1 00:01:31,724 --> 00:01:48,725 ♬~ 2 00:01:48,725 --> 00:01:52,979 (篝 あかり) <あなたの家族は 幸せですか?> 3 00:01:52,979 --> 00:01:56,249 <そんなアンケートがあったら なんと答えるだろう> 4 00:01:56,249 --> 00:02:02,055 ♬~ 5 00:02:02,055 --> 00:02:04,557 <ウチの場合 自信をもって➡ 6 00:02:04,557 --> 00:02:09,312 幸せに丸を つけられるほどではない。➡ 7 00:02:09,312 --> 00:02:11,881 といって 日々 殺伐とした➡ 8 00:02:11,881 --> 00:02:15,881 家庭内戦争が 起きているわけでもない> 9 00:02:18,221 --> 00:02:20,590 <今のところは> 10 00:02:20,590 --> 00:02:30,950 ♬~ 11 00:02:30,950 --> 00:02:35,155 <今のところは> 12 00:02:35,155 --> 00:02:39,555 <ただ なんというか それぞれに無関心なのだ> 13 00:02:41,377 --> 00:02:44,214 <父が今 何をしているのか> 14 00:02:44,214 --> 00:02:47,217 (篝 篤史)フ~ あっ!あっと…➡ 15 00:02:47,217 --> 00:02:50,019 わぁ~。あっ…ああ~っ! 16 00:02:50,019 --> 00:02:53,389 <母が今 何に夢中なのか> 17 00:02:53,389 --> 00:03:01,214 ♬~ 18 00:03:01,214 --> 00:03:06,219 <弟が今 何に興味があるのか…> 19 00:03:06,219 --> 00:03:07,820 (篝 薪人)フ~ッ! 20 00:03:07,820 --> 00:03:10,223 <まるで 知らない> 21 00:03:10,223 --> 00:03:17,213 <当然 私のことも 家族は なんの関心もない> 22 00:03:17,213 --> 00:03:21,351 <でも…この歳で 実家暮らしの家族なんて➡ 23 00:03:21,351 --> 00:03:23,551 みんな こんなもんじゃ ないだろうか> 24 00:03:25,555 --> 00:03:29,392 <我が家は どこにでもいる 平均的な家族> 25 00:03:29,392 --> 00:03:30,877 ♬~ 26 00:03:30,877 --> 00:03:32,445 ♬~ <そう思っていた> 27 00:03:32,445 --> 00:03:36,516 ♬~ 28 00:03:36,516 --> 00:03:38,551 ♬~ <あの日までは> 29 00:03:38,551 --> 00:03:40,053 ♬~ 30 00:03:40,053 --> 00:03:45,725 <これは 私と ♬~ 私たち家族の物語である> 31 00:03:45,725 --> 00:03:52,725 ♬~ 32 00:04:04,711 --> 00:04:08,311 (電車の発車ベル) 33 00:04:14,220 --> 00:04:16,222 すいません! 34 00:04:16,222 --> 00:04:19,022 うっ…うっ!すいません。 35 00:04:21,711 --> 00:04:24,714 うっ! 36 00:04:24,714 --> 00:04:26,983 すいません。 37 00:04:26,983 --> 00:04:38,878 ♬~ 38 00:04:38,878 --> 00:04:40,380 (桃)≪そういえば 伊勢谷さん ちょっと➡ 39 00:04:40,380 --> 00:04:42,048 見て欲しいの あるんですけど≫ 40 00:04:42,048 --> 00:04:44,384 (伊勢谷)うん。 (桃)でも とっておきです。今日は。 ホントに。 41 00:04:44,384 --> 00:04:46,953 おはよう。 (桃・伊勢谷) おはようございま~す! 42 00:04:46,953 --> 00:04:50,423 (桃)ジャ~ン!これ 昨日 あげたんですけど➡ 43 00:04:50,423 --> 00:04:53,076 可愛いと思いません? (伊勢谷)うん。 44 00:04:53,076 --> 00:04:55,378 ねえ 思いません? 可愛くないですか? 45 00:04:55,378 --> 00:04:57,046 お~おお… 可愛い 可愛い 可愛い。 46 00:04:57,046 --> 00:04:59,582 (桃)ちゃんと 見てくださいよ~! 47 00:04:59,582 --> 00:05:01,217 けっこう 「いいね!」もらってるんです。➡ 48 00:05:01,217 --> 00:05:03,953 まあ~ 大体ウチの お客さん達なんですけどね。 49 00:05:03,953 --> 00:05:05,655 ふ~ん。 (桃)ああ~。➡ 50 00:05:05,655 --> 00:05:08,424 もっと フォロワー増えないかなぁ…➡ 51 00:05:08,424 --> 00:05:11,544 何 見てるんですか? クッキング動画。 52 00:05:11,544 --> 00:05:15,044 けっこう参考になんのよ。 一般の主婦の。 53 00:05:17,116 --> 00:05:20,353 (桃)それって 料理じゃなくて 人妻が見たいんでしょう? 54 00:05:20,353 --> 00:05:23,423 違うよ! 料理だよ!仕事のためだよ。 55 00:05:23,423 --> 00:05:27,010 (桃)アッハハ…。 あっ そういえば➡ 56 00:05:27,010 --> 00:05:29,479 店長のSNS 全然 更新してないですよね。 57 00:05:29,479 --> 00:05:32,448 ん? 私は フォロワーも少ないし➡ 58 00:05:32,448 --> 00:05:35,184 マメに更新するのとか 苦手だから。 (桃)ええ~! 59 00:05:35,184 --> 00:05:38,721 やってくださいよ~。 お店の宣伝にもなるのに。 60 00:05:38,721 --> 00:05:41,157 これ以上 お客さん増えても 大変でしょ? 61 00:05:41,157 --> 00:05:43,226 ウチは ぼちぼちくらいが ちょうど いいの。 62 00:05:43,226 --> 00:05:45,078 お客さん 1人ひとりに➡ 63 00:05:45,078 --> 00:05:48,878 きちんと 笑顔で接客できるくらいが。 (桃)う~ん。 64 00:05:51,384 --> 00:05:53,384 (キララ)新平くん! 65 00:05:55,388 --> 00:05:57,590 (新平)キララちゃん。 66 00:05:57,590 --> 00:05:59,976 (キララ)昨日は 助けてくれて ありがとう。 67 00:05:59,976 --> 00:06:03,076 (新平)だから 言ったろ? しんぺーするなって。 68 00:06:04,547 --> 00:06:10,720 (キララ)新平くん あのね… 私 新平くんのこと…。 69 00:06:10,720 --> 00:06:29,889 ♬~ 70 00:06:29,889 --> 00:06:33,393 (鴇田)原作の担当編集から 初回の完パケ見た➡ 71 00:06:33,393 --> 00:06:34,877 北別府先生からの 感想メールきました。 72 00:06:34,877 --> 00:06:36,546 (丹羽)うわ~っ なんて? 怒ってる?➡ 73 00:06:36,546 --> 00:06:38,548 絶対 オンエアすんなって? 74 00:06:38,548 --> 00:06:40,550 鴇田 読んで。 75 00:06:40,550 --> 00:06:44,971 「原作とは違う別の世界として 楽しませて頂きました。➡ 76 00:06:44,971 --> 00:06:48,071 今後もドラマ版としての 魅力を期待します」。 77 00:06:51,110 --> 00:06:52,912 以上? 78 00:06:52,912 --> 00:06:54,914 はい。なんか 拍子抜けですけど。 79 00:06:54,914 --> 00:06:56,916 (丹羽)えっ マジで? 全然 怒ってないの?➡ 80 00:06:56,916 --> 00:06:58,918 えっ 注文もなし? (鴇田)はい。 81 00:06:58,918 --> 00:07:01,687 (丹羽)原作と見た目 こんなに違うのに? 82 00:07:01,687 --> 00:07:03,956 (鴇田)原作とは違う 別の世界って。 83 00:07:03,956 --> 00:07:05,558 (丹羽)そこは いいんだ!➡ 84 00:07:05,558 --> 00:07:08,010 「子供だからって 甘く見るなよ」って➡ 85 00:07:08,010 --> 00:07:11,848 新平 完全に大人だけど… そこは いいんだ? 86 00:07:11,848 --> 00:07:15,485 ハァ~。 俺 しんぺーして損した! 87 00:07:15,485 --> 00:07:18,121 コンプライアンスのことは 随分 説明したし➡ 88 00:07:18,121 --> 00:07:20,056 最後は 担当編集も 頑張ってくれたな。 89 00:07:20,056 --> 00:07:22,625 これで 先生自ら お墨付きのコメントを➡ 90 00:07:22,625 --> 00:07:25,578 SNSで ドカンと拡散してくれたら➡ 91 00:07:25,578 --> 00:07:28,014 オンエア後のネットも さほど荒れないんだろうけど。 92 00:07:28,014 --> 00:07:31,184 (鴇田) まあ 実写化発表した時ほどじゃ ないと思いますよ。➡ 93 00:07:31,184 --> 00:07:33,486 ネットの熱も 下がってるんじゃないですか? 94 00:07:33,486 --> 00:07:35,922 もう 見ないって決めてる 原作ファンもいるしな。 95 00:07:35,922 --> 00:07:39,525 見るな 見るな 見るな! 見ないのが一番! 96 00:07:39,525 --> 00:07:44,247 篝さん プロデューサーが それ言っちゃいます? 97 00:07:44,247 --> 00:07:46,916 えっ?いや…ネットを。 98 00:07:46,916 --> 00:07:51,320 ネットの意見を俺たちが 見ないのが 一番ってこと! 99 00:07:51,320 --> 00:07:53,723 見ない 見ない。 見ないのが一番!➡ 100 00:07:53,723 --> 00:07:55,323 はい どいて! 101 00:07:57,376 --> 00:07:59,445 えっ ちょ…マジで? (鴇田)マジですよ。 102 00:07:59,445 --> 00:08:01,547 怒ってないの? (鴇田)怒ってないですよ。 103 00:08:01,547 --> 00:08:03,549 (丹羽)いや 俺なら怒るよ。 104 00:08:03,549 --> 00:08:05,685 はい。少々 お待ちください。 105 00:08:05,685 --> 00:08:08,154 (桃)お水 お持ちしました。 お決まりになりましたら➡ 106 00:08:08,154 --> 00:08:10,323 お声かけください。 いらっしゃいませ! 少々 お待ちください。 107 00:08:10,323 --> 00:08:12,892 あっ 桃ちゃん お願い。 あっ はい。➡ 108 00:08:12,892 --> 00:08:15,611 あ~ いらっしゃいませ! (常連客)動画チェックしてるよ~。 109 00:08:15,611 --> 00:08:17,513 (桃)えっ ほんとですか~? ありがとうございます! 110 00:08:17,513 --> 00:08:20,550 いい? (桃)あっ はい。いつもの席へ。 111 00:08:20,550 --> 00:08:28,558 ♬~ 112 00:08:28,558 --> 00:08:31,110 うわっ…! ハッシュドライス 入りました! 113 00:08:31,110 --> 00:08:36,132 はい よろこんで! よっ…しゃ。よし! 114 00:08:36,132 --> 00:08:38,251 ≪いつもので…≫ 115 00:08:38,251 --> 00:08:42,154 (桃)あら ほんとに来てくれた~! ありがとうございます。➡ 116 00:08:42,154 --> 00:08:46,254 2名様で よろしいですか? はい。こちらへ どうぞ。 117 00:08:48,311 --> 00:08:52,048 こちらの奥のお席へ どうぞ。 118 00:08:52,048 --> 00:08:56,319 (種崎)あの…すみません。 あっ 少々 お待ちください。 119 00:08:56,319 --> 00:08:58,521 (桃)お決まりになりましたら お声かけください。➡ 120 00:08:58,521 --> 00:09:01,023 お待たせしました。 お決まりですか? 121 00:09:01,023 --> 00:09:05,077 うん。ええっと… あれ どれだっけ? 122 00:09:05,077 --> 00:09:07,246 ≪桃ちゃん!≫ あっ は~い!➡ 123 00:09:07,246 --> 00:09:12,018 あっ少々 お待ちください。 お待たせしました。 ごゆっくり どうぞ。 124 00:09:12,018 --> 00:09:13,686 ご注文 お決まりですか? 125 00:09:13,686 --> 00:09:15,688 (桃)あっ 私 伺います! うん えっと…。 126 00:09:15,688 --> 00:09:17,757 お決まりですか? 127 00:09:17,757 --> 00:09:23,357 うん。えっと…この とろ~り目玉焼きの…。 128 00:09:26,882 --> 00:09:44,216 ♬~ 129 00:09:44,216 --> 00:09:46,216 いらっしゃいませ。 130 00:09:49,021 --> 00:09:51,624 (桃)いってらっしゃいませ。 えっ? 131 00:09:51,624 --> 00:09:54,043 (桃)店長 いってらっしゃいませ。 いえ でも…。 132 00:09:54,043 --> 00:09:55,811 (桃)早く! あの とろ~り目玉焼きの…。 133 00:09:55,811 --> 00:09:57,813 早く 行ってきてください! すいません。 134 00:09:57,813 --> 00:09:59,448 お待たせしました! 135 00:09:59,448 --> 00:10:03,052 こちらの席に どうぞ。 (涼太)はい。 136 00:10:03,052 --> 00:10:05,721 あっ お決まりですか? 137 00:10:05,721 --> 00:10:07,390 だから この…。 138 00:10:07,390 --> 00:10:09,790 (伊勢谷)≪ハッシュドライス 上がりました~!≫ は~い! 139 00:10:14,914 --> 00:10:16,415 すみません いつもの。 140 00:10:16,415 --> 00:10:19,318 オーガニック グリーンスムージーですね。 はい。 141 00:10:19,318 --> 00:10:22,054 (あかり・涼太)氷 少なめで。 142 00:10:22,054 --> 00:10:24,156 ハハハッ…。 あっ…。 143 00:10:24,156 --> 00:10:25,992 少々 お待ちください。 はい。 144 00:10:25,992 --> 00:10:28,792 (種崎)なんなんだよ さっきから その態度は! 145 00:10:32,348 --> 00:10:35,384 (桃)えっ? (種崎)何度も無視して! 何回 俺に➡ 146 00:10:35,384 --> 00:10:37,384 「とろ~り目玉焼き」 って言わせるんだ! 147 00:10:40,022 --> 00:10:43,042 (種崎)俺は とろ~り目玉焼きの ロモコロ丼➡ 148 00:10:43,042 --> 00:10:48,581 ロ…ロ…ロコ ロコ…ロコモモ…。 149 00:10:48,581 --> 00:10:50,116 フッ…! 150 00:10:50,116 --> 00:10:52,685 なんだ!何 笑ってんだ! 151 00:10:52,685 --> 00:10:54,954 笑ってないです。 (種崎)バカにしてんのか! 152 00:10:54,954 --> 00:10:58,124 お客様 どうされましたでしょうか? 153 00:10:58,124 --> 00:11:00,309 お前ら バカにしてんだろ!➡ 154 00:11:00,309 --> 00:11:04,146 こんなとこに 場違いな奴が ノコノコ来たって➡ 155 00:11:04,146 --> 00:11:06,282 鼻で笑ってんだろ! (桃)そんなこと…。 156 00:11:06,282 --> 00:11:09,151 大変 申し訳ございません。 店長…。 157 00:11:09,151 --> 00:11:12,221 (種崎)俺みたいな奴に食わす とろ~り目玉焼きの➡ 158 00:11:12,221 --> 00:11:17,276 ロモロモ丼…ロ… モコモコ…ロ…➡ 159 00:11:17,276 --> 00:11:19,376 食わせるもの ねえってのか! 160 00:11:22,948 --> 00:11:24,950 (種崎)なんだぁ この店は! 161 00:11:24,950 --> 00:11:27,250 店長出せ 店長! 162 00:11:30,389 --> 00:11:33,259 私が店長です。 163 00:11:33,259 --> 00:11:35,945 お客様に 不快な思いをさせてしまい➡ 164 00:11:35,945 --> 00:11:38,745 大変 申し訳ございませんでした。 165 00:11:40,750 --> 00:11:42,750 (咳払い) 166 00:11:44,954 --> 00:11:47,454 くそっ…もういい! 167 00:11:51,043 --> 00:11:55,448 (ドアの開閉音) 168 00:11:55,448 --> 00:11:58,117 大変 失礼しました。 169 00:11:58,117 --> 00:12:00,419 ごめんね。ビックリしたね。 170 00:12:00,419 --> 00:12:02,188 すいません。 いえ…。 171 00:12:02,188 --> 00:12:04,724 桃ちゃん 大丈夫だから。 172 00:12:04,724 --> 00:12:07,743 すいません 失礼しました! 173 00:12:07,743 --> 00:12:23,343 ♬~ 174 00:12:30,249 --> 00:12:33,819 お疲れさま~。 でした~。 175 00:12:33,819 --> 00:12:37,790 店長…今日は すみませんでした。 176 00:12:37,790 --> 00:12:41,043 いや 桃ちゃんは悪くないよ。 177 00:12:41,043 --> 00:12:47,082 もう…そんな 優しい顔しないでくださいよ~。 フフフ。 178 00:12:47,082 --> 00:12:51,954 店長 なんでそんな 笑顔でいられるんすか? いや なんでって言われても。 179 00:12:51,954 --> 00:12:54,790 ちゃんと吐き出してます? ストレス➡ 180 00:12:54,790 --> 00:12:56,575 溜まったりしてませんか? ん? 181 00:12:56,575 --> 00:12:58,744 あ 実は俺達の知らないところで➡ 182 00:12:58,744 --> 00:13:01,781 夜な夜な女子会で 悪口 言いまくって発散してるとか? 183 00:13:01,781 --> 00:13:03,716 私は そんな友達もいないし➡ 184 00:13:03,716 --> 00:13:06,385 そもそもホントに ストレスとかないから。 185 00:13:06,385 --> 00:13:08,954 いいなぁ。 186 00:13:08,954 --> 00:13:11,557 私も店長みたいになりたい。 187 00:13:11,557 --> 00:13:13,809 マジ リスペクトっす。 188 00:13:13,809 --> 00:13:17,913 じゃあ 先に帰る。 戸締りよろしく。 はい。 189 00:13:17,913 --> 00:13:24,086 ♬~ 190 00:13:24,086 --> 00:13:29,086 《いつも笑顔の優等生。 それが外での私》 191 00:13:32,912 --> 00:13:34,912 《でも…》 192 00:13:37,149 --> 00:13:39,449 《私の中には…》 193 00:13:43,556 --> 00:13:45,991 《もうひとりの私がいる》 194 00:13:45,991 --> 00:14:05,978 ♬~ 195 00:14:05,978 --> 00:14:25,648 ♬~ 196 00:14:25,648 --> 00:14:30,486 (ナマハゲチョップ) 悪い子は いねぇがぁ~っ! 悪い子は いねぇがぁ!➡ 197 00:14:30,486 --> 00:14:34,089 いだっ!みっけだ! あの電車に乗った瞬間に➡ 198 00:14:34,089 --> 00:14:36,392 ドアの前に 仁王立ちする オッサンいんだろ➡ 199 00:14:36,392 --> 00:14:40,045 お前は なんだ? ドアの守り神か?➡ 200 00:14:40,045 --> 00:14:42,047 お前は 金剛力士像か?➡ 201 00:14:42,047 --> 00:14:44,850 あと 店員に 理不尽なクレームつける親父!➡ 202 00:14:44,850 --> 00:14:48,053 お前は 何様だ? お前は どんだけ偉いんだ?➡ 203 00:14:48,053 --> 00:14:51,323 たいして偉くもないから ストレス溜めて爆発してんだろ?➡ 204 00:14:51,323 --> 00:14:53,325 お前は ストレス溜めて ウンコを投げつける➡ 205 00:14:53,325 --> 00:14:55,110 動物園のゴリラか!➡ 206 00:14:55,110 --> 00:14:57,780 そんな奴らに ナマハゲチョップ! 207 00:14:57,780 --> 00:15:12,244 ♬~ 208 00:15:12,244 --> 00:15:15,080 (あかり)は~っ はぁ…。 209 00:15:15,080 --> 00:15:19,418 は~っ ふぅ…。 210 00:15:19,418 --> 00:15:30,279 ♬~ 211 00:15:30,279 --> 00:15:32,114 《わずかな視聴者に向けて➡ 212 00:15:32,114 --> 00:15:36,318 匿名のアカウントで 動画を投稿する》 213 00:15:36,318 --> 00:15:40,723 《これが もうひとりの私》 214 00:15:40,723 --> 00:15:45,223 《誰にも知られたくない もうひとりの私》 215 00:15:52,017 --> 00:15:54,586 (笑い声) 216 00:15:54,586 --> 00:15:58,157 (篝 清史) そうかそうか。 で 薪人はどうなんだ?最近は。 217 00:15:58,157 --> 00:15:59,825 うん 就活はうまくいってるよ。 218 00:15:59,825 --> 00:16:02,678 アルバイトは? 家庭教師は まだやってるのか? 219 00:16:02,678 --> 00:16:04,546 うん 行ってる。 (清史)ふ~ん。 220 00:16:04,546 --> 00:16:08,651 生徒さんから見たら 薪人は 憧れのお兄さんだろう? (篝 緋奈子)アハハハ! 221 00:16:08,651 --> 00:16:10,419 どうだろう 中3の子だし➡ 222 00:16:10,419 --> 00:16:12,421 ただのおじさんと 思われてるかもね。 う~ん うんうん。 223 00:16:12,421 --> 00:16:17,443 おいおい 薪人がおじさんだったら じいちゃんは何なんだ? そうだよ~。 224 00:16:17,443 --> 00:16:20,980 《週に一度 じいちゃんが来た時だけ➡ 225 00:16:20,980 --> 00:16:24,650 我が家は 幸せ家族を演じる》 226 00:16:24,650 --> 00:16:27,653 《3年前 ばあちゃんが 亡くなってからの➡ 227 00:16:27,653 --> 00:16:30,155 暗黙のルールだ》 (清史)どっちも同じだろ? 228 00:16:30,155 --> 00:16:32,624 じいちゃんが言ってるのは 昭和の純喫茶でしょ? 229 00:16:32,624 --> 00:16:35,711 ウチは おしゃれなカフェだから。 230 00:16:35,711 --> 00:16:37,479 嫌なお客さんとか いないのか? 231 00:16:37,479 --> 00:16:39,782 うん。いいお客さんばっかりだよ。 232 00:16:39,782 --> 00:16:44,019 (清史) それは何よりだ。で お前は? どうなんだ?ドラマのほうは。 233 00:16:44,019 --> 00:16:48,724 まぁ 順調だよ。 明後日から始まる。 (清史)そうか。 234 00:16:48,724 --> 00:16:52,311 あ 私ですか? 私は そうですね~。➡ 235 00:16:52,311 --> 00:16:55,981 最近 また お料理の 勉強しようと思ってるんです~。 236 00:16:55,981 --> 00:16:58,450 いや緋奈子さんは料理上手だから 先生になればいい。 237 00:16:58,450 --> 00:17:00,986 いやいや! そんな そんなでもないです~。 238 00:17:00,986 --> 00:17:03,889 謙遜 謙遜。 いやいや ホントに~。ウフフ。 239 00:17:03,889 --> 00:17:05,958 よし 写真撮ろう。 240 00:17:05,958 --> 00:17:08,510 写真? じいちゃん 急だね。 今? 241 00:17:08,510 --> 00:17:12,948 この団らんの雰囲気を撮ろう。 なっ。寄って 寄って。 242 00:17:12,948 --> 00:17:18,053 はい 笑って! お~ いいね。幸せそうな家族だ! 243 00:17:18,053 --> 00:17:20,189 はい いきま~す。 (シャッター音) 244 00:17:20,189 --> 00:17:22,091 (清史)はい もう一枚。 (シャッター音) 245 00:17:22,091 --> 00:17:25,878 はい~!いやあ よく撮れた。 ハハハ。 246 00:17:25,878 --> 00:17:28,480 じゃあ どうぞ このクッキー。 (清史)これ 焼いたの? 247 00:17:28,480 --> 00:17:30,249 私 焼いたんです~。 (清史)いただきます。 248 00:17:30,249 --> 00:17:32,918 じゃあ また今日の写真 焼き増しして持ってくるな。 249 00:17:32,918 --> 00:17:36,255 はい。 スマホで撮ったら メールで送れるのに。 250 00:17:36,255 --> 00:17:40,609 今度 教えてあげるよ。 いいよ いいよ。 じいちゃんは これで。 251 00:17:40,609 --> 00:17:43,345 それじゃあ お邪魔しました。 (緋奈子)は~い おやすみなさ~い。 252 00:17:43,345 --> 00:17:46,749 (清史)おやすみ! (あかり・薪人)おやすみ! 253 00:17:46,749 --> 00:17:48,749 (ドアが閉まる音) 254 00:18:02,881 --> 00:18:06,418 いいお客さんばっかりとか よく言えんな。 255 00:18:06,418 --> 00:18:09,721 は?何? 256 00:18:09,721 --> 00:18:12,191 (薪人)これって 姉貴の店だろ。 257 00:18:12,191 --> 00:18:15,511 え? 258 00:18:15,511 --> 00:18:18,611 げっ!嘘 なにこれ! 259 00:18:21,049 --> 00:18:24,653 (薪人)「爆発ロコモコ親父」って けっこう燃えてるよ。 260 00:18:24,653 --> 00:18:27,623 え~ こんなん撮られてたんだ。 261 00:18:27,623 --> 00:18:29,358 え?てか 私も映ってんじゃん! 262 00:18:29,358 --> 00:18:32,511 ね うちの店も なんか悪く言われてるの? 263 00:18:32,511 --> 00:18:35,814 ううん このオッサンが 集中砲火で処刑されてるだけ。 264 00:18:35,814 --> 00:18:39,051 なら よかった…。 265 00:18:39,051 --> 00:18:42,254 いや あんま良くない… えっ どうしよう? 266 00:18:42,254 --> 00:18:44,723 べつに 姉貴にできることはないよ。 267 00:18:44,723 --> 00:18:47,392 こんな動画 他に新しいのが上がったら➡ 268 00:18:47,392 --> 00:18:50,412 すぐに忘れられんだろ。 まあ そっか…。 269 00:18:50,412 --> 00:18:52,512 そうだよね。 (薪人)うん。 270 00:18:54,049 --> 00:18:57,052 ねえ 私にもヨーグルト。 (ドアが閉まる音) 271 00:18:57,052 --> 00:19:07,045 ♬~ 272 00:19:07,045 --> 00:19:20,909 ♬~ 273 00:19:20,909 --> 00:19:22,911 ふ~っ…。 274 00:19:22,911 --> 00:19:33,121 ♬~ 275 00:19:33,121 --> 00:19:36,158 は? 276 00:19:36,158 --> 00:19:39,278 外野は黙ってろ。 277 00:19:39,278 --> 00:19:52,758 ♬~ 278 00:19:52,758 --> 00:19:54,877 あら?何でだろ。 279 00:19:54,877 --> 00:19:58,277 いつもより再生回数が多い。 280 00:20:03,485 --> 00:20:07,356 (緋奈子) あ やだ…そういうこと? 281 00:20:07,356 --> 00:20:09,658 お料理 見てほしいのに~。 282 00:20:09,658 --> 00:20:11,643 ん?なんか言ったか? 283 00:20:11,643 --> 00:20:14,743 なんでもない。 284 00:22:42,210 --> 00:22:45,547 ねっ?いや コメントの数が すごいの。ほらほら…。 うわ。 285 00:22:45,547 --> 00:22:49,317 おはよう。 ちょっ 店長!見ました? 286 00:22:49,317 --> 00:22:52,921 うちの店が 動画にアップされて。 あ~見た見た。 昨日のお客さんのでしょ? 287 00:22:52,921 --> 00:22:55,524 あ~…なんですけど!➡ 288 00:22:55,524 --> 00:22:58,043 その後のこと知りません? 289 00:22:58,043 --> 00:23:01,580 その後? いや 昨日この動画 アップされたんですけど➡ 290 00:23:01,580 --> 00:23:03,682 夜中のうちに これ! 291 00:23:03,682 --> 00:23:06,151 (桃)ヤバイです!激ヤバです! 292 00:23:06,151 --> 00:23:08,453 (伊勢谷)ほら! 293 00:23:08,453 --> 00:23:10,653 えっ? 294 00:23:13,492 --> 00:23:15,944 私が店長です。 295 00:23:15,944 --> 00:23:18,246 お客様に不快な思いを させてしまい…。 296 00:23:18,246 --> 00:23:21,950 なにこれ!? いやいや で!で!この動画 見た人が➡ 297 00:23:21,950 --> 00:23:25,987 おぉ!ふっ。ほれ。 298 00:23:25,987 --> 00:23:29,391 ほ~ら。おぉ。ほいっ。➡ 299 00:23:29,391 --> 00:23:31,376 うわ。ふぅ~! 300 00:23:31,376 --> 00:23:35,580 店長が 思いっきりバズってます! 301 00:23:35,580 --> 00:23:40,018 私が…バズってる? 302 00:23:40,018 --> 00:23:42,454 バズってるって何!? (桃)あぁ~…えっと➡ 303 00:23:42,454 --> 00:23:45,590 炎上…の反対っていうか 大爆発!みたいな。 304 00:23:45,590 --> 00:23:48,760 バズ? うんうん バズ。 バズ。 305 00:23:48,760 --> 00:23:52,581 外のお客さんたち みんな 店長に会いに来てるんですよ! 306 00:23:52,581 --> 00:23:57,219 私に? いや この動画だけで この店 特定できちゃうんすね~。 307 00:23:57,219 --> 00:23:59,321 すごい時代ですよ。 う~ん。 308 00:23:59,321 --> 00:24:02,457 無理…どうしよう。 309 00:24:02,457 --> 00:24:05,010 えっ どうしよう! (桃)えっ どっ どうしましょう…。 310 00:24:05,010 --> 00:24:06,578 どうしようって…でも…。 どうしよう。 311 00:24:06,578 --> 00:24:08,079 はいはい!はい!はい! はいはい はいはい はい? 312 00:24:08,079 --> 00:24:10,515 とりあえず挨拶しに行きましょう。 一旦ね。 313 00:24:10,515 --> 00:24:12,017 (桃)とりあえず。 一旦 店長…。 314 00:24:12,017 --> 00:24:14,085 いや だって 店長に会いにきてるんです。 そうなんです そうなんです➡ 315 00:24:14,085 --> 00:24:15,587 そうそう…。 (桃)さあ 頑張って 頑張って! 316 00:24:15,587 --> 00:24:17,589 ねぇ 行かないで 行かないで! いやいや…仕込み! 317 00:24:17,589 --> 00:24:19,591 仕込みの…続きがあるから 私。 店長ファイト!ほら! 318 00:24:19,591 --> 00:24:21,576 (伊勢谷)はいはい はい。 (桃)頑張ってください! ほんとに? 319 00:24:21,576 --> 00:24:23,278 (伊勢谷)はい じゃあ厨房に…。 320 00:24:23,278 --> 00:24:24,779 ごゆっくりどうぞ。 すいません。 321 00:24:24,779 --> 00:24:26,281 はい! ロコモコ丼 4つで。 322 00:24:26,281 --> 00:24:28,884 ロコモコ丼ですね かしこまりました。 323 00:24:28,884 --> 00:24:32,554 あっ ありがとうございました! ありがとうございます。 324 00:24:32,554 --> 00:24:35,557 ≪動画見ました≫ あっ どうもありがとうございます。 325 00:24:35,557 --> 00:24:38,677 ≪すいません!≫ はい!あっ 桃ちゃん。 326 00:24:38,677 --> 00:24:41,279 店長 呼ばれてますよ。 え? 327 00:24:41,279 --> 00:24:44,216 お願いします。 私が行ってもしょうがないんで。 328 00:24:44,216 --> 00:24:47,035 はい!今 伺います。 お待たせしました。 329 00:24:47,035 --> 00:24:50,121 あれっすね 実物は もっと可愛いんすね。 330 00:24:50,121 --> 00:24:52,123 えっ? 写真 撮ってもらっても…。 331 00:24:52,123 --> 00:24:54,943 うんうん うん。 あっ あっ 私ですか…はい。 332 00:24:54,943 --> 00:24:58,313 あっ もっと 笑顔でお願いします 笑顔で。うん。 333 00:24:58,313 --> 00:25:03,518 桃ちゃん。看板娘のお株 奪われちゃった感じだね。 334 00:25:03,518 --> 00:25:07,155 ま~… 今日は しょうがないですね。 335 00:25:07,155 --> 00:25:09,758 うん。これ3番さんね。 は~い。 336 00:25:09,758 --> 00:25:13,812 ♬~ 337 00:25:13,812 --> 00:25:16,781 お待たせしてしまい 大変 申し訳ございません! 338 00:25:16,781 --> 00:25:19,684 おぉ!いきなり生の 申し訳ございません いただいた。 339 00:25:19,684 --> 00:25:21,520 動画撮っときゃよかったよ お前。 340 00:25:21,520 --> 00:25:25,323 お席 空き次第 順番に ご案内させていただきますので。 ≪あ~!待ちます 待ちます≫ 341 00:25:25,323 --> 00:25:28,677 ≪全然待ちます!≫ すいません…。 342 00:25:28,677 --> 00:25:32,314 ≪マジ可愛い≫ ≪ほんと 実物 めっちゃ華奢≫ 343 00:25:32,314 --> 00:25:34,382 (ドアの開閉音) 344 00:25:34,382 --> 00:25:36,384 すみません! 345 00:25:36,384 --> 00:25:47,012 ♬~ 346 00:25:47,012 --> 00:25:51,182 《なんだろう? この お腹がサワサワして➡ 347 00:25:51,182 --> 00:25:56,621 自然とニヤニヤしてしまう この感じ》 348 00:25:56,621 --> 00:26:00,191 《そうだ 薪人が生まれる前➡ 349 00:26:00,191 --> 00:26:04,045 私だけがチヤホヤされていた あの頃と同じ》 350 00:26:04,045 --> 00:26:06,381 ≪あの 僕たちも一緒に 写真 撮ってもらっていいですか?≫ 351 00:26:06,381 --> 00:26:10,986 《私はプリンセス…お姫様だ!》 352 00:26:10,986 --> 00:26:13,321 ありがとうございます。 ≪えっと あと…≫ 353 00:26:13,321 --> 00:26:15,323 (桃)店長 イキイキしてますね。 354 00:26:15,323 --> 00:26:20,211 すごく…キラキラしてる。 355 00:26:20,211 --> 00:26:22,247 かしこまりました。 356 00:26:22,247 --> 00:26:28,019 ♬~ 357 00:26:28,019 --> 00:26:32,924 《そして…私の王子様》 358 00:26:32,924 --> 00:26:35,510 (桃)いらっしゃいませ~! 359 00:26:35,510 --> 00:26:37,612 今日は混んでるんですね。 360 00:26:37,612 --> 00:26:41,449 あぁ なんか 店長が突然バズっちゃって。 361 00:26:41,449 --> 00:26:43,718 そうなんですか。 (桃)はい。 362 00:26:43,718 --> 00:26:46,254 あの…。 363 00:26:46,254 --> 00:26:49,691 店長さん お願いできますか? あっ…。➡ 364 00:26:49,691 --> 00:26:53,511 店長!店長! 365 00:26:53,511 --> 00:26:55,647 あっ いらっしゃいませ。 366 00:26:55,647 --> 00:26:59,517 え~っと…あっ どうぞ~。フフフ。 367 00:26:59,517 --> 00:27:03,388 すいません。 368 00:27:03,388 --> 00:27:05,388 あの…。 369 00:27:10,879 --> 00:27:14,482 今夜 空いてます? 370 00:27:14,482 --> 00:27:19,282 えっ? あっ もちろん 突然なんで 無理だったら…。 371 00:27:22,824 --> 00:27:25,043 空いてます! 372 00:27:25,043 --> 00:27:30,181 あっ…もしよかったら 一緒にお食事でも。 373 00:27:30,181 --> 00:27:34,853 《なに このトントン拍子!》 374 00:27:34,853 --> 00:27:36,855 はい! 375 00:27:36,855 --> 00:27:40,792 ♬~ 376 00:27:40,792 --> 00:27:43,578 《私 バズった!》 377 00:27:43,578 --> 00:27:49,818 《使い方 違うかもしれないけど 私 完全にバズった!》 378 00:27:49,818 --> 00:27:53,621 実は 僕が友達と出資した店が オープンしたんです。 379 00:27:53,621 --> 00:27:58,426 是非 店長さんから ウチのスタッフに ご意見いただけたら。 380 00:27:58,426 --> 00:28:01,479 あっ…。 381 00:28:01,479 --> 00:28:05,016 はい 伺います。 ハハ。ありがとうございます。 382 00:28:05,016 --> 00:28:07,085 ≪すいません!≫ あっ はい!じゃあ…。 383 00:28:07,085 --> 00:28:10,088 また 迎えに来ますね。 384 00:28:10,088 --> 00:28:13,291 ありがとうございます。じゃあ…。 385 00:28:13,291 --> 00:28:17,045 (あかり・涼太)また。 また。 386 00:28:17,045 --> 00:28:19,247 お待たせしました。 アップルパイと…。 387 00:28:19,247 --> 00:28:21,747 アップルパイと。 388 00:30:39,721 --> 00:30:41,723 ≪いらっしゃいませ!≫ 389 00:30:41,723 --> 00:30:51,149 ♬~ 390 00:30:51,149 --> 00:30:55,687 こちら ローカーボチキンと 茹でブロッコリーです。 391 00:30:55,687 --> 00:30:58,356 どうも。 392 00:30:58,356 --> 00:31:00,792 すいません ウチはササミが中心なんです。 393 00:31:00,792 --> 00:31:03,745 あっ ササミ 好きです。ハハ。 394 00:31:03,745 --> 00:31:06,781 ごゆっくり。 ハハ。 395 00:31:06,781 --> 00:31:11,019 ジムのトレーナー仲間たちとの 共同経営なんです。 396 00:31:11,019 --> 00:31:13,588 よっぽど 意識を高くもってないと➡ 397 00:31:13,588 --> 00:31:16,190 筋肉を維持するのって難しくて。 398 00:31:16,190 --> 00:31:19,244 ここに来れば 筋肉が欲しがるものだけを➡ 399 00:31:19,244 --> 00:31:21,246 美味しく食べられるんです。 400 00:31:21,246 --> 00:31:23,982 はい どうぞ。 ありがとうございます。 401 00:31:23,982 --> 00:31:27,485 ジムのトレーナーさん だったんですね。 402 00:31:27,485 --> 00:31:30,321 今はジム専属の パーソナルトレーナーだけど➡ 403 00:31:30,321 --> 00:31:33,124 いつかは自分のジムを 経営したいと思ってて。 404 00:31:33,124 --> 00:31:35,376 経営って…すごい。 405 00:31:35,376 --> 00:31:38,646 それで いつも難しい本 読んでたんですね。 406 00:31:38,646 --> 00:31:42,717 えっ? あっ ときどき 表紙が見えちゃってたんで。 407 00:31:42,717 --> 00:31:45,817 あっ…見られてたか。 408 00:31:47,739 --> 00:31:51,359 僕も見てました。 409 00:31:51,359 --> 00:31:56,180 ♬~ 410 00:31:56,180 --> 00:31:59,080 ずっと あなたを見てました。 411 00:32:01,202 --> 00:32:04,489 ウチのスタッフの 接客のお手本に➡ 412 00:32:04,489 --> 00:32:07,575 ずっと見てました。 413 00:32:07,575 --> 00:32:09,110 あぁ…。 414 00:32:09,110 --> 00:32:13,181 接客は短大のときから ずっと 今のお店でやってるから。 415 00:32:13,181 --> 00:32:15,783 それで そのまま 店長に抜擢されたんですか? 416 00:32:15,783 --> 00:32:20,588 はい。オーナーに頼まれて 断れないまま…ハハ。 417 00:32:20,588 --> 00:32:23,024 手放したくなかったんだと 思います。 418 00:32:23,024 --> 00:32:25,009 あなたの笑顔を。 419 00:32:25,009 --> 00:32:28,379 ♬~ 420 00:32:28,379 --> 00:32:33,117 あっ…ごめんなさい あなたとか 店長さんとか➡ 421 00:32:33,117 --> 00:32:36,287 なんて呼んだらいいですか? 422 00:32:36,287 --> 00:32:38,856 あっ じゃあ…➡ 423 00:32:38,856 --> 00:32:42,256 あっ…あかりで。 424 00:32:44,245 --> 00:32:48,750 あかり…さん。 425 00:32:48,750 --> 00:32:51,085 ハハッ。 426 00:32:51,085 --> 00:32:55,923 あかりさんの笑顔には 元気をもらってます。 427 00:32:55,923 --> 00:33:01,045 僕のジムのお客さんには 奥様方が多いんですけど➡ 428 00:33:01,045 --> 00:33:04,482 家庭の愚痴とか ご主人の悪口を言いながら➡ 429 00:33:04,482 --> 00:33:08,419 ストレス発散してる人が多くて。 430 00:33:08,419 --> 00:33:10,455 そういう人と 一対一でいると➡ 431 00:33:10,455 --> 00:33:14,642 僕までネガティブな波動を もらっちゃうんです。 432 00:33:14,642 --> 00:33:18,346 でも あかりさんの笑顔を見ると➡ 433 00:33:18,346 --> 00:33:23,518 心が洗われるっていうか…。 434 00:33:23,518 --> 00:33:26,254 どんなお客さんにも いつも笑顔で…➡ 435 00:33:26,254 --> 00:33:27,989 あかりさんって➡ 436 00:33:27,989 --> 00:33:30,825 誰かの悪口を言って ストレス発散するような➡ 437 00:33:30,825 --> 00:33:35,179 負の感情って なさそうですよね。 438 00:33:35,179 --> 00:33:39,217 ハハ…まあ!ハハ! 439 00:33:39,217 --> 00:33:43,888 SNS使って 匿名で世の中に 唾 吐いてるような奴ら➡ 440 00:33:43,888 --> 00:33:46,588 許せませんよね。 441 00:33:50,211 --> 00:33:52,213 どうしました? 442 00:33:52,213 --> 00:33:55,717 あっ…いえ。 443 00:33:55,717 --> 00:33:58,419 はい!そうですよね! 444 00:33:58,419 --> 00:34:02,890 そんなことする暇があったら ジムで汗を流せばいいんですよ。 445 00:34:02,890 --> 00:34:06,010 ほんとに!ハハ。 446 00:34:06,010 --> 00:34:12,316 あかりさんは ずっとその笑顔でいてください。 447 00:34:12,316 --> 00:34:15,820 いいバイブス もらいに行きます。 448 00:34:15,820 --> 00:34:18,923 ハハ…はい! 449 00:34:18,923 --> 00:34:20,691 アハッ。 ハハハハ! 450 00:34:20,691 --> 00:34:24,712 お腹いっぱいですね。 相当 食べてくれましたもんね。 451 00:34:24,712 --> 00:34:28,049 すごい美味しかったので。 452 00:34:28,049 --> 00:34:34,889 じゃあ 私あっちなんで。 ありがとうございました。 453 00:34:34,889 --> 00:34:39,710 こちらこそ ありがとうございました。 454 00:34:39,710 --> 00:34:43,214 じゃあ。 455 00:34:43,214 --> 00:34:45,214 また…。 456 00:34:48,219 --> 00:34:51,719 2人で会ってもらえますか? 457 00:34:54,392 --> 00:34:59,792 はい…私でよければ。 458 00:35:02,049 --> 00:35:05,486 じゃあ また。 459 00:35:05,486 --> 00:35:08,486 はい。 460 00:35:37,068 --> 00:35:39,554 ⦅あかりさんって 誰かの悪口言って➡ 461 00:35:39,554 --> 00:35:43,254 ストレス発散するような 負の感情って なさそうですよね⦆ 462 00:35:45,710 --> 00:35:50,214 ⦅SNS使って 匿名で 世の中に唾吐いてる奴とか➡ 463 00:35:50,214 --> 00:35:53,518 許せないですよね⦆ 464 00:35:53,518 --> 00:36:08,049 ♬~ 465 00:36:08,049 --> 00:36:12,749 ⦅あかりさんは ずっとその笑顔で いてください⦆ 466 00:36:25,383 --> 00:36:28,783 (ナマハゲチョップの声)何を考えてる? 467 00:36:35,226 --> 00:36:40,681 (あかり) もう あなたとは 一緒にいれないかもしれない。 468 00:36:40,681 --> 00:36:43,684 (ナマハゲチョップ)私を捨てるつもり? 469 00:36:43,684 --> 00:36:47,889 (あかり)あなたと一緒にいたら いつか彼に嫌われる。 470 00:36:47,889 --> 00:36:51,642 (ナマハゲチョップ) 私より 彼を取るつもり? 471 00:36:51,642 --> 00:36:55,379 (あかり) 王子様が私のもとへ来たの。➡ 472 00:36:55,379 --> 00:36:59,079 私がお姫様になれるチャンスなの。 473 00:37:01,786 --> 00:37:03,788 (ナマハゲチョップ) ちょっと何言ってるかわからない。 474 00:37:03,788 --> 00:37:10,711 (あかり) わかるでしょ! 私は 彼に似合う私でいたいの。➡ 475 00:37:10,711 --> 00:37:13,114 彼の望む私でいたいの! 476 00:37:13,114 --> 00:37:15,716 (ナマハゲチョップ)私を捨ててまで? 477 00:37:15,716 --> 00:37:19,387 (あかり)そう…。 478 00:37:19,387 --> 00:37:22,387 (ナマハゲチョップ) あなたに私が捨てられる? 479 00:37:26,043 --> 00:37:28,045 (ナマハゲチョップ) あなたに私が捨てられる? 480 00:37:28,045 --> 00:37:31,148 (あかり)聞こえてるから! 2回も言わないで!➡ 481 00:37:31,148 --> 00:37:37,221 私にはもう あなたは必要ない。➡ 482 00:37:37,221 --> 00:37:43,411 お願い…消えて。 483 00:37:43,411 --> 00:38:00,711 ♬~ 484 00:38:00,711 --> 00:38:06,050 ♬~ 485 00:38:06,050 --> 00:38:11,055 《さようなら ナマハゲチョップ➡ 486 00:38:11,055 --> 00:38:14,755 さようなら もうひとりの私》 487 00:41:03,878 --> 00:41:08,078 (電車の発車ベル) 488 00:41:12,953 --> 00:41:17,725 すいません。すいません。 489 00:41:17,725 --> 00:41:19,725 すいません。 490 00:41:28,719 --> 00:41:32,122 (自転車のベル) 491 00:41:32,122 --> 00:41:34,825 (学生)うわっ! (学生)うわっ…かわいい! (通行人)邪魔! 492 00:41:34,825 --> 00:41:37,545 あ すいませ~ん!あの…➡ 493 00:41:37,545 --> 00:41:40,714 通行の方の ご迷惑になるので お並びください。 494 00:41:40,714 --> 00:41:43,184 (学生)うぇ~い! (学生)わかりました! (学生)並ぼう! 495 00:41:43,184 --> 00:41:45,186 すいません。ごめんなさい。➡ 496 00:41:45,186 --> 00:41:49,086 あ ごめんなさい ごめんなさい。 すいません。 497 00:41:52,710 --> 00:41:57,510 はい。はい かしこまりました。 少々 お待ちください。 498 00:42:00,718 --> 00:42:03,053 ロコモコ丼 2つお願いします。 499 00:42:03,053 --> 00:42:08,075 ロコモコ丼ばっかり~! もう~…パニックですよぉ。 500 00:42:08,075 --> 00:42:10,110 そう言っても 仕方ないでしょ。 501 00:42:10,110 --> 00:42:12,646 お手上げです。 ひとりじゃ無理です。 502 00:42:12,646 --> 00:42:15,049 ≪すいませ~ん!≫ は~い! 503 00:42:15,049 --> 00:42:17,051 桃ちゃん オーダーお願い。 504 00:42:17,051 --> 00:42:20,054 私が行ってもみんな お前じゃ ない的な顔するんですもん。➡ 505 00:42:20,054 --> 00:42:22,556 店長 行ってくださいよ。 でも 私ひとりじゃ。 506 00:42:22,556 --> 00:42:24,725 (学生)≪ちょっと すいませ~ん≫ (学生)≪すいませ~ん!≫ 507 00:42:24,725 --> 00:42:27,228 お願いしま~す。 508 00:42:27,228 --> 00:42:29,728 は~い! 509 00:42:35,219 --> 00:42:38,722 お待たせしました。 アイスコーヒーで~す。 510 00:42:38,722 --> 00:42:40,891 お待たせしました。 ごゆっくり どうぞ。 511 00:42:40,891 --> 00:42:45,045 はい。 えっとぉ とろ~り目玉焼きの ロモロモ丼とぉ。 512 00:42:45,045 --> 00:42:47,047 (笑い声) 513 00:42:47,047 --> 00:42:51,752 じゃあ じゃあ 俺は とろ~り目玉焼きのコロコロ丼で。 514 00:42:51,752 --> 00:42:54,188 待って待って 動画撮ろうぜ。 (学生)OK OK! 515 00:42:54,188 --> 00:42:58,709 えっとぉ じゃあ俺はぁ とろ~り目玉焼きのトロトロ丼で。 516 00:42:58,709 --> 00:43:01,045 トロトロ丼て! トロトロ丼て! 517 00:43:01,045 --> 00:43:04,381 (学生)こいつら バカなんで! 518 00:43:04,381 --> 00:43:07,051 はい。 (学生)僕 同じのお願いしま~す。 519 00:43:07,051 --> 00:43:10,054 かしこまりました。 (学生たち)お願いしま~す! 520 00:43:10,054 --> 00:43:12,222 お願いします! かわいい! 521 00:43:12,222 --> 00:43:13,791 次 いける!次 いける! 522 00:43:13,791 --> 00:43:15,776 ロコモコ丼 4つです。 523 00:43:15,776 --> 00:43:19,213 またすかぁ? マジで断ってくださいよ! 524 00:43:19,213 --> 00:43:21,548 断れるわけないでしょ! 525 00:43:21,548 --> 00:43:24,885 少々お待ちくださぁい。 526 00:43:24,885 --> 00:43:28,889 店長が バズったおかげで 忙しくなっちゃったなぁ…。➡ 527 00:43:28,889 --> 00:43:31,725 この店 ぼちぼちだから 良かったのに。 528 00:43:31,725 --> 00:43:34,478 私のせいだって言ってんの!? 529 00:43:34,478 --> 00:43:37,381 うそうそ 冗談ですよぉ。 530 00:43:37,381 --> 00:43:40,384 店長 そんな怖い顔 しないでください。ねっ! 531 00:43:40,384 --> 00:43:42,987 ≪すいません≫ あ は~い! 532 00:43:42,987 --> 00:43:47,725 ちょっと すいませ~ん! は~い! 533 00:43:47,725 --> 00:43:52,046 ♬~ 534 00:43:52,046 --> 00:43:55,049 はい! あの…今 動画撮ってるんで➡ 535 00:43:55,049 --> 00:43:57,551 「申し訳ございません」っていうの やってもらっていいすか? 536 00:43:57,551 --> 00:44:00,621 はい? 俺がクレームつけるんで➡ 537 00:44:00,621 --> 00:44:03,590 「申し訳ございません」ってやつ やってもらっていいすか? 538 00:44:03,590 --> 00:44:05,709 (学生)お前 一発ギャグみたいに やんなよ! 539 00:44:05,709 --> 00:44:08,379 他のお客様の ご迷惑になりますので…。 540 00:44:08,379 --> 00:44:11,515 あ もう入ってます? 演技入ってます? お~ イエーイ! 541 00:44:11,515 --> 00:44:14,715 すいません。 (学生)なんだよ! 542 00:44:17,921 --> 00:44:20,057 あのオッサンにはやって なんで俺にはやんねぇんだよ! 543 00:44:20,057 --> 00:44:23,277 同じ客だろ! 544 00:44:23,277 --> 00:44:26,046 ってどう?今のどう? ホントかと思った? 545 00:44:26,046 --> 00:44:31,385 (学生)なんだよ お前! (学生)いいよ!今のドッキリ…。 (学生)ドッキリです! 546 00:44:31,385 --> 00:44:33,554 (学生) ヤバい!芝居 バリうまくない? 547 00:44:33,554 --> 00:44:36,724 (学生)もう1回 もう1回…! もう1回やって。 548 00:44:36,724 --> 00:44:41,211 ♬~ 549 00:44:41,211 --> 00:44:45,211 (ナマハゲチョップの声) あなたに私が捨てられる? 550 00:44:56,877 --> 00:44:59,713 (ナマハゲチョップ)わかったでしょ?➡ 551 00:44:59,713 --> 00:45:04,213 あなたの笑顔は 私とともにある。 552 00:45:06,553 --> 00:45:08,655 (ドアベル) (桃)いらっしゃいませ! 553 00:45:08,655 --> 00:45:10,724 (あかり)はっ! 554 00:45:10,724 --> 00:45:14,724 大変そうですね。 (桃)ちょっと色々あって。 555 00:45:18,549 --> 00:45:20,549 (桃)おひとりさま? はい。 556 00:45:22,553 --> 00:45:26,356 ごめん 桃ちゃん 10分だけ外出る お願い! 557 00:45:26,356 --> 00:45:28,756 えっ!? (客)あ~! 558 00:45:31,211 --> 00:45:34,381 ♬~ 559 00:45:34,381 --> 00:45:38,185 《こんなこと 誰にも言えない》 560 00:45:38,185 --> 00:45:56,386 ♬~ 561 00:45:56,386 --> 00:46:00,390 《こんなこと 誰にも言えない》 562 00:46:00,390 --> 00:46:13,053 ♬~ 563 00:46:13,053 --> 00:46:18,058 《こんなこと 誰にも わかってもらえない》 564 00:46:18,058 --> 00:46:24,548 ♬~ 565 00:46:24,548 --> 00:46:28,619 《初めてマスクをつけた あの日から…》 566 00:46:28,619 --> 00:46:40,714 ♬~ 567 00:46:40,714 --> 00:46:47,554 ♬~ 568 00:46:47,554 --> 00:46:52,309 《私には この顔が…➡ 569 00:46:52,309 --> 00:46:54,709 あなたが必要なんだ》 570 00:46:58,582 --> 00:47:01,652 (ナマハゲチョップ)悪い子は いねぇがぁ➡ 571 00:47:01,652 --> 00:47:03,720 悪い子は いねぇがぁ!➡ 572 00:47:03,720 --> 00:47:05,722 いだっ!みっけだ!➡ 573 00:47:05,722 --> 00:47:09,476 くっそ面白くないのに 騒いでる若者!➡ 574 00:47:09,476 --> 00:47:11,812 お前ら 自分たちだけで笑ってるけど➡ 575 00:47:11,812 --> 00:47:13,914 な~んも面白くない!➡ 576 00:47:13,914 --> 00:47:17,351 「いえ~い」とか「うぇ~い」とか しょうもないノリばっか!➡ 577 00:47:17,351 --> 00:47:19,953 笑いのセンス ゼロ! 家帰って ネロ!➡ 578 00:47:19,953 --> 00:47:24,525 そんな奴らに ナマハゲチョップ! 579 00:47:24,525 --> 00:47:29,079 《私の笑顔は あなたとともにある》 580 00:47:29,079 --> 00:47:34,651 ♬~ 581 00:47:34,651 --> 00:47:39,122 《だから私は あなたを捨てはしない》 582 00:47:39,122 --> 00:47:45,312 ♬~ 583 00:47:45,312 --> 00:47:48,549 《私が…》 584 00:47:48,549 --> 00:47:52,619 (あかり)はぁ はぁ…。 585 00:47:52,619 --> 00:47:54,955 《私であるために》 586 00:47:54,955 --> 00:48:00,444 ♬~ 587 00:48:00,444 --> 00:48:04,114 《みんなが望む 私であるために》 588 00:48:04,114 --> 00:48:06,950 (歓声と拍手) すいません。 589 00:48:06,950 --> 00:48:09,920 店長~ もう どこ行ってたんですか? 590 00:48:09,920 --> 00:48:12,089 お客さん みんな お待ちかねですよ! うん。 591 00:48:12,089 --> 00:48:14,424 ごめんね はぁ~。 592 00:48:14,424 --> 00:48:16,410 (学生)あの…。 593 00:48:16,410 --> 00:48:18,512 あ~ さっきは すみませんでした。 594 00:48:18,512 --> 00:48:22,583 あ~ いえいえ ごゆっくり。 595 00:48:22,583 --> 00:48:31,959 ♬~ 596 00:48:31,959 --> 00:48:35,779 《そして…➡ 597 00:48:35,779 --> 00:48:39,716 王子様が望む 私であるために》 598 00:48:39,716 --> 00:48:51,278 ♬~ 599 00:48:51,278 --> 00:48:56,778 《バレなければ大丈夫 バレなければ》 600 00:51:43,717 --> 00:51:46,887 (TV)(キララ)誰か助けて。 601 00:51:46,887 --> 00:51:51,725 (TV)(手下) ボス 子どもの前のタバコは 受動喫煙が。 602 00:51:51,725 --> 00:51:56,413 (TV)(ボス)ああ?俺は そんなこと気にしねぇ。➡ 603 00:51:56,413 --> 00:51:58,413 ハハハッ…。 604 00:52:01,051 --> 00:52:02,886 (ドアが開く音) ただいま~。 605 00:52:02,886 --> 00:52:04,387 (TV)留守番電話に接続します。 ああ。 606 00:52:04,387 --> 00:52:06,990 (TV)(リンダ)くそっ しんぺい 何やってんだよ。 607 00:52:06,990 --> 00:52:10,844 (TV)♬~ 608 00:52:10,844 --> 00:52:13,613 (TV)(ボス)ジ・エンドだ。 609 00:52:13,613 --> 00:52:16,449 これ お父さんのドラマ? 610 00:52:16,449 --> 00:52:19,019 (篤史)ん?ああ…。 611 00:52:19,019 --> 00:52:21,019 (TV)(新平)そこまでだ! 612 00:52:29,479 --> 00:52:32,048 (TV)新平くん! 613 00:52:32,048 --> 00:52:35,051 (TV)キララちゃん しんぺーすんな!➡ 614 00:52:35,051 --> 00:52:38,255 今 助けるからよっ。 615 00:52:38,255 --> 00:52:58,258 ♬~ 616 00:52:58,258 --> 00:53:02,012 ♬~ 617 00:53:02,012 --> 00:53:04,014 (緋奈子)これかな~。 618 00:53:04,014 --> 00:53:14,724 ♬~ 619 00:53:14,724 --> 00:53:16,960 (朱里)先生 できた。 うん。 620 00:53:16,960 --> 00:53:18,545 どれ?はい。 621 00:53:18,545 --> 00:53:22,716 (朱里)因数分解 難しかった~。 (薪人)まあね~…。 622 00:53:22,716 --> 00:53:24,718 フフッ…。 623 00:53:24,718 --> 00:53:26,219 (薪人)全部 合ってんじゃん。 (朱里)おっ! 624 00:53:26,219 --> 00:53:28,889 全部 合ってんじゃない? (朱里)良かった~。 625 00:53:28,889 --> 00:53:34,044 (TV)(新平)俺か?俺は人呼んで…➡ 626 00:53:34,044 --> 00:53:37,914 少年スナイパー…新平だ! 627 00:53:37,914 --> 00:53:56,950 ♬~ 628 00:53:56,950 --> 00:54:00,720 《原作を知らない私でも分かる➡ 629 00:54:00,720 --> 00:54:03,556 父の手がけるドラマから➡ 630 00:54:03,556 --> 00:54:05,558 燃えるニオイがした》 631 00:54:05,558 --> 00:54:14,758 ♬~