1 00:00:01,400 --> 00:00:03,895 (記者) 本日は 今 注目の 2 00:00:01,400 --> 00:00:03,895 6名の若手社長の皆様に➡ 3 00:00:03,895 --> 00:00:05,400 お集まりいただきました。 4 00:00:05,400 --> 00:00:07,400 新しい時代を切り開く➡ 5 00:00:07,400 --> 00:00:09,400 リーダーたちの独自視点に 6 00:00:07,400 --> 00:00:09,400 迫って行きたいと思います。 7 00:00:09,400 --> 00:00:11,895 (高梨雛子) 8 00:00:09,400 --> 00:00:11,895 よろしくお願いいたします。 9 00:00:11,895 --> 00:00:14,895 《あ〜 何で 私➡ 10 00:00:14,895 --> 00:00:17,400 ここに座ってんのかなぁ》 11 00:00:17,400 --> 00:00:19,895 とても重要な課題だね。 12 00:00:19,895 --> 00:00:21,895 ただ 海外労働者に対して➡ 13 00:00:21,895 --> 00:00:24,400 受け入れる側の 14 00:00:21,895 --> 00:00:24,400 レジリエンシーや…。 15 00:00:24,400 --> 00:00:27,400 《話 長ぇ… 帰りてぇ…》 16 00:00:27,400 --> 00:00:29,400 《考えてみりゃ➡ 17 00:00:29,400 --> 00:00:30,400 あの人生最大の 18 00:00:29,400 --> 00:00:30,400 ムチャブリのせいで➡ 19 00:00:30,400 --> 00:00:31,895 あの人生最大の 20 00:00:30,400 --> 00:00:31,895 ムチャブリのせいで➡ 21 00:00:31,895 --> 00:00:34,895 やってらんないこと 22 00:00:31,895 --> 00:00:34,895 ばっかなんだよ》 23 00:00:34,895 --> 00:00:38,895 《浅海社長に振り回されてた 24 00:00:34,895 --> 00:00:38,895 秘書時代も つらかったけど➡ 25 00:00:38,895 --> 00:00:42,400 何だかんだ 26 00:00:38,895 --> 00:00:42,400 ゲームとビールがあれば➡ 27 00:00:42,400 --> 00:00:44,400 耐えしのげたんだよなぁ》 28 00:00:44,400 --> 00:00:48,400 今更 人生変わんないっしょ 29 00:00:44,400 --> 00:00:48,400 もう30だしね。 30 00:00:48,400 --> 00:00:49,895 《なのに…》 31 00:00:49,895 --> 00:00:53,400 (浅海寛人) 代表取締役社長に 32 00:00:49,895 --> 00:00:53,400 就任いたしますのは➡ 33 00:00:53,400 --> 00:00:55,400 総務部秘書課➡ 34 00:00:55,400 --> 00:00:56,895 高梨雛子です。 35 00:00:56,895 --> 00:01:00,400 《社長⁉ なぁ〜に〜⁉》 36 00:01:00,400 --> 00:01:00,895 《社長⁉ なぁ〜に〜⁉》 37 00:01:00,895 --> 00:01:03,400 君の企画が採用されたんだ。 38 00:01:04,895 --> 00:01:06,895 おめでとう。 39 00:01:06,895 --> 00:01:10,895 みんなで 40 00:01:06,895 --> 00:01:10,895 仲良く 楽しく 頑張りましょう! 41 00:01:10,895 --> 00:01:12,895 (拍手) 42 00:01:12,895 --> 00:01:14,400 ここ 買い取ったから。 43 00:01:14,400 --> 00:01:16,400 君の会社の店になる。 44 00:01:16,400 --> 00:01:17,895 えっ⁉ 45 00:01:16,400 --> 00:01:17,895 (ナイフとフォークが落ちた音) 46 00:01:17,895 --> 00:01:19,895 (古賀) 俺は その新しい店の 47 00:01:17,895 --> 00:01:19,895 コンセプトってのが➡ 48 00:01:19,895 --> 00:01:21,895 気に食わねえって 49 00:01:19,895 --> 00:01:21,895 何遍も言ってんだろ! 50 00:01:21,895 --> 00:01:23,895 あ〜 ダメです ダメです! 51 00:01:21,895 --> 00:01:23,895 (殴る音) 52 00:01:23,895 --> 00:01:26,400 無理なんだよね 私には。 53 00:01:27,895 --> 00:01:30,400 別に 好きで 54 00:01:27,895 --> 00:01:30,400 社長になったわけじゃないしさ。 55 00:01:30,400 --> 00:01:30,895 別に 好きで 56 00:01:30,400 --> 00:01:30,895 社長になったわけじゃないしさ。 57 00:01:30,895 --> 00:01:33,400 (大牙 涼) 58 00:01:30,895 --> 00:01:33,400 好きでなったわけじゃ ない? 59 00:01:33,400 --> 00:01:35,400 冗談じゃねえよ。 60 00:01:35,400 --> 00:01:39,895 そんなヤツの下で働かされる 61 00:01:35,400 --> 00:01:39,895 こっちの身にもなってみろよ! 62 00:01:40,895 --> 00:01:43,895 《だけど 何やかんやで…》 63 00:01:43,895 --> 00:01:46,400 私に もう少し…。 64 00:01:46,400 --> 00:01:50,895 社長をやらせて 65 00:01:46,400 --> 00:01:50,895 いただけないでしょうか? 66 00:01:50,895 --> 00:01:54,400 《一歩 踏み出してしまった…》 67 00:01:54,400 --> 00:01:56,895 《デカい一歩だったなぁ》 68 00:01:56,895 --> 00:02:00,400 (記者) リレーション・フーズの 69 00:01:56,895 --> 00:02:00,400 高梨社長は いかがですか? 70 00:02:00,400 --> 00:02:00,895 (記者) リレーション・フーズの 71 00:02:00,400 --> 00:02:00,895 高梨社長は いかがですか? 72 00:02:00,895 --> 00:02:02,400 えっ? 73 00:02:02,400 --> 00:02:04,895 (記者) 新たに外食産業に 74 00:02:02,400 --> 00:02:04,895 参入されるわけですが➡ 75 00:02:04,895 --> 00:02:08,400 きっと多くのプランを 76 00:02:04,895 --> 00:02:08,400 お秘めになってるかと思います。 77 00:02:09,400 --> 00:02:10,895 えっと〜…。 78 00:02:14,400 --> 00:02:16,895 はい! 頑張ります。 79 00:02:16,895 --> 00:02:19,400 フフ… ハハハハ…。 80 00:02:19,400 --> 00:02:21,400 しゃべってない。 81 00:02:21,400 --> 00:02:24,895 「よろしくお願いします」と 82 00:02:21,400 --> 00:02:24,895 「頑張ります」しか言ってない。 83 00:02:24,895 --> 00:02:28,895 もう ひと言 84 00:02:24,895 --> 00:02:28,895 「なるほど」くらい言ってますよ。 85 00:02:28,895 --> 00:02:30,400 もう ひどいじゃないですか。 86 00:02:30,400 --> 00:02:31,895 もう ひどいじゃないですか。 87 00:02:31,895 --> 00:02:33,895 こんな仕事 88 00:02:31,895 --> 00:02:33,895 勝手に受けちゃって…。 89 00:02:33,895 --> 00:02:35,895 私 大恥かきましたよ。 90 00:02:35,895 --> 00:02:39,400 まぁ でも 何事も経験だよ。 91 00:02:39,400 --> 00:02:40,895 それと➡ 92 00:02:40,895 --> 00:02:44,400 顔を売るのも 93 00:02:40,895 --> 00:02:44,400 社長の仕事の一つだからね。 94 00:02:44,400 --> 00:02:46,400 なるほど。 95 00:02:46,400 --> 00:02:49,895 「30歳の若さで社長に抜擢された 96 00:02:46,400 --> 00:02:49,895 高梨社長は➡ 97 00:02:49,895 --> 00:02:55,400 閉塞感漂う外食産業の 98 00:02:49,895 --> 00:02:55,400 ジャンヌ・ダルクとなるか」だって。 99 00:02:55,400 --> 00:02:57,400 でも これさ➡ 100 00:02:57,400 --> 00:03:00,400 失敗したら 笑いものだね ハハっ。 101 00:03:00,400 --> 00:03:02,400 《やっぱ こいつ 嫌い》 102 00:03:02,400 --> 00:03:05,895 それで 103 00:03:02,400 --> 00:03:05,895 オープンの準備はどう? 順調? 104 00:03:05,895 --> 00:03:07,895 まぁ 何とか…。 105 00:03:07,895 --> 00:03:09,895 スマートフォン)(通知音) 106 00:03:09,895 --> 00:03:13,400 3億⁉ 何ですか? これ。 107 00:03:13,400 --> 00:03:15,895 あ〜 それ さっき決めたんだよ。 108 00:03:15,895 --> 00:03:17,400 さっき…。 109 00:03:17,400 --> 00:03:20,895 あ〜 相変わらず 110 00:03:17,400 --> 00:03:20,895 すっごい決断力で…。 111 00:03:20,895 --> 00:03:22,400 (ノック) 112 00:03:22,400 --> 00:03:24,895 (柚) お話し中 失礼します。 113 00:03:24,895 --> 00:03:27,895 社長 お客様が 114 00:03:24,895 --> 00:03:27,895 いらっしゃってるんですが…。 115 00:03:27,895 --> 00:03:30,400 誰? 116 00:03:27,895 --> 00:03:30,400 桧山様と おっしゃってます。 117 00:03:30,400 --> 00:03:33,400 ああ… 通して。 118 00:03:30,400 --> 00:03:33,400 はい。 119 00:03:33,400 --> 00:03:35,895 君 もういいよ。 120 00:03:35,895 --> 00:03:37,400 はい。 121 00:03:40,400 --> 00:03:43,400 (凛々子) 122 00:03:40,400 --> 00:03:43,400 もしかして 高梨さんですか? 123 00:03:43,400 --> 00:03:44,895 はい。 124 00:03:44,895 --> 00:03:46,895 会見 拝見しました。 125 00:03:46,895 --> 00:03:48,895 社長就任 おめでとうございます。 126 00:03:48,895 --> 00:03:50,895 ありがとうございます。 127 00:03:50,895 --> 00:04:00,400 ♬〜 128 00:04:00,400 --> 00:04:01,895 ♬〜 129 00:04:01,895 --> 00:04:06,400 ひやま ひやま… 何者? 130 00:04:06,400 --> 00:04:09,400 初めて聞く名前だよな。 131 00:04:09,400 --> 00:04:11,895 プライベートの知り合い? 132 00:04:11,895 --> 00:04:14,895 ん? まさか…。 133 00:04:14,895 --> 00:04:17,895 いや ないない ないないない…。 134 00:04:17,895 --> 00:04:20,400 あの人 ああ見えて 135 00:04:17,895 --> 00:04:20,400 女っ気ないからなぁ。 136 00:04:20,400 --> 00:04:23,400 彼女どころか 137 00:04:20,400 --> 00:04:23,400 友達もいなそうだし…。 138 00:04:23,400 --> 00:04:26,400 まぁ 趣味は 139 00:04:23,400 --> 00:04:26,400 仕事とムチャブリだかんな。 140 00:04:26,400 --> 00:04:28,895 しゃあない 自業自得だ。 141 00:04:32,400 --> 00:04:35,400 (宮内) 142 00:04:32,400 --> 00:04:35,400 あっ 社長 拝見しております。 143 00:04:35,400 --> 00:04:39,400 (田辺) すごいですね この写真 144 00:04:35,400 --> 00:04:39,400 女優さんみたいじゃないですか。 145 00:04:39,400 --> 00:04:41,895 ジャンヌ・ダルクって 146 00:04:39,400 --> 00:04:41,895 何した人でしたっけ? 147 00:04:41,895 --> 00:04:44,895 あぁ… 148 00:04:41,895 --> 00:04:44,895 もう これ見なくていいです。 149 00:04:44,895 --> 00:04:46,895 大したこと言ってないんで… 150 00:04:44,895 --> 00:04:46,895 はい。 151 00:04:46,895 --> 00:04:49,895 (和湖) 「時代を創る社長たちの 152 00:04:46,895 --> 00:04:49,895 独自視点」 ん〜。 153 00:04:49,895 --> 00:04:53,400 あ〜 だから もう 154 00:04:49,895 --> 00:04:53,400 読まなくていいです。 155 00:04:53,400 --> 00:04:55,400 はい…。 156 00:04:55,400 --> 00:04:56,895 フフっ。 157 00:04:56,895 --> 00:05:00,400 《笑った? 笑ったよね 今 絶対》 158 00:05:00,400 --> 00:05:01,400 《笑った? 笑ったよね 今 絶対》 159 00:05:01,400 --> 00:05:04,400 《あいつ 許さん!》 160 00:05:04,400 --> 00:05:07,895 (宮内) 社長… 社長 社長! 161 00:05:07,895 --> 00:05:09,895 あっ すいません。 162 00:05:09,895 --> 00:05:11,895 お店の内装のことなんですが➡ 163 00:05:11,895 --> 00:05:14,895 レイアウトをもう決めていただかないと 164 00:05:11,895 --> 00:05:14,895 さすがに間に合わなくて…。 165 00:05:14,895 --> 00:05:16,895 コーディネーターからも 166 00:05:14,895 --> 00:05:16,895 せっつかれておりまして。 167 00:05:16,895 --> 00:05:18,895 あっ はい。 168 00:05:16,895 --> 00:05:18,895 じゃあ こちらで。 169 00:05:18,895 --> 00:05:21,400 こちらか こちら 170 00:05:18,895 --> 00:05:21,400 ないしは こちら。 171 00:05:21,400 --> 00:05:23,895 あと今日 追加で 172 00:05:21,400 --> 00:05:23,895 こちらも入って来ておりまして。 173 00:05:23,895 --> 00:05:26,895 あの… 少しお時間いただいても 174 00:05:23,895 --> 00:05:26,895 よろしいですか? 175 00:05:26,895 --> 00:05:29,895 すぐ考えます。 176 00:05:26,895 --> 00:05:29,895 いや もう時間はないんです。 177 00:05:29,895 --> 00:05:30,400 (田辺) 社長! 社長…。 178 00:05:30,400 --> 00:05:31,895 (田辺) 社長! 社長…。 179 00:05:31,895 --> 00:05:34,895 食器のサンプル 届きました。 180 00:05:34,895 --> 00:05:36,895 ここから選んでほしいんですけど。 181 00:05:36,895 --> 00:05:38,895 これも 私が? 182 00:05:40,400 --> 00:05:43,400 今日は決めていただかないと…。 183 00:05:43,400 --> 00:05:46,400 えっと… 考えます。 184 00:05:46,400 --> 00:05:50,400 (デザイナー) トップページに 185 00:05:46,400 --> 00:05:50,400 料理の写真を入れるパターンか…。 186 00:05:50,400 --> 00:05:53,400 あっ あと こんな感じとか➡ 187 00:05:53,400 --> 00:05:55,400 こういうのもできますね。 188 00:05:55,400 --> 00:05:56,895 え〜っと…。 189 00:05:56,895 --> 00:05:59,895 社長 早急に 190 00:05:56,895 --> 00:05:59,895 決めていただきたく…。 191 00:05:59,895 --> 00:06:00,400 考えます すぐに。 192 00:06:00,400 --> 00:06:01,895 考えます すぐに。 193 00:06:01,895 --> 00:06:04,400 社長 194 00:06:01,895 --> 00:06:04,400 店名 決めていただかないと…。 195 00:06:04,400 --> 00:06:06,400 ちょっと時間を…。 196 00:06:04,400 --> 00:06:06,400 もう限界なんです! 197 00:06:06,400 --> 00:06:07,895 我々で候補 挙げますか? 198 00:06:07,895 --> 00:06:09,895 それとも 社長の決定 199 00:06:07,895 --> 00:06:09,895 お待ちしていいですか? 200 00:06:09,895 --> 00:06:11,895 考えます すぐに! 201 00:06:13,400 --> 00:06:14,895 社長! 202 00:06:14,895 --> 00:06:17,400 いやぁ〜! 203 00:06:22,895 --> 00:06:24,400 ハァ…。 204 00:06:30,400 --> 00:06:34,400 レストラン ボンジュール。 205 00:06:34,400 --> 00:06:38,895 レストラン ジュテーム。 206 00:06:39,895 --> 00:06:42,895 レストラン…➡ 207 00:06:42,895 --> 00:06:44,895 ピーナツ。 208 00:06:49,895 --> 00:06:51,400 あ〜 もう➡ 209 00:06:51,400 --> 00:06:54,400 ポリポリ ポリポリ 210 00:06:51,400 --> 00:06:54,400 ポリポリ ポリポリ➡ 211 00:06:54,400 --> 00:06:56,895 こんなに食えるか この野郎! 212 00:06:56,895 --> 00:06:58,400 私はリスじゃねえんだよ! 213 00:06:58,400 --> 00:07:00,400 どこのナッツがいいかなんて 214 00:06:58,400 --> 00:07:00,400 知らねえし! 215 00:07:00,400 --> 00:07:01,400 どこのナッツがいいかなんて 216 00:07:00,400 --> 00:07:01,400 知らねえし! 217 00:07:01,400 --> 00:07:03,400 あ〜 もう…。 218 00:07:03,400 --> 00:07:05,895 何で こんなに 219 00:07:03,400 --> 00:07:05,895 決めなきゃいけないの? 220 00:07:05,895 --> 00:07:09,400 店の名前なんて 221 00:07:05,895 --> 00:07:09,400 もう何でもいいよ。 222 00:07:10,400 --> 00:07:12,895 《ヤベっ また聞かれた?》 223 00:07:15,895 --> 00:07:17,895 どこ行ってたの? 224 00:07:17,895 --> 00:07:19,895 打ち合わせ 225 00:07:17,895 --> 00:07:19,895 行って来たところです。 226 00:07:19,895 --> 00:07:21,400 うん。 227 00:07:25,400 --> 00:07:28,400 あっ 一応言っとくけど➡ 228 00:07:28,400 --> 00:07:30,400 仕事で飲んでるだけだから。 229 00:07:28,400 --> 00:07:30,400 何も言ってません。 230 00:07:30,400 --> 00:07:31,400 仕事で飲んでるだけだから。 231 00:07:30,400 --> 00:07:31,400 何も言ってません。 232 00:07:31,400 --> 00:07:34,400 (せき込み) 233 00:07:31,400 --> 00:07:34,400 フッ。 234 00:07:34,400 --> 00:07:38,895 あっ… 今 笑ったよね? 235 00:07:38,895 --> 00:07:40,895 えっ 何ですか? 236 00:07:40,895 --> 00:07:42,895 笑ったよね? 237 00:07:42,895 --> 00:07:44,895 っていうかさ➡ 238 00:07:44,895 --> 00:07:46,895 この間から 239 00:07:44,895 --> 00:07:46,895 気になってたんだけど➡ 240 00:07:46,895 --> 00:07:49,895 大牙君 私のこと 241 00:07:46,895 --> 00:07:49,895 ちょっと ばかにしてるよね? 242 00:07:49,895 --> 00:07:52,895 してませんよ ばかになんて。 243 00:07:52,895 --> 00:07:54,400 フフっ。 244 00:07:54,400 --> 00:07:57,400 ほらほら ほら それ それ。 245 00:07:54,400 --> 00:07:57,400 被害妄想ですよ。 246 00:07:59,895 --> 00:08:00,400 ハァ…。 247 00:08:00,400 --> 00:08:01,895 ハァ…。 248 00:08:14,400 --> 00:08:16,400 ターゲットじゃないんですか? 249 00:08:16,400 --> 00:08:18,400 えっ? 250 00:08:16,400 --> 00:08:18,400 ハァ…。 251 00:08:18,400 --> 00:08:22,400 うちの店のメインターゲットは 252 00:08:18,400 --> 00:08:22,400 20代から30代ですよね。 253 00:08:22,400 --> 00:08:26,400 彼らのニーズを考えて 254 00:08:22,400 --> 00:08:26,400 選べばいいんじゃないですか? 255 00:08:28,895 --> 00:08:30,400 そんなこと… 256 00:08:28,895 --> 00:08:30,400 言われなくても分かってるわよ。 257 00:08:30,400 --> 00:08:31,895 そんなこと… 258 00:08:30,400 --> 00:08:31,895 言われなくても分かってるわよ。 259 00:08:31,895 --> 00:08:33,895 そうですか。 260 00:08:36,400 --> 00:08:38,895 あの…。 261 00:08:38,895 --> 00:08:41,895 例えばなんだけど…。 262 00:08:41,895 --> 00:08:45,400 あくまで 例えばなんだけど…。 263 00:08:46,895 --> 00:08:50,400 ホームページのデザインだったら 264 00:08:46,895 --> 00:08:50,400 どれ選ぶ? 265 00:08:54,400 --> 00:08:56,895 これですかね。 266 00:08:54,400 --> 00:08:56,895 えっ 何で? 267 00:08:56,895 --> 00:09:00,400 若年層のSNSの利用の仕方は 268 00:08:56,895 --> 00:09:00,400 ながら見です。 269 00:09:00,400 --> 00:09:00,895 若年層のSNSの利用の仕方は 270 00:09:00,400 --> 00:09:00,895 ながら見です。 271 00:09:00,895 --> 00:09:04,895 彼らが好むのは 情報は最小限で 272 00:09:00,895 --> 00:09:04,895 文字サイズが大きくて➡ 273 00:09:04,895 --> 00:09:07,895 適度に画像が配置されているもの 274 00:09:04,895 --> 00:09:07,895 だといわれています。 275 00:09:07,895 --> 00:09:10,400 それに当てはまるのは 276 00:09:07,895 --> 00:09:10,400 これですね。 277 00:09:11,895 --> 00:09:13,895 じゃあ俺 帰りますんで。 278 00:09:13,895 --> 00:09:15,895 ちょっ… ちょっと待って! 279 00:09:15,895 --> 00:09:19,400 じゃあさ じゃあさ あの…。 280 00:09:20,895 --> 00:09:22,400 これは? あっ…。 281 00:09:22,400 --> 00:09:24,400 あと…。 282 00:09:26,400 --> 00:09:27,895 これは? 283 00:09:32,400 --> 00:09:34,895 俺に決めてほしい 284 00:09:32,400 --> 00:09:34,895 ってことですか? 285 00:09:37,400 --> 00:09:41,400 まぁ 別にいいですけど 286 00:09:37,400 --> 00:09:41,400 その代わり…。 287 00:09:42,895 --> 00:09:46,400 俺が決めたことに 288 00:09:42,895 --> 00:09:46,400 口 出さないでくださいよ? 289 00:09:47,895 --> 00:09:49,400 うん! 290 00:09:49,400 --> 00:09:58,400 ♬〜 291 00:10:15,400 --> 00:10:17,895 店内のレイアウトですが 292 00:10:15,400 --> 00:10:17,895 このミントグリーンを基調にした形で➡ 293 00:10:17,895 --> 00:10:19,400 進めさせていただきます。 294 00:10:19,400 --> 00:10:21,895 いいですよね 社長。 295 00:10:19,400 --> 00:10:21,895 はい。 296 00:10:21,895 --> 00:10:23,895 これに合わせて 清潔感が…。 297 00:10:23,895 --> 00:10:25,895 (小声で) 何で 大牙君が 298 00:10:23,895 --> 00:10:25,895 決めてるんですか? 299 00:10:25,895 --> 00:10:29,895 (小声で) オープンまでの段取りは 300 00:10:25,895 --> 00:10:29,895 大牙君に任せたらしいですよ。 301 00:10:31,895 --> 00:10:35,400 これ いいですね 302 00:10:31,895 --> 00:10:35,400 これにしましょう。 303 00:10:35,400 --> 00:10:37,895 そうです そうです 304 00:10:35,400 --> 00:10:37,895 この下の部分に➡ 305 00:10:37,895 --> 00:10:40,400 料理写真のサムネイルを 306 00:10:37,895 --> 00:10:40,400 増やしてもらえますか。 307 00:10:40,400 --> 00:10:42,400 (デザイナー) はい 分かりました。 308 00:10:42,400 --> 00:10:44,895 あっ 大牙君 チラシのレイアウト 309 00:10:42,400 --> 00:10:44,895 上がって来たから➡ 310 00:10:44,895 --> 00:10:46,895 さっき送っといた。 311 00:10:44,895 --> 00:10:46,895 はい 確認します。 312 00:10:46,895 --> 00:10:49,895 大牙君 コーディネーターさんから電話。 313 00:10:46,895 --> 00:10:49,895 はい。 314 00:10:49,895 --> 00:10:52,400 オープン日のQ数 315 00:10:49,895 --> 00:10:52,400 もう少し 上げられますか? 316 00:10:52,400 --> 00:10:55,895 あとは いいと思います。 317 00:10:52,400 --> 00:10:55,895 うん 了解。 318 00:10:55,895 --> 00:10:58,895 お電話 代わりました 319 00:10:55,895 --> 00:10:58,895 いつもお世話になっております。 320 00:10:58,895 --> 00:11:00,400 はい…。 321 00:11:01,400 --> 00:11:04,400 (佐々川知美) 322 00:11:01,400 --> 00:11:04,400 部下に丸投げってこと? 323 00:11:01,400 --> 00:11:04,400 大丈夫なの? それ。 324 00:11:04,400 --> 00:11:08,400 知美 社長の仕事って 325 00:11:04,400 --> 00:11:08,400 何だか分かる? 326 00:11:08,400 --> 00:11:11,400 ん〜 327 00:11:08,400 --> 00:11:11,400 いろいろあるんだろうけど➡ 328 00:11:11,400 --> 00:11:13,400 そう言われると何だろ? 329 00:11:15,400 --> 00:11:17,895 決断することなのよ。 330 00:11:17,895 --> 00:11:22,400 私は 「部下に任せる」という 331 00:11:17,895 --> 00:11:22,400 決断をした。 332 00:11:23,895 --> 00:11:27,400 まぁ それに悔しいけど 333 00:11:23,895 --> 00:11:27,400 なかなかできるヤツでさ。 334 00:11:27,400 --> 00:11:28,895 へぇ〜。 335 00:11:28,895 --> 00:11:30,400 まぁ 自分が優秀だって 336 00:11:28,895 --> 00:11:30,400 分かってるところが➡ 337 00:11:30,400 --> 00:11:30,895 まぁ 自分が優秀だって 338 00:11:30,400 --> 00:11:30,895 分かってるところが➡ 339 00:11:30,895 --> 00:11:32,895 こう 鼻につくんだけどね。 340 00:11:32,895 --> 00:11:34,895 しかも 無駄に ちょっと 341 00:11:32,895 --> 00:11:34,895 イケメンなんだよ。 342 00:11:34,895 --> 00:11:38,895 こう 顔のパーツが 343 00:11:34,895 --> 00:11:38,895 いちいち濃いっていうかさ。 344 00:11:38,895 --> 00:11:42,400 しかも あの愛想の悪さは 345 00:11:38,895 --> 00:11:42,400 何とかならんかね? 346 00:11:42,400 --> 00:11:44,400 あれはね ツンデレ男子ならぬ➡ 347 00:11:44,400 --> 00:11:47,895 ツンツン男子だね 348 00:11:44,400 --> 00:11:47,895 いや ツンツンツンぐらいか? 349 00:11:47,895 --> 00:11:51,400 (佐々川 航) ツンデレって な〜に? 350 00:11:47,895 --> 00:11:51,400 ん? あぁ…。 351 00:11:51,400 --> 00:11:55,400 甘い顔と冷たい顔を 352 00:11:51,400 --> 00:11:55,400 こう 巧みに使い分けて…。 353 00:11:55,400 --> 00:11:58,895 (知美) あ〜 もういいから 354 00:11:55,400 --> 00:11:58,895 余計難しくなってる。 355 00:11:58,895 --> 00:12:00,400 航 向こうで遊んでて。 356 00:12:00,400 --> 00:12:00,895 航 向こうで遊んでて。 357 00:12:00,895 --> 00:12:04,895 ごちそうさまでした! 358 00:12:00,895 --> 00:12:04,895 は〜い。 359 00:12:04,895 --> 00:12:06,895 ん! でも➡ 360 00:12:06,895 --> 00:12:09,400 店名は 私が 361 00:12:06,895 --> 00:12:09,400 決めさせていただきましたから。 362 00:12:09,400 --> 00:12:12,400 ビシっと! いいの決めたから 363 00:12:09,400 --> 00:12:12,400 食べに来てね。 364 00:12:12,400 --> 00:12:14,400 うん 行く行く。 365 00:12:14,400 --> 00:12:15,895 フフフ…。 366 00:12:14,400 --> 00:12:15,895 フフフ…。 367 00:12:15,895 --> 00:12:17,895 でも何かいいね 雛子 楽しそう。 368 00:12:17,895 --> 00:12:19,895 ん? どこが 全然だよ。 369 00:12:19,895 --> 00:12:21,895 そう? 370 00:12:21,895 --> 00:12:25,400 実はさ 371 00:12:21,895 --> 00:12:25,400 私も働こうと思ってるんだ。 372 00:12:25,400 --> 00:12:27,400 そうなの? 373 00:12:25,400 --> 00:12:27,400 うん…。 374 00:12:27,400 --> 00:12:30,400 航も小学校入って 375 00:12:27,400 --> 00:12:30,400 手が かからなくなって来たし。 376 00:12:30,400 --> 00:12:31,400 航も小学校入って 377 00:12:30,400 --> 00:12:31,400 手が かからなくなって来たし。 378 00:12:31,400 --> 00:12:33,400 そろそろ動きだそうかなって。 379 00:12:33,400 --> 00:12:36,400 そっか 頑張って! 応援する。 380 00:12:36,400 --> 00:12:37,895 ありがとう。 381 00:12:37,895 --> 00:12:39,895 いや〜 でも偉いわ。 382 00:12:37,895 --> 00:12:39,895 ん? 383 00:12:39,895 --> 00:12:43,400 だってさ 世の中の働きながら 384 00:12:39,895 --> 00:12:43,400 子育てしてる お母さんたちって➡ 385 00:12:43,400 --> 00:12:45,400 すご過ぎじゃない? 386 00:12:45,400 --> 00:12:47,895 私なんて 自分の世話すら 387 00:12:45,400 --> 00:12:47,895 まともにできないんだよ? 388 00:12:47,895 --> 00:12:49,400 ああ…。 389 00:12:49,400 --> 00:12:51,400 いや そこは否定してよ。 390 00:12:51,400 --> 00:12:53,400 フフフ…。 391 00:12:51,400 --> 00:12:53,400 フフフ…。 392 00:12:53,400 --> 00:12:59,895 ♬〜 393 00:12:59,895 --> 00:13:00,400 ハァ…。 394 00:13:00,400 --> 00:13:01,895 ハァ…。 395 00:13:04,400 --> 00:13:06,400 (エレベーターの到着音) 396 00:13:10,895 --> 00:13:12,895 失礼します。 397 00:13:14,400 --> 00:13:16,895 (エレベーターのドアが閉まる音) 398 00:13:20,400 --> 00:13:24,400 リレーション・フーズに出向した 399 00:13:20,400 --> 00:13:24,400 大牙君だよね? 400 00:13:24,400 --> 00:13:25,895 えっ? 401 00:13:25,895 --> 00:13:27,895 新会社はどう? 402 00:13:27,895 --> 00:13:30,400 あっ… オープンに向けて 403 00:13:27,895 --> 00:13:30,400 順調に進んでおります。 404 00:13:30,400 --> 00:13:33,400 あっ… オープンに向けて 405 00:13:30,400 --> 00:13:33,400 順調に進んでおります。 406 00:13:33,400 --> 00:13:34,895 そう。 407 00:13:34,895 --> 00:13:36,400 はい。 408 00:13:39,400 --> 00:13:40,895 あの…。 409 00:13:42,400 --> 00:13:44,895 ここで 必ず成果を上げて➡ 410 00:13:44,895 --> 00:13:46,895 また本社に 411 00:13:44,895 --> 00:13:46,895 戻していただけるように➡ 412 00:13:46,895 --> 00:13:48,400 頑張ります。 413 00:13:48,400 --> 00:13:50,400 (エレベーターの到着音) 414 00:13:53,895 --> 00:13:56,895 俺の名前 知ってんだ。 415 00:13:58,400 --> 00:14:00,400 はい 大丈夫です。 416 00:13:58,400 --> 00:14:00,400 OK? 417 00:14:00,400 --> 00:14:00,895 はい 大丈夫です。 418 00:14:00,400 --> 00:14:00,895 OK? 419 00:14:00,895 --> 00:14:02,895 じゃ 置くよ せ〜の…。 420 00:14:00,895 --> 00:14:02,895 はい。 421 00:14:02,895 --> 00:14:04,895 OK。 422 00:14:02,895 --> 00:14:04,895 はい…。 423 00:14:04,895 --> 00:14:06,895 看板 完了しました。 424 00:14:06,895 --> 00:14:09,400 ありがとうございます。 425 00:14:09,400 --> 00:14:11,400 「プチボナール」。 426 00:14:11,400 --> 00:14:14,895 うん やっぱり いい名前ですね。 427 00:14:16,400 --> 00:14:19,400 (萩尾) どういう意味っすか? 428 00:14:16,400 --> 00:14:19,400 (古賀) ん〜? 429 00:14:19,400 --> 00:14:24,400 プチボナールというのは 430 00:14:19,400 --> 00:14:24,400 「小さな幸せ」という意味です。 431 00:14:24,400 --> 00:14:26,400 …だよ。 432 00:14:24,400 --> 00:14:26,400 フフっ。 433 00:14:26,400 --> 00:14:30,400 ここに来てくださるお客様も 434 00:14:26,400 --> 00:14:30,400 ここで働いてくださる皆さんも➡ 435 00:14:30,400 --> 00:14:30,895 ここに来てくださるお客様も 436 00:14:30,400 --> 00:14:30,895 ここで働いてくださる皆さんも➡ 437 00:14:30,895 --> 00:14:32,895 幸せになれる➡ 438 00:14:32,895 --> 00:14:36,400 そんなレストランになるといいな 439 00:14:32,895 --> 00:14:36,400 と思っています。 440 00:14:36,400 --> 00:14:38,895 (和湖) 悪くない。 441 00:14:36,400 --> 00:14:38,895 いいっすね! 442 00:14:38,895 --> 00:14:40,400 (古賀) ああ。 443 00:14:38,895 --> 00:14:40,400 ハハハ…。 444 00:14:40,400 --> 00:14:42,895 ありがとうございます! 445 00:14:42,895 --> 00:14:47,400 明日のオープン 忙しくて 446 00:14:42,895 --> 00:14:47,400 大変な一日になると思いますが➡ 447 00:14:47,400 --> 00:14:49,895 みんなで力を合わせて 448 00:14:47,400 --> 00:14:49,895 頑張りましょう! 449 00:14:49,895 --> 00:14:51,895 よろしくお願いします! 450 00:14:51,895 --> 00:14:58,400 (拍手) 451 00:14:59,400 --> 00:15:00,400 どうしたんですか? これ。 452 00:15:00,400 --> 00:15:01,400 どうしたんですか? これ。 453 00:15:01,400 --> 00:15:03,400 (葛原) あ〜 取引先から 454 00:15:01,400 --> 00:15:03,400 もらったんだよ。 455 00:15:03,400 --> 00:15:06,400 結構 いいものらしくてさ。 456 00:15:08,895 --> 00:15:12,400 (葛原) 457 00:15:08,895 --> 00:15:12,400 昔は2人で よく飲んだのになぁ。 458 00:15:12,400 --> 00:15:14,895 会社が こうもデカくなると…。 459 00:15:14,895 --> 00:15:16,895 そうですね。 460 00:15:18,400 --> 00:15:20,400 そういえば 明日だろ。 461 00:15:20,400 --> 00:15:23,895 例の お前 肝いりの店。 462 00:15:23,895 --> 00:15:25,895 ええ。 463 00:15:25,895 --> 00:15:27,895 大丈夫なのか? 464 00:15:27,895 --> 00:15:30,400 野上フーズの動き 知ってるだろ? 465 00:15:30,400 --> 00:15:31,400 野上フーズの動き 知ってるだろ? 466 00:15:31,400 --> 00:15:33,400 ええ。 467 00:15:36,895 --> 00:15:38,400 あぁ…。 468 00:15:47,400 --> 00:15:49,400 フフっ。 469 00:15:50,400 --> 00:16:00,400 ♬〜 470 00:16:00,400 --> 00:16:02,895 ♬〜 471 00:16:02,895 --> 00:16:06,400 皆さん 472 00:16:02,895 --> 00:16:06,400 準備はよろしいでしょうか? 473 00:16:06,400 --> 00:16:08,895 おうよ 任せとけ! 474 00:16:08,895 --> 00:16:10,895 フフっ。 475 00:16:08,895 --> 00:16:10,895 (伊藤:萩尾) はい。 476 00:16:10,895 --> 00:16:14,895 それでは プチボナール 477 00:16:10,895 --> 00:16:14,895 オープンいたします! 478 00:16:17,895 --> 00:16:19,895 いらっしゃいませ…。 479 00:16:32,400 --> 00:16:34,895 まだ 11時ですから…。 480 00:16:34,895 --> 00:16:37,400 ハァ…。 481 00:16:34,895 --> 00:16:37,400 ねっ。 482 00:16:37,400 --> 00:16:39,400 ねっ! 483 00:16:37,400 --> 00:16:39,400 うん。 484 00:16:39,400 --> 00:16:40,895 フフっ。 485 00:16:40,895 --> 00:16:42,895 (ドアが開く音) 486 00:16:40,895 --> 00:16:42,895 いらっしゃいませ。 487 00:16:42,895 --> 00:16:44,895 あの〜 2人なんですけど…。 488 00:16:44,895 --> 00:16:47,895 あっ はい いらっしゃいませ 489 00:16:44,895 --> 00:16:47,895 こちらへどうぞ。 490 00:16:48,895 --> 00:16:50,895 お〜 ようやく来たな。 491 00:16:50,895 --> 00:16:53,400 オムレット 2つ入ります。 492 00:16:50,895 --> 00:16:53,400 は〜い! 493 00:16:57,895 --> 00:17:00,400 ♬〜 494 00:17:00,400 --> 00:17:03,895 ♬〜 495 00:17:03,895 --> 00:17:05,895 ♬〜 (あくび) 496 00:17:05,895 --> 00:17:10,400 ♬〜 497 00:17:10,400 --> 00:17:12,400 ランチにフレンチは いかがで…。 498 00:17:14,400 --> 00:17:17,400 1200円のフレンチ 499 00:17:14,400 --> 00:17:17,400 いかがでしょう? 500 00:17:18,895 --> 00:17:20,895 ランチに フレンチ…。 501 00:17:22,895 --> 00:17:24,895 (足音) 502 00:17:24,895 --> 00:17:26,895 フフフ…。 503 00:17:24,895 --> 00:17:26,895 知美! 504 00:17:26,895 --> 00:17:28,895 働いてんねぇ。 505 00:17:26,895 --> 00:17:28,895 えっ 来てくれたの? 506 00:17:28,895 --> 00:17:30,400 うん。 507 00:17:28,895 --> 00:17:30,400 ありがとう! 508 00:17:30,400 --> 00:17:32,400 おっ 面接だった? 509 00:17:30,400 --> 00:17:32,400 そう。 510 00:17:32,400 --> 00:17:35,400 でも全然ダメ 今日も手応えなし。 511 00:17:32,400 --> 00:17:35,400 あ〜 そっか。 512 00:17:35,400 --> 00:17:38,895 やっぱ ブランクが大っきくてさ 513 00:17:35,400 --> 00:17:38,895 なかなか うまく行かないわ。 514 00:17:38,895 --> 00:17:41,400 うん… あっ。 515 00:17:41,400 --> 00:17:44,895 こちら 私の学生時代からの友人の 516 00:17:41,400 --> 00:17:44,895 知美です。 517 00:17:44,895 --> 00:17:46,895 こちら うちの社員の大牙君。 518 00:17:46,895 --> 00:17:50,895 ああ… どうも〜! 519 00:17:46,895 --> 00:17:50,895 ウワサは雛子から聞いてます。 520 00:17:50,895 --> 00:17:52,400 ウワサ? 521 00:17:52,400 --> 00:17:54,400 とっても やり手で 522 00:17:52,400 --> 00:17:54,400 イケメンだって。 523 00:17:54,400 --> 00:17:56,400 余計なこと言わなくていいから。 524 00:17:56,400 --> 00:17:58,400 めっちゃカッコいい! 525 00:17:56,400 --> 00:17:58,400 カッコ良かった? 526 00:17:58,400 --> 00:18:00,400 絶対 誤解されると思う やだ。 527 00:18:00,400 --> 00:18:00,895 絶対 誤解されると思う やだ。 528 00:18:03,400 --> 00:18:04,895 うん! 529 00:18:04,895 --> 00:18:06,400 どうだった? 530 00:18:06,400 --> 00:18:08,400 すっごい おいしいよ! 531 00:18:08,400 --> 00:18:11,400 これ 1200円で食べれるなんて 532 00:18:08,400 --> 00:18:11,400 お得だね。 533 00:18:11,400 --> 00:18:13,400 お店もオシャレだし いい感じ。 534 00:18:13,400 --> 00:18:17,400 ん〜 でも 思ったより 535 00:18:13,400 --> 00:18:17,400 お客さん 入ってないんだよね。 536 00:18:18,895 --> 00:18:22,400 ねぇ 主婦目線的にはどう? 537 00:18:18,895 --> 00:18:22,400 ぶっちゃけ。 538 00:18:22,400 --> 00:18:25,400 えっ そう言われてもなぁ…。 539 00:18:25,400 --> 00:18:27,400 あれじゃない? 540 00:18:27,400 --> 00:18:30,400 フレンチって やっぱ 541 00:18:27,400 --> 00:18:30,400 どうしても高いイメージでしょ。 542 00:18:30,400 --> 00:18:31,895 あんま食べたことないし…。 543 00:18:31,895 --> 00:18:33,895 だから 544 00:18:31,895 --> 00:18:33,895 いいものを安く出してるって➡ 545 00:18:33,895 --> 00:18:37,400 なかなか伝わらないのかもね。 546 00:18:33,895 --> 00:18:37,400 なるほどね。 547 00:18:37,400 --> 00:18:39,400 大丈夫だよ おいしいんだし➡ 548 00:18:39,400 --> 00:18:41,400 知られて行けば 549 00:18:39,400 --> 00:18:41,400 絶対 人気出るって。 550 00:18:41,400 --> 00:18:43,400 ありがとう。 551 00:18:41,400 --> 00:18:43,400 フフフ…。 552 00:18:43,400 --> 00:18:46,895 でもさ 553 00:18:43,400 --> 00:18:46,895 この辺って激戦区なんだね。 554 00:18:46,895 --> 00:18:48,895 ん? 555 00:18:46,895 --> 00:18:48,895 駅の反対側にできてたよ。 556 00:18:48,895 --> 00:18:51,895 ほら あれ 557 00:18:48,895 --> 00:18:51,895 最近 話題のイタリアン。 558 00:18:51,895 --> 00:18:53,400 えっ⁉ 559 00:18:55,895 --> 00:18:57,400 ごめんね…。 560 00:18:57,400 --> 00:18:59,895 ちょっと どうしたんすか? 561 00:19:03,400 --> 00:19:06,400 スピーカー) カジュアルイタリアン 562 00:19:03,400 --> 00:19:06,400 リストランテベーネです。 563 00:19:06,400 --> 00:19:10,400 スピーカー) ぜひ お越しください 564 00:19:06,400 --> 00:19:10,400 本日 オープンです。 565 00:19:10,400 --> 00:19:13,895 スピーカー) カジュアルイタリアン 566 00:19:10,400 --> 00:19:13,895 リストランテベーネです。 567 00:19:13,895 --> 00:19:15,895 オープン記念で今日から1週間➡ 568 00:19:15,895 --> 00:19:19,895 いかがですか 全品半額です。 569 00:19:15,895 --> 00:19:19,895 若い方で にぎわっています! 570 00:19:19,895 --> 00:19:21,895 ハァ…。 571 00:19:21,895 --> 00:19:24,895 ハァ ハァ ハァ…。 572 00:19:24,895 --> 00:19:26,895 ここ…。 573 00:19:26,895 --> 00:19:28,895 大牙君。 574 00:19:28,895 --> 00:19:30,400 ハァ ハァ ハァ…。 575 00:19:30,400 --> 00:19:32,400 ハァ ハァ ハァ…。 576 00:19:36,895 --> 00:19:40,400 (小声で) 577 00:19:36,895 --> 00:19:40,400 お客さん すごい入ってるね。 578 00:19:40,400 --> 00:19:43,400 価格帯は 579 00:19:40,400 --> 00:19:43,400 うちと同じぐらいですね。 580 00:19:43,400 --> 00:19:47,895 でも オープン記念で全品半額か。 581 00:19:51,400 --> 00:19:54,400 そういえば ここって 582 00:19:51,400 --> 00:19:54,400 野上フーズの経営ですよね。 583 00:19:54,400 --> 00:19:56,895 えっ? 584 00:19:54,400 --> 00:19:56,895 ⚟いらっしゃいませ⚞ 585 00:20:00,895 --> 00:20:04,400 ((こちら 野上フーズホールディングスの 586 00:20:00,895 --> 00:20:04,400 野上 豪さん)) 587 00:20:05,400 --> 00:20:06,895 野上さん! 588 00:20:06,895 --> 00:20:08,895 (野上) 高梨社長に 589 00:20:06,895 --> 00:20:08,895 お越しいただけるとは➡ 590 00:20:08,895 --> 00:20:10,895 光栄です。 591 00:20:10,895 --> 00:20:12,895 ここのお店の 592 00:20:10,895 --> 00:20:12,895 ご担当だったんですか? 593 00:20:12,895 --> 00:20:16,895 (野上) ええ 高梨社長のお店も 594 00:20:12,895 --> 00:20:16,895 この近くだそうですね。 595 00:20:16,895 --> 00:20:19,895 いや〜 偶然ですね。 596 00:20:16,895 --> 00:20:19,895 アハハハ…。 597 00:20:19,895 --> 00:20:21,400 《偶然?》 598 00:20:21,400 --> 00:20:24,895 お互い 頑張りましょう。 599 00:20:24,895 --> 00:20:27,400 はい… フフっ。 600 00:20:27,400 --> 00:20:30,400 にしても 浅海社長の 601 00:20:27,400 --> 00:20:30,400 肝いりのお店ということで➡ 602 00:20:30,400 --> 00:20:31,400 にしても 浅海社長の 603 00:20:30,400 --> 00:20:31,400 肝いりのお店ということで➡ 604 00:20:31,400 --> 00:20:34,895 うちは もう 605 00:20:31,400 --> 00:20:34,895 戦々恐々としていたんですよ。 606 00:20:34,895 --> 00:20:36,895 でも…➡ 607 00:20:36,895 --> 00:20:39,400 ちょっと考え過ぎでしたかね。 608 00:20:42,400 --> 00:20:44,400 では ごゆっくり。 609 00:20:45,400 --> 00:20:46,895 フフっ。 610 00:20:48,400 --> 00:20:49,895 今のは? 611 00:20:49,895 --> 00:20:53,400 野上フーズの社長の息子。 612 00:20:53,400 --> 00:20:57,400 企画戦略部長だったかな? 613 00:20:57,400 --> 00:20:58,895 ハァ…。 614 00:21:05,895 --> 00:21:08,895 (電卓を打つ音) 615 00:21:10,895 --> 00:21:12,895 (和湖) 今日の売り上げ 出ました。 616 00:21:12,895 --> 00:21:16,895 ランチ 2万5200円。 617 00:21:16,895 --> 00:21:21,895 ディナー 4万8750円です。 618 00:21:24,400 --> 00:21:28,895 (宮内) どちらも 目標額より 619 00:21:24,400 --> 00:21:28,895 大幅に下回ってますね。 620 00:21:28,895 --> 00:21:30,400 完全に 621 00:21:28,895 --> 00:21:30,400 野上フーズに食われましたね。 622 00:21:30,400 --> 00:21:32,400 完全に 623 00:21:30,400 --> 00:21:32,400 野上フーズに食われましたね。 624 00:21:32,400 --> 00:21:34,895 リストランテベーネって➡ 625 00:21:34,895 --> 00:21:37,895 最近 いろんな所に 626 00:21:34,895 --> 00:21:37,895 できてますよね。 627 00:21:37,895 --> 00:21:41,400 (伊藤) ああ… 628 00:21:37,895 --> 00:21:41,400 高級店で出すような料理が➡ 629 00:21:41,400 --> 00:21:44,895 手頃に食べられるっていう売りで 630 00:21:41,400 --> 00:21:44,895 かなり人気があるんだよ。 631 00:21:44,895 --> 00:21:47,895 水曜日に行くと 新作をサービスで 632 00:21:44,895 --> 00:21:47,895 食べさせてもらえるので➡ 633 00:21:47,895 --> 00:21:50,400 オススメです。 634 00:21:47,895 --> 00:21:50,400 常連かよ。 635 00:21:50,400 --> 00:21:53,895 でも あっちは 636 00:21:50,400 --> 00:21:53,895 イタリアンですよね? 637 00:21:53,895 --> 00:21:56,895 うちはフレンチなんだし 638 00:21:53,895 --> 00:21:56,895 そこまで関係なくないですか? 639 00:21:56,895 --> 00:21:59,895 いや そういう問題では 640 00:21:56,895 --> 00:21:59,895 なくてですね…。 641 00:21:59,895 --> 00:22:00,400 競合店というのは 642 00:21:59,895 --> 00:22:00,400 同じジャンルの店とは限りません。 643 00:22:00,400 --> 00:22:03,400 競合店というのは 644 00:22:00,400 --> 00:22:03,400 同じジャンルの店とは限りません。 645 00:22:03,400 --> 00:22:05,895 うちのお店に来てくれる 646 00:22:03,400 --> 00:22:05,895 お客さんが➡ 647 00:22:05,895 --> 00:22:08,400 他に どの店に選択肢を持ってるか 648 00:22:05,895 --> 00:22:08,400 ということです。 649 00:22:08,400 --> 00:22:12,400 同じフレンチでも 650 00:22:08,400 --> 00:22:12,400 高級店なら ライバルではないし➡ 651 00:22:12,400 --> 00:22:16,400 逆に そば屋でも焼き肉屋でも 652 00:22:12,400 --> 00:22:16,400 客単価が近ければ➡ 653 00:22:16,400 --> 00:22:19,400 ライバルになり得る 654 00:22:16,400 --> 00:22:19,400 ということですね。 655 00:22:19,400 --> 00:22:21,400 (古賀) でも最終的には味だろ。 656 00:22:21,400 --> 00:22:23,400 うまけりゃ 客は そのうち来るよ。 657 00:22:23,400 --> 00:22:26,895 なっ 社長。 658 00:22:23,400 --> 00:22:26,895 あっ はい フフ…。 659 00:22:26,895 --> 00:22:30,400 うちも やれることは 660 00:22:26,895 --> 00:22:30,400 やったんだけどなぁ…。 661 00:22:30,400 --> 00:22:31,400 うちも やれることは 662 00:22:30,400 --> 00:22:31,400 やったんだけどなぁ…。 663 00:22:31,400 --> 00:22:34,400 それ… 地図が付いてない。 664 00:22:34,400 --> 00:22:36,400 (田辺) えっ? 665 00:22:34,400 --> 00:22:36,400 えっ? 666 00:22:44,895 --> 00:22:47,895 これじゃ 客 来るわけねえだろう 667 00:22:44,895 --> 00:22:47,895 何やってんだよ。 668 00:22:47,895 --> 00:22:51,400 (田辺) あれ… やっちゃったなぁ。 669 00:22:51,400 --> 00:22:53,895 すいません ホントに…。 670 00:22:53,895 --> 00:22:57,400 いや うっかりしちゃったな 671 00:22:53,895 --> 00:22:57,400 ハハハハ…。 672 00:22:57,400 --> 00:23:00,400 うっかりのレベル 673 00:22:57,400 --> 00:23:00,400 超えてるだろう! 674 00:23:00,400 --> 00:23:00,895 うっかりのレベル 675 00:23:00,400 --> 00:23:00,895 超えてるだろう! 676 00:23:00,895 --> 00:23:03,400 いや 俺のせいです。 677 00:23:03,400 --> 00:23:05,895 最終確認は 俺がしました。 678 00:23:05,895 --> 00:23:08,400 ((チラシのレイアウト 上がって来たから 679 00:23:05,895 --> 00:23:08,400 さっき送っといた)) 680 00:23:08,400 --> 00:23:10,400 ((オープン日のQ数 681 00:23:08,400 --> 00:23:10,400 もう少し 上げられますか?)) 682 00:23:10,400 --> 00:23:12,400 ((あとは いいと思います)) 683 00:23:12,400 --> 00:23:14,400 覚えてます。 684 00:23:17,400 --> 00:23:18,895 申し訳ありません。 685 00:23:20,400 --> 00:23:25,400 チラシ 明日の朝までに刷り直して 686 00:23:20,400 --> 00:23:25,400 全部 配り直します。 687 00:23:25,400 --> 00:23:27,895 本当に すいませんでした。 688 00:23:28,895 --> 00:23:30,400 では 皆さん 他の仕事もあると 689 00:23:28,895 --> 00:23:30,400 思いますが いったん…。 690 00:23:30,400 --> 00:23:32,895 では 皆さん 他の仕事もあると 691 00:23:30,400 --> 00:23:32,895 思いますが いったん…。 692 00:23:32,895 --> 00:23:35,895 いや 俺が1人でやります 693 00:23:32,895 --> 00:23:35,895 俺のミスなんで…。 694 00:23:35,895 --> 00:23:38,895 おい 今 誰のミスとか 695 00:23:35,895 --> 00:23:38,895 関係ねえだろ。 696 00:23:38,895 --> 00:23:41,895 みんなで協力して配ったほうが 697 00:23:38,895 --> 00:23:41,895 早いに決まってるよ。 698 00:23:41,895 --> 00:23:45,400 店のヤツらにも 699 00:23:41,895 --> 00:23:45,400 空き時間に交代で配らせるから。 700 00:23:45,400 --> 00:23:46,895 すいません。 701 00:23:49,895 --> 00:23:54,895 (宮内) にしても 何か別の対策を 702 00:23:49,895 --> 00:23:54,895 考えるべきかもしれませんね。 703 00:23:54,895 --> 00:23:57,400 このままでは 野上フーズに➡ 704 00:23:57,400 --> 00:24:00,400 どんどん 705 00:23:57,400 --> 00:24:00,400 差をつけられてしまいますから。 706 00:24:02,895 --> 00:24:04,895 あの…。 707 00:24:04,895 --> 00:24:08,400 値下げするしかないんじゃ 708 00:24:04,895 --> 00:24:08,400 ないでしょうか? 709 00:24:08,400 --> 00:24:10,895 もっと安くして 710 00:24:08,400 --> 00:24:10,895 インパクトでPRするしか…。 711 00:24:10,895 --> 00:24:12,895 私は反対です。 712 00:24:12,895 --> 00:24:17,895 ライバル店が現れるたびに 713 00:24:12,895 --> 00:24:17,895 安くするつもりですか? 714 00:24:17,895 --> 00:24:19,895 そんなことしていたら➡ 715 00:24:19,895 --> 00:24:22,895 店の品質を 716 00:24:19,895 --> 00:24:22,895 保つことができなくなって➡ 717 00:24:22,895 --> 00:24:27,400 自滅してしまいます 718 00:24:22,895 --> 00:24:27,400 少し冷静になりましょう。 719 00:24:35,400 --> 00:24:37,895 あぁ… あの…。 720 00:24:39,400 --> 00:24:44,400 とにかく今は みんなで 721 00:24:39,400 --> 00:24:44,400 できることをしましょう。 722 00:24:44,400 --> 00:24:48,400 まずは 723 00:24:44,400 --> 00:24:48,400 チラシを配り直しましょう。 724 00:24:48,400 --> 00:24:50,895 はい。 725 00:24:48,400 --> 00:24:50,895 はい。 726 00:24:59,895 --> 00:25:00,400 ありがとうございます 727 00:24:59,895 --> 00:25:00,400 6時に 取りに伺いますんで…。 728 00:25:00,400 --> 00:25:03,400 ありがとうございます 729 00:25:00,400 --> 00:25:03,400 6時に 取りに伺いますんで…。 730 00:25:03,400 --> 00:25:06,400 あぁ… ご迷惑をお掛けして 731 00:25:03,400 --> 00:25:06,400 申し訳ございません。 732 00:25:06,400 --> 00:25:09,400 はい 失礼いたします。 733 00:25:10,895 --> 00:25:12,895 ハァ…。 734 00:25:12,895 --> 00:25:16,895 ♬〜 735 00:25:16,895 --> 00:25:18,895 ♬〜あぁ…。 736 00:25:18,895 --> 00:25:30,400 ♬〜 737 00:25:30,400 --> 00:25:38,895 ♬〜 738 00:25:38,895 --> 00:25:40,895 ♬〜 739 00:25:40,895 --> 00:25:42,895 スマートフォン) (メッセージの受信音) 740 00:26:03,819 --> 00:26:07,324 あ〜! 大牙君 こっち こっち! 741 00:26:07,324 --> 00:26:09,324 早く座って 座って 座って…。 742 00:26:07,324 --> 00:26:09,324 話って何ですか? 743 00:26:09,324 --> 00:26:11,324 まぁまぁ まぁまぁ 744 00:26:09,324 --> 00:26:11,324 あっ グラス1つ。 745 00:26:11,324 --> 00:26:13,324 (店員) はい ただ今。 746 00:26:11,324 --> 00:26:13,324 はい まぁまぁ まぁまぁ…。 747 00:26:13,324 --> 00:26:14,819 はい どうも。 748 00:26:14,819 --> 00:26:17,819 まずは一杯 駆け付け三杯 749 00:26:14,819 --> 00:26:17,819 って言うじゃない。 750 00:26:17,819 --> 00:26:19,324 飲んで 飲んで! 751 00:26:19,324 --> 00:26:20,819 何ですか? これ。 752 00:26:19,324 --> 00:26:20,819 ん? 753 00:26:20,819 --> 00:26:22,819 仕事の話じゃないなら 754 00:26:20,819 --> 00:26:22,819 俺 帰ります。 755 00:26:22,819 --> 00:26:25,819 まだ やること残ってるんで。 756 00:26:22,819 --> 00:26:25,819 あ〜 ちょっと待って! 757 00:26:25,819 --> 00:26:28,324 スペシャルゲストも呼んでるから。 758 00:26:25,819 --> 00:26:28,324 はっ? 759 00:26:28,324 --> 00:26:29,819 あっ! 760 00:26:29,819 --> 00:26:30,400 あっ 雛子さん! 761 00:26:29,819 --> 00:26:30,400 来た 来た。 762 00:26:30,400 --> 00:26:32,324 あっ 雛子さん! 763 00:26:30,400 --> 00:26:32,324 来た 来た。 764 00:26:32,324 --> 00:26:34,819 先輩 こんばんは。 765 00:26:32,324 --> 00:26:34,819 あぁ…。 766 00:26:34,819 --> 00:26:36,819 (小声で) 767 00:26:34,819 --> 00:26:36,819 どういうつもりですか? 768 00:26:36,819 --> 00:26:40,324 (小声で) 769 00:26:36,819 --> 00:26:40,324 いや 私と2人で飲んでも 770 00:26:36,819 --> 00:26:40,324 つまんないかなと思ってさ。 771 00:26:40,324 --> 00:26:43,819 誰か いないかなと思ってたら 772 00:26:40,324 --> 00:26:43,819 ちょうど柚ちゃんが…。 773 00:26:43,819 --> 00:26:45,819 2人 知り合いだったんでしょ? 774 00:26:45,819 --> 00:26:48,324 はい 大学の先輩なんです。 775 00:26:45,819 --> 00:26:48,324 ふ〜ん。 776 00:26:48,324 --> 00:26:51,819 じゃあ 今日は 777 00:26:48,324 --> 00:26:51,819 両手に花で 楽しく飲もうよ! 778 00:26:51,819 --> 00:26:53,819 あっ 柚ちゃん ビールでいい? 779 00:26:51,819 --> 00:26:53,819 はい。 780 00:26:53,819 --> 00:26:55,819 あっ ありがとうございます。 781 00:26:53,819 --> 00:26:55,819 ありがとうございます。 782 00:26:55,819 --> 00:26:57,324 はいはい…。 783 00:26:57,324 --> 00:26:59,324 あっ すいません 784 00:26:57,324 --> 00:26:59,324 社長に こんなこと…。 785 00:26:59,324 --> 00:27:00,400 いいの いいの 無礼講 無礼講。 786 00:27:00,400 --> 00:27:01,324 いいの いいの 無礼講 無礼講。 787 00:27:01,324 --> 00:27:03,324 ありがとうございます。 788 00:27:01,324 --> 00:27:03,324 今日は飲むよ〜。 789 00:27:03,324 --> 00:27:05,324 はい 大牙君も飲んで飲んで。 790 00:27:05,324 --> 00:27:07,324 はい。 791 00:27:07,324 --> 00:27:10,324 先輩 元気出してくださいね。 792 00:27:10,324 --> 00:27:11,819 ん? 793 00:27:11,819 --> 00:27:15,324 雛子さんから聞きました 794 00:27:11,819 --> 00:27:15,324 大丈夫ですよ。 795 00:27:15,324 --> 00:27:18,324 絶対 これから 796 00:27:15,324 --> 00:27:18,324 お客さん 来ますよ! 797 00:27:19,819 --> 00:27:22,819 そうだよね 798 00:27:19,819 --> 00:27:22,819 焦らなくても大丈夫だよね。 799 00:27:22,819 --> 00:27:25,819 はい 浅海社長が認めた 800 00:27:22,819 --> 00:27:25,819 企画なんですから➡ 801 00:27:25,819 --> 00:27:28,819 絶対 大丈夫です! 802 00:27:28,819 --> 00:27:30,400 すごいですよね 浅海社長って。 803 00:27:30,400 --> 00:27:31,819 すごいですよね 浅海社長って。 804 00:27:31,819 --> 00:27:35,324 先輩が憧れてる気持ち 805 00:27:31,819 --> 00:27:35,324 分かります。 806 00:27:35,324 --> 00:27:39,819 でも 大牙君も 浅海社長みたいに 807 00:27:35,324 --> 00:27:39,819 なれるかも 優秀だもん! 808 00:27:39,819 --> 00:27:43,324 でも 浅海社長の才能って 809 00:27:39,819 --> 00:27:43,324 唯一無二ですよね。 810 00:27:43,324 --> 00:27:45,324 あの ひらめき力は➡ 811 00:27:45,324 --> 00:27:47,324 努力で手に入るようなものじゃ 812 00:27:45,324 --> 00:27:47,324 ないですよ。 813 00:27:47,324 --> 00:27:49,324 でも 大牙君も…。 814 00:27:49,324 --> 00:27:52,324 でも 浅海社長も すっごいなって 815 00:27:49,324 --> 00:27:52,324 いっつも思いますし…。 816 00:27:52,324 --> 00:27:53,819 でも 大牙君も…。 817 00:27:53,819 --> 00:27:57,324 すいません ビール2本 追加で。 818 00:27:57,324 --> 00:27:59,324 はい ただ今。 819 00:27:59,324 --> 00:28:00,400 しかも 社長の飼ってる 820 00:27:59,324 --> 00:28:00,400 ワンちゃんって➡ 821 00:28:00,400 --> 00:28:01,324 しかも 社長の飼ってる 822 00:28:00,400 --> 00:28:01,324 ワンちゃんって➡ 823 00:28:01,324 --> 00:28:04,324 すっごく頭がいいんですよ。 824 00:28:01,324 --> 00:28:04,324 《今度は犬の話かよ》 825 00:28:04,324 --> 00:28:06,324 もしかして 私が言ってること 826 00:28:04,324 --> 00:28:06,324 分かってるのかな➡ 827 00:28:06,324 --> 00:28:08,324 …って思う時が何度もあって。 828 00:28:08,324 --> 00:28:10,819 《誰よ? この子 呼んだの》 829 00:28:10,819 --> 00:28:12,819 《あっ 私か…》 830 00:28:12,819 --> 00:28:16,324 あっ 私 そろそろ門限あるので 831 00:28:12,819 --> 00:28:16,324 帰ります すいません。 832 00:28:16,324 --> 00:28:17,819 《門限?》 833 00:28:17,819 --> 00:28:21,819 《えっ 門限ある社会人って 834 00:28:17,819 --> 00:28:21,819 何時代のお嬢様なの?》 835 00:28:21,819 --> 00:28:23,324 お幾らですか? 836 00:28:23,324 --> 00:28:27,324 あ〜 いいよ お金は ほら 837 00:28:23,324 --> 00:28:27,324 私が誘ったんだし ホントに…。 838 00:28:27,324 --> 00:28:29,819 あっ いいんですか? 839 00:28:27,324 --> 00:28:29,819 ありがとうございます。 840 00:28:29,819 --> 00:28:30,400 ごちそうさまです。 841 00:28:29,819 --> 00:28:30,400 はい。 842 00:28:30,400 --> 00:28:32,324 ごちそうさまです。 843 00:28:30,400 --> 00:28:32,324 はい。 844 00:28:32,324 --> 00:28:34,819 じゃあ おやすみなさい。 845 00:28:32,324 --> 00:28:34,819 (店員) まいど! 846 00:28:34,819 --> 00:28:36,819 気を付けて。 847 00:28:36,819 --> 00:28:39,819 《何だろ この疲労感…》 848 00:28:39,819 --> 00:28:44,324 《うん いい子だよね 849 00:28:39,819 --> 00:28:44,324 いい子 いい子》 850 00:28:44,324 --> 00:28:45,819 ハァ…。 851 00:28:46,819 --> 00:28:48,819 ハァ〜。 852 00:28:50,819 --> 00:28:52,819 あれですか? 853 00:28:54,819 --> 00:28:57,324 これは 俺を慰めようって➡ 854 00:28:57,324 --> 00:28:59,324 そういうやつですか? 855 00:29:00,819 --> 00:29:03,819 違うよ 私は ただ…。 856 00:29:03,819 --> 00:29:06,819 「ただ」 何ですか? 857 00:29:06,819 --> 00:29:09,324 ああ…。 858 00:29:09,324 --> 00:29:12,324 オープンまでの段取りを 859 00:29:09,324 --> 00:29:12,324 任されたのに➡ 860 00:29:12,324 --> 00:29:15,819 チラシの確認なんて 861 00:29:12,324 --> 00:29:15,819 小学生でも できそうなことで➡ 862 00:29:15,819 --> 00:29:20,819 凡ミスした俺を蔑んで笑おうって 863 00:29:15,819 --> 00:29:20,819 そういう会ですか。 864 00:29:22,324 --> 00:29:25,819 気を悪くしたなら ごめん。 865 00:29:25,819 --> 00:29:30,400 いっぱしの社長面して 866 00:29:25,819 --> 00:29:30,400 いいご身分ですね フッ。 867 00:29:30,400 --> 00:29:30,819 いっぱしの社長面して 868 00:29:30,400 --> 00:29:30,819 いいご身分ですね フッ。 869 00:29:30,819 --> 00:29:32,819 社長面? 870 00:29:32,819 --> 00:29:36,324 ってか その笑い方 ハァ…。 871 00:29:36,324 --> 00:29:38,324 ひとが下手に出てりゃ…。 872 00:29:38,324 --> 00:29:41,819 えっ 下手に出て 873 00:29:38,324 --> 00:29:41,819 俺に譲ってくれたんですか! 874 00:29:41,819 --> 00:29:43,324 あざま〜す! 875 00:29:43,324 --> 00:29:45,324 俺は てっきり ノープランで➡ 876 00:29:45,324 --> 00:29:47,819 みんな全部 丸投げしたのかと 877 00:29:45,324 --> 00:29:47,819 思ってましたよ。 878 00:29:47,819 --> 00:29:49,819 ハァ〜。 879 00:29:49,819 --> 00:29:53,819 だから 私も反省してるから➡ 880 00:29:53,819 --> 00:29:56,819 あなたに頼り過ぎちゃったなって。 881 00:29:56,819 --> 00:30:00,324 でも 野上フーズが 882 00:29:56,819 --> 00:30:00,324 オープン ぶつけて来たのは➡ 883 00:30:00,324 --> 00:30:00,400 予想外の出来事だったし…。 884 00:30:00,400 --> 00:30:02,819 予想外の出来事だったし…。 885 00:30:02,819 --> 00:30:05,324 それで店がうまく行かなくても➡ 886 00:30:05,324 --> 00:30:07,819 あなたが 887 00:30:05,324 --> 00:30:07,819 責任感じることじゃないから。 888 00:30:07,819 --> 00:30:10,819 だからね ほら 落ち込まないで! 889 00:30:10,819 --> 00:30:14,819 はぁ〜? 890 00:30:10,819 --> 00:30:14,819 落ち込んでなんかいませんよ。 891 00:30:14,819 --> 00:30:17,819 っていうか あなた もっと 892 00:30:14,819 --> 00:30:17,819 落ち込んだほうがいいですよ。 893 00:30:17,819 --> 00:30:20,819 大体 ライバル店の登場なんて 894 00:30:17,819 --> 00:30:20,819 想定内でしょ。 895 00:30:20,819 --> 00:30:22,819 俺が何とかやりますよ。 896 00:30:22,819 --> 00:30:26,324 だから 何で そうやって 897 00:30:22,819 --> 00:30:26,324 1人で抱え込もうとするわけ? 898 00:30:26,324 --> 00:30:28,819 みんなで解決策 考えようよ 899 00:30:26,324 --> 00:30:28,819 って言ってんの。 900 00:30:28,819 --> 00:30:30,400 あなたが一番思い付かない人じゃ 901 00:30:28,819 --> 00:30:30,400 ないですか。 902 00:30:30,400 --> 00:30:31,819 あなたが一番思い付かない人じゃ 903 00:30:30,400 --> 00:30:31,819 ないですか。 904 00:30:31,819 --> 00:30:35,324 言ったな! もう頭に来た! 905 00:30:35,324 --> 00:30:38,324 君さ そうやって 906 00:30:35,324 --> 00:30:38,324 エリート風情でツンツンして➡ 907 00:30:38,324 --> 00:30:40,819 この集団生活 908 00:30:38,324 --> 00:30:40,819 やって行けると思うなよ! 909 00:30:40,819 --> 00:30:42,324 別に心配されなくても➡ 910 00:30:42,324 --> 00:30:43,819 あなたよりは 911 00:30:42,324 --> 00:30:43,819 うまくやってますよ。 912 00:30:43,819 --> 00:30:45,324 どうだか。 913 00:30:45,324 --> 00:30:48,819 私はね 自慢じゃないけど 914 00:30:45,324 --> 00:30:48,819 八方美人なんだよ。 フッ。 915 00:30:48,819 --> 00:30:51,324 誰の前でも うまいこと 916 00:30:48,819 --> 00:30:51,324 ニコニコして生きてんの。 917 00:30:51,324 --> 00:30:54,324 君に それできる? 918 00:30:51,324 --> 00:30:54,324 別に やりたかないですよ。 919 00:30:54,324 --> 00:30:57,324 あっ 社長も やりたくないのに 920 00:30:54,324 --> 00:30:57,324 やってるんでしたっけ? 921 00:30:57,324 --> 00:30:58,819 ご愁傷さまです。 922 00:30:58,819 --> 00:31:00,400 生意気も大概にしなさいよ! 923 00:31:00,400 --> 00:31:01,324 生意気も大概にしなさいよ! 924 00:31:01,324 --> 00:31:03,324 あんた 何年 生まれよ? 925 00:31:03,324 --> 00:31:05,324 平成8年っすね。 926 00:31:03,324 --> 00:31:05,324 8年⁉ 927 00:31:05,324 --> 00:31:07,819 ハッ! 8年! ガキが! 928 00:31:07,819 --> 00:31:10,819 こっちはね 929 00:31:07,819 --> 00:31:10,819 あんたよりも長く生きてんのよ。 930 00:31:10,819 --> 00:31:13,819 年上には それ相応に気 使うのが 931 00:31:10,819 --> 00:31:13,819 礼儀ってもんでしょうが。 932 00:31:13,819 --> 00:31:17,324 無駄に年食っただけで 933 00:31:13,819 --> 00:31:17,324 な〜んもできない人に➡ 934 00:31:17,324 --> 00:31:19,324 どう気を使ったらいいのか 935 00:31:17,324 --> 00:31:19,324 分かりませ〜ん。 936 00:31:19,324 --> 00:31:20,819 お客様 あの…。 937 00:31:19,324 --> 00:31:20,819 あぁ〜! 938 00:31:20,819 --> 00:31:22,819 ケンカ売ってんのか てめぇ! 939 00:31:22,819 --> 00:31:24,819 お前が先に 940 00:31:22,819 --> 00:31:24,819 ケンカ売って来たんだろ! 941 00:31:24,819 --> 00:31:27,324 表 出ろよ! 942 00:31:24,819 --> 00:31:27,324 はぁ? 出るかよ! 943 00:31:27,324 --> 00:31:29,324 アホじゃねえの? 944 00:31:27,324 --> 00:31:29,324 あっ! アホっつったな! 945 00:31:29,324 --> 00:31:30,400 アホにアホっつって 何が悪いんだ 946 00:31:29,324 --> 00:31:30,400 アホ! アホ社長! 947 00:31:30,400 --> 00:31:31,819 アホにアホっつって 何が悪いんだ 948 00:31:30,400 --> 00:31:31,819 アホ! アホ社長! 949 00:31:31,819 --> 00:31:34,324 アホにアホって言うヤツが 950 00:31:31,819 --> 00:31:34,324 一番アホなんだかんな! 951 00:31:34,324 --> 00:31:36,324 もう返しが アホだな! 952 00:31:34,324 --> 00:31:36,324 (大牙:雛子) アホ! 953 00:31:36,324 --> 00:31:49,819 (目覚まし時計のアラーム) 954 00:31:49,819 --> 00:31:51,819 ん〜。 955 00:31:49,819 --> 00:31:51,819 (目覚まし時計のアラーム) 956 00:31:51,819 --> 00:31:53,324 (目覚まし時計のアラーム) 957 00:31:53,324 --> 00:31:56,819 あっ! やっちまった…。 958 00:31:53,324 --> 00:31:56,819 (目覚まし時計のアラーム) 959 00:31:56,819 --> 00:31:59,324 (目覚まし時計のアラーム) 960 00:32:02,400 --> 00:32:04,400 プチボナールです 961 00:32:02,400 --> 00:32:04,400 ランチやってます。 962 00:32:04,400 --> 00:32:06,400 フレンチです 963 00:32:04,400 --> 00:32:06,400 食べに来てください。 964 00:32:06,400 --> 00:32:07,895 プチボナールです 965 00:32:06,400 --> 00:32:07,895 よろしくお願いします。 966 00:32:07,895 --> 00:32:09,895 プチボナールです 967 00:32:07,895 --> 00:32:09,895 カジュアルフレンチです。 968 00:32:09,895 --> 00:32:11,895 プチボナールです 969 00:32:09,895 --> 00:32:11,895 ランチやってます。 970 00:32:11,895 --> 00:32:13,895 プチボナールです お願いします。 971 00:32:13,895 --> 00:32:21,400 ♬〜 972 00:32:21,400 --> 00:32:24,895 プチボナールです。 973 00:32:21,400 --> 00:32:24,895 プチボナールです お願いします。 974 00:32:24,895 --> 00:32:26,895 (田辺) フレンチのお店です 975 00:32:24,895 --> 00:32:26,895 オープンしました。 976 00:32:26,895 --> 00:32:28,895 よろしくお願いします 977 00:32:26,895 --> 00:32:28,895 お願いします。 978 00:32:28,895 --> 00:32:30,400 ♬〜 979 00:32:30,400 --> 00:32:35,895 ♬〜 980 00:32:35,895 --> 00:32:39,895 土日で また さらに 981 00:32:35,895 --> 00:32:39,895 落ちてしまいましたね。 982 00:32:39,895 --> 00:32:43,400 マズいですねぇ どうします? 983 00:32:47,400 --> 00:32:51,400 すいません 984 00:32:47,400 --> 00:32:51,400 俺 ちょっと出て来ます。 985 00:32:57,400 --> 00:32:59,400 プチボナールです 986 00:32:57,400 --> 00:32:59,400 おいしいフレンチやってます。 987 00:32:59,400 --> 00:33:00,400 よかったら どうぞ。 988 00:33:00,400 --> 00:33:01,400 よかったら どうぞ。 989 00:33:04,400 --> 00:33:07,895 プチボナールです 990 00:33:04,400 --> 00:33:07,895 おいしいフレンチが気軽に食べれます。 991 00:33:07,895 --> 00:33:09,400 よかったら どうぞ。 992 00:33:09,400 --> 00:33:12,895 子供連れじゃ フレンチはね…。 993 00:33:09,400 --> 00:33:12,895 ちょっとね…。 994 00:33:20,400 --> 00:33:23,400 (『3分クッキング』のテーマのメロディーで) 995 00:33:20,400 --> 00:33:23,400 ♪〜 トゥル トゥトゥトゥトゥ 996 00:33:23,400 --> 00:33:26,400 ♪〜 トゥル トゥトゥトゥトゥ 997 00:33:26,400 --> 00:33:30,400 ♪〜 トゥル トゥトゥトゥ 998 00:33:26,400 --> 00:33:30,400 トゥトゥトゥトゥ… 999 00:33:30,400 --> 00:33:30,895 ♪〜 トゥル トゥトゥトゥ 1000 00:33:30,400 --> 00:33:30,895 トゥトゥトゥトゥ… 1001 00:33:32,895 --> 00:33:34,895 ハァ〜。 1002 00:33:36,400 --> 00:33:38,895 チラシ配ってても➡ 1003 00:33:38,895 --> 00:33:42,895 野上フーズに 1004 00:33:38,895 --> 00:33:42,895 勝てるわけないんだよな。 1005 00:33:42,895 --> 00:33:46,400 分かってんだよ 私も。 1006 00:33:46,400 --> 00:33:50,895 チクショ〜 1007 00:33:46,400 --> 00:33:50,895 大牙の野郎の言う通りだぜ。 1008 00:33:50,895 --> 00:33:54,895 どうせ私は 1009 00:33:50,895 --> 00:33:54,895 プランのない社長だよ。 1010 00:33:56,400 --> 00:33:58,895 私も 子供とママ友と➡ 1011 00:33:58,895 --> 00:34:00,400 お弁当 持ち寄って 1012 00:33:58,895 --> 00:34:00,400 公園でランチする人生がよかったな。 1013 00:34:00,400 --> 00:34:04,400 お弁当 持ち寄って 1014 00:34:00,400 --> 00:34:04,400 公園でランチする人生がよかったな。 1015 00:34:04,400 --> 00:34:07,895 あっ 料理できないから無理か。 1016 00:34:07,895 --> 00:34:11,400 いや 買えばいいんだよ 買えば。 1017 00:34:11,400 --> 00:34:14,895 結婚でもして 仕事辞めっかなぁ。 1018 00:34:14,895 --> 00:34:18,400 あっ 相手いなかったわ フフフ…。 1019 00:34:18,400 --> 00:34:21,895 君 仕事 辞めんの? 1020 00:34:21,895 --> 00:34:23,895 おぉ〜! 1021 00:34:23,895 --> 00:34:27,400 そんな 化け物 見たみたいな顔 1022 00:34:23,895 --> 00:34:27,400 しないでよ。 1023 00:34:27,400 --> 00:34:30,400 だって そんな 1024 00:34:27,400 --> 00:34:30,400 突然 現れたら驚きますよ 普通。 1025 00:34:30,400 --> 00:34:32,400 だって そんな 1026 00:34:30,400 --> 00:34:32,400 突然 現れたら驚きますよ 普通。 1027 00:34:32,400 --> 00:34:34,400 そう…。 1028 00:34:35,895 --> 00:34:38,400 えっ どうして ここに? 1029 00:34:38,400 --> 00:34:40,895 君の店に行って来たんだ。 1030 00:34:40,895 --> 00:34:42,895 ありがとうございます。 1031 00:34:44,400 --> 00:34:46,400 どうでした? 1032 00:34:46,400 --> 00:34:50,400 あっ… 入ってなかったね。 1033 00:34:52,895 --> 00:34:55,400 悪い店ではないと思うんですが➡ 1034 00:34:55,400 --> 00:34:59,400 近くに競合店ができてしまって…。 1035 00:35:00,400 --> 00:35:05,400 どうすればいいのか 1036 00:35:00,400 --> 00:35:05,400 私には もう分からなくて…。 1037 00:35:08,400 --> 00:35:13,400 新入社員研修で 1038 00:35:08,400 --> 00:35:13,400 軽井沢に行った時➡ 1039 00:35:13,400 --> 00:35:18,895 君 焼きそばをおかずに 1040 00:35:13,400 --> 00:35:18,895 チャーハン 食べてたよね? 1041 00:35:18,895 --> 00:35:20,895 はい? 1042 00:35:20,895 --> 00:35:22,895 驚いたなぁ。 1043 00:35:22,895 --> 00:35:24,895 いや➡ 1044 00:35:24,895 --> 00:35:29,895 チャーハンをおかずに 1045 00:35:24,895 --> 00:35:29,895 焼きそばを食べてたのかな? 1046 00:35:29,895 --> 00:35:30,400 あれ? 1047 00:35:30,400 --> 00:35:31,895 あれ? 1048 00:35:31,895 --> 00:35:35,400 どうして 1049 00:35:31,895 --> 00:35:35,400 そんなこと覚えてるんですか? 1050 00:35:35,400 --> 00:35:38,400 君のことは いろいろ覚えてるよ。 1051 00:35:39,400 --> 00:35:42,895 あの時 出してくれた企画書 1052 00:35:39,400 --> 00:35:42,895 良かったよね。 1053 00:35:44,400 --> 00:35:48,895 「平成を生きる全ての人を 1054 00:35:44,400 --> 00:35:48,895 笑顔にするプロジェクト」➡ 1055 00:35:48,895 --> 00:35:50,895 …だっけ? 1056 00:35:53,400 --> 00:35:55,895 かなうといいよね。 1057 00:35:57,400 --> 00:36:00,400 あっ 間違えた…。 1058 00:36:00,400 --> 00:36:00,895 あっ 間違えた…。 1059 00:36:00,895 --> 00:36:03,895 今は令和だった。 1060 00:36:07,400 --> 00:36:08,895 えっ⁉ 1061 00:36:09,895 --> 00:36:11,400 ((まぁ いっか)) 1062 00:36:16,895 --> 00:36:20,400 《えっ 何⁉ 1063 00:36:16,895 --> 00:36:20,400 もしかして バレてる?》 1064 00:36:20,400 --> 00:36:24,400 《企画書 使い回したの 1065 00:36:20,400 --> 00:36:24,400 バレてるの?》 1066 00:36:27,400 --> 00:36:29,400 (江口拓海) それ ちょうだい! 1067 00:36:29,400 --> 00:36:30,400 あっ。 1068 00:36:30,400 --> 00:36:31,895 あっ。 1069 00:36:31,895 --> 00:36:33,400 どうぞ。 1070 00:36:33,400 --> 00:36:35,400 ありがとう。 1071 00:36:33,400 --> 00:36:35,400 うん。 1072 00:36:35,400 --> 00:36:37,895 (江口 薫) あっ 何? 1073 00:36:37,895 --> 00:36:39,895 すいません。 1074 00:36:39,895 --> 00:36:41,895 (拓海) ここ 行きたい! 1075 00:36:41,895 --> 00:36:44,895 こういう所は 1076 00:36:41,895 --> 00:36:44,895 大人の人が行く所だから➡ 1077 00:36:44,895 --> 00:36:47,895 拓海は行けないの 1078 00:36:44,895 --> 00:36:47,895 帰って お家で ごはん食べよう。 1079 00:36:47,895 --> 00:36:51,895 え〜 行きたい! 行きたい! 1080 00:36:51,895 --> 00:36:54,400 わがまま 言わないでよ〜。 1081 00:36:54,400 --> 00:36:56,895 あの…。 1082 00:36:56,895 --> 00:36:59,895 よかったら 1083 00:36:56,895 --> 00:36:59,895 いらっしゃいませんか? 1084 00:36:59,895 --> 00:37:00,400 えっ? でも…➡ 1085 00:37:00,400 --> 00:37:02,400 えっ? でも…➡ 1086 00:37:02,400 --> 00:37:04,400 子供が騒いじゃうと思うので…。 1087 00:37:04,400 --> 00:37:06,895 あっ 大丈夫です あの…➡ 1088 00:37:06,895 --> 00:37:09,400 あんまりお客さん いないので。 1089 00:37:09,400 --> 00:37:11,400 あぁ…。 1090 00:37:13,400 --> 00:37:14,895 おいしい! 1091 00:37:17,895 --> 00:37:20,400 ホント おいしい! 1092 00:37:20,400 --> 00:37:23,400 フフフ… うん! 1093 00:37:25,400 --> 00:37:28,895 ジャ〜ン! 1094 00:37:25,400 --> 00:37:28,895 スペシャルサービスだ! 1095 00:37:28,895 --> 00:37:30,400 うわ〜! 1096 00:37:30,400 --> 00:37:33,400 拓海 「ありがとう」でしょ? 1097 00:37:30,400 --> 00:37:33,400 (拓海) ありがとう。 1098 00:37:33,400 --> 00:37:34,895 (薫) すいません。 1099 00:37:34,895 --> 00:37:37,400 (古賀) あ〜 いや 暇だったんで 1100 00:37:34,895 --> 00:37:37,400 お気になさらず。 1101 00:37:37,400 --> 00:37:40,895 よかったね… おいしい? 1102 00:37:40,895 --> 00:37:42,895 うん おいしい! 1103 00:37:42,895 --> 00:37:45,400 (薫) フフフ… 1104 00:37:42,895 --> 00:37:45,400 ありがとうございます。 1105 00:37:45,400 --> 00:37:54,895 ♬〜 1106 00:37:54,895 --> 00:37:56,895 (はなをすする音) 1107 00:37:58,400 --> 00:38:00,400 どうされました? 1108 00:38:01,400 --> 00:38:02,895 すいません。 1109 00:38:02,895 --> 00:38:06,400 何か 1110 00:38:02,895 --> 00:38:06,400 失礼がございましたでしょうか? 1111 00:38:06,400 --> 00:38:10,895 いえ ホントに違うんです 1112 00:38:06,400 --> 00:38:10,895 すいません。 1113 00:38:12,400 --> 00:38:14,400 子供がいると➡ 1114 00:38:14,400 --> 00:38:17,895 こういう所で食事をするのも 1115 00:38:14,400 --> 00:38:17,895 ためらっちゃって…。 1116 00:38:19,400 --> 00:38:21,895 何だか分かんないんですけど➡ 1117 00:38:21,895 --> 00:38:25,895 おいしくて… うれしくて。 1118 00:38:25,895 --> 00:38:30,400 ♬〜 1119 00:38:30,400 --> 00:38:31,895 ♬〜 1120 00:38:31,895 --> 00:38:33,895 ありがとうございました。 1121 00:38:33,895 --> 00:38:36,895 (薫) ごちそうさまでした 行こう。 1122 00:38:36,895 --> 00:38:40,400 ママ おいしかった。 1123 00:38:36,895 --> 00:38:40,400 (薫) ねっ おいしかったね。 1124 00:38:48,400 --> 00:38:51,895 ハァ ハァ ハァ…。 1125 00:38:51,895 --> 00:38:54,400 話があるんですけど いいですか? 1126 00:39:02,400 --> 00:39:04,895 やっぱり 1127 00:39:02,400 --> 00:39:04,895 お客さんを呼び込むには➡ 1128 00:39:04,895 --> 00:39:07,895 もっと安さをアピールするしか 1129 00:39:04,895 --> 00:39:07,895 ないと思うんです。 1130 00:39:11,895 --> 00:39:13,895 これは既製品ですが➡ 1131 00:39:13,895 --> 00:39:15,895 物は すごくいいんです。 1132 00:39:15,895 --> 00:39:17,400 これをベースに➡ 1133 00:39:17,400 --> 00:39:19,400 シェフに手を加えていただく形が 1134 00:39:17,400 --> 00:39:19,400 できれば➡ 1135 00:39:19,400 --> 00:39:23,400 僕の試算ですと 1136 00:39:19,400 --> 00:39:23,400 2割程度 材料費が削れます。 1137 00:39:23,400 --> 00:39:26,400 その分 メニューの値段が 1138 00:39:23,400 --> 00:39:26,400 下げられると思うんです。 1139 00:39:26,400 --> 00:39:28,895 お前な…。 1140 00:39:26,400 --> 00:39:28,895 お願いします。 1141 00:39:28,895 --> 00:39:30,400 これで作ってみて 1142 00:39:28,895 --> 00:39:30,400 いただけないでしょうか。 1143 00:39:30,400 --> 00:39:31,895 これで作ってみて 1144 00:39:30,400 --> 00:39:31,895 いただけないでしょうか。 1145 00:39:31,895 --> 00:39:33,895 お願いします。 1146 00:39:38,400 --> 00:39:40,895 私は➡ 1147 00:39:40,895 --> 00:39:44,400 メニューに手を加えるべきでは 1148 00:39:40,895 --> 00:39:44,400 ないと思います。 1149 00:39:45,895 --> 00:39:49,895 価格もレシピも 1150 00:39:45,895 --> 00:39:49,895 考え抜いた上で決めたはずです。 1151 00:39:52,400 --> 00:39:56,895 でも 1152 00:39:52,400 --> 00:39:56,895 チラシを配っているだけでは➡ 1153 00:39:56,895 --> 00:40:00,400 売り上げは どうにもならない 1154 00:39:56,895 --> 00:40:00,400 というのも分かっていて…。 1155 00:40:00,400 --> 00:40:01,895 売り上げは どうにもならない 1156 00:40:00,400 --> 00:40:01,895 というのも分かっていて…。 1157 00:40:02,895 --> 00:40:05,895 2人で よく話し合え。 1158 00:40:12,400 --> 00:40:13,895 ハァ…。 1159 00:40:17,895 --> 00:40:19,895 ごめん。 1160 00:40:20,895 --> 00:40:23,895 1人で抱え込ませて…。 1161 00:40:25,400 --> 00:40:28,895 社長の私が 1162 00:40:25,400 --> 00:40:28,895 しっかりしてないせいで➡ 1163 00:40:28,895 --> 00:40:30,400 お店も 社員のみんなも 1164 00:40:28,895 --> 00:40:30,400 困らせてるんだよね。 1165 00:40:30,400 --> 00:40:32,895 お店も 社員のみんなも 1166 00:40:30,400 --> 00:40:32,895 困らせてるんだよね。 1167 00:40:37,400 --> 00:40:39,895 本当は➡ 1168 00:40:39,895 --> 00:40:42,400 値段を下げることが 1169 00:40:39,895 --> 00:40:42,400 解決ではないって➡ 1170 00:40:42,400 --> 00:40:44,400 分かってるんです。 1171 00:40:46,400 --> 00:40:48,895 でも 他に思い付かなくて…。 1172 00:40:51,895 --> 00:40:55,400 正直 どうすればいいか 1173 00:40:51,895 --> 00:40:55,400 俺には分からないんです。 1174 00:40:55,400 --> 00:40:58,400 そんなこと言ったら➡ 1175 00:40:58,400 --> 00:41:00,400 私のほうが もう 1176 00:40:58,400 --> 00:41:00,400 どうしていいか分かんないよ。 1177 00:41:00,400 --> 00:41:01,895 私のほうが もう 1178 00:41:00,400 --> 00:41:01,895 どうしていいか分かんないよ。 1179 00:41:03,895 --> 00:41:07,895 うちの店もさ 1180 00:41:03,895 --> 00:41:07,895 もっと知ってもらえれば➡ 1181 00:41:07,895 --> 00:41:11,400 絶対 流行ると思うんだけどなぁ。 1182 00:41:13,895 --> 00:41:16,400 そういえばさ➡ 1183 00:41:16,400 --> 00:41:18,895 さっき 1184 00:41:16,400 --> 00:41:18,895 ちょっと いいことがあったんだ。 1185 00:41:20,400 --> 00:41:24,895 お店にさ 子供連れのお母さんが 1186 00:41:20,400 --> 00:41:24,895 来てくれて…。 1187 00:41:26,400 --> 00:41:28,400 子供がいると➡ 1188 00:41:28,400 --> 00:41:30,400 こういうお店って 1189 00:41:28,400 --> 00:41:30,400 なかなか来られないから➡ 1190 00:41:30,400 --> 00:41:34,400 うれしい!って 1191 00:41:30,400 --> 00:41:34,400 すっごい喜んでくれた。 1192 00:41:34,400 --> 00:41:38,895 男の子もさ… あっ 1193 00:41:34,400 --> 00:41:38,895 3歳ぐらいの子だったんだけど➡ 1194 00:41:38,895 --> 00:41:42,400 おいしい おいしい!って 1195 00:41:38,895 --> 00:41:42,400 全部残さず食べてくれてさ。 1196 00:41:43,400 --> 00:41:45,400 まぁ うちのお店の味は➡ 1197 00:41:45,400 --> 00:41:49,400 結構 子供にも通用するんだな 1198 00:41:45,400 --> 00:41:49,400 と思ってさ。 1199 00:41:50,400 --> 00:41:54,400 ああいう人たちが 1200 00:41:50,400 --> 00:41:54,400 もっと来てくれたらいいのになぁ。 1201 00:41:56,895 --> 00:41:59,895 あっ ダメだわ 1202 00:41:56,895 --> 00:41:59,895 うちのターゲットじゃないもんね。 1203 00:41:59,895 --> 00:42:00,400 ごめんごめん 1204 00:41:59,895 --> 00:42:00,400 問題の解決になってないわ。 1205 00:42:00,400 --> 00:42:02,895 ごめんごめん 1206 00:42:00,400 --> 00:42:02,895 問題の解決になってないわ。 1207 00:42:02,895 --> 00:42:05,400 いや 子供って 1208 00:42:02,895 --> 00:42:05,400 あるんじゃないですか? 1209 00:42:05,400 --> 00:42:06,895 えっ? 1210 00:42:06,895 --> 00:42:09,895 いや 土日は平日よりも➡ 1211 00:42:09,895 --> 00:42:12,400 売り上げが 1212 00:42:09,895 --> 00:42:12,400 一層落ちてたじゃないですか。 1213 00:42:12,400 --> 00:42:15,400 そこに親子のお客さんを 1214 00:42:12,400 --> 00:42:15,400 呼べたらなって。 1215 00:42:15,400 --> 00:42:18,895 なるほど… さすが! 1216 00:42:19,895 --> 00:42:22,400 いっそ➡ 1217 00:42:22,400 --> 00:42:24,895 子供を無料にしてみるとか? 1218 00:42:24,895 --> 00:42:26,895 いい! いいよ それ! 1219 00:42:26,895 --> 00:42:28,895 ねぇ 他には何かあるかな? 1220 00:42:28,895 --> 00:42:30,400 考えましょう。 1221 00:42:28,895 --> 00:42:30,400 うん! 1222 00:42:30,400 --> 00:42:30,895 考えましょう。 1223 00:42:30,400 --> 00:42:30,895 うん! 1224 00:42:35,895 --> 00:42:37,895 あっ ねぇねぇ ねぇねぇ…。 1225 00:42:37,895 --> 00:42:40,895 子供専用のメニューを作る 1226 00:42:37,895 --> 00:42:40,895 っていうのは どう? 1227 00:42:40,895 --> 00:42:42,400 古賀さん やってくれますかね? 1228 00:42:42,400 --> 00:42:44,895 そこは大牙君が こう 1229 00:42:42,400 --> 00:42:44,895 うまいこと 丸め込んでさ。 1230 00:42:44,895 --> 00:42:46,895 そこは自分でやってくださいよ 1231 00:42:44,895 --> 00:42:46,895 社長なんですから。 1232 00:42:46,895 --> 00:42:48,895 そんなこと言って 1233 00:42:46,895 --> 00:42:48,895 また殴られたら どうすんのよ。 1234 00:42:48,895 --> 00:42:50,895 いや あれは 1235 00:42:48,895 --> 00:42:50,895 俺が殴られそうになった時に➡ 1236 00:42:50,895 --> 00:42:52,895 しゃしゃり出て来るのが 1237 00:42:50,895 --> 00:42:52,895 悪いんですよ。 1238 00:42:52,895 --> 00:42:54,895 しゃしゃり出て来たって何よ! 1239 00:42:52,895 --> 00:42:54,895 つうか➡ 1240 00:42:54,895 --> 00:42:56,895 しおらしいの 一瞬だったな。 1241 00:42:54,895 --> 00:42:56,895 何か言いました? 1242 00:42:56,895 --> 00:42:58,400 何も。 1243 00:42:58,400 --> 00:43:00,400 (キーボードを打つ音) 1244 00:43:00,400 --> 00:43:02,895 (キーボードを打つ音) 1245 00:43:02,895 --> 00:43:04,895 フフフ…。 1246 00:43:06,400 --> 00:43:09,895 (宮内) 1247 00:43:06,400 --> 00:43:09,895 ん〜 「ファミリーデー」ですか。 1248 00:43:09,895 --> 00:43:13,400 これで野上フーズに勝てる気は➡ 1249 00:43:13,400 --> 00:43:16,895 しなくないですか? ハハハハ…。 1250 00:43:16,895 --> 00:43:19,400 売り上げが少ない今➡ 1251 00:43:19,400 --> 00:43:23,895 あえて客層を狭めるのも 1252 00:43:19,400 --> 00:43:23,895 危険な気がしますし…。 1253 00:43:23,895 --> 00:43:28,895 あの… 1254 00:43:23,895 --> 00:43:28,895 確かに小さなイベントなので➡ 1255 00:43:28,895 --> 00:43:30,400 野上フーズに対抗するのは 1256 00:43:28,895 --> 00:43:30,400 難しいかもしれません。 1257 00:43:30,400 --> 00:43:32,895 野上フーズに対抗するのは 1258 00:43:30,400 --> 00:43:32,895 難しいかもしれません。 1259 00:43:32,895 --> 00:43:37,895 でも安くて おいしいフレンチが 1260 00:43:32,895 --> 00:43:37,895 食べられるお店だということを➡ 1261 00:43:37,895 --> 00:43:41,895 知ってもらうことに 意味が 1262 00:43:37,895 --> 00:43:41,895 あるんじゃないかなと思って…。 1263 00:43:43,400 --> 00:43:47,895 うん 確かに PRとしては 1264 00:43:43,400 --> 00:43:47,895 いいかもしれませんね。 1265 00:43:47,895 --> 00:43:50,400 子供は お酒も飲まないし➡ 1266 00:43:50,400 --> 00:43:53,895 食べるっていったって 1267 00:43:50,400 --> 00:43:53,895 たかが知れてます 悪くない。 1268 00:43:54,895 --> 00:43:57,400 ちょっと言い方がアレですけど…。 1269 00:43:58,895 --> 00:44:00,400 そうですね 社長がおっしゃるなら 1270 00:43:58,895 --> 00:44:00,400 やってみましょうか。 1271 00:44:00,400 --> 00:44:02,400 そうですね 社長がおっしゃるなら 1272 00:44:00,400 --> 00:44:02,400 やってみましょうか。 1273 00:44:02,400 --> 00:44:04,400 ありがとうございます。 1274 00:44:04,400 --> 00:44:17,400 ♬〜 1275 00:44:17,400 --> 00:44:19,400 ♬〜 (手を2回たたく音) 1276 00:44:19,400 --> 00:44:24,400 ♬〜 1277 00:44:24,400 --> 00:44:27,400 プチボナールです 1278 00:44:24,400 --> 00:44:27,400 お子さん無料です。 1279 00:44:27,400 --> 00:44:30,400 プチボナールです 1280 00:44:27,400 --> 00:44:30,400 よかったら いらしてください。 1281 00:44:30,400 --> 00:44:47,400 ♬〜 1282 00:45:05,466 --> 00:45:07,961 プチボナールです 1283 00:45:05,466 --> 00:45:07,961 ご家族でフレンチ いかがですか? 1284 00:45:17,466 --> 00:45:18,961 あぁ…。 1285 00:45:18,961 --> 00:45:23,961 スマートフォン) (着信音) 1286 00:45:25,466 --> 00:45:27,961 はい もしもし…。 1287 00:45:27,961 --> 00:45:30,400 スマートフォン) いつまで 1288 00:45:27,961 --> 00:45:30,400 チラシ 配ってるんですか。 1289 00:45:30,400 --> 00:45:30,961 スマートフォン) いつまで 1290 00:45:30,400 --> 00:45:30,961 チラシ 配ってるんですか。 1291 00:45:30,961 --> 00:45:32,961 だって 1人でも多く…。 1292 00:45:32,961 --> 00:45:34,961 スマートフォン) 早く来てください。 1293 00:45:34,961 --> 00:45:37,961 スマートフォン) お客さん 入ってますよ。 1294 00:45:48,466 --> 00:46:00,400 ♬〜 1295 00:46:00,400 --> 00:46:04,466 ♬〜 1296 00:46:04,466 --> 00:46:06,466 ♬〜 おいしい! 1297 00:46:06,466 --> 00:46:13,961 ♬〜 1298 00:46:13,961 --> 00:46:16,466 すご〜い! にぎわってんじゃん。 1299 00:46:16,466 --> 00:46:17,961 お〜! 1300 00:46:16,466 --> 00:46:17,961 雛ちゃん! 1301 00:46:17,961 --> 00:46:20,466 え〜 来てくれたんだ ありがとう。 1302 00:46:17,961 --> 00:46:20,466 来たよね〜。 1303 00:46:20,466 --> 00:46:22,961 こっち 座って座って… 1304 00:46:20,466 --> 00:46:22,961 お友達 どうぞどうぞ。 1305 00:46:25,961 --> 00:46:29,961 おいしい! 1306 00:46:25,961 --> 00:46:29,961 ねぇ おいしいね。 1307 00:46:29,961 --> 00:46:30,400 (ドアが開く音) 1308 00:46:30,400 --> 00:46:31,466 (ドアが開く音) 1309 00:46:31,466 --> 00:46:34,466 いらっしゃいませ 1310 00:46:31,466 --> 00:46:34,466 こちらへ どうぞ。 1311 00:46:34,466 --> 00:46:41,961 ♬〜 1312 00:46:41,961 --> 00:46:44,466 お子様ランチ 上がるぞ〜。 1313 00:46:41,961 --> 00:46:44,466 (萩尾) あっ はい! 1314 00:46:44,466 --> 00:46:52,961 ♬〜 1315 00:46:52,961 --> 00:46:57,466 やっぱ いいよねぇ 1316 00:46:52,961 --> 00:46:57,466 お客さんの笑顔って。 1317 00:46:57,466 --> 00:46:59,466 やってよかった。 1318 00:47:02,466 --> 00:47:07,961 まぁ お店の売り上げ問題は 1319 00:47:02,466 --> 00:47:07,961 解決してないんだけど…。 1320 00:47:09,961 --> 00:47:11,961 ありがとね。 1321 00:47:13,961 --> 00:47:15,961 これは➡ 1322 00:47:15,961 --> 00:47:18,961 大牙君や皆さんのおかげです。 1323 00:47:20,466 --> 00:47:25,961 まぁ 私は何のアイデアも 1324 00:47:20,466 --> 00:47:25,961 プランもない ダメ社長だから…。 1325 00:47:26,961 --> 00:47:28,961 ハハっ。 1326 00:47:28,961 --> 00:47:30,400 みんなで やってできれば 1327 00:47:28,961 --> 00:47:30,400 いいんじゃないですか? 1328 00:47:30,400 --> 00:47:33,466 みんなで やってできれば 1329 00:47:30,400 --> 00:47:33,466 いいんじゃないですか? 1330 00:47:37,466 --> 00:47:41,466 まぁ 大体は俺の案ですけどね。 1331 00:47:44,466 --> 00:47:47,466 はぁ〜⁉ 1332 00:47:47,466 --> 00:47:48,961 ハッハ…。 1333 00:47:50,961 --> 00:47:52,466 フフっ。 1334 00:47:52,466 --> 00:48:00,400 ♬〜 1335 00:48:00,400 --> 00:48:01,466 ♬〜 1336 00:48:01,466 --> 00:48:04,466 お待たせしました 1337 00:48:01,466 --> 00:48:04,466 鶏肉の赤ワイン煮になります。 1338 00:48:04,466 --> 00:48:05,961 (ドアが開く音) 1339 00:48:06,961 --> 00:48:08,961 社長! 1340 00:48:08,961 --> 00:48:10,961 結構 入ってるじゃない。 1341 00:48:10,961 --> 00:48:13,466 土日のファミリーデーに 1342 00:48:10,961 --> 00:48:13,466 来てくださったお客様が➡ 1343 00:48:13,466 --> 00:48:17,466 平日も 友人や同僚の方を 1344 00:48:13,466 --> 00:48:17,466 連れて来てくださってるみたいで。 1345 00:48:17,466 --> 00:48:20,961 俺もお邪魔していいかな? 1346 00:48:17,466 --> 00:48:20,961 あっ もちろんです どうぞ。 1347 00:48:20,961 --> 00:48:23,466 あっ 2人なんだけど…。 1348 00:48:20,961 --> 00:48:23,466 2人? 1349 00:48:25,961 --> 00:48:27,961 先日は どうも。 1350 00:48:27,961 --> 00:48:29,466 あっ。 1351 00:48:30,466 --> 00:48:32,961 ((社長就任 1352 00:48:30,466 --> 00:48:32,961 おめでとうございます)) 1353 00:48:32,961 --> 00:48:34,961 紹介してなかったね。 1354 00:48:34,961 --> 00:48:37,961 こちら 経営コンサルタントの 1355 00:48:34,961 --> 00:48:37,961 桧山凛々子さん。 1356 00:48:37,961 --> 00:48:39,961 経営コンサルタント…。 1357 00:48:39,961 --> 00:48:43,466 今後 君の会社の 役に立って 1358 00:48:39,961 --> 00:48:43,466 もらえるんじゃないかと思ってね。 1359 00:48:43,466 --> 00:48:45,466 あっ そうでしたか。 1360 00:48:45,466 --> 00:48:48,961 また何かの折には 1361 00:48:45,466 --> 00:48:48,961 よろしくお願いいたします。 1362 00:48:48,961 --> 00:48:52,466 高梨さんのお話は 1363 00:48:48,961 --> 00:48:52,466 いつも この人から聞いてますよ。 1364 00:48:52,466 --> 00:48:53,961 えっ⁉ 1365 00:48:53,961 --> 00:48:55,466 《この人?》 1366 00:48:55,466 --> 00:48:56,961 いい? 1367 00:48:56,961 --> 00:48:59,466 あぁ… はい どうぞ。 1368 00:48:59,466 --> 00:49:00,400 ♬〜 1369 00:49:00,400 --> 00:49:07,961 ♬〜 1370 00:49:07,961 --> 00:49:12,466 《この人… あの人… どの人?》 1371 00:49:12,466 --> 00:49:13,961 (古賀) なぁ➡ 1372 00:49:13,961 --> 00:49:16,961 浅海社長の奥さん 1373 00:49:13,961 --> 00:49:16,961 えれぇ美人だな。 1374 00:49:16,961 --> 00:49:19,466 さすが大社長 うらやましいね。 1375 00:49:19,466 --> 00:49:21,961 違いますよ 社長は独身です。 1376 00:49:21,961 --> 00:49:23,466 じゃ 恋人か? 1377 00:49:23,466 --> 00:49:25,466 違いますよ! 1378 00:49:23,466 --> 00:49:25,466 ただの仕事関係者です。 1379 00:49:25,466 --> 00:49:27,466 何で むきになってんだよ? 1380 00:49:28,466 --> 00:49:30,400 確かに… 1381 00:49:28,466 --> 00:49:30,400 私 何で むきになってんだ? 1382 00:49:30,400 --> 00:49:31,961 確かに… 1383 00:49:30,400 --> 00:49:31,961 私 何で むきになってんだ? 1384 00:49:37,961 --> 00:49:40,961 うん! おいしい。 1385 00:49:42,466 --> 00:49:45,466 とっても おいしかったです。 1386 00:49:42,466 --> 00:49:45,466 ありがとうございました。 1387 00:49:45,466 --> 00:49:48,466 ねぇ 課長。 1388 00:49:45,466 --> 00:49:48,466 おいしかったねぇ また来よう。 1389 00:49:48,466 --> 00:49:50,961 ぜひ いらしてください また 1390 00:49:48,466 --> 00:49:50,961 皆さんで。 1391 00:49:50,961 --> 00:49:54,466 すごいわね あの子。 1392 00:49:54,466 --> 00:49:55,961 えっ? 1393 00:49:56,961 --> 00:49:58,961 あなたに そんな顔させるのね。 1394 00:49:58,961 --> 00:50:00,400 ♬〜 1395 00:50:00,400 --> 00:50:05,466 ♬〜 1396 00:50:05,466 --> 00:50:07,961 ごちそうさま 1397 00:50:05,466 --> 00:50:07,961 また寄らせてもらいます。 1398 00:50:07,961 --> 00:50:10,466 ぜひ お待ちしております。 1399 00:50:14,466 --> 00:50:16,466 ありがとうございました。 1400 00:50:18,466 --> 00:50:21,466 まぁ… 君のやりたいことに➡ 1401 00:50:21,466 --> 00:50:24,466 半歩くらいは 1402 00:50:21,466 --> 00:50:24,466 近づけたんじゃない? 1403 00:50:24,466 --> 00:50:26,466 いや➡ 1404 00:50:26,466 --> 00:50:28,961 4分の1歩くらいかな。 1405 00:50:30,961 --> 00:50:34,466 あの… あっ…。 1406 00:50:34,466 --> 00:50:37,961 どうして 1407 00:50:34,466 --> 00:50:37,961 私の企画だったんでしょうか? 1408 00:50:37,961 --> 00:50:40,961 ん? 1409 00:50:37,961 --> 00:50:40,961 あぁ…。 1410 00:50:40,961 --> 00:50:44,961 企画書 使い回したの 1411 00:50:40,961 --> 00:50:44,961 バレてるんですよね? 1412 00:50:46,961 --> 00:50:51,961 もっと他にも いい企画が 1413 00:50:46,961 --> 00:50:51,961 あったんじゃないかなと思って。 1414 00:50:51,961 --> 00:50:53,961 自分で言うのも何ですけど➡ 1415 00:50:53,961 --> 00:50:56,466 私の企画って 何か➡ 1416 00:50:56,466 --> 00:51:00,400 子供の夢みたいなことばっか 1417 00:50:56,466 --> 00:51:00,400 書いてありましたし。 1418 00:51:00,400 --> 00:51:00,466 子供の夢みたいなことばっか 1419 00:51:00,400 --> 00:51:00,466 書いてありましたし。 1420 00:51:02,466 --> 00:51:04,466 ビビっと来たんだよ。 1421 00:51:07,961 --> 00:51:09,961 君にね。 1422 00:51:13,961 --> 00:51:16,466 まぁ 頑張って。 1423 00:51:22,466 --> 00:51:24,961 何? 今の…。 1424 00:51:24,961 --> 00:51:30,400 ♬〜 1425 00:51:30,400 --> 00:51:33,466 ♬〜