1 00:00:32,611 --> 00:00:35,130 (葛原) リレーション・フーズは解散だ。 2 00:00:35,130 --> 00:00:38,133 (浅海寛人) 俺の今までの人生って 何だったんだろう。 3 00:00:38,133 --> 00:00:40,135 何も意味はなかったのかな。 4 00:00:40,135 --> 00:00:43,638 (高梨雛子) あなたにしかできないことが まだまだ たくさんあるんです! 5 00:00:43,638 --> 00:00:46,141 ここは 社長がいる場所じゃないんです! 6 00:00:46,141 --> 00:00:49,678 こんなとこで カレー食べてちゃ ダメなんですよ! 7 00:00:49,678 --> 00:00:52,197 (大牙 涼) 浅海社長は 多分➡ 8 00:00:52,197 --> 00:00:54,616 ちゃんと あなたのことが 好きなんだと思います。 9 00:00:54,616 --> 00:00:56,601 俺は もう➡ 10 00:00:56,601 --> 00:00:58,103 終わりにします。 11 00:00:58,103 --> 00:01:03,103 ♬~ 12 00:01:06,128 --> 00:01:09,131 皆さん➡ 13 00:01:09,131 --> 00:01:11,131 申し訳ありません! 14 00:01:12,167 --> 00:01:14,202 (田辺) そんな…➡ 15 00:01:14,202 --> 00:01:16,104 リレーション・フーズが 解散だなんて…。 16 00:01:16,104 --> 00:01:19,608 フードコートの出店だって ほぼ決まってたじゃないですか! 17 00:01:19,608 --> 00:01:23,628 (知美) 全国展開も これから本格的に 進められそうだったのに…。 18 00:01:23,628 --> 00:01:28,617 (宮内) 浅海社長がいなくなって 葛原さんが新社長になった途端➡ 19 00:01:28,617 --> 00:01:33,155 我々は切られる ということですか? 20 00:01:33,155 --> 00:01:37,655 申し訳ありません 私の力不足です。 21 00:01:38,627 --> 00:01:42,127 (和湖) 浅海社長は ホントに もう 帰って来ないんだな。 22 00:01:43,632 --> 00:01:48,103 皆さんは 本社に戻ることになります。 23 00:01:48,103 --> 00:01:52,603 希望の部署に移れるように 私も力を尽くします。 24 00:01:54,142 --> 00:01:56,194 (和湖) 社長は? 25 00:01:56,194 --> 00:02:00,194 (田辺) 俺たちと一緒に 本社 戻るんですよね? 26 00:02:06,087 --> 00:02:09,090 (伊藤) このお店は どうなってしまうんですか? 27 00:02:09,090 --> 00:02:11,593 (萩尾) なくなっちゃうことも あるんすか? 28 00:02:11,593 --> 00:02:15,597 そうならないように 今 本社と話しています。 29 00:02:15,597 --> 00:02:18,600 皆さんを 不安な気持ちにさせてしまって➡ 30 00:02:18,600 --> 00:02:21,100 本当に申し訳ありません。 31 00:02:22,621 --> 00:02:25,674 新しく業務提携する 野上フーズに➡ 32 00:02:25,674 --> 00:02:27,592 そのまま 引き取ってもらえる可能性も➡ 33 00:02:27,592 --> 00:02:29,611 まだ あると思いますので…。 34 00:02:29,611 --> 00:02:33,011 (古賀) 経営者が変わったら また店 変わっちまうよ。 35 00:02:35,100 --> 00:02:36,585 俺はさ➡ 36 00:02:36,585 --> 00:02:39,585 あんたとだから この店やろうと思ったんだ。 37 00:02:41,106 --> 00:02:43,625 (古賀) 店がダメになっても➡ 38 00:02:43,625 --> 00:02:46,678 お前らの働き口ぐらい 俺が何とかしてやるよ。 39 00:02:46,678 --> 00:02:48,678 心配すんな。 40 00:02:49,581 --> 00:02:53,101 (古賀) おい… 仕込み 続けるぞ。 41 00:02:53,101 --> 00:02:55,101 (萩尾:伊藤) はい。 42 00:03:00,091 --> 00:03:02,093 (葛原) さっきのデータ 見せてくれる? 43 00:03:02,093 --> 00:03:04,095 (秘書) はい。 44 00:03:04,095 --> 00:03:07,649 葛原社長 先日 お願いした プチボナールの件なんですけど…。 45 00:03:07,649 --> 00:03:11,202 プチボナール? 立ち話でする話じゃないだろ。 46 00:03:11,202 --> 00:03:13,104 このデータ 先方に送っといて。 はい。 47 00:03:13,104 --> 00:03:15,604 (葛原) 俺のPCにも送っといて。 (秘書) 分かりました。 48 00:03:17,092 --> 00:03:19,594 ハァ~。 49 00:03:19,594 --> 00:03:24,082 お店も あそこで働く人たちのことも➡ 50 00:03:24,082 --> 00:03:26,582 何とかして守りたいのに…。 51 00:03:28,119 --> 00:03:30,619 自分が無力過ぎて…。 52 00:03:33,124 --> 00:03:35,610 知美も ごめんね。 (知美) ん? 53 00:03:35,610 --> 00:03:38,613 知美は リレーション・フーズの 採用だから…。 54 00:03:38,613 --> 00:03:41,116 あ~ 大丈夫 分かってるよ。 55 00:03:41,116 --> 00:03:44,152 でも私 何とかして 本社に掛け合ってみるから。 56 00:03:44,152 --> 00:03:46,621 どこかの部署に 採用してもらえないかどうか。 57 00:03:46,621 --> 00:03:50,642 あ~ ううん 私のことはホントに大丈夫。 58 00:03:50,642 --> 00:03:53,712 まぁ ちょっとの間でも 楽しかったし➡ 59 00:03:53,712 --> 00:03:55,712 また就活 頑張るよ。 60 00:03:57,115 --> 00:04:00,101 それより 雛子 大丈夫? 61 00:04:00,101 --> 00:04:01,620 ん? 62 00:04:01,620 --> 00:04:04,620 あの後 浅海社長から連絡は? 63 00:04:06,141 --> 00:04:08,141 そっか…。 64 00:04:09,644 --> 00:04:12,631 ホントに あれでよかったのかな? 65 00:04:12,631 --> 00:04:14,132 ん? 66 00:04:14,132 --> 00:04:17,185 いや あの時➡ 67 00:04:17,185 --> 00:04:21,623 浅海さんのこと 受け入れてたら よかったのかなって➡ 68 00:04:21,623 --> 00:04:24,123 正直 後悔してる。 69 00:04:25,644 --> 00:04:28,144 雛子は どうなの? 70 00:04:29,130 --> 00:04:34,152 浅海社長のために こうしたほうが いいとかじゃなくて➡ 71 00:04:34,152 --> 00:04:36,152 雛子自身は どうなの? 72 00:04:38,173 --> 00:04:40,673 あのまま 一緒にいたら 幸せだった? 73 00:04:42,610 --> 00:04:44,612 分かんない。 74 00:04:44,612 --> 00:05:00,662 ♬~ 75 00:05:00,662 --> 00:05:02,681 あの…。 76 00:05:02,681 --> 00:05:04,616 少し 話せませんか? 77 00:05:04,616 --> 00:05:14,092 ♬~ 78 00:05:14,092 --> 00:05:16,092 辞める気だったりします? 79 00:05:20,598 --> 00:05:22,598 辞めて どうするんですか? 80 00:05:27,706 --> 00:05:31,706 温泉でも 行こうかな。 81 00:05:33,595 --> 00:05:38,595 ほら しばらく 旅行とか行けてなかったからさ。 82 00:05:41,086 --> 00:05:45,086 大牙君は 温泉は山派? 海派? 83 00:05:48,093 --> 00:05:50,111 山っすね。 84 00:05:50,111 --> 00:05:52,147 山か! アッハハ! 85 00:05:52,147 --> 00:05:55,583 確かに 山って感じする 安定感あるもんね フフフ…。 86 00:05:55,583 --> 00:05:57,602 私は やっぱ海かなぁ。 87 00:05:57,602 --> 00:06:01,089 こう 暖かい太陽が燦々と 降り注いでるみたいなのが➡ 88 00:06:01,089 --> 00:06:03,091 やっぱ いいんだよね。 89 00:06:03,091 --> 00:06:06,094 温泉入ったついでに 海の幸 食べて➡ 90 00:06:06,094 --> 00:06:11,116 で 最後にビールをクイっと っていうのが最高なんだよ。 91 00:06:11,116 --> 00:06:13,134 正直言うとさ➡ 92 00:06:13,134 --> 00:06:17,072 ビール飲んで ゲームして ストレス発散して➡ 93 00:06:17,072 --> 00:06:21,092 ダラダラ生きて行く日々が また戻って来ると思うと➡ 94 00:06:21,092 --> 00:06:24,092 ちょっと ホッとしてるとこも あるんだよね。 95 00:06:25,096 --> 00:06:27,582 ほら 私には やっぱり➡ 96 00:06:27,582 --> 00:06:31,102 社長って ちょっと荷が重かったからさ。 97 00:06:31,102 --> 00:06:33,621 まぁ 今度は➡ 98 00:06:33,621 --> 00:06:36,174 ムチャブリがない会社に 就職できたらいいなぁ➡ 99 00:06:36,174 --> 00:06:38,674 …なんて思ってるけど。 100 00:06:40,628 --> 00:06:43,598 ホントに それでいいんですか? 101 00:06:43,598 --> 00:06:47,098 あなたにとって この会社って その程度のものだったんですか? 102 00:06:53,074 --> 00:06:55,627 俺が今日 あなたを誘ったのは➡ 103 00:06:55,627 --> 00:06:59,214 みんなに言われたからです。 みんな? 104 00:06:59,214 --> 00:07:01,214 会社のみんなです。 105 00:07:03,134 --> 00:07:06,634 あなたが辞めるんじゃないかって 心配してるんですよ。 106 00:07:09,591 --> 00:07:13,111 みんな…➡ 107 00:07:13,111 --> 00:07:16,111 あなたと働きたいと 思ってるんです。 108 00:07:21,669 --> 00:07:23,669 もちろん 俺もです。 109 00:07:27,125 --> 00:07:29,125 私だって そうだよ。 110 00:07:30,595 --> 00:07:33,114 私だって➡ 111 00:07:33,114 --> 00:07:37,114 みんなと あの会社で働きたいって 思ってるよ 決まってんじゃん。 112 00:07:39,103 --> 00:07:41,603 でも どうすればいいの? 113 00:07:42,624 --> 00:07:45,193 どうしたらいいか分かんないもん。 114 00:07:45,193 --> 00:07:56,588 ♬~ 115 00:07:56,588 --> 00:08:00,088 おはようございます。 (一同) おはようございます。 116 00:08:01,092 --> 00:08:03,094 社長…。 はい。 117 00:08:03,094 --> 00:08:05,096 みんなで話したんですけど➡ 118 00:08:05,096 --> 00:08:07,098 この会社を買い取りませんか? 119 00:08:07,098 --> 00:08:11,119 会社を買い取る? えっ そんなことできるの? 120 00:08:11,119 --> 00:08:14,155 はい 本社に手放されそうになった 子会社を➡ 121 00:08:14,155 --> 00:08:17,091 経営陣が自分たちで買い取った という例は実際にあります。 122 00:08:17,091 --> 00:08:19,093 そうなんだ。 123 00:08:19,093 --> 00:08:21,596 社長 やりましょう! 124 00:08:21,596 --> 00:08:25,596 リレーション・フーズを ここで終わらせたくありません! 125 00:08:35,627 --> 00:08:38,179 ありがとうございます。 126 00:08:38,179 --> 00:08:41,599 本当に ありがとうございます! 127 00:08:41,599 --> 00:08:45,603 ただ 問題は額だ。 額? 128 00:08:45,603 --> 00:08:49,073 買い取り額。 調べたんですけど 大体➡ 129 00:08:49,073 --> 00:08:52,076 1億前後じゃないかと。 1億!? 130 00:08:52,076 --> 00:08:54,095 えっ いや そんなお金…。 131 00:08:54,095 --> 00:08:56,114 いや ある程度 用意できれば➡ 132 00:08:56,114 --> 00:08:59,167 残りは 銀行の融資を 受けられると思います。 133 00:08:59,167 --> 00:09:01,586 じゃあ 私は➡ 134 00:09:01,586 --> 00:09:05,089 マイホームを担保に入れます! えっ!? 135 00:09:05,089 --> 00:09:07,575 俺も学資保険 解約します! いや…。 136 00:09:07,575 --> 00:09:11,596 私は株式の積立投資で 貯めたお金を。 137 00:09:11,596 --> 00:09:15,099 私も 少しですけど 夫と相談します。 138 00:09:15,099 --> 00:09:18,119 いや あの そんな 皆さんに 背負わせるわけにはいきません。 139 00:09:18,119 --> 00:09:20,154 私が貯金を…。 140 00:09:20,154 --> 00:09:24,092 《ん? 貯金 幾らあったっけ?》 141 00:09:24,092 --> 00:09:27,595 《ぬわ~! ヤバい 何てこった!》 142 00:09:27,595 --> 00:09:32,100 《しゃあない 実家に頼んで 家を担保に…》 143 00:09:32,100 --> 00:09:35,103 《ダメだ お母さんに絞め殺される!》 144 00:09:35,103 --> 00:09:37,088 社長 大丈夫ですか? 145 00:09:37,088 --> 00:09:39,107 ハハハ… はい! 146 00:09:39,107 --> 00:09:43,161 あの… 頑張ります 私。 147 00:09:43,161 --> 00:09:45,596 私が お金は 何とかして集めますので…。 148 00:09:45,596 --> 00:09:48,082 いえいえ ここは➡ 149 00:09:48,082 --> 00:09:51,586 全員野球ですから! みんなで頑張りましょう! 150 00:09:51,586 --> 00:09:54,605 絶対に この会社を守りますよ! 151 00:09:54,605 --> 00:09:56,605 エイ エイ オ~! 152 00:09:58,593 --> 00:10:02,130 みんな ご… ご一緒に。 153 00:10:02,130 --> 00:10:04,666 エイ エイ エイ オ~! (田辺) オ~! 154 00:10:04,666 --> 00:10:07,085 (一同) エイ エイ オ~! 155 00:10:07,085 --> 00:10:10,605 エイ エイ オ~! 156 00:10:10,605 --> 00:10:13,107 エイ エイ オ~! (宮内) エイ エイ オ~! 157 00:10:13,107 --> 00:10:15,093 エイ エイ オ~! (宮内) エイ エイ オ~! 158 00:10:15,093 --> 00:10:24,593 ♬~ 159 00:10:40,968 --> 00:10:41,602 160 00:10:41,602 --> 00:10:43,621 161 00:10:43,621 --> 00:10:46,624 「やっぱり」というか➡ 162 00:10:46,624 --> 00:10:48,659 思った以上に➡ 163 00:10:48,659 --> 00:10:52,613 銀行の預金残高が 少なくてですね…。 164 00:10:52,613 --> 00:10:54,615 すみません。 165 00:10:54,615 --> 00:10:59,103 私も 妻に 「家を担保に入れる」と言ったら➡ 166 00:10:59,103 --> 00:11:02,206 「離婚する」と激怒されまして…。 167 00:11:02,206 --> 00:11:04,142 それは そうですよね。 168 00:11:04,142 --> 00:11:07,645 実は 3人目ができちゃいまして…。 169 00:11:07,645 --> 00:11:09,664 さらに小遣いを減らす って話の中➡ 170 00:11:09,664 --> 00:11:12,200 とても言い出せなくて…。 171 00:11:12,200 --> 00:11:15,103 それは おめでとうございます。 172 00:11:15,103 --> 00:11:17,121 (田辺) ありがとうございます。 173 00:11:17,121 --> 00:11:19,123 諦めるのは まだ早いです。 174 00:11:19,123 --> 00:11:24,123 他にも個人の投資家を当たるとか そういう手もあると思います。 175 00:11:25,596 --> 00:11:29,617 (柚) お疲れさまです。 柚ちゃん どうしたの? 176 00:11:29,617 --> 00:11:32,653 皆さんに会いたいって人が 来てるんですけど➡ 177 00:11:32,653 --> 00:11:35,153 呼んでもいいですか? うん。 178 00:11:37,108 --> 00:11:39,110 (自動ドアが開く音) 179 00:11:39,110 --> 00:11:42,113 (野上) いや~ 皆さん こんにちは。 180 00:11:42,113 --> 00:11:44,098 野上さん…。 あの 実は…。 181 00:11:44,098 --> 00:11:46,117 (宮内) お前か! 野上ってのは! 182 00:11:46,117 --> 00:11:48,603 よくも… ぬけぬけ➡ 183 00:11:48,603 --> 00:11:51,606 いけ~ しゃあしゃあしゃあ… しゃあと➡ 184 00:11:51,606 --> 00:11:53,658 顔出したな! この野郎‼ 185 00:11:53,658 --> 00:11:55,176 すいません 今日 実はですね…。 186 00:11:55,176 --> 00:11:56,711 (田辺) そうだよ‼ 187 00:11:56,711 --> 00:12:00,598 何しに来やがった! いかにもな悪人面しやがって! 188 00:12:00,598 --> 00:12:02,617 田辺君に負けずとも劣らない…。 189 00:12:02,617 --> 00:12:06,604 そうやって ひとを見た目で 判断するの やめてくださいよ! 190 00:12:06,604 --> 00:12:09,107 俺は! 毎日 子供を 風呂に入れるような➡ 191 00:12:09,107 --> 00:12:11,109 優しい男なんですからね! 192 00:12:11,109 --> 00:12:13,094 私なんて どんなに早く帰っても➡ 193 00:12:13,094 --> 00:12:15,113 仮に 日曜だって最後なんですよ! 194 00:12:15,113 --> 00:12:17,665 私の後には誰も入りたがらない! 195 00:12:17,665 --> 00:12:21,102 ちょっと話が それてますよ。 (宮内) そうだよ。 196 00:12:21,102 --> 00:12:25,106 野上! お前の話だよ! (和湖) 塩! 誰か 塩! 197 00:12:25,106 --> 00:12:27,108 落ち着いてください。 (柚) 落ち着くな! 198 00:12:27,108 --> 00:12:30,094 落ち着いていられるかよ‼ やられて当然なんだよ! 199 00:12:30,094 --> 00:12:34,098 1回や2回 謝ったぐらいで 許されると思うなよ‼ 200 00:12:34,098 --> 00:12:37,652 ここにいる みんなと浅海社長に 逆立ちして謝れよ‼ 201 00:12:37,652 --> 00:12:41,205 渋谷の交差点で 大声で謝罪しろ‼ 202 00:12:41,205 --> 00:12:44,108 柚ちゃん 落ち着いて! 落ち着いて 落ち着いて…。 203 00:12:44,108 --> 00:12:46,127 ねっ… ねっ。 204 00:12:46,127 --> 00:12:49,127 あっ すいません。 205 00:12:56,604 --> 00:12:58,639 (野上) あの…。 206 00:12:58,639 --> 00:13:01,159 (せき払い) 207 00:13:01,159 --> 00:13:03,728 野上フーズは辞めました。 208 00:13:03,728 --> 00:13:06,230 自分の個人的な恨みを 晴らすために➡ 209 00:13:06,230 --> 00:13:09,230 ビジネスを利用するなんて 間違っていたんですね。 210 00:13:10,618 --> 00:13:14,639 あなたを見ていて それに気付いたんだと思います。 211 00:13:14,639 --> 00:13:17,124 だから 浅海社長を追い出しても➡ 212 00:13:17,124 --> 00:13:19,624 ちっとも うれしくなかったんでしょうね。 213 00:13:20,645 --> 00:13:25,650 (野上) あっ それで 今日 ここに伺ったのは➡ 214 00:13:25,650 --> 00:13:29,220 こんな事態にしてしまって 今更なんですけど➡ 215 00:13:29,220 --> 00:13:32,620 何か お役に立てないかと 思いまして…。 216 00:13:33,641 --> 00:13:37,141 皆さん 会社を買い取ろうと されてますよね? 217 00:13:38,613 --> 00:13:40,615 取引のあった銀行や➡ 218 00:13:40,615 --> 00:13:42,633 投資家の何人かに 話をしてみたんですけど➡ 219 00:13:42,633 --> 00:13:45,136 リレーション・フーズさんに 結構 興味を持ってくれていて。 220 00:13:45,136 --> 00:13:46,604 ほう…。 221 00:13:46,604 --> 00:13:49,156 少しですけど 出資を募れると思うんです。 222 00:13:49,156 --> 00:13:52,226 えっ どのくらいですか? 223 00:13:52,226 --> 00:13:55,726 今のところ 3億なんですけど…。 3億!? 224 00:13:56,614 --> 00:13:58,616 (野上) 足りますかね? 225 00:13:58,616 --> 00:14:00,618 野上さん! 226 00:14:00,618 --> 00:14:03,137 あなたは救世主です! 227 00:14:03,137 --> 00:14:06,123 いや ホントは いい人なんじゃ ないかと思ってました! 228 00:14:06,123 --> 00:14:09,644 「昨日の敵は今日の友」とは このことですね! 229 00:14:09,644 --> 00:14:12,129 野上さん ありがとうございます。 230 00:14:12,129 --> 00:14:14,129 ありがとうございます。 231 00:14:16,701 --> 00:14:19,237 あの どういうことでしょうか? 232 00:14:19,237 --> 00:14:23,608 だから リレーション・フーズを 君たちに売るつもりはないよ。 233 00:14:23,608 --> 00:14:25,109 えっ? 234 00:14:25,109 --> 00:14:28,129 売却先は 既に決まってるんだ。 235 00:14:28,129 --> 00:14:30,131 どうして知ってるんですか? 236 00:14:30,131 --> 00:14:34,031 君たちの動きぐらい 銀行筋から聞いてるよ。 237 00:14:37,104 --> 00:14:39,104 ご苦労さまだったね。 238 00:14:47,598 --> 00:14:53,104 私 社内では有名な 浅海派でして…。 239 00:14:53,104 --> 00:14:55,122 それは もう知ってるよ。 240 00:14:55,122 --> 00:15:00,611 本社に戻ったところで 居場所はないことは明らか。 241 00:15:00,611 --> 00:15:03,114 もう終わりです。 242 00:15:03,114 --> 00:15:06,167 私の会社員人生➡ 243 00:15:06,167 --> 00:15:10,667 これにて ジ・エンドです。 244 00:15:12,106 --> 00:15:13,608 (田辺) 宮内さん➡ 245 00:15:13,608 --> 00:15:15,610 自分の保身のために 必死だったんですか。 246 00:15:15,610 --> 00:15:18,112 違いますよ! 何を言ってるんですか。 247 00:15:18,112 --> 00:15:21,599 それは私に対する侮辱罪だ! (ベル) 248 00:15:21,599 --> 00:15:23,634 謝罪を要求する! 249 00:15:23,634 --> 00:15:26,604 (和湖) はい… 社長 電話です。 はい。 250 00:15:26,604 --> 00:15:28,639 (和湖) タクシーの運転手さんから。 251 00:15:28,639 --> 00:15:30,675 タクシー? 252 00:15:30,675 --> 00:15:34,645 はい。 (運転手) 今 代わりますから。 253 00:15:34,645 --> 00:15:37,632 高梨 俺だけど。 社長? 254 00:15:37,632 --> 00:15:39,634 (宮内) 浅海社長? 255 00:15:39,634 --> 00:15:43,120 はい… はい…。 256 00:15:43,120 --> 00:15:46,120 分かりました 失礼します。 257 00:15:48,709 --> 00:15:52,709 社長が… 今 下にいるって。 258 00:15:54,632 --> 00:15:57,635 「50円 貸してくれ」って。 259 00:15:57,635 --> 00:15:59,620 はぁ? 260 00:15:59,620 --> 00:16:03,120 タクシー代が足りないんだって。 261 00:17:40,621 --> 00:17:42,623 ハァ… まだですか? 262 00:17:42,623 --> 00:17:45,609 あっ 今 50円 持って来てもらってますから。 263 00:17:45,609 --> 00:17:47,611 ホントにホントですよ。 264 00:17:47,611 --> 00:17:50,598 今 電話したんだから 大丈夫ですよ。 265 00:17:50,598 --> 00:17:52,633 社長! 266 00:17:52,633 --> 00:17:55,152 何してるんですか! 悪いね。 267 00:17:55,152 --> 00:17:57,188 急いでたから タクシーで来たはいいけど➡ 268 00:17:57,188 --> 00:17:59,223 50円 足りなくってさ。 269 00:17:59,223 --> 00:18:01,108 50円… 50円。 270 00:18:01,108 --> 00:18:03,110 すいません ありがとうございます。 271 00:18:03,110 --> 00:18:05,112 すいません。 272 00:18:05,112 --> 00:18:07,198 社長 どこ行ってたんですか? 273 00:18:07,198 --> 00:18:09,667 ん~ いろいろとね。 いろいろって…。 274 00:18:09,667 --> 00:18:12,169 心配してたんですよ 何してたんですか? 275 00:18:12,169 --> 00:18:14,169 まぁ 上に行ったら話すよ。 276 00:18:16,674 --> 00:18:19,210 ありがとう。 277 00:18:19,210 --> 00:18:22,112 それで一体 何があったんですか? 278 00:18:22,112 --> 00:18:24,598 株を集めてたんだよ。 株? 279 00:18:24,598 --> 00:18:27,101 うん うちの会社のね。 280 00:18:27,101 --> 00:18:31,121 あっ 今は葛原さんの会社か。 281 00:18:31,121 --> 00:18:34,124 でも 全然 資金が足りなくって➡ 282 00:18:34,124 --> 00:18:37,194 マンションも車も 売っちゃったんだ。 283 00:18:37,194 --> 00:18:41,215 だから 今は 無一文みたいなもんだね。 284 00:18:41,215 --> 00:18:43,250 はあ…。 あっ そうだ。 285 00:18:43,250 --> 00:18:45,750 誰か スマートフォン 貸してもらえる? 286 00:18:47,638 --> 00:18:49,138 どうぞ。 287 00:18:53,661 --> 00:18:55,145 ほら。 288 00:18:55,145 --> 00:18:59,145 51% 集まったから これで会社を取り戻せるよ。 289 00:19:00,651 --> 00:19:03,671 そうなんですか? 290 00:19:03,671 --> 00:19:05,706 はい。 291 00:19:05,706 --> 00:19:08,742 株全体の過半数を押さえれば➡ 292 00:19:08,742 --> 00:19:11,161 会社の役員を 自由に決められますから。 293 00:19:11,161 --> 00:19:14,148 つまり 浅海社長のひと声で➡ 294 00:19:14,148 --> 00:19:17,635 全てが決められるということです。 295 00:19:17,635 --> 00:19:20,154 まぁ そういうことだね。 296 00:19:20,154 --> 00:19:22,172 あっ…。 あっ そうだ。 297 00:19:22,172 --> 00:19:26,193 この後 定例取締役会があるから ちょっと行って来るよ。 298 00:19:26,193 --> 00:19:28,193 それじゃ。 はい。 299 00:19:30,231 --> 00:19:31,731 (自動ドアが開く音) 300 00:19:33,150 --> 00:19:35,152 えっ? 301 00:19:35,152 --> 00:19:38,172 ってことは…。 302 00:19:38,172 --> 00:19:40,172 (宮内) 大逆転…。 303 00:19:41,642 --> 00:19:44,645 大逆転ですよ! (田辺) マジか! 304 00:19:44,645 --> 00:19:48,182 さすがだな! よっしゃ~! 305 00:19:48,182 --> 00:19:50,701 (宮内) いや~ よかった! 306 00:19:50,701 --> 00:19:52,736 (社員たちの歓声) 307 00:19:52,736 --> 00:19:55,656 すいません。 フフ…。 308 00:19:55,656 --> 00:19:59,126 (拍手) 309 00:19:59,126 --> 00:20:03,130 (記者) 社長 おめでとうございます! ひと言 お願いいたします。 310 00:20:03,130 --> 00:20:06,116 (記者) 喜びのひと言 お願いします! 311 00:20:06,116 --> 00:20:11,616 ♬~ 312 00:20:14,692 --> 00:20:16,692 失礼いたします。 313 00:20:22,600 --> 00:20:24,600 おかえりなさい。 314 00:20:25,619 --> 00:20:27,619 ただいま。 315 00:20:28,622 --> 00:20:32,109 リレーション・フーズの存続の件 ありがとうございました。 316 00:20:32,109 --> 00:20:34,111 みんな すごく喜んでます。 317 00:20:34,111 --> 00:20:39,650 ううん 自分がまいた種を 自分で刈り取っただけだから。 318 00:20:39,650 --> 00:20:45,105 やっぱり その席は 浅海社長が座るべきです。 319 00:20:45,105 --> 00:20:47,107 お似合いです。 320 00:20:47,107 --> 00:20:49,107 ありがとう。 321 00:20:50,110 --> 00:20:53,113 あっ それはそうと 高梨…。 はい。 322 00:20:53,113 --> 00:20:56,617 この間 話 してた フードコート出店の件なんだけど➡ 323 00:20:56,617 --> 00:20:58,602 どうなった? えっ? 324 00:20:58,602 --> 00:21:03,157 全国主要都市 20店舗は出店したいかなぁ。 325 00:21:03,157 --> 00:21:06,243 早急に頼むよ。 《これは…》 326 00:21:06,243 --> 00:21:08,612 2か月くらいで行けるかな? 327 00:21:08,612 --> 00:21:14,101 《久しぶりのムチャブリ 来た~!》 328 00:21:14,101 --> 00:21:17,601 よろしく頼むよ。 かしこまりました! 329 00:21:20,090 --> 00:21:23,610 無事 リレーション・フーズと プチボナールの存続が➡ 330 00:21:23,610 --> 00:21:27,681 決定したということで 社長 ひと言。 331 00:21:27,681 --> 00:21:30,601 私 ちょっと ひと言 苦手なので➡ 332 00:21:30,601 --> 00:21:33,620 割愛させていただいて じゃあ…。 333 00:21:33,620 --> 00:21:36,623 皆さん… 乾杯! 334 00:21:36,623 --> 00:21:38,623 (一同) 乾杯! 335 00:21:42,629 --> 00:21:47,629 (拍手) 336 00:21:51,221 --> 00:21:54,675 手伝います。 えっ 休んでていいっすよ…。 337 00:21:54,675 --> 00:21:57,675 手伝わせてくださいよ。 (萩尾) ありがとうございます。 338 00:21:59,680 --> 00:22:02,680 大牙君 ありがとね。 339 00:22:04,151 --> 00:22:08,151 大牙君がいてくれなかったら 多分 諦めちゃってたと思う。 340 00:22:09,673 --> 00:22:11,191 別に。 341 00:22:11,191 --> 00:22:14,611 これからも ビシビシっと よろしくお願いします。 342 00:22:14,611 --> 00:22:16,113 はあ。 343 00:22:16,113 --> 00:22:19,116 《塩… 急に塩対応》 344 00:22:19,116 --> 00:22:21,101 《そうだ この間➡ 345 00:22:21,101 --> 00:22:23,620 「もう終わりにします」って 言われたから…》 346 00:22:23,620 --> 00:22:26,123 《いやいや 別に ショックなんて受けてないし➡ 347 00:22:26,123 --> 00:22:28,108 受けてるわけないじゃん!》 348 00:22:28,108 --> 00:22:29,643 《っつか 終わりにするって➡ 349 00:22:29,643 --> 00:22:32,179 逆に何が始まってたんだって 話だよ!》 350 00:22:32,179 --> 00:22:34,214 《おい! 大牙 この野郎!》 351 00:22:34,214 --> 00:22:36,116 何すか? ん? 352 00:22:36,116 --> 00:22:38,602 独り言 言いたいなら 外 行ってくださいよ。 353 00:22:38,602 --> 00:22:40,621 キモいんで。 354 00:22:40,621 --> 00:22:43,624 《キィ~! 腹立つ~!》 355 00:22:43,624 --> 00:22:45,609 (知美) 雛子 ちょっと! ん? 356 00:22:45,609 --> 00:22:47,127 柚ちゃん 野上さんと元サヤで➡ 357 00:22:47,127 --> 00:22:50,114 来月 結婚するんだって! え~! 358 00:22:50,114 --> 00:22:53,167 まだ正式じゃないんで みんなには言わないでください。 359 00:22:53,167 --> 00:22:55,719 えっ えっ 大丈夫なの? 360 00:22:55,719 --> 00:22:58,105 「好きだよ」って言ってくれて 「ごめんね」って。 361 00:22:58,105 --> 00:23:01,608 「もう一生 ウソはつかないよ」 って言ってくれたんです! 362 00:23:01,608 --> 00:23:03,627 おぉ~! 363 00:23:03,627 --> 00:23:07,114 (凛々子) でも結婚って若いうちのほうが 勢いでできるし➡ 364 00:23:07,114 --> 00:23:10,100 いい選択だったかもね。 そういうもんですか? 365 00:23:10,100 --> 00:23:13,670 うん 私も 勢いで行っちゃったら よかったかな➡ 366 00:23:13,670 --> 00:23:16,223 …って思った時もあったしね。 367 00:23:16,223 --> 00:23:18,108 でも 凛々子さん カッコいいですよね。 368 00:23:18,108 --> 00:23:21,128 私 若い時に イメージしてた理想って➡ 369 00:23:21,128 --> 00:23:23,113 凛々子さんみたいな 人生だったと思います。 370 00:23:23,113 --> 00:23:26,116 ありがとう! ちょっと うれしい。 371 00:23:26,116 --> 00:23:29,119 学生のうちは みんな 大して変わらないのに➡ 372 00:23:29,119 --> 00:23:33,640 ここから 結婚とか出産とか 何を選択するかで➡ 373 00:23:33,640 --> 00:23:36,193 これからの人生が 大きく変わっちゃいそうで➡ 374 00:23:36,193 --> 00:23:40,614 私 ちょっと怖いんです 慎重に選んで行かないと。 375 00:23:40,614 --> 00:23:43,117 そんなこと考えるんだ。 376 00:23:43,117 --> 00:23:45,602 私 何にも考えずに生きてたら 30 過ぎてた。 377 00:23:45,602 --> 00:23:48,105 まぁ そこが 雛子のいいとこだけどね。 378 00:23:48,105 --> 00:23:49,623 ハハハハ…。 379 00:23:49,623 --> 00:23:52,626 人は 選択肢を提示されると➡ 380 00:23:52,626 --> 00:23:55,646 そのどれかを 選ぶものだと思い込む。 381 00:23:55,646 --> 00:24:00,617 だけど どれも選ばないという 選択肢もある。 382 00:24:00,617 --> 00:24:02,636 バーゲンと同じだ。 383 00:24:02,636 --> 00:24:07,636 近寄って吟味すると 意外と別に どれも欲しくない。 384 00:24:10,627 --> 00:24:13,614 えっ 今の分かりました? 385 00:24:13,614 --> 00:24:16,633 私 全然 分かんなかった。 386 00:24:16,633 --> 00:24:18,633 フフフ…。 387 00:24:22,606 --> 00:24:26,109 いいか! あんたが このプチボナールを➡ 388 00:24:26,109 --> 00:24:28,095 背負って行くんだよ! 389 00:24:28,095 --> 00:24:31,615 プチボナールの味を 日本中に広げて行くんだ! 390 00:24:31,615 --> 00:24:35,118 ふざけんな! お前 何言ってんだ 世界中だ 世界中! 391 00:24:35,118 --> 00:24:37,621 おっし! よく言った その意気だ! 392 00:24:37,621 --> 00:24:40,157 (古賀) ハハハハ…! 飲み過ぎですよ 2人とも。 393 00:24:40,157 --> 00:24:42,209 ほら 大牙君。 394 00:24:42,209 --> 00:24:44,127 そうそう…。 395 00:24:44,127 --> 00:24:47,114 この間 言ってた 好きな人 どうなったの? 396 00:24:47,114 --> 00:24:50,617 それ言わないでくださいよ。 それは俺も気になるな。 397 00:24:50,617 --> 00:24:53,604 (古賀) 誰だよ? 誰? いるの? (宮内) いるんだよ~。 398 00:24:53,604 --> 00:24:56,604 教えてよ~ お願いしますよ。 399 00:24:57,658 --> 00:25:00,194 (ノック) どうぞ。 400 00:25:00,194 --> 00:25:03,194 (ドアの開閉音) 401 00:25:08,151 --> 00:25:10,651 いいザマだと思ってるんだろ? 402 00:25:13,156 --> 00:25:15,142 惨めなもんだよな。 403 00:25:15,142 --> 00:25:18,145 結局 お前には 勝てなかったってことか。 404 00:25:18,145 --> 00:25:21,164 お前の哀れみにすがって➡ 405 00:25:21,164 --> 00:25:24,164 この会社に居続けるなんて まっぴらだ。 406 00:25:26,737 --> 00:25:28,737 辞めるよ。 407 00:25:29,656 --> 00:25:31,156 葛原さん。 408 00:25:33,644 --> 00:25:36,163 最後に 一杯飲みませんか? 409 00:25:36,163 --> 00:25:44,187 ♬~ 410 00:25:44,187 --> 00:25:50,187 これ 会社を始めた時に飲んだのと 同じワインなんですよ。 411 00:25:54,114 --> 00:25:57,618 昔は お前の才能に ほれ込んで…。 412 00:25:57,618 --> 00:26:00,120 だから 一緒に仕事をしてたのに…。 413 00:26:00,120 --> 00:26:04,120 いつから嫉妬と憎しみに 変わっちゃったんだろうな…。 414 00:26:06,109 --> 00:26:08,629 僕も同じですよ。 415 00:26:08,629 --> 00:26:10,681 えっ? 416 00:26:10,681 --> 00:26:14,217 勝つことだけに とらわれていたんですね。 417 00:26:14,217 --> 00:26:16,217 お互いに。 418 00:26:18,105 --> 00:26:21,108 だから 僕は➡ 419 00:26:21,108 --> 00:26:23,108 変わろうと思うんです。 420 00:26:24,661 --> 00:26:28,148 フードコートへの出店ですが 本店の名古屋の他に➡ 421 00:26:28,148 --> 00:26:32,653 大阪 福岡 広島 新潟への 出店が決まりました。 422 00:26:32,653 --> 00:26:35,205 うん 順調だね。 はい。 423 00:26:35,205 --> 00:26:39,205 何とか進めてますので ご安心ください。 424 00:26:41,645 --> 00:26:44,147 それなら もういいかな。 425 00:26:44,147 --> 00:26:46,147 何がですか? 426 00:26:47,150 --> 00:26:51,171 リレーション・ゲートの社長を 退こうと思ってね。 427 00:26:51,171 --> 00:26:53,156 何て おっしゃいました? 428 00:26:53,156 --> 00:26:57,656 だから リレーション・ゲートの社長を 退こうと思ってるんだよ。 429 00:26:59,246 --> 00:27:01,131 戻って来たばっかじゃないですか。 430 00:27:01,131 --> 00:27:06,131 俺は 君と君の会社を守るために 戻って来ただけだから。 431 00:27:08,605 --> 00:27:11,108 アフリカに行こうと思ってね。 432 00:27:11,108 --> 00:27:13,610 アフリカ!? うん。 433 00:27:13,610 --> 00:27:15,645 学校をつくりたいんだ。 434 00:27:15,645 --> 00:27:18,198 えっ 学校? 435 00:27:18,198 --> 00:27:20,100 うん。 436 00:27:20,100 --> 00:27:25,122 それは 新規事業か何かを 始めるってことですか? 437 00:27:25,122 --> 00:27:27,607 いや…。 438 00:27:27,607 --> 00:27:30,110 一銭にもならないんじゃないかな。 439 00:27:30,110 --> 00:27:32,510 だったら どうして? 440 00:27:34,114 --> 00:27:36,614 だからこそ やってみたいんだよ。 441 00:27:39,169 --> 00:27:42,669 いつ 帰って来るんですか? 442 00:27:45,108 --> 00:27:47,608 もう会えないってことですか? 443 00:27:53,633 --> 00:27:55,133 嫌です。 444 00:27:56,103 --> 00:27:58,103 そんなの絶対に嫌です! 445 00:28:04,661 --> 00:28:07,230 じゃあ…➡ 446 00:28:07,230 --> 00:28:09,166 一緒に行きたい。 447 00:28:09,166 --> 00:28:11,134 えっ? 448 00:28:11,134 --> 00:28:13,136 君のおかげで➡ 449 00:28:13,136 --> 00:28:16,136 新しい自分を 見つけることができたんだ。 450 00:28:17,657 --> 00:28:19,659 俺は今まで➡ 451 00:28:19,659 --> 00:28:23,159 誰のことも 心から愛せないと思ってた。 452 00:28:24,698 --> 00:28:27,198 だけど そうじゃなかった。 453 00:28:31,171 --> 00:28:33,571 君と一緒に生きて行きたい。 454 00:28:37,110 --> 00:28:38,610 君は? 455 00:28:43,667 --> 00:28:45,667 (3人)あぃ! ノンアルチューハイあるある! 456 00:28:48,355 --> 00:28:50,455 (寺島)どっこい このノンアルレモンサワー (光石・田口)うぃ 457 00:28:52,292 --> 00:28:54,327 まさに! (3人)レモンサワー! 458 00:28:54,327 --> 00:28:56,630 <絶好調!! サントリー「のんある晩酌レモンサワー」> (3人)あるある~ 459 00:28:58,648 --> 00:29:00,667 (小栗)《久々に 集まった》 460 00:29:00,667 --> 00:29:02,669 ならこれでしょ (山田)でも こんな気持ちいい日は? 461 00:29:02,669 --> 00:29:04,671 爽やかなプレモルにしよっか! 462 00:29:04,671 --> 00:29:07,073 (川口)しちゃいましょ (小栗・山田)よし はい 463 00:29:07,073 --> 00:29:09,609 <新!爽やか 「ザ・プレミアム・モルツ<香る>エール」> 464 00:29:09,609 --> 00:29:11,611 はぁ~ 青空みたいだ 465 00:30:43,653 --> 00:30:47,657 466 00:30:47,657 --> 00:30:51,157 (足音) 467 00:30:55,181 --> 00:30:57,167 また何かあったんですか? 468 00:30:57,167 --> 00:31:00,167 えっ? あっ…。 469 00:31:05,642 --> 00:31:07,661 何なんですか? 470 00:31:07,661 --> 00:31:10,146 気になるから言ってくださいよ。 471 00:31:10,146 --> 00:31:12,146 うん…。 472 00:31:13,650 --> 00:31:16,152 また 会社 ヤバいことになったんですか? 473 00:31:16,152 --> 00:31:19,152 いや そういうんじゃなくて…。 474 00:31:23,743 --> 00:31:28,148 浅海社長… 辞めるんだって。 475 00:31:28,148 --> 00:31:29,649 辞める!? 476 00:31:29,649 --> 00:31:31,635 アフリカ 行くんだって。 477 00:31:31,635 --> 00:31:33,653 アフリカ? 478 00:31:33,653 --> 00:31:36,139 学校 つくりたいって…。 479 00:31:36,139 --> 00:31:38,158 学校? 480 00:31:38,158 --> 00:31:42,195 そうだよね 意味不明だよね。 481 00:31:42,195 --> 00:31:44,695 私も同じように聞き返したよ。 482 00:31:59,145 --> 00:32:02,666 もしかして…➡ 483 00:32:02,666 --> 00:32:05,669 誘われたんですか? 一緒に行こうって。 484 00:32:05,669 --> 00:32:07,169 えっ? 485 00:32:09,155 --> 00:32:11,155 そうですか。 486 00:32:15,211 --> 00:32:17,211 どうするんですか? 487 00:32:19,165 --> 00:32:24,165 どうするも何も 私には会社があるし…。 488 00:32:26,640 --> 00:32:29,140 本当は 一緒に行きたいんじゃ ないですか? 489 00:32:31,144 --> 00:32:33,179 違いますか? 490 00:32:33,179 --> 00:32:42,672 ♬~ 491 00:32:42,672 --> 00:32:45,172 好きなようにしたらいいと 思います。 492 00:32:46,660 --> 00:32:49,660 会社も 軌道に乗って来たわけだし。 493 00:32:51,648 --> 00:32:53,650 あなたがいなくたって➡ 494 00:32:53,650 --> 00:32:56,152 俺が今まで 何とかして来たわけだし➡ 495 00:32:56,152 --> 00:32:58,688 どうにだってなりますよ。 496 00:32:58,688 --> 00:33:03,276 そんな言い方… ひどいじゃん。 497 00:33:03,276 --> 00:33:09,649 ♬~ 498 00:33:09,649 --> 00:33:12,149 いろんな人に気 使って…。 499 00:33:15,155 --> 00:33:17,657 みんなのために動けるのは➡ 500 00:33:17,657 --> 00:33:20,657 あなたのいいところですけど…。 501 00:33:24,664 --> 00:33:27,217 でも…➡ 502 00:33:27,217 --> 00:33:30,136 好きなように➡ 503 00:33:30,136 --> 00:33:32,655 自分のために生きてください。 504 00:33:32,655 --> 00:33:38,661 ♬~ 505 00:33:38,661 --> 00:33:42,161 大牙君 あのさ…。 506 00:33:45,685 --> 00:33:47,185 何ですか? 507 00:33:50,740 --> 00:33:52,740 何でもない。 508 00:33:54,127 --> 00:33:57,147 ごめんなさい あの もう閉店時間なので…。 509 00:33:57,147 --> 00:33:59,165 すいません。 すいません。 510 00:33:59,165 --> 00:34:05,665 ♬~ 511 00:34:19,669 --> 00:34:26,659 (着信音) 512 00:34:26,659 --> 00:34:28,159 (操作音) 513 00:34:29,162 --> 00:34:31,214 もしもし…。 514 00:34:31,214 --> 00:34:34,217 あっ もう家 着いてます? 515 00:34:34,217 --> 00:34:35,635 うん。 516 00:34:35,635 --> 00:34:38,605 あの もうすぐ寝ますか? 517 00:34:38,605 --> 00:34:40,140 えっ? 518 00:34:40,140 --> 00:34:43,140 よかったら ゲームやりません? 519 00:34:44,677 --> 00:34:46,677 ダメですか? 520 00:34:48,164 --> 00:34:51,664 うん… やろう。 521 00:34:55,255 --> 00:34:57,255 行け行け 行け行け…! 522 00:34:58,658 --> 00:35:00,643 え~ めちゃくちゃ うまくなってんじゃん! 523 00:35:00,643 --> 00:35:02,145 練習してるでしょ? 524 00:35:02,145 --> 00:35:04,647 いつまでも 負けっ放しなわけねえじゃん! 525 00:35:04,647 --> 00:35:07,167 どんだけ負けず嫌いなんだよ。 526 00:35:07,167 --> 00:35:09,169 よし! 行け行け 行け行け…! 527 00:35:09,169 --> 00:35:12,669 ウソウソ… ちょっとヤダ えっ 無理無理 無理無理! 528 00:35:15,675 --> 00:35:17,193 よっしゃ~! 529 00:35:17,193 --> 00:35:19,712 ウソでしょ! 信じらんない。 530 00:35:19,712 --> 00:35:21,648 どんだけ練習したのよ! 531 00:35:21,648 --> 00:35:25,151 (スピーカー:大牙) まぁ やるからには勝ちたいんで。 532 00:35:25,151 --> 00:35:28,655 ばかじゃないの? っていうか いつ ゲーム機 買ったわけ? 533 00:35:28,655 --> 00:35:32,659 放っておいてください いいじゃないですか 別に。 534 00:35:32,659 --> 00:35:36,196 (スピーカー:雛子) 大牙君さ そういうとこあるよね。 535 00:35:36,196 --> 00:35:37,714 えっ? 536 00:35:37,714 --> 00:35:39,732 勉強熱心っていうか➡ 537 00:35:39,732 --> 00:35:42,652 意外と 好み合わせようと してくれるよね。 538 00:35:42,652 --> 00:35:46,139 (スピーカー:大牙) そう? うん そうだよ。 539 00:35:46,139 --> 00:35:48,141 ほら 柚ちゃんの時も➡ 540 00:35:48,141 --> 00:35:50,643 恐竜図鑑みたいなので 勉強してたし。 541 00:35:50,643 --> 00:35:52,645 それ 今 言うかな。 542 00:35:52,645 --> 00:35:54,147 フッ。 543 00:35:54,147 --> 00:35:57,217 無理して合わせようとしなくて 大丈夫だよ。 544 00:35:57,217 --> 00:36:00,217 (スピーカー:雛子) 大牙君は大牙君のままで。 545 00:36:05,658 --> 00:36:07,660 あれ? 546 00:36:07,660 --> 00:36:09,660 (操作音) 大牙君? 547 00:36:11,164 --> 00:36:13,132 俺のままって何ですか? 548 00:36:13,132 --> 00:36:15,134 ん? 549 00:36:15,134 --> 00:36:17,153 あなたに➡ 550 00:36:17,153 --> 00:36:20,653 「行かないで」って言うのが 俺のままっすか? 551 00:36:22,725 --> 00:36:28,725 「好きなように生きて」 って言ったのが 俺のまま? 552 00:36:30,133 --> 00:36:33,533 どっちも本心ですよ。 553 00:36:36,105 --> 00:36:39,108 アフリカになんて 行ってほしくないし➡ 554 00:36:39,108 --> 00:36:43,162 浅海社長にも渡したくねえよ! 555 00:36:43,162 --> 00:36:46,716 何だよ アフリカって! 556 00:36:46,716 --> 00:36:50,119 あなたと ただの上司と部下に戻っても➡ 557 00:36:50,119 --> 00:36:55,119 それでも 仕事の時に隣にいるのは 俺だって思ってたんだよ! 558 00:36:58,127 --> 00:37:00,127 ハァ~。 559 00:37:01,614 --> 00:37:03,616 でも➡ 560 00:37:03,616 --> 00:37:06,669 「好きなように生きて」 っていうのも➡ 561 00:37:06,669 --> 00:37:09,669 やっぱり ウソじゃないんです。 562 00:37:14,110 --> 00:37:16,613 あなたが…➡ 563 00:37:16,613 --> 00:37:18,613 好きだから。 564 00:37:21,618 --> 00:37:27,118 俺は… あなたが好きなんです。 565 00:37:31,177 --> 00:37:34,247 だから➡ 566 00:37:34,247 --> 00:37:39,247 隣にいるのが 俺じゃないのは悔しいけど…。 567 00:37:40,637 --> 00:37:43,637 でも それは仕方ないし…。 568 00:37:45,141 --> 00:37:48,645 あなたが幸せでいてくれれば➡ 569 00:37:48,645 --> 00:37:51,645 それでいいです。 570 00:37:56,202 --> 00:38:00,202 じゃあ… おやすみなさい。 571 00:38:01,641 --> 00:38:03,626 (通話が切れた音) 572 00:38:03,626 --> 00:38:23,613 ♬~ 573 00:38:23,613 --> 00:38:28,613 ♬~ 574 00:38:31,487 --> 00:38:33,623 発売から30年 575 00:38:33,623 --> 00:38:35,908 キユーピーハーフは→ 576 00:38:35,908 --> 00:38:38,144 11回の改良がくり返された 577 00:38:38,144 --> 00:38:40,146 健康な商品は→ 578 00:38:40,146 --> 00:38:42,582 健康な生活をつくり 579 00:38:42,582 --> 00:38:45,582 それは やがて健康な人生になる 580 00:38:46,986 --> 00:38:49,686 しかし なぜ11回 581 00:38:51,591 --> 00:38:53,993 私はLIFEを新しくする 582 00:38:53,993 --> 00:38:56,295 キユーピーハーフ 583 00:40:30,590 --> 00:40:35,077 584 00:40:35,077 --> 00:40:39,582 こちらがフードコート店限定の 目玉メニューとして➡ 585 00:40:39,582 --> 00:40:41,601 古賀さんが考案してくれた…。 586 00:40:41,601 --> 00:40:45,087 ブルゴーニュ風フレンチカレーだ。 …だそうです。 587 00:40:45,087 --> 00:40:48,141 では 皆さん 試食をお願いします。 588 00:40:48,141 --> 00:40:50,176 (一同) いただきます。 589 00:40:50,176 --> 00:41:02,588 ♬~ 590 00:41:02,588 --> 00:41:05,641 うん! おいしいです。 591 00:41:05,641 --> 00:41:09,612 いいじゃないですか! うちの子にも食べさせたいなぁ。 592 00:41:09,612 --> 00:41:11,614 すごく おいしいです! 593 00:41:11,614 --> 00:41:13,616 あっ でも トリュフオイルを入れると➡ 594 00:41:13,616 --> 00:41:16,619 ちょっと高級感が出て お得な感じがしませんか? 595 00:41:16,619 --> 00:41:19,121 まぁ 素人の意見も 大事にしないとな。 596 00:41:19,121 --> 00:41:21,157 素直になれよ! 597 00:41:21,157 --> 00:41:23,657 ハハハハ…。 598 00:41:25,728 --> 00:41:28,631 社長 どうだ? ダメか? 599 00:41:28,631 --> 00:41:30,631 おいしいです。 600 00:41:33,119 --> 00:41:34,637 フフっ。 601 00:41:34,637 --> 00:41:36,622 何だか➡ 602 00:41:36,622 --> 00:41:40,142 シェフの料理を 初めて食べた時のことを➡ 603 00:41:40,142 --> 00:41:42,142 思い出してしまって。 604 00:41:44,730 --> 00:41:46,730 ⦅おいしい!⦆ 605 00:41:47,700 --> 00:41:52,638 あれから 全てが始まったんですよね。 606 00:41:52,638 --> 00:41:54,624 シェフ 最初 怖かったですもんね。 607 00:41:54,624 --> 00:41:56,776 私 殴られましたし。 608 00:41:56,776 --> 00:41:58,711 ⦅てめぇ~!⦆ ⦅あ~ ダメです ダメです!⦆ 609 00:41:58,711 --> 00:42:00,129 ⦅殴る音⦆ 610 00:42:00,129 --> 00:42:03,182 フフっ。 だから それは悪かったって。 611 00:42:03,182 --> 00:42:07,236 短い間でしたけど➡ 612 00:42:07,236 --> 00:42:10,236 ここで いろんなことがありました。 613 00:42:11,641 --> 00:42:14,644 (雛子の声) メニューの開発もしたし➡ 614 00:42:14,644 --> 00:42:17,144 ケーキも作ったし。 615 00:42:19,632 --> 00:42:22,118 たくさん みんなで悩んで…。 616 00:42:22,118 --> 00:42:27,673 ♬~ 617 00:42:27,673 --> 00:42:30,293 たくさんケンカもして…。 618 00:42:30,293 --> 00:42:32,211 ⦅ケンカ売ってんのか てめぇ!⦆ 619 00:42:32,211 --> 00:42:34,213 ⦅お前が先に ケンカ売って来たんだろ!⦆ 620 00:42:34,213 --> 00:42:35,715 ⦅表 出ろよ!⦆ 621 00:42:35,715 --> 00:42:38,184 ⦅どうやって 落ち込まずに いられるんですか!?⦆ 622 00:42:38,184 --> 00:42:40,202 ⦅私が失敗したら 大牙君がフォローする⦆ 623 00:42:40,202 --> 00:42:42,221 ⦅大牙君が失敗したら 私がフォローする⦆ 624 00:42:42,221 --> 00:42:44,221 ⦅それでいいじゃん!⦆ 625 00:42:47,093 --> 00:42:51,113 私の人生で初めてでした。 626 00:42:51,113 --> 00:42:54,116 こんなに ひととぶつかって➡ 627 00:42:54,116 --> 00:42:59,616 こんなに 真剣に ひとと関わったこと。 628 00:43:01,107 --> 00:43:04,660 こんなに私の人生で大変なこと➡ 629 00:43:04,660 --> 00:43:07,160 今までなかったんですけど…。 630 00:43:11,100 --> 00:43:15,121 こんなに楽しくて➡ 631 00:43:15,121 --> 00:43:18,624 こんなに…➡ 632 00:43:18,624 --> 00:43:21,610 やりがいを持てたことも なかったです。 633 00:43:21,610 --> 00:43:28,150 ♬~ 634 00:43:28,150 --> 00:43:31,150 最高の経験ができました。 635 00:43:34,623 --> 00:43:37,123 皆さんのおかげです。 636 00:43:38,127 --> 00:43:42,127 本当に ありがとうございました。 637 00:43:44,600 --> 00:43:59,600 (拍手) 638 00:46:31,634 --> 00:46:35,120 (ノック) ≪失礼いたします≫ 639 00:46:35,120 --> 00:46:38,120 (ドアの開閉音) 640 00:46:39,642 --> 00:46:43,145 お時間 よろしいでしょうか? 641 00:46:43,145 --> 00:46:45,145 うん。 642 00:46:46,682 --> 00:46:49,218 先日のことなんですけど…。 643 00:46:49,218 --> 00:46:50,619 うん。 644 00:46:50,619 --> 00:46:54,640 社長が言ってくださったこと➡ 645 00:46:54,640 --> 00:46:57,640 すごく うれしかったです。 646 00:46:59,128 --> 00:47:01,128 だから…。 647 00:47:03,132 --> 00:47:07,132 ものすごく 悩んでしまって…。 648 00:47:09,205 --> 00:47:11,624 前だったら➡ 649 00:47:11,624 --> 00:47:13,609 仕事 辞めたりするのとか➡ 650 00:47:13,609 --> 00:47:17,129 全然 どうってこと なかったんですけど…。 651 00:47:17,129 --> 00:47:22,618 今は… 大切なんです。 652 00:47:22,618 --> 00:47:28,618 会社も… あそこで働く人たちのことも。 653 00:47:30,709 --> 00:47:32,628 うん それで? 654 00:47:32,628 --> 00:47:34,628 それで…。 655 00:47:38,617 --> 00:47:42,117 だから…。 だから? 656 00:47:43,606 --> 00:47:49,178 何か いろいろ グルグル考えてたら➡ 657 00:47:49,178 --> 00:47:52,231 何か…➡ 658 00:47:52,231 --> 00:47:55,117 腹立って来ちゃって! えっ? 659 00:47:55,117 --> 00:47:57,620 っていうか アフリカって何なんですか! 660 00:47:57,620 --> 00:47:59,622 いや…。 新しいこと やりたいんだったら➡ 661 00:47:59,622 --> 00:48:01,607 日本でもいいじゃないですか。 ん~。 662 00:48:01,607 --> 00:48:03,609 そうやって振り回して 突拍子もなくて…。 663 00:48:03,609 --> 00:48:06,612 いっつも 何 考えてるか分かんない。 664 00:48:06,612 --> 00:48:09,131 そういうとこが 腹立つっていうか 何か➡ 665 00:48:09,131 --> 00:48:11,667 いけ好かないっていうか。 あぁ…。 666 00:48:11,667 --> 00:48:14,186 でも 私は➡ 667 00:48:14,186 --> 00:48:16,686 社長のことが好きなんです! 668 00:48:18,107 --> 00:48:21,110 社長は…➡ 669 00:48:21,110 --> 00:48:24,129 私の人生を変えてくれた➡ 670 00:48:24,129 --> 00:48:27,129 特別で 大切な人なんです。 671 00:48:29,118 --> 00:48:32,121 例えて言いますと➡ 672 00:48:32,121 --> 00:48:35,190 もし社長が宇宙人だったら…。 俺が宇宙人? 673 00:48:35,190 --> 00:48:38,110 はい もし社長が宇宙人だったら➡ 674 00:48:38,110 --> 00:48:44,110 私は 人さし指を出しちゃう 友達みたいな…。 675 00:48:45,134 --> 00:48:50,105 『 ローマの休日』 だったら 社長は王女様で 私が新聞記者。 676 00:48:50,105 --> 00:48:54,143 あの… 分かりづらい例えだね。 677 00:48:54,143 --> 00:48:56,178 そうですよね。 うん。 678 00:48:56,178 --> 00:48:59,615 今 例えることで 逆に 分かりにくくなってますよね。 679 00:48:59,615 --> 00:49:01,650 そうそう。 680 00:49:01,650 --> 00:49:03,150 すいません。 681 00:49:05,120 --> 00:49:07,640 とにかく 社長は➡ 682 00:49:07,640 --> 00:49:10,142 私にとって➡ 683 00:49:10,142 --> 00:49:14,142 特別で 大切な人なんです。 684 00:49:15,631 --> 00:49:21,131 多分… これからも ずっと。 685 00:49:25,591 --> 00:49:29,111 社長のおかげで➡ 686 00:49:29,111 --> 00:49:33,011 私は大切なものを 手に入れることができました。 687 00:49:34,600 --> 00:49:39,104 あの会社も あの仕事も➡ 688 00:49:39,104 --> 00:49:43,642 あそこで働く人たちのことも➡ 689 00:49:43,642 --> 00:49:46,142 私 大好きなんです。 690 00:49:48,197 --> 00:49:51,600 それから…➡ 691 00:49:51,600 --> 00:49:56,600 今の自分のことも 結構 好きです。 692 00:49:58,090 --> 00:50:01,610 社長のおかげで➡ 693 00:50:01,610 --> 00:50:03,610 好きになれたんです。 694 00:50:05,097 --> 00:50:08,650 だから 私は➡ 695 00:50:08,650 --> 00:50:11,203 社長を辞めるわけには いきません。 696 00:50:11,203 --> 00:50:18,594 ♬~ 697 00:50:18,594 --> 00:50:21,096 今までの私は➡ 698 00:50:21,096 --> 00:50:24,116 浅海社長がいてくださったから➡ 699 00:50:24,116 --> 00:50:27,616 何とか やって来られたんだと 思っています。 700 00:50:29,621 --> 00:50:31,621 でも…。 701 00:50:33,125 --> 00:50:36,125 これからが本当の戦いなんです。 702 00:50:39,681 --> 00:50:42,601 1人で立って➡ 703 00:50:42,601 --> 00:50:46,588 本物の社長になれるように➡ 704 00:50:46,588 --> 00:50:48,607 頑張ります。 705 00:50:48,607 --> 00:50:54,096 ♬~ 706 00:50:54,096 --> 00:50:55,614 ♬~ そう…。 707 00:50:55,614 --> 00:51:04,606 ♬~ 708 00:51:04,606 --> 00:51:08,606 君が決めたんなら それでいいんじゃない? 709 00:51:12,114 --> 00:51:16,614 君は いろんな人を 変えれる力がある。 710 00:51:18,604 --> 00:51:22,604 君自身も まだまだ変われるんだ。 711 00:51:27,179 --> 00:51:30,098 ところで➡ 712 00:51:30,098 --> 00:51:34,086 俺が辞めた後の 後任の件なんだけどね。 713 00:51:34,086 --> 00:51:36,104 はい。 714 00:51:36,104 --> 00:51:38,090 君がいいなと思って。 715 00:51:38,090 --> 00:51:39,591 えっ? 716 00:51:39,591 --> 00:51:42,094 リレーション・ゲートの社長を➡ 717 00:51:42,094 --> 00:51:44,613 君にやってほしいんだよ。 718 00:51:44,613 --> 00:51:49,184 あの… 何をおっしゃってるのか 分からないんですけど。 719 00:51:49,184 --> 00:51:52,104 だから リレーション・ゲートの社長を➡ 720 00:51:52,104 --> 00:51:54,590 君にやってほしいと 思ってるんだよ。 721 00:51:54,590 --> 00:51:56,108 はい? 722 00:51:56,108 --> 00:52:00,112 いや だからね 俺の代わりに➡ 723 00:52:00,112 --> 00:52:03,612 本社の社長を 君にやってほしいと思ってるんだ。 724 00:52:05,100 --> 00:52:06,635 え~!? 725 00:52:06,635 --> 00:52:08,670 よろしく頼むよ。 726 00:52:08,670 --> 00:52:13,108 《私が ほ… 本社の社長!?》 727 00:52:13,108 --> 00:52:16,608 《なぁ~に~!?》 728 00:52:17,613 --> 00:52:20,115 あり得ない あり得ない あり得ない あり得ない。 729 00:52:20,115 --> 00:52:22,601 私が本社の社長? 730 00:52:22,601 --> 00:52:24,586 ムチャブリも大概にしてよね。 731 00:52:24,586 --> 00:52:26,605 私に務まるわけないじゃん。 732 00:52:26,605 --> 00:52:28,106 「やれません。 733 00:52:28,106 --> 00:52:31,176 あなたのムチャブリには 付き合えません 無理です」。 734 00:52:31,176 --> 00:52:33,195 言えるか? 言えるか? 735 00:52:33,195 --> 00:52:35,113 言えるかな? 大牙君。 736 00:52:35,113 --> 00:52:37,099 あの…。 ん? 737 00:52:37,099 --> 00:52:39,084 アフリカ どうなったんですか? 738 00:52:39,084 --> 00:52:41,103 あ~ それは断った そしたらさ 本社の…。 739 00:52:41,103 --> 00:52:43,105 アフリカ 断ったんですか? そう だから断って➡ 740 00:52:43,105 --> 00:52:45,107 本社の社長 ってことになっちゃって…。 741 00:52:45,107 --> 00:52:49,127 どうしよう 絶対 無理だよね 私にできるはずないよ。 742 00:52:49,127 --> 00:52:51,163 アフリカ 断ったんですか。 743 00:52:51,163 --> 00:52:53,615 ちょっと話 聞いてる? 744 00:52:53,615 --> 00:52:57,615 あなたが何もできないことぐらい もう みんな 分かりきってますよ。 745 00:52:59,104 --> 00:53:03,104 だけど… みんなを動かせるじゃないですか。 746 00:53:04,593 --> 00:53:08,614 今までは 5人の社員が あなたを支えて来たけど➡ 747 00:53:08,614 --> 00:53:11,166 これからは 1500人の社員が➡ 748 00:53:11,166 --> 00:53:14,102 あなたを支えて 助けてくれるんですよ。 749 00:53:14,102 --> 00:53:16,605 すごいチャンスじゃないですか。 750 00:53:16,605 --> 00:53:19,605 ただのムチャブリだよ。 751 00:53:21,593 --> 00:53:24,596 自分は絶対できないって 思うことでも➡ 752 00:53:24,596 --> 00:53:28,116 踏み出せば 成長できることもあるんですよ。 753 00:53:28,116 --> 00:53:30,616 今までだって そうだったじゃないですか。 754 00:53:32,671 --> 00:53:35,107 目の前にチャンスがあったら➡ 755 00:53:35,107 --> 00:53:37,607 絶対に ものにするべきです。 756 00:53:42,080 --> 00:53:45,601 (凛々子) フッフ… あなたの作戦勝ちね。 757 00:53:45,601 --> 00:53:47,102 えっ? 758 00:53:47,102 --> 00:53:50,622 彼女に 仕事に対しての 覚悟を決めさせて➡ 759 00:53:50,622 --> 00:53:54,192 本社の社長の椅子に 座らせようとしたってことでしょ。 760 00:53:54,192 --> 00:53:56,192 考え過ぎだよ。 761 00:53:58,113 --> 00:54:00,616 高梨と一緒にアフリカで➡ 762 00:54:00,616 --> 00:54:03,585 …なんて夢見てたんだけどな。 763 00:54:03,585 --> 00:54:06,085 その割には楽しそうね。 764 00:54:08,090 --> 00:54:11,093 高梨のこと 頼むよ。 765 00:54:11,093 --> 00:54:15,180 ええ いってらっしゃい 元気でね。 766 00:54:15,180 --> 00:54:17,180 君もね。 767 00:54:24,606 --> 00:54:26,108 (知美) 社長。 768 00:54:26,108 --> 00:54:29,094 はい。 これ よろしくお願いします。 769 00:54:29,094 --> 00:54:30,594 はい。 770 00:54:32,097 --> 00:54:35,100 (知美) あれ 雛子 どうしたの? 今日 社長就任会見じゃないの? 771 00:54:35,100 --> 00:54:37,085 そうなんだけど 大牙君は? 772 00:54:37,085 --> 00:54:40,656 大牙君 社長に渡すものがあるって 出て行きましたけど➡ 773 00:54:40,656 --> 00:54:43,191 会いませんでした? 擦れ違っちゃったかな? 774 00:54:43,191 --> 00:54:45,191 ありがとうございます。 775 00:54:51,616 --> 00:54:54,653 これでいいっすか。 あ~ ありがとう! 776 00:54:54,653 --> 00:54:58,123 大体 何で俺が こんなこと しなきゃいけないんですか。 777 00:54:58,123 --> 00:55:00,142 スピーチ原稿なんて➡ 778 00:55:00,142 --> 00:55:02,160 本社の秘書課の人に 頼んでくださいよ。 779 00:55:02,160 --> 00:55:05,660 だって 私のこと 一番よく 分かってんのは大牙君でしょ? 780 00:55:07,683 --> 00:55:09,718 あ~ そうそう。 781 00:55:09,718 --> 00:55:11,753 こういう 分かりやすいのじゃないと➡ 782 00:55:11,753 --> 00:55:13,753 ちょっと入って来ないんだよね。 783 00:55:15,123 --> 00:55:19,127 フッフ… やっぱ持つべきものは 大牙君だよね。 784 00:55:19,127 --> 00:55:23,131 私には大牙君が必要なんだよ これからも よろしく頼むね。 785 00:55:23,131 --> 00:55:26,618 ねぇねぇ ねぇねぇ… これさ 何て読むんだっけ? 786 00:55:26,618 --> 00:55:29,154 えっ? 「逼迫」。 787 00:55:29,154 --> 00:55:31,707 あっ 「逼迫」だ。 788 00:55:31,707 --> 00:55:34,593 ねぇ ちょっと 難しい漢字ばっか 使わないでもらっていい? 789 00:55:34,593 --> 00:55:36,595 頭いいぶって。 はぁ? 790 00:55:36,595 --> 00:55:38,595 チッ。 フフっ。 791 00:55:40,115 --> 00:55:43,615 ねぇ これは? もう何すか…。 792 00:55:54,646 --> 00:56:03,105 ♬~ 793 00:56:03,105 --> 00:56:07,142 目の前のチャンス➡ 794 00:56:07,142 --> 00:56:09,642 ものにしようかなって。 795 00:56:13,615 --> 00:56:15,634 すいません。 796 00:56:15,634 --> 00:56:25,644 ♬~ 797 00:56:25,644 --> 00:56:35,544 ♬~ 798 00:56:39,658 --> 00:56:41,676 (柚) ≪社長?≫ 799 00:56:41,676 --> 00:56:44,713 社長! あっ ごめんごめん。 800 00:56:44,713 --> 00:56:46,731 (柚) もう早くしてください。 行こう 行こう 行こう。 801 00:56:46,731 --> 00:56:49,134 (柚) 会見 始まっちゃいますよ! 急げ 急げ! 802 00:56:49,134 --> 00:56:50,652 (柚) 早く! 803 00:56:50,652 --> 00:57:03,165 ♬~ 804 00:57:03,165 --> 00:57:06,165 おっ! 始まりますよ フフフ…。 805 00:57:08,637 --> 00:57:11,139 (田辺) あっ! 出て来た 出て来た フフフ…。 806 00:57:11,139 --> 00:57:12,624 (知美) あっ! 807 00:57:12,624 --> 00:57:15,627 大丈夫ですかね? なるようになる! 808 00:57:15,627 --> 00:57:18,630 よっ! 高梨社長 日本一! 809 00:57:18,630 --> 00:57:24,219 (司会) では リレーション・ゲート 代表取締役社長の高梨雛子より➡ 810 00:57:24,219 --> 00:57:26,638 ご挨拶申し上げます。 811 00:57:26,638 --> 00:57:29,638 高梨社長 よろしくお願いします。 812 00:57:43,188 --> 00:57:46,725 《ぬわ! 早速 やっちまった!》 813 00:57:46,725 --> 00:57:49,644 《どうする? どうする? 私!》 814 00:57:49,644 --> 00:58:02,144 ♬~ 815 00:58:06,695 --> 00:58:08,730 みんなで➡ 816 00:58:08,730 --> 00:58:13,635 仲良く 楽しく 頑張りましょう! 817 00:58:13,635 --> 00:58:19,641 ♬~ 818 00:58:19,641 --> 00:58:29,150 (拍手) 819 00:58:29,150 --> 00:58:32,187 幼稚園の先生かよ。 (拍手) 820 00:58:32,187 --> 00:58:45,600 (拍手) 821 00:58:45,600 --> 00:58:50,589 ♬~ 822 00:58:50,589 --> 00:59:02,133 ♬~ 823 00:59:02,133 --> 00:59:08,133 (拍手) 824 00:59:09,641 --> 00:59:12,627 見て見て これ懐かしくない? あ~ ワイナリー 行きましたね。 825 00:59:12,627 --> 00:59:14,629 楽しかったよね。 826 00:59:14,629 --> 00:59:17,132 ねぇ これ もう帰って見よう。 うん。 827 00:59:17,132 --> 00:59:18,633 夕飯 何食べる? 828 00:59:18,633 --> 00:59:21,136 あっ カレー! 1日目の。 829 00:59:21,136 --> 00:59:24,189 やだ… 作って。 やだ 食べたい! 830 00:59:24,189 --> 00:59:26,189 雛子さんの。 831 00:59:27,726 --> 00:59:29,110 ≪カット!≫ 832 00:59:29,110 --> 00:59:31,110 恥っず! フフフ…。 833 01:00:47,622 --> 01:00:50,141 ♬~おわんわーん おわんわーん 834 01:00:50,141 --> 01:00:52,143 (斉藤)《もう1品に!》 835 01:00:52,143 --> 01:00:54,143 《オワウェウィ~!》 836 01:00:56,648 --> 01:00:58,650 《ちょうどいいよね!》