1 00:00:02,202 --> 00:00:04,605 (木づちの音) 2 00:00:04,605 --> 00:00:08,108 それでは 開廷します。 3 00:00:08,108 --> 00:00:13,280 これから ある裁判が始まろうとしている。 4 00:00:13,280 --> 00:00:16,950 私は広瀬千明。 大学生。 5 00:00:16,950 --> 00:00:20,821 今回 裁判員の一人に選ばれた。 6 00:00:20,821 --> 00:00:22,823 私たち 裁判員は➡ 7 00:00:22,823 --> 00:00:26,627 これから 法廷で 見たり 聞いたりする事を基に➡ 8 00:00:26,627 --> 00:00:32,966 この ちょっと不思議な裁判の 判決を考えなければならない。 9 00:00:32,966 --> 00:00:37,304 裁かれる被告人は こぶたのトン三郎。 10 00:00:37,304 --> 00:00:41,642 オオカミを殺した罪に 問われている。 11 00:00:41,642 --> 00:00:50,651 ♬~ 12 00:00:52,286 --> 00:00:57,991 検察官 今回の「三匹のこぶた」裁判で➡ 13 00:00:57,991 --> 00:01:02,596 トン三郎は どんな罪を犯した というのか 述べて下さい。 14 00:01:02,596 --> 00:01:06,433 はい。 起訴状を読み上げます。 15 00:01:06,433 --> 00:01:08,368 「被告人のトン三郎は➡ 16 00:01:08,368 --> 00:01:12,606 2人の兄が オオカミに 食べられそうになったので➡ 17 00:01:12,606 --> 00:01:19,279 次に 自分が襲われる前に オオカミを殺そうと決意しました。➡ 18 00:01:19,279 --> 00:01:22,783 7月7日 午後3時ごろ➡ 19 00:01:22,783 --> 00:01:27,621 自ら オオカミを 自宅におびき寄せたトン三郎は➡ 20 00:01:27,621 --> 00:01:30,524 あらかじめ 戸や窓を塞ぎ➡ 21 00:01:30,524 --> 00:01:34,962 オオカミが煙突から入るよう しむけました。➡ 22 00:01:34,962 --> 00:01:39,299 そして お湯を沸かしておいた 大鍋の中に➡ 23 00:01:39,299 --> 00:01:42,636 オオカミを転落させました。➡ 24 00:01:42,636 --> 00:01:48,308 トン三郎は すかさず鍋に蓋をし おもしの石を載せ➡ 25 00:01:48,308 --> 00:01:52,179 オオカミを死亡させたのであります。➡ 26 00:01:52,179 --> 00:02:00,887 トン三郎が犯した罪は 刑法 第199条の殺人罪にあたります」。 27 00:02:00,887 --> 00:02:06,793 被告人 今 検察官が読み上げた 事実に 間違いはありませんか? 28 00:02:06,793 --> 00:02:11,531 はい。 僕は オオカミを殺してしまいました。 29 00:02:11,531 --> 00:02:14,468 でも おびき寄せてなんか いません! 30 00:02:14,468 --> 00:02:17,938 オオカミが 突然 襲ってきたんです! 31 00:02:17,938 --> 00:02:20,841 弁護人の意見は いかがですか? 32 00:02:20,841 --> 00:02:25,612 はい。 え~ トン三郎が言ったとおりです。 33 00:02:25,612 --> 00:02:30,951 これは 自分の命を守ろうとして やった行為ですので➡ 34 00:02:30,951 --> 00:02:33,787 正当防衛で 無罪です。 35 00:02:33,787 --> 00:02:36,123 今回の裁判のポイントは➡ 36 00:02:36,123 --> 00:02:40,927 トン三郎に 正当防衛が 認められるかどうか。 37 00:02:54,975 --> 00:03:03,083 まず 検察官は 亡くなった オオカミの母親を証人に呼んだ。 38 00:03:03,083 --> 00:03:06,920 あなたは 事件の第一発見者ですが➡ 39 00:03:06,920 --> 00:03:10,257 どうして トン三郎の家へ 行ったのですか? 40 00:03:10,257 --> 00:03:14,594 息子が晩ごはんの時間になっても 帰ってこなくて…。➡ 41 00:03:14,594 --> 00:03:17,431 それで カレンダーを見たら➡ 42 00:03:17,431 --> 00:03:22,269 「3時 豚肉パーティー トン三郎の家」と 書いてあったんです。 43 00:03:22,269 --> 00:03:25,605 それで 中へは入れましたか? 44 00:03:25,605 --> 00:03:30,944 いいえ。 ノックをしても 返事がありませんでした。➡ 45 00:03:30,944 --> 00:03:35,816 それに 窓には 板が打ちつけられていたんです。 46 00:03:35,816 --> 00:03:40,287 隙間から 何が見えましたか? 47 00:03:40,287 --> 00:03:46,159 大きな鍋の中で 息子が ぐったりして…。 48 00:03:46,159 --> 00:03:52,632 (泣き声)大丈夫ですか? ゆっくりでいいですからね。 49 00:03:52,632 --> 00:04:00,440 ほかに 何か見えましたか? ほかには テーブルの上に➡ 50 00:04:00,440 --> 00:04:05,912 「オオカミのただしいころし方」 という本がありました。 51 00:04:05,912 --> 00:04:08,815 本のタイトルを繰り返します。 52 00:04:08,815 --> 00:04:16,089 「オオカミのただしいころし方」ですね。 はい。 53 00:04:16,089 --> 00:04:22,896 トン三郎は その本で オオカミの 殺し方を研究していたって事? 54 00:04:24,798 --> 00:04:32,272 それでは 弁護人 反対尋問を お願いします。はい。 55 00:04:32,272 --> 00:04:35,609 あなたが トン三郎の家に行ったのは➡ 56 00:04:35,609 --> 00:04:40,480 夕方の6時ごろでしたね? はい そうですけど。 57 00:04:40,480 --> 00:04:50,157 え~ 日が落ちて 薄暗い森の中 家に 明かりはついていなかった。 58 00:04:50,157 --> 00:04:53,960 それで 中の様子 ちゃんと見えたんでしょうか? 59 00:04:53,960 --> 00:05:01,234 ええ。 はっきり見えましたよ。 う~ん そうですか。 60 00:05:01,234 --> 00:05:07,040 裁判員の皆さん これは 現場に 置いてあった本なんですが➡ 61 00:05:07,040 --> 00:05:11,878 すいませんが タイトルを 読み上げて頂けますか? 62 00:05:11,878 --> 00:05:15,582 「オリガミのたのしいおり方」。 63 00:05:15,582 --> 00:05:19,085 えっ? 折り紙?折り紙? 64 00:05:19,085 --> 00:05:21,588 見間違いだったって事? 65 00:05:21,588 --> 00:05:26,927 あなたが見たのは 「オオカミのただしいころし方」➡ 66 00:05:26,927 --> 00:05:32,599 ではなく この 「オリガミのたのしいおり方」➡ 67 00:05:32,599 --> 00:05:34,935 だったんじゃないでしょうか? 異議あり! 68 00:05:34,935 --> 00:05:36,870 答える必要 ありません。 69 00:05:36,870 --> 00:05:39,439 そんなはず ないわ! 確かに見たのよ! 70 00:05:39,439 --> 00:05:41,775 ほんとかな? 71 00:05:41,775 --> 00:05:44,277 では 次の質問に いきましょう。 72 00:05:44,277 --> 00:05:49,616 息子さんの部屋のカレンダーについて 質問しますね。 73 00:05:49,616 --> 00:05:53,787 カレンダーには 何と書かれていましたか? 74 00:05:53,787 --> 00:05:59,125 「3時 豚肉パーティー トン三郎の家」 ですよ。 75 00:05:59,125 --> 00:06:01,561 トン三郎が パーティーをやるって言って➡ 76 00:06:01,561 --> 00:06:03,897 息子を おびき出したのよ。 77 00:06:03,897 --> 00:06:09,402 なるほど。 では 仮に トン三郎が 息子さんを➡ 78 00:06:09,402 --> 00:06:14,741 パーティーに呼んだのだとしましょう。 そういう時にですね➡ 79 00:06:14,741 --> 00:06:19,412 「豚肉パーティー」という言い方を するでしょうか。 80 00:06:19,412 --> 00:06:21,348 えっ? 81 00:06:21,348 --> 00:06:26,186 だって それって 「僕を食べて みんなで盛り上がろう」➡ 82 00:06:26,186 --> 00:06:30,123 と言ってるのと同じですよね。 83 00:06:30,123 --> 00:06:34,427 つまり 「豚肉パーティー」というのは➡ 84 00:06:34,427 --> 00:06:38,598 息子さんが 「トン三郎を 食べに行くぞ」という➡ 85 00:06:38,598 --> 00:06:42,802 意味だったんじゃないでしょうか。 異議あり! 臆測です。 86 00:06:44,938 --> 00:06:47,274 以上です。 87 00:06:47,274 --> 00:06:51,444 う~ん… なるほどな~。 88 00:06:51,444 --> 00:06:59,319 でも もしも トン三郎が オオカミを 挑発して おびき寄せたとしたら。 89 00:06:59,319 --> 00:07:05,825 わざと 「豚肉パーティー」って言葉を 使う事も あるんじゃないかな。 90 00:07:11,231 --> 00:07:18,104 弁護人が証人に呼んだのは トン三郎の兄のトン一郎だ。 91 00:07:18,104 --> 00:07:25,078 あなたは 亡くなったオオカミの事を 事件の前から知っていましたか? 92 00:07:25,078 --> 00:07:29,950 はい。 オオカミは ある日 突然 襲ってきたんです。➡ 93 00:07:29,950 --> 00:07:32,952 僕が住んでた わらの家を 吹き飛ばしました。➡ 94 00:07:32,952 --> 00:07:36,089 そして 弟のトン二郎の木の家も➡ 95 00:07:36,089 --> 00:07:38,925 あっという間に 吹き飛ばしたんです。 96 00:07:38,925 --> 00:07:43,263 僕らは 命からがらトン三郎の家に 逃げ込みました。 97 00:07:43,263 --> 00:07:47,434 オオカミは あなたたちを 食べに来たんですね? 98 00:07:47,434 --> 00:07:49,369 はい。➡ 99 00:07:49,369 --> 00:07:52,272 オオカミは トン三郎の家も 襲ってきたんです。➡ 100 00:07:52,272 --> 00:07:54,941 オオカミが入ってきたら おしまいだと➡ 101 00:07:54,941 --> 00:07:59,112 僕らは 慌てて 戸や窓に 板を打ちつけました。 102 00:07:59,112 --> 00:08:02,882 でも オオカミは 諦めなかったんですよね? 103 00:08:02,882 --> 00:08:06,753 はい。 オオカミは 煙突から 入ってこようとしたんです。 104 00:08:06,753 --> 00:08:10,623 「食べてやる!」と 叫んでいました。 105 00:08:10,623 --> 00:08:15,895 それは 怖かったでしょう。 で どうなりました? 106 00:08:15,895 --> 00:08:18,231 はい。 すぐに トン二郎と➡ 107 00:08:18,231 --> 00:08:21,134 隣の部屋の押し入れに 逃げ込みました。 108 00:08:21,134 --> 00:08:24,904 トン三郎は どうしたんですか? 109 00:08:24,904 --> 00:08:27,240 逃げ遅れました。➡ 110 00:08:27,240 --> 00:08:31,745 腰が抜けて 動けなかったようです。 111 00:08:37,751 --> 00:08:43,089 これは トン三郎が オオカミを鍋に閉じ込めるために➡ 112 00:08:43,089 --> 00:08:46,593 おもしに使った漬物石です。 113 00:08:46,593 --> 00:08:51,431 トン一郎さん ちょっと 持ち上げてみてもらえますか? 114 00:08:51,431 --> 00:08:53,433 はあ。 115 00:08:59,773 --> 00:09:05,378 うっ うっ うっ あっ たっ とっ。 116 00:09:05,378 --> 00:09:09,249 ああ…。 117 00:09:09,249 --> 00:09:12,252 ああ…。 118 00:09:12,252 --> 00:09:14,888 ありがとうございました。 119 00:09:14,888 --> 00:09:19,759 さて トン一郎さん こんなに重い石を➡ 120 00:09:19,759 --> 00:09:26,499 腰を抜かしていたトン三郎が 素早く鍋の蓋の上に載せる。 121 00:09:26,499 --> 00:09:29,235 そんな事が 可能だったんでしょうか? 122 00:09:29,235 --> 00:09:34,574 死ぬところだったんですよ。 信じられない力が出たんです! 123 00:09:34,574 --> 00:09:37,077 そうかな? 124 00:09:37,077 --> 00:09:41,748 本当は 3人で計画していたんじゃ ありませんか? 125 00:09:41,748 --> 00:09:46,252 あなたとトン二郎さんが 2人で石を持ち上げ➡ 126 00:09:46,252 --> 00:09:50,590 トン三郎が蓋をしたところに 素早く載せる。 127 00:09:50,590 --> 00:09:54,260 そういう作戦だったんじゃ ありませんか?異議あり! 128 00:09:54,260 --> 00:09:58,598 これは 殺害の計画性に関わる 重要な質問です。 129 00:09:58,598 --> 00:10:01,601 そんな事はしていません! 130 00:10:06,272 --> 00:10:10,610 いよいよ 被告人のトン三郎への質問だ。 131 00:10:10,610 --> 00:10:14,280 まずは 弁護人から。 132 00:10:14,280 --> 00:10:20,954 オオカミが 煙突から入ってきて 怖かったでしょうね? 133 00:10:20,954 --> 00:10:26,292 はい。 腰が抜けて もう終わりだと思いました。 134 00:10:26,292 --> 00:10:31,965 そしたら オオカミが足を滑らせて 鍋に落っこちてきたんです。 135 00:10:31,965 --> 00:10:37,637 それで あなたは 慌てて 鍋に蓋をしたんですね? 136 00:10:37,637 --> 00:10:40,974 はい。 出てきたら 食べられてしまう。 137 00:10:40,974 --> 00:10:44,310 とにかく 必死で押さえ続けたんです。 138 00:10:44,310 --> 00:10:50,984 しばらくして 恐る恐る 蓋を開けたら…➡ 139 00:10:50,984 --> 00:10:54,654 オオカミが死んでいました。 140 00:10:54,654 --> 00:10:59,993 その時 あなたは どんな気持ちでしたか? 141 00:10:59,993 --> 00:11:06,699 「助かった!」と 正直 ホッとしました。 142 00:11:08,268 --> 00:11:12,572 そうでしたか。 以上です。 143 00:11:14,140 --> 00:11:18,278 それでは 検察官 質問をどうぞ。 144 00:11:18,278 --> 00:11:22,148 あなたは 板で 戸や窓は塞いだのに➡ 145 00:11:22,148 --> 00:11:25,151 煙突だけは 塞がなかったんですよね? 146 00:11:25,151 --> 00:11:28,621 それって 「どうぞ ここから お入り下さい」と➡ 147 00:11:28,621 --> 00:11:32,292 言わんばかりではありませんか? そんな…。 148 00:11:32,292 --> 00:11:36,629 まさか 煙突から入ってくるなんて 思わないですよ。 149 00:11:36,629 --> 00:11:43,970 しかも あなたの家の煙突の中は 油が ギトギトに こびりついていた。 150 00:11:43,970 --> 00:11:47,840 オオカミを 煙突に誘い込みさえすれば➡ 151 00:11:47,840 --> 00:11:51,311 足を滑らせて 鍋に落ちる。 152 00:11:51,311 --> 00:11:53,646 そういう計画だったんじゃ ありませんか? 153 00:11:53,646 --> 00:11:57,517 違います! 異議あり! 誘導尋問です。 154 00:11:57,517 --> 00:12:00,920 質問を変えましょう。 お願いします。 155 00:12:00,920 --> 00:12:02,922 (ドアが開く音) 156 00:12:09,929 --> 00:12:13,800 これは あなたの家にあった鍋です。 157 00:12:13,800 --> 00:12:18,605 あなたは いつ これを購入しましたか? 158 00:12:18,605 --> 00:12:24,944 確か…。購入したのは 事件の3日前ですね? 159 00:12:24,944 --> 00:12:29,616 オオカミの体が すっぽり入るほどの 大きな鍋が➡ 160 00:12:29,616 --> 00:12:32,285 どうして 必要になったんでしょう? 161 00:12:32,285 --> 00:12:35,622 兄と3人暮らしに なったからですよ。 162 00:12:35,622 --> 00:12:39,492 僕たち ぶたが大食いなのは みんな 知ってるでしょう? 163 00:12:39,492 --> 00:12:44,631 しかも 犯行当時 大量のお湯が グツグツ沸いていた。 164 00:12:44,631 --> 00:12:50,303 食事時でもないのに。 それは 部屋が乾燥しないように➡ 165 00:12:50,303 --> 00:12:54,173 一日中 鍋に お湯を 沸かしっ放しにしているんですよ。 166 00:12:54,173 --> 00:12:58,177 そこに たまたま オオカミが落ちてきたんですよ。 167 00:12:58,177 --> 00:13:02,882 う~ん そうかな…? 168 00:13:02,882 --> 00:13:06,252 以上です。 169 00:13:06,252 --> 00:13:11,124 全ては トン三郎のシナリオどおりだった? 170 00:13:11,124 --> 00:13:16,896 う~ん… でも もし オオカミが 煙突から滑り落ちなければ…➡ 171 00:13:16,896 --> 00:13:21,267 もし オオカミが 蓋を持ち上げて 鍋から出てきたら…➡ 172 00:13:21,267 --> 00:13:25,271 トン三郎の命は なかったんだよな。 173 00:13:28,941 --> 00:13:34,814 裁判員の皆さん トン三郎が 事件直前に➡ 174 00:13:34,814 --> 00:13:37,617 大鍋を購入していた事➡ 175 00:13:37,617 --> 00:13:42,288 タイミングよく 大量のお湯を 沸かしていた事などから➡ 176 00:13:42,288 --> 00:13:46,959 オオカミをおびき寄せて殺した事は 明らかです。 177 00:13:46,959 --> 00:13:53,299 これは 計画的犯行ですから 正当防衛は 認められません。 178 00:13:53,299 --> 00:13:56,969 トン三郎は 有罪です! 179 00:13:56,969 --> 00:13:59,305 裁判員の皆さん➡ 180 00:13:59,305 --> 00:14:03,910 トン三郎の立場になって 考えてみて下さい。 181 00:14:03,910 --> 00:14:07,246 身の危険を冒してまで 恐ろしいオオカミを➡ 182 00:14:07,246 --> 00:14:10,149 わざわざ おびき寄せるでしょうか? 183 00:14:10,149 --> 00:14:13,920 失敗した時のリスクが あまりにも高すぎます。 184 00:14:13,920 --> 00:14:19,258 突然 襲ってきたオオカミから 自分の身を守るためには➡ 185 00:14:19,258 --> 00:14:21,928 殺すしかなかった。 186 00:14:21,928 --> 00:14:28,601 これは 正当防衛ですので トン三郎は 無罪です! 187 00:14:28,601 --> 00:14:33,272 これで 全ての審理が終わりました。 188 00:14:33,272 --> 00:14:39,946 これから 裁判員の皆さんと 判決を話し合います。 189 00:14:39,946 --> 00:14:44,617 トン三郎は 計画的犯行で有罪か。 190 00:14:44,617 --> 00:14:48,955 それとも 正当防衛で無罪か。 191 00:14:48,955 --> 00:14:52,258 どっちなんだろう?