1
00:00:02,230 --> 00:00:05,450
チョン・ヨビン
2
00:00:06,250 --> 00:00:09,670
ジニョン
3
00:00:11,030 --> 00:00:14,100
ソ・ヒョヌ
4
00:00:16,400 --> 00:00:19,460
チャン・ユンジュ
5
00:00:20,660 --> 00:00:23,840
チュ・ヒョニョン
6
00:00:26,300 --> 00:00:28,600
ムン・ソングン
7
00:00:34,660 --> 00:00:39,890
優しい女 プ・セミ
8
00:00:41,867 --> 00:00:45,050
[このドラマはフィクションです
登場する人物・事柄は実在するものと関係ありません]
9
00:00:45,900 --> 00:00:48,100
[最終話]
10
00:00:50,030 --> 00:01:00,020
字幕作成: 👠 セミの秘密 🕶️ @viki.com
11
00:01:17,800 --> 00:01:20,867
イェリムかい?
12
00:01:20,867 --> 00:01:22,933
遅かったじゃないか
13
00:01:22,933 --> 00:01:26,833
父さんはずっと待ってたぞ
14
00:01:37,267 --> 00:01:40,833
会長は生きてます
15
00:01:40,833 --> 00:01:43,700
でも私のことがわかりません
16
00:01:52,967 --> 00:01:54,900
私を待ってたの?
17
00:01:54,900 --> 00:01:57,333
そうさ
18
00:01:57,333 --> 00:01:59,550
20年ぶりに会う娘だ
19
00:01:59,550 --> 00:02:02,030
当然 待ってたよ
20
00:02:04,400 --> 00:02:06,733
イェリム
21
00:02:07,267 --> 00:02:12,700
この家でどれだけ孤独だったことか
22
00:02:13,533 --> 00:02:16,600
これからは側にいてあげるわ
23
00:02:16,600 --> 00:02:19,800
ありがたい
24
00:02:19,800 --> 00:02:24,733
でもこの家では
ソニョンに気を付けろ
25
00:02:24,733 --> 00:02:28,600
あいつには近づくな
26
00:02:28,600 --> 00:02:33,900
目につかないようにするんだ
27
00:02:44,867 --> 00:02:47,100
どうして?
28
00:02:48,200 --> 00:02:53,833
あいつは財産のことしか頭にない
29
00:02:53,833 --> 00:02:59,533
お前が相続することを知れば
30
00:02:59,533 --> 00:03:03,667
絶対に許さんだろう
31
00:03:04,400 --> 00:03:05,933
ええ
32
00:03:07,167 --> 00:03:08,667
言う通りにするわ
33
00:03:08,667 --> 00:03:10,733
そうか
34
00:03:10,733 --> 00:03:16,133
やはりたった1人の血縁だ
35
00:03:17,200 --> 00:03:22,800
金に目のくらんだやつらとは
根本的に違うんだ
36
00:03:23,900 --> 00:03:29,900
この家のやつらは
みんな怪物だ
37
00:03:31,533 --> 00:03:33,333
怪物?
38
00:03:35,900 --> 00:03:38,500
ソニョン姉さんは怖いのね
39
00:03:38,500 --> 00:03:41,100
恐ろしいぞ
40
00:03:43,000 --> 00:03:44,833
だがな
41
00:03:46,000 --> 00:03:48,600
ソニョンも
42
00:03:49,400 --> 00:03:52,533
かわいそうな子なんだ
43
00:03:56,130 --> 00:04:00,067
ソニョンの父親が死んだのは
44
00:04:01,330 --> 00:04:06,467
実は母親が
財産のために殺したんだ
45
00:04:07,200 --> 00:04:09,600
雨の降る日
46
00:04:09,600 --> 00:04:13,733
釣り堀で殺し屋を雇った
47
00:04:13,733 --> 00:04:16,300
この目で見たんだ
48
00:04:19,133 --> 00:04:21,733
あの日から
49
00:04:22,530 --> 00:04:25,833
ソニョンは
50
00:04:25,833 --> 00:04:30,467
母親の愛も
51
00:04:30,467 --> 00:04:35,267
暖かい言葉も知らず育ち
52
00:04:35,267 --> 00:04:38,100
何とかわいそうなことか
53
00:04:39,367 --> 00:04:41,400
哀れ?
54
00:04:44,260 --> 00:04:47,033
誰がかわいそうですって?
55
00:04:48,833 --> 00:04:53,167
名字が変わったことにも
腹が立ったけど
56
00:04:53,167 --> 00:04:55,433
もう1度言ってみなさい
57
00:04:55,433 --> 00:04:57,867
イェリム
急にどうしたんだ?
58
00:04:57,867 --> 00:05:00,867
イェリムだって?
59
00:05:00,867 --> 00:05:03,167
いつまで死んだ子の名前を?
60
00:05:03,167 --> 00:05:06,900
誰が殺したんだ?
61
00:05:10,033 --> 00:05:14,800
カ家の人は最初から
消えるべきだったわ
62
00:05:14,800 --> 00:05:18,033
たかが工場長だったくせに
63
00:05:18,700 --> 00:05:21,433
偉そうに誰に同情?
64
00:05:27,267 --> 00:05:28,967
カ・ソンホ
65
00:05:31,033 --> 00:05:34,200
何を後悔してるか知ってる?
66
00:05:35,233 --> 00:05:38,233
母さんと結婚すると言ったとき
67
00:05:38,933 --> 00:05:41,833
あんたを殺せばよかった
68
00:05:42,930 --> 00:05:46,033
そうすれば
こんなことにならなかった
69
00:05:46,033 --> 00:05:47,600
イェリム
70
00:05:47,600 --> 00:05:50,500
その名前を言わないで
71
00:05:54,800 --> 00:05:57,800
既に死んでるんだから
もう1度死んでも問題ないわね
72
00:05:57,800 --> 00:06:00,967
イェリムどうしたんだ?
73
00:06:00,967 --> 00:06:03,830
どうして ろくでなしの
ソニョンのようなことを?
74
00:06:03,830 --> 00:06:06,700
どうして ろくでなしの
ソニョンのようなことを?
75
00:06:06,700 --> 00:06:08,833
ろくでなし?
76
00:06:10,467 --> 00:06:15,367
恋しいイェリムに
会わせてあげるわ
77
00:06:16,300 --> 00:06:19,400
その忌々しい口を閉じなさい
78
00:06:31,267 --> 00:06:33,767
イェリム
79
00:06:34,867 --> 00:06:38,233
イェリムはいないわ
私が殺したの
80
00:06:38,233 --> 00:06:42,100
私がこの手で
あの世へ送ってやったわ
81
00:06:42,100 --> 00:06:44,267
あんたみたいにね
82
00:06:54,267 --> 00:06:56,667
ソニョン
83
00:06:57,930 --> 00:07:00,500
ありがとう
84
00:07:03,167 --> 00:07:05,433
ありがとうですって?
85
00:07:05,433 --> 00:07:07,500
狂ってる
86
00:07:07,500 --> 00:07:10,167
いい加減にしてよ
87
00:07:10,167 --> 00:07:12,067
死ね
88
00:07:47,800 --> 00:07:49,867
お父さん
89
00:07:53,760 --> 00:07:56,367
拇印を押して
90
00:07:57,000 --> 00:08:00,900
[遺言書]
91
00:09:17,180 --> 00:09:18,460
会長
92
00:09:18,460 --> 00:09:20,767
会長
93
00:09:20,767 --> 00:09:22,833
どうしよう
94
00:09:24,267 --> 00:09:26,033
どうして…
95
00:09:28,360 --> 00:09:32,167
会長 目を覚まして
96
00:09:32,167 --> 00:09:34,333
会長
97
00:09:35,333 --> 00:09:37,300
どうしよう
98
00:09:37,300 --> 00:09:38,967
どうして
99
00:09:38,967 --> 00:09:41,167
- ソニョンめ
- 会長
100
00:09:41,167 --> 00:09:43,567
カ・ソニョン
101
00:09:45,367 --> 00:09:49,433
救急車を呼んで
102
00:09:50,167 --> 00:09:53,133
できません
103
00:09:53,967 --> 00:09:56,033
どういう意味?
104
00:09:56,600 --> 00:10:01,000
会長は既に
亡くなっている方です
105
00:10:01,000 --> 00:10:04,333
だから何なの?
106
00:10:04,333 --> 00:10:06,767
申し訳ありません
107
00:10:06,767 --> 00:10:07,900
電話を貸して
108
00:10:07,900 --> 00:10:09,433
携帯を出して
109
00:10:09,433 --> 00:10:11,367
- 携帯を
- 奥様
110
00:10:11,367 --> 00:10:14,100
お願いよ
111
00:10:14,833 --> 00:10:16,633
どうして…
112
00:10:33,233 --> 00:10:35,100
どうしたらいいの
113
00:10:35,100 --> 00:10:37,533
だめよ 会長
114
00:10:39,500 --> 00:10:42,933
会長
115
00:10:42,933 --> 00:10:45,133
会長
116
00:10:46,967 --> 00:10:51,867
お願いだから目を開けて
117
00:10:51,867 --> 00:10:55,000
どうして
118
00:10:57,733 --> 00:11:00,633
会長
119
00:11:46,167 --> 00:11:52,433
会長はカソン病院の
霊安室にお連れしました
120
00:11:59,900 --> 00:12:03,267
会長を守れませんでした
121
00:12:07,300 --> 00:12:08,933
奥様
122
00:12:09,733 --> 00:12:14,467
お辛いでしょうが
気を確かに
123
00:12:14,467 --> 00:12:17,467
まだすることが残っています
124
00:12:17,467 --> 00:12:20,933
もうすぐ株主総会です
125
00:12:23,067 --> 00:12:24,967
わかりました
126
00:12:29,433 --> 00:12:34,433
ドンミンが外にいますが
会いますか?
127
00:12:55,833 --> 00:12:57,367
兄貴
128
00:12:57,367 --> 00:12:59,800
ヨンランさん
何かあったの?
129
00:13:01,367 --> 00:13:03,833
お前はムチョンに戻ってろ
130
00:13:03,833 --> 00:13:06,700
今は何も聞くな
131
00:13:06,700 --> 00:13:08,900
お前にできるのはそれだけだ
132
00:13:25,000 --> 00:13:27,900
[チョン・ドンミン]
133
00:13:52,533 --> 00:13:57,233
ヨンランさん 僕が必要なら
いつでも電話ください
134
00:14:15,300 --> 00:14:17,233
ドンミン
135
00:14:17,933 --> 00:14:19,067
姉ちゃん
136
00:14:19,067 --> 00:14:21,100
大変だったわね
おつかれさま
137
00:14:21,100 --> 00:14:22,467
食べて
138
00:14:22,467 --> 00:14:24,400
- 何これ?
- 豆腐よ
139
00:14:24,400 --> 00:14:25,400
食べなきゃ
140
00:14:25,400 --> 00:14:28,967
全部食べれば二度と
警察に捕まらないわ
141
00:14:28,967 --> 00:14:32,533
- これ全部?
- 大したことないでしょ
142
00:14:32,533 --> 00:14:33,800
ジュウォンはどこ?
143
00:14:33,800 --> 00:14:36,333
あら?
どこ行ったかしら?
144
00:14:36,333 --> 00:14:38,200
さっきまでそこにいたのに
145
00:14:38,200 --> 00:14:39,967
ジュウォンを捜してくる
146
00:14:39,967 --> 00:14:42,100
これは?
147
00:14:42,100 --> 00:14:46,333
冷める前に食べなきゃ
148
00:14:46,333 --> 00:14:48,533
ジュウォン
149
00:14:48,533 --> 00:14:50,367
ジュウォン
150
00:15:04,933 --> 00:15:09,533
帰って来たのに
ジュウォンがいないから
151
00:15:09,533 --> 00:15:12,133
またソウルに行かなきゃ
152
00:15:12,133 --> 00:15:13,700
だめだよ
153
00:15:13,700 --> 00:15:16,100
パパ
154
00:15:22,900 --> 00:15:26,033
パパ またどこか行くの?
155
00:15:26,033 --> 00:15:27,433
ごめん
156
00:15:27,433 --> 00:15:29,433
たくさん待った?
157
00:15:29,433 --> 00:15:30,867
ちょっとね
158
00:15:30,867 --> 00:15:34,000
パパも用事があったんでしょ
159
00:15:34,000 --> 00:15:35,900
ジュウォン
160
00:15:35,900 --> 00:15:37,633
会わない間に
成長したな
161
00:15:37,633 --> 00:15:39,400
パパ
162
00:15:39,400 --> 00:15:42,100
もう小学生みたいでしょ?
163
00:15:42,100 --> 00:15:44,767
幼稚園児には見えないでしょ?
164
00:15:46,733 --> 00:15:48,533
どうかな
165
00:15:49,100 --> 00:15:52,400
先生が帰ってきたら聞いてみる
166
00:15:53,200 --> 00:15:57,600
パパ 先生はいつ帰ってくる?
167
00:16:01,400 --> 00:16:06,533
先生はやることが
たくさんあるんだ
168
00:16:06,533 --> 00:16:10,367
全部終わったら帰ってくるよ
169
00:16:10,933 --> 00:16:12,800
いつ?
170
00:16:14,900 --> 00:16:18,667
まだ少しかかるみたい
171
00:16:20,233 --> 00:16:22,433
でもパパが思うに
172
00:16:22,433 --> 00:16:24,867
先生は必ず帰ってくる
173
00:16:25,800 --> 00:16:28,400
パパのことは信じられない
174
00:16:28,400 --> 00:16:31,967
背が伸びたら
パパのこと信じられなくなった?
175
00:16:31,967 --> 00:16:34,567
前から信じてないよ
176
00:16:34,567 --> 00:16:36,900
こいつ
177
00:16:43,433 --> 00:16:46,000
ごめんな
178
00:16:46,000 --> 00:16:49,133
もっといいパパになるよう
努力するよ
179
00:16:49,133 --> 00:16:56,300
じゃあ僕も優しくしてあげる
180
00:17:07,567 --> 00:17:09,867
奥様 大変です
181
00:17:09,867 --> 00:17:14,233
書斎の防犯カメラも
動いていませんでした
182
00:17:14,233 --> 00:17:15,667
どういうことですか?
183
00:17:15,667 --> 00:17:18,267
何も残ってないんです
184
00:17:57,333 --> 00:18:00,033
今日もお美しいです
185
00:18:06,233 --> 00:18:07,033
[第20回 カソングループ
株主総会]
186
00:18:07,033 --> 00:18:10,033
只今より第20回
カソングループ株主総会
187
00:18:10,033 --> 00:18:14,667
カ・ソニョン理事の
会長選出投票を始めます
188
00:18:14,667 --> 00:18:16,633
[キム・ヨンラン]
189
00:18:30,300 --> 00:18:32,467
どういうことだ?
190
00:18:33,833 --> 00:18:35,400
専務
191
00:18:35,400 --> 00:18:37,867
メッセ―ジを見てください
192
00:18:42,967 --> 00:18:47,867
[遺言書]
193
00:18:48,767 --> 00:18:51,333
どうなってるんでしょう
194
00:18:51,333 --> 00:18:55,933
ヨンランは偽の遺言書を
公開したんでしょうか?
195
00:18:55,933 --> 00:19:00,033
一体どっちが本物なんでしょう?
196
00:19:03,433 --> 00:19:05,333
様子を見よう
197
00:19:05,900 --> 00:19:08,000
ヨンランも来てないし
198
00:19:08,000 --> 00:19:13,600
一体何が何やら
199
00:19:15,433 --> 00:19:16,260
[カソン]
200
00:19:16,260 --> 00:19:19,660
本日 株主総会に
ご出席の理事のうち
201
00:19:19,667 --> 00:19:21,800
過半数を超えれば
202
00:19:21,800 --> 00:19:27,000
カ・ソニョン理事が
次期代表に選出されます
203
00:19:27,000 --> 00:19:29,767
では結果をご覧ください
204
00:19:29,767 --> 00:19:31,233
[賛成30票 反対8票]
205
00:19:31,233 --> 00:19:35,567
賛成30票 反対8票
棄権2票で
206
00:19:35,567 --> 00:19:38,533
過半数を超えましたので
207
00:19:38,533 --> 00:19:43,533
カ・ソニョン理事が
次期代表に選出されました
208
00:19:46,067 --> 00:19:48,733
会長に選ばれたカ・ソニョン理事から
209
00:19:48,733 --> 00:19:51,467
ひと言お願いします
210
00:19:55,200 --> 00:19:56,733
ありがとうございます
211
00:19:56,733 --> 00:19:58,940
カソンの始まりは
私の母
212
00:19:58,940 --> 00:20:02,367
イ・ミンジョンが創った
ミンジョン食品です
213
00:20:03,600 --> 00:20:09,133
母はいつも私にミンジョン食品を
譲ると言っていました
214
00:20:10,667 --> 00:20:14,433
申し訳ありません
音響に問題があるようです
215
00:20:19,533 --> 00:20:20,933
今日は
216
00:20:20,933 --> 00:20:27,533
2025年9月26日
夜の9時だ
217
00:20:27,533 --> 00:20:30,333
私はカ・ソンホです
218
00:20:32,000 --> 00:20:34,967
死んでいません
219
00:20:34,967 --> 00:20:37,833
なんとか
持ちこたえているのは
220
00:20:37,833 --> 00:20:41,733
15年前に亡くなった
娘のイェリムの
221
00:20:41,733 --> 00:20:45,067
無念を晴らすためです
222
00:20:45,067 --> 00:20:49,367
娘を殺した犯人が
223
00:20:49,367 --> 00:20:52,633
もうすぐ現れる
224
00:20:52,633 --> 00:20:54,367
消して
225
00:20:56,767 --> 00:20:59,433
[統制室]
226
00:20:59,433 --> 00:21:01,833
開けろ
227
00:21:05,733 --> 00:21:07,367
ドアを開けろ
228
00:21:09,133 --> 00:21:11,933
イェリムはいないわ
229
00:21:11,933 --> 00:21:14,567
私が殺したの
230
00:21:14,567 --> 00:21:19,100
私がこの手で
あの世へ送ってやったわ
231
00:21:23,300 --> 00:21:25,233
あれは…
232
00:21:25,233 --> 00:21:27,967
会長
233
00:21:54,367 --> 00:21:55,633
カ・ソニョンさん
234
00:21:55,633 --> 00:21:58,500
カ・ソンホさん殺害で
逮捕します
235
00:22:06,600 --> 00:22:08,500
待って
236
00:22:09,933 --> 00:22:11,800
そうだわ
237
00:22:29,400 --> 00:22:32,267
カ会長は生きていました
238
00:22:32,267 --> 00:22:34,300
は?
239
00:22:34,300 --> 00:22:36,367
何を言ってるんですか?
240
00:22:36,367 --> 00:22:38,567
ですが昨晩殺害されました
241
00:22:38,567 --> 00:22:40,033
え?
242
00:22:40,033 --> 00:22:42,533
これが証拠です
243
00:22:55,600 --> 00:22:59,100
あなたには供述を拒む
権利があり―
244
00:22:59,933 --> 00:23:05,670
私に指1本でも触れれば
あなたたちの首が飛ぶわよ
245
00:23:13,300 --> 00:23:18,567
ヨンラン あんたの罠に
簡単にはまるとでも?
246
00:23:19,233 --> 00:23:23,167
あんたなんか何者でもないって
教えてあげるわ
247
00:23:27,367 --> 00:23:30,900
あんたはもう終わりよ
カ・ソニョン
248
00:23:46,400 --> 00:23:52,833
[カソン]
249
00:23:52,833 --> 00:23:55,167
キム・ヨンランです
250
00:23:56,430 --> 00:24:01,833
今日カ・ソニョンが公開した
遺言書は偽物です
251
00:24:03,700 --> 00:24:09,267
会長は本当の遺言で
私を後継者に指名しましたが
252
00:24:09,267 --> 00:24:13,067
それに従わないことにしました
253
00:24:13,067 --> 00:24:15,567
私はカソングループの経営は
254
00:24:15,567 --> 00:24:19,967
ミンジョン食品から
カ会長と共に歩んできた
255
00:24:21,333 --> 00:24:26,300
パク専務に代表の座を
委ねたいと思います
256
00:24:28,733 --> 00:24:30,033
また
257
00:24:30,033 --> 00:24:33,867
様々な不正を働いてきた理事会は
258
00:24:33,867 --> 00:24:38,567
筆頭株主として
全面交代を要求します
259
00:24:38,567 --> 00:24:40,600
そんなバカな
260
00:24:43,800 --> 00:24:46,933
最後に申し上げます
261
00:24:47,467 --> 00:24:52,100
カソングループ
そして”赤いラーメン”は
262
00:24:56,433 --> 00:25:00,600
故カ会長の人生そのものでした
263
00:25:03,900 --> 00:25:08,067
会長の愛情と努力
264
00:25:09,067 --> 00:25:14,667
その真心を忘れずに
覚えていてください
265
00:25:28,430 --> 00:25:34,690
[カソン]
266
00:25:36,900 --> 00:25:38,900
GNA単独速報です
267
00:25:38,900 --> 00:25:42,433
拳銃自殺を図ったとされていた
カ・ソンホ会長が
268
00:25:42,433 --> 00:25:44,933
実は生きていたことがわかりました
269
00:25:44,933 --> 00:25:46,433
しかし先週
270
00:25:46,433 --> 00:25:49,833
継子であるカ・ソニョンに殺害され
271
00:25:49,833 --> 00:25:51,400
震撼が走っています
272
00:25:51,400 --> 00:25:53,148
故カ会長の葬儀後
273
00:25:53,148 --> 00:25:55,933
初めて開かれた株主総会で
274
00:25:55,933 --> 00:25:58,833
ソニョン氏が後任に
選出された瞬間
275
00:25:58,833 --> 00:26:03,167
カ・ソニョンは
カ会長 殺害容疑で逮捕された
276
00:26:03,167 --> 00:26:06,800
証拠もはっきりして
疑いの余地もない
277
00:26:06,800 --> 00:26:10,000
ハム・ヒョヌさん
カ・ソニョンが逮捕されれば
278
00:26:10,000 --> 00:26:13,133
あなたを助けてくれる人はいない
279
00:26:14,500 --> 00:26:18,267
キル・ホセにカ・ソヌと
キム・ヨンランの殺害を指示したのは
280
00:26:18,267 --> 00:26:20,733
本当にあなたですか?
281
00:26:26,360 --> 00:26:28,600
さっきの動画を見たでしょう?
282
00:26:28,600 --> 00:26:31,233
素直に罪を認めてください
283
00:26:31,233 --> 00:26:34,367
尊属殺人の量刑は重いですよ
284
00:26:34,367 --> 00:26:38,967
確かな証拠があるので
黙秘しても無駄です
285
00:26:47,233 --> 00:26:49,700
カ・ソニョン教授の代理人です
286
00:26:49,700 --> 00:26:51,733
話は私が
287
00:26:53,567 --> 00:26:56,800
[継父殺しのカ・ソニョン
精神鑑定を受ける]
288
00:26:56,800 --> 00:27:00,800
[カ会長の実の娘
15年ぶりに死因が明らかに]
289
00:27:17,730 --> 00:27:21,367
ハム秘書が遂にソニョンの
指示だと供述したそうです
290
00:27:21,367 --> 00:27:25,167
ソヌの事件を担当した刑事も
291
00:27:25,167 --> 00:27:27,767
逮捕されました
292
00:27:29,867 --> 00:27:31,467
イ弁護士
293
00:27:33,200 --> 00:27:36,667
会長の計画を
全部知ってたんですか?
294
00:27:38,867 --> 00:27:42,800
ここまでするとは
思いませんでした
295
00:27:44,067 --> 00:27:46,767
いっそカ・ソニョンを殺し
296
00:27:47,433 --> 00:27:51,433
継父に殺された
かわいそうな娘にすれば…
297
00:27:51,433 --> 00:27:53,600
そうしたくなかったはずです
298
00:27:53,600 --> 00:27:58,300
それは会長が望んだ
復讐ではない
299
00:27:59,200 --> 00:28:04,067
会長の計画通り
ソニョンは罪を償うのね
300
00:28:09,700 --> 00:28:14,067
会長殺害の件は
心神喪失で押し通せます
301
00:28:14,067 --> 00:28:17,900
子供の頃から
会長の虐待を受けており
302
00:28:17,900 --> 00:28:21,433
精神科に通院する証拠を
追加提出します
303
00:28:21,433 --> 00:28:23,000
[精神科外来]
304
00:28:23,000 --> 00:28:24,400
あとは?
305
00:28:24,400 --> 00:28:26,567
カ・ソヌや
カ・イェリムの件は
306
00:28:26,567 --> 00:28:30,367
証拠がないためご心配なく
307
00:28:30,367 --> 00:28:32,933
いつ出られる?
308
00:28:32,933 --> 00:28:36,467
おそらく5年以下になるかと
309
00:28:36,467 --> 00:28:40,767
低レベルな人たちと
一緒にいたくないの
310
00:28:40,767 --> 00:28:45,667
金が欲しかったら
何が何でも早く出して
311
00:28:46,600 --> 00:28:50,667
いつも通り最善を尽くします
312
00:28:51,233 --> 00:28:53,767
また来ます
313
00:29:02,567 --> 00:29:07,167
被告カ・ソニョンは
カ・ソヌを殺害しただけでなく
314
00:29:07,167 --> 00:29:11,600
15年前NYで死亡した
カ・イェリムの死にも
315
00:29:11,600 --> 00:29:14,767
関与した疑いがあります
316
00:29:14,767 --> 00:29:19,333
証人として
キム・ヨンランさんを申請します
317
00:29:19,333 --> 00:29:20,867
どういうこと?
318
00:29:20,867 --> 00:29:22,800
裁判長 異議あり
319
00:29:22,800 --> 00:29:24,700
事前に申し出のない証人です
320
00:29:24,700 --> 00:29:26,733
事前に申し出がなくとも
321
00:29:26,733 --> 00:29:32,700
重要性を考慮し
証人尋問を許可します
322
00:29:36,767 --> 00:29:40,433
- カ・ソヌ殺害現場にいたんですね?
- はい
323
00:29:40,433 --> 00:29:44,167
本名キル・テ
偽名はキル・ホセ
324
00:29:44,167 --> 00:29:48,133
ソニョンの更生プログラムに
参加した受刑者です
325
00:29:48,133 --> 00:29:51,567
彼がソヌを殺害したのを
実際に目撃しました
326
00:29:51,567 --> 00:29:55,700
被告が殺害を命じた音声と
ハム氏の供述書は
327
00:29:55,700 --> 00:29:58,400
既に提出されています
328
00:29:59,000 --> 00:30:03,833
そしてこの証拠についても
説明をお願いします
329
00:30:05,367 --> 00:30:08,467
あの部屋は
1ヶ月の先払いだった
330
00:30:08,467 --> 00:30:11,100
退出日になっても誰も来なくて
331
00:30:11,100 --> 00:30:14,133
部屋に入ったら
これがありました
332
00:30:14,133 --> 00:30:17,000
捨てちゃだめだと思って
[受取人 イ・ドン]
333
00:30:17,000 --> 00:30:18,767
ありがとうございます
334
00:30:28,367 --> 00:30:33,000
実の姉である被告
カ・ソニョンに殺害された
335
00:30:33,000 --> 00:30:36,733
カ・ソヌさんが残した証拠です
336
00:30:36,733 --> 00:30:41,867
そして15年前に
無念の死を遂げたイェリムさんの
337
00:30:41,867 --> 00:30:44,833
死を解明する証拠です
338
00:30:44,833 --> 00:30:48,533
証拠の確認をお願いします
339
00:31:03,933 --> 00:31:05,767
私がやるわ
340
00:31:10,467 --> 00:31:12,833
お姉さん
341
00:31:12,833 --> 00:31:15,367
助けて
342
00:31:30,967 --> 00:31:33,833
裁判長 被告カ・ソニョンは
343
00:31:33,833 --> 00:31:35,833
継父と継妹に加え
344
00:31:35,833 --> 00:31:39,167
実の弟までも
残虐に殺害しました
345
00:31:39,167 --> 00:31:43,733
しかし犯行後も金と権力を行使し
346
00:31:43,733 --> 00:31:46,700
反省の色もありません
347
00:31:46,700 --> 00:31:51,100
よって最高刑である
死刑を求刑します
348
00:32:02,567 --> 00:32:04,640
冗談じゃないわ
349
00:32:05,233 --> 00:32:07,367
すぐ控訴して
350
00:32:07,367 --> 00:32:09,733
教授
本日付けで辞任します
351
00:32:09,733 --> 00:32:11,800
申し訳ありません
352
00:32:11,800 --> 00:32:13,400
キム弁護士
353
00:32:13,400 --> 00:32:15,633
もう一回言ってみなさい
354
00:32:15,633 --> 00:32:17,833
辞任ですって?
355
00:32:17,833 --> 00:32:19,333
ちょっと
356
00:32:19,333 --> 00:32:20,600
離してよ
357
00:32:20,600 --> 00:32:21,700
私を誰だと思ってるの?
358
00:32:21,700 --> 00:32:23,767
連れ出してください
359
00:32:23,767 --> 00:32:26,767
離しなさい
360
00:32:29,900 --> 00:32:34,967
ヨンラン
ただじゃおかないわ
361
00:32:36,567 --> 00:32:38,433
離して
362
00:32:38,433 --> 00:32:40,467
離しなさい
363
00:32:44,400 --> 00:32:46,733
出てきたぞ
364
00:32:48,767 --> 00:32:51,300
キム・ヨンランさん
インタビューをお願いします
365
00:32:51,300 --> 00:32:54,600
カ会長に加え
ソヌ氏とイェリム氏の事件まで
366
00:32:54,600 --> 00:32:58,067
被告人に
死刑が求刑されました
367
00:32:58,067 --> 00:33:00,467
今の心境は?
368
00:33:03,433 --> 00:33:05,700
本日の発言は控えます
369
00:33:05,700 --> 00:33:08,767
またの機会に詳しくお話します
370
00:33:10,133 --> 00:33:11,833
行きましょう
371
00:33:12,412 --> 00:33:18,100
ヨンランさん
ひと言お願いします
372
00:33:18,100 --> 00:33:22,133
[故カ・イェリム 故カ・ソンホ]
373
00:33:22,133 --> 00:33:26,733
[赤いラーメン]
374
00:33:46,267 --> 00:33:48,067
会長
375
00:33:51,600 --> 00:33:54,700
お嬢様と安らかに
お休みください
376
00:34:12,667 --> 00:34:17,633
そろそろあいつにも
答えを出すべきかと
377
00:34:17,633 --> 00:34:21,100
誰より奥様のことを
心配しています
378
00:34:32,700 --> 00:34:34,433
大丈夫ですか?
379
00:34:35,000 --> 00:34:37,367
努力してます
380
00:34:38,333 --> 00:34:40,400
ドンミンさん
ごめんなさい
381
00:34:40,400 --> 00:34:43,533
謝ることなんかないのに
382
00:34:45,000 --> 00:34:47,000
何もかもです
383
00:34:51,733 --> 00:34:56,400
ヨンランさんのことは
恨んでませんよ
384
00:35:00,200 --> 00:35:03,267
私は優しくなんかない
385
00:35:05,200 --> 00:35:09,167
欲に目がくらみ
ムチャンの人たちを騙し
386
00:35:09,167 --> 00:35:12,767
ドンミンさんにも
迷惑をかけた
387
00:35:13,333 --> 00:35:15,667
- だから―
- ヨンランさん
388
00:35:16,333 --> 00:35:19,967
本当に悪い人は
そんなこと言わない
389
00:35:19,967 --> 00:35:22,867
他の人が言うことを
気にすることもない
390
00:35:22,867 --> 00:35:25,100
僕にとってヨンランさんは
391
00:35:26,833 --> 00:35:29,300
誰よりもいい人です
392
00:35:35,000 --> 00:35:36,700
ヨンランさん
393
00:35:37,467 --> 00:35:40,300
全部終わって
394
00:35:40,300 --> 00:35:44,233
僕やムチャンのことを
思い出したら
395
00:35:44,233 --> 00:35:46,100
戻ってきてください
396
00:35:46,100 --> 00:35:48,100
待ってます
397
00:35:49,100 --> 00:35:51,067
待たなくてもいいのに
398
00:35:51,067 --> 00:35:54,367
僕も人間です
一生待つわけじゃない
399
00:35:56,533 --> 00:35:59,933
10年だけ待ってます
400
00:36:00,600 --> 00:36:03,800
おじさんになってても
文句なしですよ
401
00:36:18,267 --> 00:36:22,267
高齢者を食い物にする
介護スタッフも多いから
402
00:36:22,267 --> 00:36:25,467
採用には厳しいの
403
00:36:26,567 --> 00:36:29,000
心配はなさそうね
404
00:36:31,933 --> 00:36:33,800
この部屋です
405
00:36:37,667 --> 00:36:39,533
どうぞ中へ
406
00:36:50,267 --> 00:36:53,933
わかってないわね
407
00:36:53,933 --> 00:36:57,800
男ってのはヨンランみたいに
408
00:36:58,733 --> 00:37:02,867
貧相な女が好きなのよ
409
00:37:04,433 --> 00:37:10,067
私だってヨンランに
負けてないわよ
410
00:37:22,733 --> 00:37:24,733
旦那様
411
00:37:24,733 --> 00:37:27,433
チェ・ミヒャンです
412
00:37:32,100 --> 00:37:34,367
この前のカルグクスだけど―
413
00:37:34,367 --> 00:37:36,533
ああ 手作りの?
414
00:37:36,533 --> 00:37:39,600
手で作ってるんです
415
00:37:39,600 --> 00:37:41,833
どなた?
416
00:37:46,533 --> 00:37:47,867
ヘジ
417
00:37:47,867 --> 00:37:51,167
ここだと知ってたら
もっと早く来たのに
418
00:37:51,167 --> 00:37:53,833
どうして連絡しなかったんだ?
419
00:37:53,833 --> 00:37:57,933
あの…どなた?
420
00:37:59,833 --> 00:38:01,900
頭にケガを?
421
00:38:01,900 --> 00:38:03,200
いいえ
422
00:38:03,200 --> 00:38:05,300
冗談よ
423
00:38:06,600 --> 00:38:10,133
驚いたじゃないか
からかったのか
424
00:38:10,133 --> 00:38:12,333
おじさん
何しに来たの?
425
00:38:12,333 --> 00:38:14,233
おじさん?
426
00:38:16,367 --> 00:38:17,400
僕?
427
00:38:17,400 --> 00:38:20,067
他にいないでしょ?
428
00:38:22,333 --> 00:38:25,100
ヘジったら
冗談はやめろよ
429
00:38:29,133 --> 00:38:31,533
テミンさん
430
00:38:33,867 --> 00:38:37,567
もう休みたい
431
00:38:37,567 --> 00:38:39,967
ヘジさんは
まだ回復してなくて
432
00:38:39,967 --> 00:38:41,733
面会は禁止されてるんです
433
00:38:41,733 --> 00:38:44,200
お帰りください
434
00:38:44,200 --> 00:38:45,867
ヘジ 話をしよう
435
00:38:45,867 --> 00:38:47,233
- ヘジ
- 帰って
436
00:38:47,233 --> 00:38:48,900
出てってください
437
00:38:48,900 --> 00:38:51,200
やめろよ
438
00:38:51,200 --> 00:38:52,533
お前も1億のためなんだろ?
439
00:38:52,533 --> 00:38:54,267
何言ってるんだよ
出て行け
440
00:38:54,267 --> 00:38:55,700
ヘジと話をさせてくれ
441
00:38:55,700 --> 00:38:56,900
ちょっと待ってくれ
442
00:38:56,900 --> 00:38:59,700
出て行け
443
00:38:59,700 --> 00:39:02,267
やっぱり”おじさん”よね
444
00:39:03,533 --> 00:39:05,267
ヘジさん
445
00:39:07,333 --> 00:39:09,800
今でなければ
446
00:39:09,800 --> 00:39:12,667
一生言えない気がするんだ
447
00:39:12,667 --> 00:39:14,800
- 僕は―
- ストップ
448
00:39:17,267 --> 00:39:18,633
テミンさん
449
00:39:18,633 --> 00:39:20,900
気になることがあるの
450
00:39:23,433 --> 00:39:25,867
どうして私の看病を?
451
00:39:27,533 --> 00:39:29,433
えっと
452
00:39:30,333 --> 00:39:35,700
病院でヘジさんが1人だと
453
00:39:35,700 --> 00:39:38,767
寂しいと思って
454
00:39:39,400 --> 00:39:44,200
ヘジさんはいつも笑顔だ
455
00:39:44,200 --> 00:39:46,200
でも本当は
456
00:39:46,900 --> 00:39:51,033
寂しがり屋だから
457
00:39:51,800 --> 00:39:57,900
僕がそばにいてあげたくて
458
00:40:04,200 --> 00:40:05,200
テミンさん
459
00:40:05,200 --> 00:40:06,933
はい
460
00:40:10,700 --> 00:40:13,133
私たち今日が
461
00:40:14,133 --> 00:40:16,133
1日ってことにしない?
462
00:40:17,967 --> 00:40:21,733
今日は1日じゃないよ
463
00:40:21,733 --> 00:40:23,167
今日が何日かっていうと―
464
00:40:23,167 --> 00:40:25,267
付き合おうってこと
465
00:40:29,733 --> 00:40:33,033
でも遠距離だから大変かな?
466
00:40:33,033 --> 00:40:36,000
僕は毎日でも来ます
467
00:40:36,000 --> 00:40:39,000
ここまでたったの4時間だから
468
00:40:39,000 --> 00:40:42,033
テミンさん
キスしたことは?
469
00:40:44,600 --> 00:40:46,100
私も
470
00:40:47,000 --> 00:40:48,400
そうなんだ
471
00:40:48,400 --> 00:40:50,667
1回もないの
472
00:40:51,233 --> 00:40:53,433
- 僕もない
- 私も
473
00:40:53,433 --> 00:40:55,267
- 僕も
- 私も
474
00:40:55,267 --> 00:40:56,600
僕も
475
00:40:56,600 --> 00:41:00,333
♫ あなたが失った温もりも ♫
476
00:41:00,333 --> 00:41:05,067
♫ 私がまた温めてあげる ♫
477
00:41:05,900 --> 00:41:12,033
♫ 満天の星空を
見たことがありますか? ♫
478
00:41:12,033 --> 00:41:14,567
《待ってて》
479
00:41:16,233 --> 00:41:22,567
♫ 離さない 待ってるわ ♫
480
00:41:22,567 --> 00:41:25,600
♫ 私に似たあなた ♫
481
00:41:25,600 --> 00:41:31,167
♫ あなたの苦しみは私の苦しみ ♫
482
00:41:31,167 --> 00:41:35,167
♫ あなたが笑えば私も嬉しい ♫
483
00:41:35,167 --> 00:41:36,900
大丈夫?
484
00:41:38,333 --> 00:41:40,333
- ここ?
- 速く動いてる
485
00:41:40,333 --> 00:41:41,767
元々速いわよ
486
00:41:41,767 --> 00:41:44,033
すごく速いんだ
487
00:41:44,733 --> 00:41:46,633
先生を呼んでこようか?
488
00:41:59,033 --> 00:42:00,767
友達
489
00:42:06,033 --> 00:42:08,067
迎えにきてくれたの?
490
00:42:10,233 --> 00:42:12,367
ヘジさん
491
00:42:12,367 --> 00:42:13,867
どうしたの?
492
00:42:13,867 --> 00:42:17,067
テミンさんとお似合いだわ
493
00:42:17,067 --> 00:42:19,767
ムチャンも良い所よね
494
00:42:22,367 --> 00:42:23,700
何?
495
00:42:23,700 --> 00:42:26,167
私にムチャンに行けと?
496
00:42:27,033 --> 00:42:29,733
友達と映画を見て
497
00:42:29,733 --> 00:42:34,500
食事にもカフェにも
行きたいのに
498
00:42:43,633 --> 00:42:45,467
これって…
499
00:42:46,033 --> 00:42:48,800
本当にバレエを
習ったことがあるんでしょ?
500
00:42:48,800 --> 00:42:50,900
イ弁護士から聞いたわ
501
00:42:52,033 --> 00:42:53,833
うん
502
00:42:53,833 --> 00:42:56,867
施設の園長に頼んで
503
00:42:56,867 --> 00:42:59,567
1ヶ月だけしか
行けなかったけど
504
00:43:00,500 --> 00:43:04,800
トゥシューズもなくて
毎日 仲間外れだった
505
00:43:04,800 --> 00:43:07,267
もうそんなことはないわ
506
00:43:09,367 --> 00:43:11,967
これからも友達よね?
507
00:43:18,833 --> 00:43:20,333
うん
508
00:43:43,100 --> 00:43:44,600
奥様
509
00:43:44,600 --> 00:43:47,933
会長との契約満了
おめでとうございます
510
00:43:52,600 --> 00:43:54,167
どこかへ行くんですか?
511
00:43:54,167 --> 00:43:56,333
私も契約が終わったので
512
00:43:56,333 --> 00:43:59,467
もう住み込みも終わりです
513
00:43:59,467 --> 00:44:05,067
相続人のいる家に
残るわけにいきません
514
00:44:05,067 --> 00:44:07,500
ゴシップになれば
カソンの株に影響が出ます
515
00:44:07,500 --> 00:44:09,667
ゴシップになれば
カソンの株に影響が出ます
516
00:44:09,667 --> 00:44:11,933
奥様はそういう存在になったんです
517
00:44:12,700 --> 00:44:14,800
行く当てはあるんですか?
518
00:44:14,800 --> 00:44:16,733
そうですね
519
00:44:16,733 --> 00:44:20,000
奥様に比べればわずかですが
520
00:44:20,000 --> 00:44:23,133
それなりに蓄えはあります
521
00:44:23,567 --> 00:44:27,533
どこかのホテルで
のんびりするかも
522
00:44:40,333 --> 00:44:43,133
今までごお疲れ様でした
523
00:44:43,133 --> 00:44:44,433
そうだ
524
00:44:44,433 --> 00:44:47,933
ムチャンへは先に
贈り物を送りました
525
00:44:51,167 --> 00:44:52,567
はい
526
00:44:55,367 --> 00:44:58,833
書留だなんて何かしら?
527
00:45:01,733 --> 00:45:05,767
下記の土地は
カソン財団が購入し
528
00:45:05,767 --> 00:45:08,477
遠隔地での幼児教育のため
[土地購入通知書]
529
00:45:08,477 --> 00:45:11,100
永久に幼稚園として…
530
00:45:15,900 --> 00:45:17,267
主よ
531
00:45:17,267 --> 00:45:18,600
何だどうした??
532
00:45:18,600 --> 00:45:20,500
何があった?
533
00:45:20,500 --> 00:45:23,267
何だ?
534
00:45:24,967 --> 00:45:27,667
ここが売れた
535
00:45:27,667 --> 00:45:30,867
何?売れた?
536
00:45:30,867 --> 00:45:33,267
地主はまだ健在だぞ
537
00:45:33,267 --> 00:45:37,167
どこの業者に売り渡したんだよ
538
00:45:37,167 --> 00:45:39,400
プセミ先生が買ったんです
539
00:45:39,400 --> 00:45:41,700
この幼稚園を
永遠のものにするために
540
00:45:41,700 --> 00:45:43,800
フォーエバー
541
00:45:46,400 --> 00:45:49,567
プセミ先生が?
永遠に?
542
00:45:50,433 --> 00:45:54,267
プセミ先生なんて大嫌いだ
543
00:45:54,267 --> 00:45:56,167
恨んでやる
544
00:45:56,167 --> 00:45:58,533
俺が買いたかったのに
545
00:45:58,533 --> 00:46:03,067
ソンテ
本当にありがたいわ
546
00:46:03,067 --> 00:46:06,033
これであなたも
まともな人になれる
547
00:46:06,033 --> 00:46:08,100
〈永遠に〉
548
00:46:09,533 --> 00:46:11,000
主よ
549
00:46:11,000 --> 00:46:14,300
プセミ先生は来ないのですか?
550
00:46:14,300 --> 00:46:18,700
子供たちもドンミンも
会いたがっています
551
00:46:20,367 --> 00:46:25,267
お元気ですか?
プセミ先生
552
00:47:02,967 --> 00:47:06,167
お疲れ様でした 会長
553
00:47:29,600 --> 00:47:31,400
会長
554
00:47:32,500 --> 00:47:34,967
会長がずっと
555
00:47:34,967 --> 00:47:37,600
どうしてここにいたのか
556
00:47:38,300 --> 00:47:41,033
やっとわかった気がします
557
00:47:44,967 --> 00:47:47,733
寂しかったでしょうね
558
00:47:48,433 --> 00:47:50,067
もう
559
00:47:51,367 --> 00:47:54,067
この防犯カメラも
560
00:47:54,667 --> 00:47:57,233
必要なくなりました
561
00:48:10,633 --> 00:48:12,800
[キム・ヨンラン]
562
00:48:12,800 --> 00:48:14,733
キム・ヨンラン?
563
00:48:16,433 --> 00:48:19,033
[無題]
564
00:48:34,260 --> 00:48:36,500
ヨンラン
565
00:48:38,867 --> 00:48:44,600
君に最後の挨拶を
しなきゃな
566
00:48:44,600 --> 00:48:47,533
こうして残しておくよ
567
00:48:47,533 --> 00:48:49,800
思い返すと
568
00:48:50,533 --> 00:48:55,733
全ては私の欲から始まった
569
00:48:56,600 --> 00:48:59,167
幼い頃から
570
00:48:59,167 --> 00:49:01,667
頼れる大人もなく
571
00:49:01,667 --> 00:49:05,733
苦労して育った
572
00:49:06,800 --> 00:49:09,000
そんな君を
573
00:49:11,567 --> 00:49:15,067
私が窮地に追い込んだ
574
00:49:22,200 --> 00:49:24,033
申し訳なかった
575
00:49:28,667 --> 00:49:30,467
ヨンラン
576
00:49:31,600 --> 00:49:35,767
私を許すんじゃないぞ
577
00:49:36,933 --> 00:49:38,933
もう
578
00:49:39,767 --> 00:49:43,800
全てを終わらせて
この世を去る
579
00:49:43,800 --> 00:49:48,033
私のせいで悲しむことなく
580
00:49:48,033 --> 00:49:50,967
これからは君の愛する人と
581
00:49:50,967 --> 00:49:55,600
幸せに暮らしなさい
582
00:49:56,800 --> 00:49:59,733
厚かましい老人からの
583
00:50:01,800 --> 00:50:04,300
最後の頼みだ
584
00:50:05,333 --> 00:50:08,267
いいえ会長
585
00:50:10,200 --> 00:50:12,567
そんなこと言わないで
586
00:50:12,567 --> 00:50:14,433
会長
587
00:50:21,633 --> 00:50:25,733
そろそろソニョンが来るころだ
588
00:50:25,733 --> 00:50:27,833
会長
589
00:50:27,833 --> 00:50:29,533
それじゃあ
590
00:50:30,667 --> 00:50:32,967
もう行くよ
591
00:50:47,433 --> 00:50:49,800
会長
592
00:50:59,733 --> 00:51:02,933
”全てのものには四季があり”
593
00:51:02,933 --> 00:51:04,967
”生と死がある”
594
00:51:04,967 --> 00:51:08,600
久しぶりに
おもしろいものが見れそう
595
00:51:09,433 --> 00:51:11,700
なにをブツブツ言ってるの?
596
00:51:11,700 --> 00:51:14,267
新入りだ
597
00:51:16,100 --> 00:51:17,233
お疲れさまです
598
00:51:17,233 --> 00:51:18,867
どうも
599
00:51:34,733 --> 00:51:37,733
こんな所で会うとはね
600
00:51:37,733 --> 00:51:40,467
知り合いなの?
601
00:51:40,467 --> 00:51:42,633
頭のおかしなやつよ
602
00:51:42,633 --> 00:51:44,833
よく知ってるわよ
603
00:51:45,467 --> 00:51:48,633
私に借りがあるもの
604
00:51:51,433 --> 00:51:53,167
親戚だし
605
00:51:55,200 --> 00:51:57,800
仲良くしましょうね
606
00:52:01,967 --> 00:52:05,033
みんな
私の親戚の歓迎会は?
607
00:52:05,033 --> 00:52:06,900
そうだ
608
00:52:06,900 --> 00:52:08,967
やらなきゃね
609
00:52:11,008 --> 00:52:13,067
あら
610
00:52:13,067 --> 00:52:15,467
今日やらなきゃね
611
00:52:16,567 --> 00:52:18,467
まずは
612
00:52:20,400 --> 00:52:23,067
逆さ吊りにしましょうか?
613
00:52:25,700 --> 00:52:29,300
埃をはらうところから?
614
00:52:43,133 --> 00:52:44,433
お久しぶりです
615
00:52:44,433 --> 00:52:46,700
いらっしゃい
616
00:52:46,700 --> 00:52:47,900
メリークリスマス
617
00:52:47,900 --> 00:52:49,933
メリークリスマス
618
00:52:49,933 --> 00:52:51,400
ケーキとシャンパンを
買ってきました
619
00:52:51,400 --> 00:52:53,767
ありがとうございます
620
00:52:53,767 --> 00:52:55,300
奥様は?
621
00:52:55,300 --> 00:52:57,367
朝からいませんね
622
00:52:57,367 --> 00:52:59,567
運動に行ったかしら?
623
00:52:59,567 --> 00:53:01,267
奥様
624
00:53:09,633 --> 00:53:12,333
防犯カメラも…
625
00:53:12,333 --> 00:53:14,667
誰が消したんだ?
626
00:53:47,867 --> 00:53:49,633
ドン
627
00:53:49,633 --> 00:53:52,767
金がなくてできなかったことを
628
00:53:52,767 --> 00:53:55,667
思い切りやってみなさい
629
00:54:03,233 --> 00:54:05,100
会長
630
00:54:13,700 --> 00:54:17,400
イ弁護士
今までありがとうございました
631
00:54:17,400 --> 00:54:20,133
私は出ていきます
632
00:54:20,133 --> 00:54:22,267
幸せを探しに
633
00:54:24,980 --> 00:54:32,200
チャンネルマネージャー
pattycdc_143 , worthyromance
634
00:54:32,200 --> 00:54:39,410
チーフセグメンター
bjohnsonwong , apatty69
635
00:54:39,410 --> 00:54:46,250
vmgelo44_326, musaga, ts_lambrini, nicefloy09, sandarami, skywalker13, squirrelpants, iamvisions
636
00:54:46,250 --> 00:54:53,720
チーフエディター
worthyromance
637
00:54:53,720 --> 00:55:00,833
英語翻訳
koriyan03, abhirami, lemonemski, subwayhongsamkopiko
638
00:55:00,833 --> 00:55:02,100
[6ヶ月後]
639
00:55:02,100 --> 00:55:03,867
きれいな花だな
640
00:55:03,867 --> 00:55:06,333
- どっちがきれい?
- 君の方が綺麗だ
641
00:55:06,333 --> 00:55:07,967
何よ
642
00:55:13,067 --> 00:55:14,600
ドンミン
643
00:55:14,600 --> 00:55:18,267
蝶ネクタイ直して
644
00:55:18,267 --> 00:55:19,200
どれどれ
645
00:55:19,200 --> 00:55:21,533
昨日はできたのに
646
00:55:21,533 --> 00:55:23,867
焦ってできなくて
647
00:55:23,867 --> 00:55:26,233
焦ることないだろ
648
00:55:26,233 --> 00:55:30,967
僕も将軍も結婚は初めてだろ
649
00:55:31,933 --> 00:55:34,167
待って
650
00:55:34,167 --> 00:55:35,867
開けて
651
00:55:37,400 --> 00:55:39,033
これもできないのか?
652
00:55:39,033 --> 00:55:40,633
息を止めて
653
00:55:40,633 --> 00:55:42,967
わかったわ どう?
654
00:55:42,967 --> 00:55:45,533
私の結婚式なのに
遅れちゃう
655
00:55:45,533 --> 00:55:47,333
プセミ先生から連絡は?
656
00:55:47,333 --> 00:55:49,900
プレゼントだけ送ってきたの?
657
00:55:51,733 --> 00:55:54,600
欲しいものじゃないのに
658
00:55:56,467 --> 00:55:59,233
できた
659
00:55:59,233 --> 00:56:01,433
じゃあ行くわ
660
00:56:01,433 --> 00:56:02,867
前よりきつくなったわ
661
00:56:02,867 --> 00:56:05,067
縮んだのかしら?
662
00:56:05,067 --> 00:56:10,000
では緊張している
ソ・テミン君のために
663
00:56:10,000 --> 00:56:11,367
ムチャンの誇り
664
00:56:11,367 --> 00:56:13,633
イソン幼稚園の子供たちから
花を渡して
665
00:56:13,633 --> 00:56:15,733
お祝いしてもらいます
666
00:56:15,733 --> 00:56:19,333
では子供たちの入場です
667
00:56:20,380 --> 00:56:28,700
わあ
668
00:56:28,700 --> 00:56:30,333
おめでとう
669
00:56:30,333 --> 00:56:33,133
ありがとう
670
00:56:33,133 --> 00:56:35,500
- おめでとう
- お幸せに
671
00:56:35,500 --> 00:56:37,333
ありがとう
672
00:56:37,333 --> 00:56:41,367
さあお待たせいたしました
673
00:56:41,367 --> 00:56:43,400
静かなる力強い女性
674
00:56:43,400 --> 00:56:45,900
足音を立てない彼女
675
00:56:45,900 --> 00:56:49,967
音もなく新郎テミン君の心を奪った
676
00:56:49,967 --> 00:56:53,333
ムチャンの新たな家族となる
本日の主役
677
00:56:53,333 --> 00:56:56,000
ペク・ヘジさんを
ご紹介いたします
678
00:56:56,000 --> 00:56:58,300
ペク・ヘジさん
準備はいいですか?
679
00:56:58,300 --> 00:56:59,267
はい
680
00:56:59,267 --> 00:57:03,433
今日は大きな声の新婦に
入場していただきましょう
681
00:57:03,433 --> 00:57:06,067
では新婦の入場です
682
00:57:06,067 --> 00:57:12,367
♫ 私たちの物語の始まりよ ♫
683
00:57:12,367 --> 00:57:17,333
♫ 童話の主人公のように ♫
684
00:57:17,333 --> 00:57:19,933
♫ あなたと私 ♫
685
00:57:19,933 --> 00:57:26,200
♫ 永遠を約束して 笑うの ♫
686
00:57:26,200 --> 00:57:28,767
♫ Close your eyes ♫
687
00:57:28,767 --> 00:57:32,533
♫ 夢見ていた時間 ♫
688
00:57:32,533 --> 00:57:40,733
♫ 感じてこの幸せのメロディ ♫
689
00:57:40,733 --> 00:57:41,767
はい
690
00:57:41,767 --> 00:57:44,567
新郎新婦はそろそろ
じっとしてください
691
00:57:46,400 --> 00:57:50,300
お祝いに来てくださった
両家のお客様へ
692
00:57:50,300 --> 00:57:53,700
感謝の挨拶をお願いします
693
00:57:53,700 --> 00:57:57,133
新郎新婦は挨拶を
694
00:58:01,067 --> 00:58:03,867
浮かれとるな
695
00:58:03,867 --> 00:58:05,767
まわれ右
696
00:58:08,167 --> 00:58:10,900
では本日のスペシャル
697
00:58:10,900 --> 00:58:15,333
イ・ミソン園長より
祝辞をいただきます
698
00:58:16,400 --> 00:58:22,500
今日はムチャンで
美しいカップルが誕生します
699
00:58:22,500 --> 00:58:26,133
夫婦となり大家族を築けるよう
700
00:58:26,133 --> 00:58:29,267
大きな拍手をお願いします
701
00:58:30,270 --> 00:58:37,500
日本語字幕:katyco
702
00:58:37,500 --> 00:58:39,367
こっちよ
703
00:58:39,367 --> 00:58:40,600
前にも取ったでしょ
704
00:58:40,600 --> 00:58:42,367
園長は彼氏もいないのに
705
00:58:42,367 --> 00:58:44,633
出会うかもしれないでしょ
706
00:58:44,633 --> 00:58:48,200
1回結婚してるんだから私に譲って
707
00:58:48,200 --> 00:58:49,233
投げますよ
708
00:58:49,233 --> 00:58:52,867
- こっちよ
- 1 2 3
709
00:58:56,500 --> 00:58:58,533
先生
710
00:59:21,344 --> 00:59:23,133
ヨンラン
711
00:59:23,133 --> 00:59:25,567
♫ 辛かったでしょう? ♫
712
00:59:25,567 --> 00:59:31,067
♫ 冷たい道は終わらない ♫
713
00:59:31,067 --> 00:59:35,967
♫ あなたが失った温もりまで ♫
714
00:59:35,967 --> 00:59:40,567
♫ 私がまた温めてあげる ♫
715
00:59:41,500 --> 00:59:44,600
♫ 満天の星空を見ましたか? ♫
716
00:59:44,600 --> 00:59:49,933
私の結婚式なのに
来ないかと思っちゃった
717
00:59:49,933 --> 00:59:53,767
友達の結婚式なんだから来なきゃ
718
00:59:56,667 --> 00:59:58,833
すごくきれい
719
00:59:58,833 --> 01:00:01,533
結婚おめでとう
720
01:00:05,433 --> 01:00:06,933
ヘジさん
721
01:00:06,933 --> 01:00:08,567
何?
722
01:00:16,200 --> 01:00:18,633
お元気でしたか?
723
01:00:19,800 --> 01:00:21,333
はい
724
01:00:26,467 --> 01:00:29,833
1 2 3
725
01:00:32,967 --> 01:00:38,100
♫ あなたさえ側にいてくれたら ♫
726
01:00:38,100 --> 01:00:42,833
♫ 全て大丈夫 ♫
727
01:00:42,833 --> 01:00:48,567
♫ もう泣かないで笑って ♫
728
01:00:48,567 --> 01:00:49,967
気を付けて
729
01:00:49,967 --> 01:00:50,900
はい
730
01:00:50,900 --> 01:00:53,100
♫ ずっとあなたを守ります ♫
731
01:00:53,100 --> 01:00:56,667
♫ 空いっぱいに星を並べ ♫
732
01:00:56,667 --> 01:00:59,700
一緒に歩けて嬉しい
733
01:01:07,100 --> 01:01:10,667
ここにいるときが
一番幸せです
734
01:01:10,667 --> 01:01:13,400
ムディブより良い所はないわ
735
01:01:13,400 --> 01:01:15,100
それに
736
01:01:16,933 --> 01:01:20,000
ドンミンさんより良い人も
いないと思う
737
01:01:21,867 --> 01:01:25,700
やっとわかった?
738
01:01:36,400 --> 01:01:38,100
ヨンランさん
739
01:01:40,733 --> 01:01:43,467
ムチャンで暮らしませんか?
740
01:01:47,033 --> 01:01:49,133
一緒に暮らそう
741
01:01:51,567 --> 01:01:53,067
これからは
742
01:01:54,233 --> 01:01:56,900
僕が一生君を守る
743
01:01:58,400 --> 01:02:00,933
10年待つんじゃなかったの?
744
01:02:00,933 --> 01:02:03,833
よく考えたら
745
01:02:03,833 --> 01:02:05,900
自信がない
746
01:02:08,967 --> 01:02:10,667
待てないよ
747
01:02:10,667 --> 01:02:16,900
♫ One day, I had a scary dream ♫
748
01:02:16,900 --> 01:02:20,767
♫ Let's just think like that ♫
749
01:02:20,767 --> 01:02:26,167
♫ また立ち上がるの ♫
750
01:02:45,767 --> 01:02:49,667
ビョルレさん
カードが使えないとは?
751
01:02:49,667 --> 01:02:51,600
お客様がいらしてます
752
01:02:51,600 --> 01:02:53,033
客?
753
01:02:53,033 --> 01:02:55,733
スターのシン・スヒョンです
754
01:02:55,733 --> 01:02:57,733
- シン・スヒョン?
- ドラマの
755
01:02:57,733 --> 01:02:59,600
財閥のやつ?
756
01:02:59,600 --> 01:03:00,767
大ファンなんだ
757
01:03:00,767 --> 01:03:02,900
しっかりしてください
758
01:03:02,900 --> 01:03:04,133
飲み物を
759
01:03:04,133 --> 01:03:05,533
- 何を?
- 何でも
760
01:03:05,533 --> 01:03:07,967
ハーブティ?
761
01:03:13,950 --> 01:03:23,070
字幕作成: 👠 セミの秘密 🕶️ @viki.com
762
01:03:26,400 --> 01:03:29,700
イ・ドン弁護士ですね?
763
01:03:29,700 --> 01:03:31,467
はい 大ファンです
764
01:03:31,467 --> 01:03:34,533
いえ イ・ドンです
765
01:03:34,533 --> 01:03:38,567
人を隠すのが
お上手だそうですね
766
01:03:38,567 --> 01:03:41,233
私の専門です
767
01:03:41,233 --> 01:03:43,767
しかし私は…
768
01:03:44,433 --> 01:03:49,200
1分5万ウォンですが
大丈夫ですか?
769
01:03:49,200 --> 01:03:51,667
お金ならいくらでも
770
01:03:57,390 --> 01:04:00,710
優しい女 プ・セミ
771
01:04:03,467 --> 01:04:08,600
ご視聴ありがとうございました
772
01:04:08,600 --> 01:04:11,733
♫ Now is the time ♫
773
01:04:11,733 --> 01:04:19,667
♫ 隠した傷が光り輝き ♫
774
01:04:19,667 --> 01:04:22,900
♫ I share the light ♫
775
01:04:22,900 --> 01:04:29,567
♫ この暗い日々を照らそう ♫
776
01:04:29,567 --> 01:04:31,600
♫ It's not over ♫
777
01:04:31,600 --> 01:04:40,000
♫ 今は過去にとらわれず ♫
778
01:04:40,000 --> 01:04:45,867
♫ 無事に朝を迎えるため ♫
779
01:04:45,867 --> 01:04:51,833
♫ So I'm... I'm alive ♫
780
01:04:53,233 --> 01:04:57,367
♫ 届かない闇の中で ♫
781
01:04:57,367 --> 01:05:02,800
♫ 始まるの born again ♫
782
01:05:02,800 --> 01:05:08,100
♫ 新しく始まる私のために♫
783
01:05:08,100 --> 01:05:11,710
💋THE END👠