はカ・ソンホです 218 00:20:32,000 --> 00:20:34,967 死んでいません 219 00:20:34,967 --> 00:20:37,833 なんとか 持ちこたえているのは 220 00:20:37,833 --> 00:20:41,733 15年前に亡くなった 娘のイェリムの 221 00:20:41,733 --> 00:20:45,067 無念を晴らすためです 222 00:20:45,067 --> 00:20:49,367 娘を殺した犯人が 223 00:20:49,367 --> 00:20:52,633 もうすぐ現れる 224 00:20:52,633 --> 00:20:54,367 消して 225 00:20:56,767 --> 00:20:59,433 [統制室] 226 00:20:59,433 --> 00:21:01,833 開けろ 227 00:21:05,733 --> 00:21:07,367 ドアを開けろ 228 00:21:09,133 --> 00:21:11,933 イェリムはいないわ 229 00:21:11,933 --> 00:21:14,567 私が殺したの 230 00:21:14,567 --> 00:21:19,100 私がこの手で あの世へ送ってやったわ 231 00:21:23,300 --> 00:21:25,233 あれは… 232 00:21:25,233 --> 00:21:27,967 会長 233 00:21:54,367 --> 00:21:55,633 カ・ソニョンさん 234 00:21:55,633 --> 00:21:58,500 カ・ソンホさん殺害で 逮捕します 235 00:22:06,600 --> 00:22:08,500 待って 236 00:22:09,933 --> 00:22:11,800 そうだわ 237 00:22:29,400 --> 00:22:32,267 カ会長は生きていました 238 00:22:32,267 --> 00:22:34,300 は? 239 00:22:34,300 --> 00:22:36,367 何を言ってるんですか? 240 00:22:36,367 --> 00:22:38,567 ですが昨晩殺害されました 241 00:22:38,567 --> 00:22:40,033 え? 242 00:22:40,033 --> 00:22:42,533 これが証拠です 243 00:22:55,600 --> 00:22:59,100 あなたには供述を拒む 権利があり― 244 00:22:59,933 --> 00:23:05,670 私に指1本でも触れれば あなたたちの首が飛ぶわよ 245 00:23:13,300 --> 00:23:18,567 ヨンラン あんたの罠に 簡単にはまるとでも? 246 00:23:19,233 --> 00:23:23,167 あんたなんか何者でもないって 教えてあげるわ 247 00:23:27,367 --> 00:23:30,900 あんたはもう終わりよ カ・ソニョン 248 00:23:46,400 --> 00:23:52,833 [カソン] 249 00:23:52,833 --> 00:23:55,167 キム・ヨンランです 250 00:23:56,430 --> 00:24:01,833 今日カ・ソニョンが公開した 遺言書は偽物です 251 00:24:03,700 --> 00:24:09,267 会長は本当の遺言で 私を後継者に指名しましたが 252 00:24:09,267 --> 00:24:13,067 それに従わないことにしました 253 00:24:13,067 --> 00:24:15,567 私はカソングループの経営は 254 00:24:15,567 --> 00:24:19,967 ミンジョン食品から カ会長と共に歩んできた 255 00:24:21,333 --> 00:24:26,300 パク専務に代表の座を 委ねたいと思います 256 00:24:28,733 --> 00:24:30,033 また 257 00:24:30,033 --> 00:24:33,867 様々な不正を働いてきた理事会は 258 00:24:33,867 --> 00:24:38,567 筆頭株主として 全面交代を要求します 259 00:24:38,567 --> 00:24:40,600 そんなバカな 260 00:24:43,800 --> 00:24:46,933 最後に申し上げます 261 00:24:47,467 --> 00:24:52,100 カソングループ そして”赤いラーメン”は 262 00:24:56,433 --> 00:25:00,600 故カ会長の人生そのものでした 263 00:25:03,900 --> 00:25:08,067 会長の愛情と努力 264 00:25:09,067 --> 00:25:14,667 その真心を忘れずに 覚えていてください 265 00:25:28,430 --> 00:25:34,690 [カソン] 266 00:25:36,900 --> 00:25:38,900 GNA単独速報です 267 00:25:38,900 --> 00:25:42,433 拳銃自殺を図ったとされていた カ・ソンホ会長が 268 00:25:42,433 --> 00:25:44,933 実は生きていたことがわかりました 269 00:25:44,933 --> 00:25:46,433 しかし先週 270 00:25:46,433 --> 00:25:49,833 継子であるカ・ソニョンに殺害され 271 00:25:49,833 --> 00:25:51,400 震撼が走っています 272 00:25:51,400 --> 00:25:53,148 故カ会長の葬儀後 273 00:25:53,148 --> 00:25:55,933 初めて開かれた株主総会で 274 00:25:55,933 --> 00:25:58,833 ソニョン氏が後任に 選出された瞬間 275 00:25:58,833 --> 00:26:03,167 カ・ソニョンは カ会長 殺害容疑で逮捕された 276 00:26:03,167 --> 00:26:06,800 証拠もはっきりして 疑いの余地もない 277 00:26:06,800 --> 00:26:10,000 ハム・ヒョヌさん カ・ソニョンが逮捕されれば 278 00:26:10,000 --> 00:26:13,133 あなたを助けてくれる人はいない 279 00:26:14,500 --> 00:26:18,267 キル・ホセにカ・ソヌと キム・ヨンランの殺害を指示したのは 280 00:26:18,267 --> 00:26:20,733 本当にあなたですか? 281 00:26:26,360 --> 00:26:28,600 さっきの動画を見たでしょう? 282 00:26:28,600 --> 00:26:31,233 素直に罪を認めてください 283 00:26:31,233 --> 00:26:34,367 尊属殺人の量刑は重いですよ 284 00:26:34,367 --> 00:26:38,967 確かな証拠があるので 黙秘しても無駄です 285 00:26:47,233 --> 00:26:49,700 カ・ソニョン教授の代理人です 286 00:26:49,700 --> 00:26:51,733 話は私が 287 00:26:53,567 --> 00:26:56,800 [継父殺しのカ・ソニョン 精神鑑定を受ける] 288 00:26:56,800 --> 00:27:00,800 [カ会長の実の娘 15年ぶりに死因が明らかに] 289 00:27:17,730 --> 00:27:21,367 ハム秘書が遂にソニョンの 指示だと供述したそうです 290 00:27:21,367 --> 00:27:25,167 ソヌの事件を担当した刑事も 291 00:27:25,167 --> 00:27:27,767 逮捕されました 292 00:27:29,867 --> 00:27:31,467 イ弁護士 293 00:27:33,200 --> 00:27:36,667 会長の計画を 全部知ってたんですか? 294 00:27:38,867 --> 00:27:42,800 ここまでするとは 思いませんでした 295 00:27:44,067 --> 00:27:46,767 いっそカ・ソニョンを殺し 296 00:27:47,433 --> 00:27:51,433 継父に殺された かわいそうな娘にすれば… 297 00:27:51,433 --> 00:27:53,600 そうしたくなかったはずです 298 00:27:53,600 --> 00:27:58,300 それは会長が望んだ 復讐ではない 299 00:27:59,200 --> 00:28:04,067 会長の計画通り ソニョンは罪を償うのね 300 00:28:09,700 --> 00:28:14,067 会長殺害の件は 心神喪失で押し通せます 301 00:28:14,067 --> 00:28:17,900 子供の頃から 会長の虐待を受けており 302 00:28:17,900 --> 00:28:21,433 精神科に通院する証拠を 追加提出します 303 00:28:21,433 --> 00:28:23,000 [精神科外来] 304 00:28:23,000 --> 00:28:24,400 あとは? 305 00:28:24,400 --> 00:28:26,567 カ・ソヌや カ・イェリムの件は 306 00:28:26,567 --> 00:28:30,367 証拠がないためご心配なく 307 00:28:30,367 --> 00:28:32,933 いつ出られる? 308 00:28:32,933 --> 00:28:36,467 おそらく5年以下になるかと 309 00:28:36,467 --> 00:28:40,767 低レベルな人たちと 一緒にいたくないの 310 00:28:40,767 --> 00:28:45,667 金が欲しかったら 何が何でも早く出して 311 00:28:46,600 --> 00:28:50,667 いつも通り最善を尽くします 312 00:28:51,233 --> 00:28:53,767 また来ます 313 00:29:02,567 --> 00:29:07,167 被告カ・ソニョンは カ・ソヌを殺害しただけでなく 314 00:29:07,167 --> 00:29:11,600 15年前NYで死亡した カ・イェリムの死にも 315 00:29:11,600 --> 00:29:14,767 関与した疑いがあります 316 00:29:14,767 --> 00:29:19,333 証人として キム・ヨンランさんを申請します 317 00:29:19,333 --> 00:29:20,867 どういうこと? 318 00:29:20,867 --> 00:29:22,800 裁判長 異議あり 319 00:29:22,800 --> 00:29:24,700 事前に申し出のない証人です 320 00:29:24,700 --> 00:29:26,733 事前に申し出がなくとも 321 00:29:26,733 --> 00:29:32,700 重要性を考慮し 証人尋問を許可します 322 00:29:36,767 --> 00:29:40,433 - カ・ソヌ殺害現場にいたんですね? - はい 323 00:29:40,433 --> 00:29:44,167 本名キル・テ 偽名はキル・ホセ 324 00:29:44,167 --> 00:29:48,133 ソニョンの更生プログラムに 参加した受刑者です 325 00:29:48,133 --> 00:29:51,567 彼がソヌを殺害したのを 実際に目撃しました 326 00:29:51,567 --> 00:29:55,700 被告が殺害を命じた音声と ハム氏の供述書は 327 00:29:55,700 --> 00:29:58,400 既に提出されています 328 00:29:59,000 --> 00:30:03,833 そしてこの証拠についても 説明をお願いします 329 00:30:05,367 --> 00:30:08,467 あの部屋は 1ヶ月の先払いだった 330 00:30:08,467 --> 00:30:11,100 退出日になっても誰も来なくて 331 00:30:11,100 --> 00:30:14,133 部屋に入ったら これがありました 332 00:30:14,133 --> 00:30:17,000 捨てちゃだめだと思って [受取人 イ・ドン] 333 00:30:17,000 --> 00:30:18,767 ありがとうございます 334 00:30:28,367 --> 00:30:33,000 実の姉である被告 カ・ソニョンに殺害された 335 00:30:33,000 --> 00:30:36,733 カ・ソヌさんが残した証拠です 336 00:30:36,733 --> 00:30:41,867 そして15年前に 無念の死を遂げたイェリムさんの 337 00:30:41,867 --> 00:30:44,833 死を解明する証拠です 338 00:30:44,833 --> 00:30:48,533 証拠の確認をお願いします 339 00:31:03,933 --> 00:31:05,767 私がやるわ 340 00:31:10,467 --> 00:31:12,833 お姉さん 341 00:31:12,833 --> 00:31:15,367 助けて 342 00:31:30,967 --> 00:31:33,833 裁判長 被告カ・ソニョンは 343 00:31:33,833 --> 00:31:35,833 継父と継妹に加え 344 00:31:35,833 --> 00:31:39,167 実の弟までも 残虐に殺害しました 345 00:31:39,167 --> 00:31:43,733 しかし犯行後も金と権力を行使し 346 00:31:43,733 --> 00:31:46,700 反省の色もありません 347 00:31:46,700 --> 00:31:51,100 よって最高刑である 死刑を求刑します 348 00:32:02,567 --> 00:32:04,640 冗談じゃないわ 349 00:32:05,233 --> 00:32:07,367 すぐ控訴して 350 00:32:07,367 --> 00:32:09,733 教授 本日付けで辞任します 351 00:32:09,733 --> 00:32:11,800 申し訳ありません 352 00:32:11,800 --> 00:32:13,400 キム弁護士 353 00:32:13,400 --> 00:32:15,633 もう一回言ってみなさい 354 00:32:15,633 --> 00:32:17,833 辞任ですって? 355 00:32:17,833 --> 00:32:19,333 ちょっと 356 00:32:19,333 --> 00:32:20,600 離してよ 357 00:32:20,600 --> 00:32:21,700 私を誰だと思ってるの? 358 00:32:21,700 --> 00:32:23,767 連れ出してください 359 00:32:23,767 --> 00:32:26,767 離しなさい 360 00:32:29,900 --> 00:32:34,967 ヨンラン ただじゃおかないわ 361 00:32:36,567 --> 00:32:38,433 離して 362 00:32:38,433 --> 00:32:40,467 離しなさい 363 00:32:44,400 --> 00:32:46,733 出てきたぞ 364 00:32:48,767 --> 00:32:51,300 キム・ヨンランさん インタビューをお願いします 365 00:32:51,300 --> 00:32:54,600 カ会長に加え ソヌ氏とイェリム氏の事件まで 366 00:32:54,600 --> 00:32:58,067 被告人に 死刑が求刑されました 367 00:32:58,067 --> 00:33:00,467 今の心境は? 368 00:33:03,433 --> 00:33:05,700 本日の発言は控えます 369 00:33:05,700 --> 00:33:08,767 またの機会に詳しくお話します 370 00:33:10,133 --> 00:33:11,833 行きましょう 371 00:33:12,412 --> 00:33:18,100 ヨンランさん ひと言お願いします 372 00:33:18,100 --> 00:33:22,133 [故カ・イェリム 故カ・ソンホ] 373 00:33:22,133 --> 00:33:26,733 [赤いラーメン] 374 00:33:46,267 --> 00:33:48,067 会長 375 00:33:51,600 --> 00:33:54,700 お嬢様と安らかに お休みください 376 00:34:12,667 --> 00:34:17,633 そろそろあいつにも 答えを出すべきかと 377 00:34:17,633 --> 00:34:21,100 誰より奥様のことを 心配しています 378 00:34:32,700 --> 00:34:34,433 大丈夫ですか? 379 00:34:35,000 --> 00:34:37,367 努力してます 380 00:34:38,333 --> 00:34:40,400 ドンミンさん ごめんなさい 381 00:34:40,400 --> 00:34:43,533 謝ることなんかないのに 382 00:34:45,000 --> 00:34:47,000 何もかもです 383 00:34:51,733 --> 00:34:56,400 ヨンランさんのことは 恨んでませんよ 384 00:35:00,200 --> 00:35:03,267 私は優しくなんかない 385 00:35:05,200 --> 00:35:09,167 欲に目がくらみ ムチャンの人たちを騙し 386 00:35:09,167 --> 00:35:12,767 ドンミンさんにも 迷惑をかけた 387 00:35:13,333 --> 00:35:15,667 - だから― - ヨンランさん 388 00:35:16,333 --> 00:35:19,967 本当に悪い人は そんなこと言わない 389 00:35:19,967 --> 00:35:22,867 他の人が言うことを 気にすることもない 390 00:35:22,867 --> 00:35:25,100 僕にとってヨンランさんは 391 00:35:26,833 --> 00:35:29,300 誰よりもいい人です 392 00:35:35,000 --> 00:35:36,700 ヨンランさん 393 00:35:37,467 --> 00:35:40,300 全部終わって 394 00:35:40,300 --> 00:35:44,233 僕やムチャンのことを 思い出したら 395 00:35:44,233 --> 00:35:46,100 戻ってきてください 396 00:35:46,100 --> 00:35:48,100 待ってます 397 00:35:49,100 --> 00:35:51,067 待たなくてもいいのに 398 00:35:51,067 --> 00:35:54,367 僕も人間です 一生待つわけじゃない 399 00:35:56,533 --> 00:35:59,933 10年だけ待ってます 400 00:36:00,600 --> 00:36:03,800 おじさんになってても 文句なしですよ 401 00:36:18,267 --> 00:36:22,267 高齢者を食い物にする 介護スタッフも多いから 402 00:36:22,267 --> 00:36:25,467 採用には厳しいの 403 00:36:26,567 --> 00:36:29,000 心配はなさそうね 404 00:36:31,933 --> 00:36:33,800 この部屋です 405 00:36:37,667 --> 00:36:39,533 どうぞ中へ 406 00:36:50,267 --> 00:36:53,933 わかってないわね 407 00:36:53,933 --> 00:36:57,800 男ってのはヨンランみたいに 408 00:36:58,733 --> 00:37:02,867 貧相な女が好きなのよ 409 00:37:04,433 --> 00:37:10,067 私だってヨンランに 負けてないわよ 410 00:37:22,733 --> 00:37:24,733 旦那様 411 00:37:24,733 --> 00:37:27,433 チェ・ミヒャンです 412 00:37:32,100 --> 00:37:34,367 この前のカルグクスだけど― 413 00:37:34,367 --> 00:37:36,533 ああ 手作りの? 414 00:37:36,533 --> 00:37:39,600 手で作ってるんです 415 00:37:39,600 --> 00:37:41,833 どなた? 416 00:37:46,533 --> 00:37:47,867 ヘジ 417 00:37:47,867 --> 00:37:51,167 ここだと知ってたら もっと早く来たのに 418 00:37:51,167 --> 00:37:53,833 どうして連絡しなかったんだ? 419 00:37:53,833 --> 00:37:57,933 あの…どなた? 420 00:37:59,833 --> 00:38:01,900 頭にケガを? 421 00:38:01,900 --> 00:38:03,200 いいえ 422 00:38:03,200 --> 00:38:05,300 冗談よ 423 00:38:06,600 --> 00:38:10,133 驚いたじゃないか からかったのか 424 00:38:10,133 --> 00:38:12,333 おじさん 何しに来たの? 425 00:38:12,333 --> 00:38:14,233 おじさん? 426 00:38:16,367 --> 00:38:17,400 僕? 427 00:38:17,400 --> 00:38:20,067 他にいないでしょ? 428 00:38:22,333 --> 00:38:25,100 ヘジったら 冗談はやめろよ 429 00:38:29,133 --> 00:38:31,533 テミンさん 430 00:38:33,867 --> 00:38:37,567 もう休みたい 431 00:38:37,567 --> 00:38:39,967 ヘジさんは まだ回復してなくて 432 00:38:39,967 --> 00:38:41,733 面会は禁止されてるんです 433 00:38:41,733 --> 00:38:44,200 お帰りください 434 00:38:44,200 --> 00:38:45,867 ヘジ 話をしよう 435 00:38:45,867 --> 00:38:47,233 - ヘジ - 帰って 436 00:38:47,233 --> 00:38:48,900 出てってください 437 00:38:48,900 --> 00:38:51,200 やめろよ 438 00:38:51,200 --> 00:38:52,533 お前も1億のためなんだろ? 439 00:38:52,533 --> 00:38:54,267 何言ってるんだよ 出て行け 440 00:38:54,267 --> 00:38:55,700 ヘジと話をさせてくれ 441 00:38:55,700 --> 00:38:56,900 ちょっと待ってくれ 442 00:38:56,900 --> 00:38:59,700 出て行け 443 00:38:59,700 --> 00:39:02,267 やっぱり”おじさん”よね 444 00:39:03,533 --> 00:39:05,267 ヘジさん 445 00:39:07,333 --> 00:39:09,800 今でなければ 446 00:39:09,800 --> 00:39:12,667 一生言えない気がするんだ 447 00:39:12,667 --> 00:39:14,800 - 僕は― - ストップ 448 00:39:17,267 --> 00:39:18,633 テミンさん 449 00:39:18,633 --> 00:39:20,900 気になることがあるの 450 00:39:23,433 --> 00:39:25,867 どうして私の看病を? 451 00:39:27,533 --> 00:39:29,433 えっと 452 00:39:30,333 --> 00:39:35,700 病院でヘジさんが1人だと 453 00:39:35,700 --> 00:39:38,767 寂しいと思って 454 00:39:39,400 --> 00:39:44,200 ヘジさんはいつも笑顔だ 455 00:39:44,200 --> 00:39:46,200 でも本当は 456 00:39:46,900 --> 00:39:51,033 寂しがり屋だから 457 00:39:51,800 --> 00:39:57,900 僕がそばにいてあげたくて 458 00:40:04,200 --> 00:40:05,200 テミンさん 459 00:40:05,200 --> 00:40:06,933 はい 460 00:40:10,700 --> 00:40:13,133 私たち今日が 461 00:40:14,133 --> 00:40:16,133 1日ってことにしない? 462 00:40:17,967 --> 00:40:21,733 今日は1日じゃないよ 463 00:40:21,733 --> 00:40:23,167 今日が何日かっていうと― 464 00:40:23,167 --> 00:40:25,267 付き合おうってこと 465 00:40:29,733 --> 00:40:33,033 でも遠距離だから大変かな? 466 00:40:33,033 --> 00:40:36,000 僕は毎日でも来ます 467 00:40:36,000 --> 00:40:39,000 ここまでたったの4時間だから 468 00:40:39,000 --> 00:40:42,033 テミンさん キスしたことは? 469 00:40:44,600 --> 00:40:46,100 私も 470 00:40:47,000 --> 00:40:48,400 そうなんだ 471 00:40:48,400 --> 00:40:50,667 1回もないの 472 00:40:51,233 --> 00:40:53,433 - 僕もない - 私も 473 00:40:53,433 --> 00:40:55,267 - 僕も - 私も 474 00:40:55,267 --> 00:40:56,600 僕も 475 00:40:56,600 --> 00:41:00,333 ♫ あなたが失った温もりも ♫ 476 00:41:00,333 --> 00:41:05,067 ♫ 私がまた温めてあげる ♫ 477 00:41:05,900 --> 00:41:12,033 ♫ 満天の星空を 見たことがありますか? ♫ 478 00:41:12,033 --> 00:41:14,567 《待ってて》 479 00:41:16,233 --> 00:41:22,567 ♫ 離さない 待ってるわ ♫ 480 00:41:22,567 --> 00:41:25,600 ♫ 私に似たあなた ♫ 481 00:41:25,600 --> 00:41:31,167 ♫ あなたの苦しみは私の苦しみ ♫ 482 00:41:31,167 --> 00:41:35,167 ♫ あなたが笑えば私も嬉しい ♫ 483 00:41:35,167 --> 00:41:36,900 大丈夫? 484 00:41:38,333 --> 00:41:40,333 - ここ? - 速く動いてる 485 00:41:40,333 --> 00:41:41,767 元々速いわよ 486 00:41:41,767 --> 00:41:44,033 すごく速いんだ 487 00:41:44,733 --> 00:41:46,633 先生を呼んでこようか? 488 00:41:59,033 --> 00:42:00,767 友達 489 00:42:06,033 --> 00:42:08,067 迎えにきてくれたの? 490 00:42:10,233 --> 00:42:12,367 ヘジさん 491 00:42:12,367 --> 00:42:13,867 どうしたの? 492 00:42:13,867 --> 00:42:17,067 テミンさんとお似合いだわ 493 00:42:17,067 --> 00:42:19,767 ムチャンも良い所よね 494 00:42:22,367 --> 00:42:23,700 何? 495 00:42:23,700 --> 00:42:26,167 私にムチャンに行けと? 496 00:42:27,033 --> 00:42:29,733 友達と映画を見て 497 00:42:29,733 --> 00:42:34,500 食事にもカフェにも 行きたいのに 498 00:42:43,633 --> 00:42:45,467 これって… 499 00:42:46,033 --> 00:42:48,800 本当にバレエを 習ったことがあるんでしょ? 500 00:42:48,800 --> 00:42:50,900 イ弁護士から聞いたわ 501 00:42:52,033 --> 00:42:53,833 うん 502 00:42:53,833 --> 00:42:56,867 施設の園長に頼んで 503 00:42:56,867 --> 00:42:59,567 1ヶ月だけしか 行けなかったけど 504 00:43:00,500 --> 00:43:04,800 トゥシューズもなくて 毎日 仲間外れだった 505 00:43:04,800 --> 00:43:07,267 もうそんなことはないわ 506 00:43:09,367 --> 00:43:11,967 これからも友達よね? 507 00:43:18,833 --> 00:43:20,333 うん 508 00:43:43,100 --> 00:43:44,600 奥様 509 00:43:44,600 --> 00:43:47,933 会長との契約満了 おめでとうございます 510 00:43:52,600 --> 00:43:54,167 どこかへ行くんですか? 511 00:43:54,167 --> 00:43:56,333 私も契約が終わったので 512 00:43:56,333 --> 00:43:59,467 もう住み込みも終わりです 513 00:43:59,467 --> 00:44:05,067 相続人のいる家に 残るわけにいきません 514 00:44:05,067 --> 00:44:07,500 ゴシップになれば カソンの株に影響が出ます 515 00:44:07,500 --> 00:44:09,667 ゴシップになれば カソンの株に影響が出ます 516 00:44:09,667 --> 00:44:11,933 奥様はそういう存在になったんです 517 00:44:12,700 --> 00:44:14,800 行く当てはあるんですか? 518 00:44:14,800 --> 00:44:16,733 そうですね 519 00:44:16,733 --> 00:44:20,000 奥様に比べればわずかですが 520 00:44:20,000 --> 00:44:23,133 それなりに蓄えはあります 521 00:44:23,567 --> 00:44:27,533 どこかのホテルで のんびりするかも 522 00:44:40,333 --> 00:44:43,133 今までごお疲れ様でした 523 00:44:43,133 --> 00:44:44,433 そうだ 524 00:44:44,433 --> 00:44:47,933 ムチャンへは先に 贈り物を送りました 525 00:44:51,167 --> 00:44:52,567 はい 526 00:44:55,367 --> 00:44:58,833 書留だなんて何かしら? 527 00:45:01,733 --> 00:45:05,767 下記の土地は カソン財団が購入し 528 00:45:05,767 --> 00:45:08,477 遠隔地での幼児教育のため [土地購入通知書] 529 00:45:08,477 --> 00:45:11,100 永久に幼稚園として… 530 00:45:15,900 --> 00:45:17,267 主よ 531 00:45:17,267 --> 00:45:18,600 何だどうした?? 532 00:45:18,600 --> 00:45:20,500 何があった? 533 00:45:20,500 --> 00:45:23,267 何だ? 534 00:45:24,967 --> 00:45:27,667 ここが売れた 535 00:45:27,667 --> 00:45:30,867 何?売れた? 536 00:45:30,867 --> 00:45:33,267 地主はまだ健在だぞ 537 00:45:33,267 --> 00:45:37,167 どこの業者に売り渡したんだよ 538 00:45:37,167 --> 00:45:39,400 プセミ先生が買ったんです 539 00:45:39,400 --> 00:45:41,700 この幼稚園を 永遠のものにするために 540 00:45:41,700 --> 00:45:43,800 フォーエバー 541 00:45:46,400 --> 00:45:49,567 プセミ先生が? 永遠に? 542 00:45:50,433 --> 00:45:54,267 プセミ先生なんて大嫌いだ 543 00:45:54,267 --> 00:45:56,167 恨んでやる 544 00:45:56,167 --> 00:45:58,533 俺が買いたかったのに 545 00:45:58,533 --> 00:46:03,067 ソンテ 本当にありがたいわ 546 00:46:03,067 --> 00:46:06,033 これであなたも まともな人になれる 547 00:46:06,033 --> 00:46:08,100 〈永遠に〉 548 00:46:09,533 --> 00:46:11,000 主よ 549 00:46:11,000 --> 00:46:14,300 プセミ先生は来ないのですか? 550 00:46:14,300 --> 00:46:18,700 子供たちもドンミンも 会いたがっています 551 00:46:20,367 --> 00:46:25,267 お元気ですか? プセミ先生 552 00:47:02,967 --> 00:47:06,167 お疲れ様でした 会長 553 00:47:29,600 --> 00:47:31,400 会長 554 00:47:32,500 --> 00:47:34,967 会長がずっと 555 00:47:34,967 --> 00:47:37,600 どうしてここにいたのか 556 00:47:38,300 --> 00:47:41,033 やっとわかった気がします 557 00:47:44,967 --> 00:47:47,733 寂しかったでしょうね 558 00:47:48,433 --> 00:47:50,067 もう 559 00:47:51,367 --> 00:47:54,067 この防犯カメラも 560 00:47:54,667 --> 00:47:57,233 必要なくなりました 561 00:48:10,633 --> 00:48:12,800 [キム・ヨンラン] 562 00:48:12,800 --> 00:48:14,733 キム・ヨンラン? 563 00:48:16,433 --> 00:48:19,033 [無題] 564 00:48:34,260 --> 00:48:36,500 ヨンラン 565 00:48:38,867 --> 00:48:44,600 君に最後の挨拶を しなきゃな 566 00:48:44,600 --> 00:48:47,533 こうして残しておくよ 567 00:48:47,533 --> 00:48:49,800 思い返すと 568 00:48:50,533 --> 00:48:55,733 全ては私の欲から始まった 569 00:48:56,600 --> 00:48:59,167 幼い頃から 570 00:48:59,167 --> 00:49:01,667 頼れる大人もなく 571 00:49:01,667 --> 00:49:05,733 苦労して育った 572 00:49:06,800 --> 00:49:09,000 そんな君を 573 00:49:11,567 --> 00:49:15,067 私が窮地に追い込んだ 574 00:49:22,200 --> 00:49:24,033 申し訳なかった 575 00:49:28,667 --> 00:49:30,467 ヨンラン 576 00:49:31,600 --> 00:49:35,767 私を許すんじゃないぞ 577 00:49:36,933 --> 00:49:38,933 もう 578 00:49:39,767 --> 00:49:43,800 全てを終わらせて この世を去る 579 00:49:43,800 --> 00:49:48,033 私のせいで悲しむことなく 580 00:49:48,033 --> 00:49:50,967 これからは君の愛する人と 581 00:49:50,967 --> 00:49:55,600 幸せに暮らしなさい 582 00:49:56,800 --> 00:49:59,733 厚かましい老人からの 583 00:50:01,800 --> 00:50:04,300 最後の頼みだ 584 00:50:05,333 --> 00:50:08,267 いいえ会長 585 00:50:10,200 --> 00:50:12,567 そんなこと言わないで 586 00:50:12,567 --> 00:50:14,433 会長 587 00:50:21,633 --> 00:50:25,733 そろそろソニョンが来るころだ 588 00:50:25,733 --> 00:50:27,833 会長 589 00:50:27,833 --> 00:50:29,533 それじゃあ 590 00:50:30,667 --> 00:50:32,967 もう行くよ 591 00:50:47,433 --> 00:50:49,800 会長 592 00:50:59,733 --> 00:51:02,933 ”全てのものには四季があり” 593 00:51:02,933 --> 00:51:04,967 ”生と死がある” 594 00:51:04,967 --> 00:51:08,600 久しぶりに おもしろいものが見れそう 595 00:51:09,433 --> 00:51:11,700 なにをブツブツ言ってるの? 596 00:51:11,700 --> 00:51:14,267 新入りだ 597 00:51:16,100 --> 00:51:17,233 お疲れさまです 598 00:51:17,233 --> 00:51:18,867 どうも 599 00:51:34,733 --> 00:51:37,733 こんな所で会うとはね 600 00:51:37,733 --> 00:51:40,467 知り合いなの? 601 00:51:40,467 --> 00:51:42,633 頭のおかしなやつよ 602 00:51:42,633 --> 00:51:44,833 よく知ってるわよ 603 00:51:45,467 --> 00:51:48,633 私に借りがあるもの 604 00:51:51,433 --> 00:51:53,167 親戚だし 605 00:51:55,200 --> 00:51:57,800 仲良くしましょうね 606 00:52:01,967 --> 00:52:05,033 みんな 私の親戚の歓迎会は? 607 00:52:05,033 --> 00:52:06,900 そうだ 608 00:52:06,900 --> 00:52:08,967 やらなきゃね 609 00:52:11,008 --> 00:52:13,067 あら 610 00:52:13,067 --> 00:52:15,467 今日やらなきゃね 611 00:52:16,567 --> 00:52:18,467 まずは 612 00:52:20,400 --> 00:52:23,067 逆さ吊りにしましょうか? 613 00:52:25,700 --> 00:52:29,300 埃をはらうところから? 614 00:52:43,133 --> 00:52:44,433 お久しぶりです 615 00:52:44,433 --> 00:52:46,700 いらっしゃい 616 00:52:46,700 --> 00:52:47,900 メリークリスマス 617 00:52:47,900 --> 00:52:49,933 メリークリスマス 618 00:52:49,933 --> 00:52:51,400 ケーキとシャンパンを 買ってきました 619 00:52:51,400 --> 00:52:53,767 ありがとうございます 620 00:52:53,767 --> 00:52:55,300 奥様は? 621 00:52:55,300 --> 00:52:57,367 朝からいませんね 622 00:52:57,367 --> 00:52:59,567 運動に行ったかしら? 623 00:52:59,567 --> 00:53:01,267 奥様 624 00:53:09,633 --> 00:53:12,333 防犯カメラも… 625 00:53:12,333 --> 00:53:14,667 誰が消したんだ? 626 00:53:47,867 --> 00:53:49,633 ドン 627 00:53:49,633 --> 00:53:52,767 金がなくてできなかったことを 628 00:53:52,767 --> 00:53:55,667 思い切りやってみなさい 629 00:54:03,233 --> 00:54:05,100 会長 630 00:54:13,700 --> 00:54:17,400 イ弁護士 今までありがとうございました 631 00:54:17,400 --> 00:54:20,133 私は出ていきます 632 00:54:20,133 --> 00:54:22,267 幸せを探しに 633 00:54:24,980 --> 00:54:32,200 チャンネルマネージャー pattycdc_143 , worthyromance 634 00:54:32,200 --> 00:54:39,410 チーフセグメンター bjohnsonwong , apatty69 635 00:54:39,410 --> 00:54:46,250 vmgelo44_326, musaga, ts_lambrini, nicefloy09, sandarami, skywalker13, squirrelpants, iamvisions 636 00:54:46,250 --> 00:54:53,720 チーフエディター worthyromance 637 00:54:53,720 --> 00:55:00,833 英語翻訳 koriyan03, abhirami, lemonemski, subwayhongsamkopiko 638 00:55:00,833 --> 00:55:02,100 [6ヶ月後] 639 00:55:02,100 --> 00:55:03,867 きれいな花だな 640 00:55:03,867 --> 00:55:06,333 - どっちがきれい? - 君の方が綺麗だ 641 00:55:06,333 --> 00:55:07,967 何よ 642 00:55:13,067 --> 00:55:14,600 ドンミン 643 00:55:14,600 --> 00:55:18,267 蝶ネクタイ直して 644 00:55:18,267 --> 00:55:19,200 どれどれ 645 00:55:19,200 --> 00:55:21,533 昨日はできたのに 646 00:55:21,533 --> 00:55:23,867 焦ってできなくて 647 00:55:23,867 --> 00:55:26,233 焦ることないだろ 648 00:55:26,233 --> 00:55:30,967 僕も将軍も結婚は初めてだろ 649 00:55:31,933 --> 00:55:34,167 待って 650 00:55:34,167 --> 00:55:35,867 開けて 651 00:55:37,400 --> 00:55:39,033 これもできないのか? 652 00:55:39,033 --> 00:55:40,633 息を止めて 653 00:55:40,633 --> 00:55:42,967 わかったわ どう? 654 00:55:42,967 --> 00:55:45,533 私の結婚式なのに 遅れちゃう 655 00:55:45,533 --> 00:55:47,333 プセミ先生から連絡は? 656 00:55:47,333 --> 00:55:49,900 プレゼントだけ送ってきたの? 657 00:55:51,733 --> 00:55:54,600 欲しいものじゃないのに 658 00:55:56,467 --> 00:55:59,233 できた 659 00:55:59,233 --> 00:56:01,433 じゃあ行くわ 660 00:56:01,433 --> 00:56:02,867 前よりきつくなったわ 661 00:56:02,867 --> 00:56:05,067 縮んだのかしら? 662 00:56:05,067 --> 00:56:10,000 では緊張している ソ・テミン君のために 663 00:56:10,000 --> 00:56:11,367 ムチャンの誇り 664 00:56:11,367 --> 00:56:13,633 イソン幼稚園の子供たちから 花を渡して 665 00:56:13,633 --> 00:56:15,733 お祝いしてもらいます 666 00:56:15,733 --> 00:56:19,333 では子供たちの入場です 667 00:56:20,380 --> 00:56:28,700 わあ 668 00:56:28,700 --> 00:56:30,333 おめでとう 669 00:56:30,333 --> 00:56:33,133 ありがとう 670 00:56:33,133 --> 00:56:35,500 - おめでとう - お幸せに 671 00:56:35,500 --> 00:56:37,333 ありがとう 672 00:56:37,333 --> 00:56:41,367 さあお待たせいたしました 673 00:56:41,367 --> 00:56:43,400 静かなる力強い女性 674 00:56:43,400 --> 00:56:45,900 足音を立てない彼女 675 00:56:45,900 --> 00:56:49,967 音もなく新郎テミン君の心を奪った 676 00:56:49,967 --> 00:56:53,333 ムチャンの新たな家族となる 本日の主役 677 00:56:53,333 --> 00:56:56,000 ペク・ヘジさんを ご紹介いたします 678 00:56:56,000 --> 00:56:58,300 ペク・ヘジさん 準備はいいですか? 679 00:56:58,300 --> 00:56:59,267 はい 680 00:56:59,267 --> 00:57:03,433 今日は大きな声の新婦に 入場していただきましょう 681 00:57:03,433 --> 00:57:06,067 では新婦の入場です 682 00:57:06,067 --> 00:57:12,367 ♫ 私たちの物語の始まりよ ♫ 683 00:57:12,367 --> 00:57:17,333 ♫ 童話の主人公のように ♫ 684 00:57:17,333 --> 00:57:19,933 ♫ あなたと私 ♫ 685 00:57:19,933 --> 00:57:26,200 ♫ 永遠を約束して 笑うの ♫ 686 00:57:26,200 --> 00:57:28,767 ♫ Close your eyes ♫ 687 00:57:28,767 --> 00:57:32,533 ♫ 夢見ていた時間 ♫ 688 00:57:32,533 --> 00:57:40,733 ♫ 感じてこの幸せのメロディ ♫ 689 00:57:40,733 --> 00:57:41,767 はい 690 00:57:41,767 --> 00:57:44,567 新郎新婦はそろそろ じっとしてください 691 00:57:46,400 --> 00:57:50,300 お祝いに来てくださった 両家のお客様へ 692 00:57:50,300 --> 00:57:53,700 感謝の挨拶をお願いします 693 00:57:53,700 --> 00:57:57,133 新郎新婦は挨拶を 694 00:58:01,067 --> 00:58:03,867 浮かれとるな 695 00:58:03,867 --> 00:58:05,767 まわれ右 696 00:58:08,167 --> 00:58:10,900 では本日のスペシャル 697 00:58:10,900 --> 00:58:15,333 イ・ミソン園長より 祝辞をいただきます 698 00:58:16,400 --> 00:58:22,500 今日はムチャンで 美しいカップルが誕生します 699 00:58:22,500 --> 00:58:26,133 夫婦となり大家族を築けるよう 700 00:58:26,133 --> 00:58:29,267 大きな拍手をお願いします 701 00:58:30,270 --> 00:58:37,500 日本語字幕:katyco 702 00:58:37,500 --> 00:58:39,367 こっちよ 703 00:58:39,367 --> 00:58:40,600 前にも取ったでしょ 704 00:58:40,600 --> 00:58:42,367 園長は彼氏もいないのに 705 00:58:42,367 --> 00:58:44,633 出会うかもしれないでしょ 706 00:58:44,633 --> 00:58:48,200 1回結婚してるんだから私に譲って 707 00:58:48,200 --> 00:58:49,233 投げますよ 708 00:58:49,233 --> 00:58:52,867 - こっちよ - 1 2 3 709 00:58:56,500 --> 00:58:58,533 先生 710 00:59:21,344 --> 00:59:23,133 ヨンラン 711 00:59:23,133 --> 00:59:25,567 ♫ 辛かったでしょう? ♫ 712 00:59:25,567 --> 00:59:31,067 ♫ 冷たい道は終わらない ♫ 713 00:59:31,067 --> 00:59:35,967 ♫ あなたが失った温もりまで ♫ 714 00:59:35,967 --> 00:59:40,567 ♫ 私がまた温めてあげる ♫ 715 00:59:41,500 --> 00:59:44,600 ♫ 満天の星空を見ましたか? ♫ 716 00:59:44,600 --> 00:59:49,933 私の結婚式なのに 来ないかと思っちゃった 717 00:59:49,933 --> 00:59:53,767 友達の結婚式なんだから来なきゃ 718 00:59:56,667 --> 00:59:58,833 すごくきれい 719 00:59:58,833 --> 01:00:01,533 結婚おめでとう 720 01:00:05,433 --> 01:00:06,933 ヘジさん 721 01:00:06,933 --> 01:00:08,567 何? 722 01:00:16,200 --> 01:00:18,633 お元気でしたか? 723 01:00:19,800 --> 01:00:21,333 はい 724 01:00:26,467 --> 01:00:29,833 1 2 3 725 01:00:32,967 --> 01:00:38,100 ♫ あなたさえ側にいてくれたら ♫ 726 01:00:38,100 --> 01:00:42,833 ♫ 全て大丈夫 ♫ 727 01:00:42,833 --> 01:00:48,567 ♫ もう泣かないで笑って ♫ 728 01:00:48,567 --> 01:00:49,967 気を付けて 729 01:00:49,967 --> 01:00:50,900 はい 730 01:00:50,900 --> 01:00:53,100 ♫ ずっとあなたを守ります ♫ 731 01:00:53,100 --> 01:00:56,667 ♫ 空いっぱいに星を並べ ♫ 732 01:00:56,667 --> 01:00:59,700 一緒に歩けて嬉しい 733 01:01:07,100 --> 01:01:10,667 ここにいるときが 一番幸せです 734 01:01:10,667 --> 01:01:13,400 ムディブより良い所はないわ 735 01:01:13,400 --> 01:01:15,100 それに 736 01:01:16,933 --> 01:01:20,000 ドンミンさんより良い人も いないと思う 737 01:01:21,867 --> 01:01:25,700 やっとわかった? 738 01:01:36,400 --> 01:01:38,100 ヨンランさん 739 01:01:40,733 --> 01:01:43,467 ムチャンで暮らしませんか? 740 01:01:47,033 --> 01:01:49,133 一緒に暮らそう 741 01:01:51,567 --> 01:01:53,067 これからは 742 01:01:54,233 --> 01:01:56,900 僕が一生君を守る 743 01:01:58,400 --> 01:02:00,933 10年待つんじゃなかったの? 744 01:02:00,933 --> 01:02:03,833 よく考えたら 745 01:02:03,833 --> 01:02:05,900 自信がない 746 01:02:08,967 --> 01:02:10,667 待てないよ 747 01:02:10,667 --> 01:02:16,900 ♫ One day, I had a scary dream ♫ 748 01:02:16,900 --> 01:02:20,767 ♫ Let's just think like that ♫ 749 01:02:20,767 --> 01:02:26,167 ♫ また立ち上がるの ♫ 750 01:02:45,767 --> 01:02:49,667 ビョルレさん カードが使えないとは? 751 01:02:49,667 --> 01:02:51,600 お客様がいらしてます 752 01:02:51,600 --> 01:02:53,033 客? 753 01:02:53,033 --> 01:02:55,733 スターのシン・スヒョンです 754 01:02:55,733 --> 01:02:57,733 - シン・スヒョン? - ドラマの 755 01:02:57,733 --> 01:02:59,600 財閥のやつ? 756 01:02:59,600 --> 01:03:00,767 大ファンなんだ 757 01:03:00,767 --> 01:03:02,900 しっかりしてください 758 01:03:02,900 --> 01:03:04,133 飲み物を 759 01:03:04,133 --> 01:03:05,533 - 何を? - 何でも 760 01:03:05,533 --> 01:03:07,967 ハーブティ? 761 01:03:13,950 --> 01:03:23,070 字幕作成: 👠 セミの秘密 🕶️ @viki.com 762 01:03:26,400 --> 01:03:29,700 イ・ドン弁護士ですね? 763 01:03:29,700 --> 01:03:31,467 はい 大ファンです 764 01:03:31,467 --> 01:03:34,533 いえ イ・ドンです 765 01:03:34,533 --> 01:03:38,567 人を隠すのが お上手だそうですね 766 01:03:38,567 --> 01:03:41,233 私の専門です 767 01:03:41,233 --> 01:03:43,767 しかし私は… 768 01:03:44,433 --> 01:03:49,200 1分5万ウォンですが 大丈夫ですか? 769 01:03:49,200 --> 01:03:51,667 お金ならいくらでも 770 01:03:57,390 --> 01:04:00,710 優しい女 プ・セミ 771 01:04:03,467 --> 01:04:08,600 ご視聴ありがとうございました 772 01:04:08,600 --> 01:04:11,733 ♫ Now is the time ♫ 773 01:04:11,733 --> 01:04:19,667 ♫ 隠した傷が光り輝き ♫ 774 01:04:19,667 --> 01:04:22,900 ♫ I share the light ♫ 775 01:04:22,900 --> 01:04:29,567 ♫ この暗い日々を照らそう ♫ 776 01:04:29,567 --> 01:04:31,600 ♫ It's not over ♫ 777 01:04:31,600 --> 01:04:40,000 ♫ 今は過去にとらわれず ♫ 778 01:04:40,000 --> 01:04:45,867 ♫ 無事に朝を迎えるため ♫ 779 01:04:45,867 --> 01:04:51,833 ♫ So I'm... I'm alive ♫ 780 01:04:53,233 --> 01:04:57,367 ♫ 届かない闇の中で ♫ 781 01:04:57,367 --> 01:05:02,800 ♫ 始まるの born again ♫ 782 01:05:02,800 --> 01:05:08,100 ♫ 新しく始まる私のために♫ 783 01:05:08,100 --> 01:05:11,710 💋THE END👠