1 00:00:13,000 --> 00:00:20,000 (鷹野ツメ子) 2 00:00:13,000 --> 00:00:20,000 本当に… 申し訳ありませんでした。 3 00:00:21,000 --> 00:00:26,000 (朱雀又一郎)まったく… 4 00:00:21,000 --> 00:00:26,000 なんで あんなことになったんだか。 5 00:00:26,000 --> 00:00:30,000 俺だってね こんなこと 6 00:00:26,000 --> 00:00:30,000 いちいち言いたかないんだよ。 7 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 わかったんなら もういい。 8 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 …はい。 9 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 (朱雀のため息) 10 00:00:53,000 --> 00:00:56,000 (鶸田道人)部長に なんで怒られてたの? 11 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 なんでだろう? 12 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 えっ 嘘…。 13 00:01:00,000 --> 00:01:03,000 (鵜飼朱音)ちょっとでも心配して損した。 14 00:01:00,000 --> 00:01:03,000 (雉谷耕太)そりゃ 部長 怒るわ。 15 00:01:03,000 --> 00:01:05,000 (鳩山 樹)いや でもさ 鷹野→ 16 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 しっかり謝るっていうことは…。 17 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 (携帯電話の振動音) 18 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 ちょっ… ちょっとごめん。 19 00:01:10,000 --> 00:01:15,000 (鳩山美沙の声)「今日も展示会の準備だから 20 00:01:10,000 --> 00:01:15,000 会場近くのホテルに泊まるね」 21 00:01:15,000 --> 00:01:18,000 「モモのごはん お願い」 22 00:01:18,000 --> 00:01:22,000 《ここ最近 やたら泊まりが多いな》 23 00:01:22,000 --> 00:01:26,000 《まさか 美沙 不倫してるんじゃ…》 24 00:01:27,000 --> 00:01:30,000 えっ… あの 鳩山さん どうしたんですかね? 25 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 えっ… あの 鳩山さん どうしたんですかね? 26 00:01:34,000 --> 00:01:39,000 (マミの声)「4月12日の大安吉日に 27 00:01:34,000 --> 00:01:39,000 式場予約したよ〜」 28 00:01:39,000 --> 00:01:43,000 《いよいよ年貢の納め時か…》 29 00:01:45,000 --> 00:01:49,000 鵜飼さん あの 30 00:01:45,000 --> 00:01:49,000 2人が 急に むむむって顔になった…。 31 00:01:51,000 --> 00:01:55,000 (大手町の母の声)「鵜飼朱音様 32 00:01:51,000 --> 00:01:55,000 大手町の母でございます」 33 00:01:55,000 --> 00:01:59,000 「結論から申し上げますと 34 00:01:55,000 --> 00:01:59,000 現在の交際相手の方とは相性が悪く→ 35 00:01:59,000 --> 00:02:00,000 お別れした方がよいかと思います」 36 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 お別れした方がよいかと思います」 37 00:02:02,000 --> 00:02:06,000 《占いのサードオピニオンの結果が 38 00:02:02,000 --> 00:02:06,000 これか…》 39 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 なんか みんな悩んでるね。 40 00:02:16,000 --> 00:02:20,000 きっと あの顔は 恋の悩みだと思うよ。 41 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 どうして そう思うの? 42 00:02:23,000 --> 00:02:26,000 本当 適当だな もう…。 43 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 〈なぜ 人は人を好きになるのだろうか〉 44 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 〈なぜ 人は人を好きになるのだろうか〉 45 00:02:32,000 --> 00:02:36,000 〈心の底から誰かを愛したことがない僕には→ 46 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 その理由は まだ よくわからない〉 47 00:02:39,000 --> 00:02:42,000 〈っていうか そんな日→ 48 00:02:42,000 --> 00:02:45,000 いつか来るのだろうか?〉 49 00:02:45,000 --> 00:02:50,000 ♬〜 50 00:02:50,000 --> 00:02:58,000 ♬〜 51 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 ♬〜 52 00:03:00,000 --> 00:03:04,000 ♬〜 53 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 (英語のニュース) 54 00:03:11,000 --> 00:03:16,000 (英語のニュース) 55 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 いただきます。 56 00:03:18,000 --> 00:03:25,000 (英語のニュース) 57 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 うーん…! 58 00:03:29,000 --> 00:03:30,000 (携帯電話の振動音) 59 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 (携帯電話の振動音) 60 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 (美沙の声)「ごめん 今日も帰れなさそう」 61 00:03:38,000 --> 00:03:44,000 ♬〜 62 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 モモ。 63 00:03:47,000 --> 00:03:50,000 今日も ママ 帰ってこないって。 64 00:03:50,000 --> 00:04:00,000 ♬〜 65 00:04:00,000 --> 00:04:18,000 ♬〜 66 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 よし。 67 00:04:20,000 --> 00:04:28,000 ♬〜 68 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 おはよう。 おはよう。 69 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 おはようございます。 70 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 おはよう! 71 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 おはようございます。 72 00:04:32,000 --> 00:04:35,000 ほっ! ああっ… よし…。 73 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 よいしょ…。 74 00:04:45,000 --> 00:04:49,000 ♬〜 75 00:04:49,000 --> 00:04:53,000 《落ち着こう 余計なことを考えるな》 76 00:04:53,000 --> 00:04:57,000 《大体 美沙が不倫なんてするわけない》 77 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 (鵜飼)おはようございます。 78 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 (雉谷)おはようございます。 79 00:04:59,000 --> 00:05:00,000 (白鳥京香)おはようございます。 80 00:04:59,000 --> 00:05:00,000 おはようございます。 81 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 (白鳥京香)おはようございます。 82 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 おはようございます。 83 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 (鵜飼)おはようございます。 84 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 おはようございます。 85 00:05:04,000 --> 00:05:07,000 おはようございます。 86 00:05:04,000 --> 00:05:07,000 おはようございます。 87 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 鷹野 おはよう。 88 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 おはよう。 89 00:05:14,000 --> 00:05:17,000 鳩山さん 起きてください。 ここは会社ですよ。 90 00:05:18,000 --> 00:05:22,000 鷹野 違うよ。 91 00:05:18,000 --> 00:05:22,000 これは マインドフルネスしてるんだよ。 92 00:05:22,000 --> 00:05:25,000 満員で昼寝? 93 00:05:22,000 --> 00:05:25,000 ねえ もう わざと間違えてない? 94 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 (ベルの音) 95 00:05:30,000 --> 00:05:33,000 (ベルの音) 96 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 よし! 97 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 今日も一日 頑張ろう。 98 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 はい。 99 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 鳩山さん よく続いてますね。 100 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 これやるとね なんか落ち着くんだ。 101 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 いや マインドフルネスだけじゃなく→ 102 00:05:48,000 --> 00:05:51,000 ウォーキングも。 103 00:05:48,000 --> 00:05:51,000 えっ? 104 00:05:51,000 --> 00:05:54,000 ここんとこ ずっと 105 00:05:51,000 --> 00:05:54,000 スニーカーで出勤してるし→ 106 00:05:54,000 --> 00:05:57,000 最近 流行ってるじゃないですか 107 00:05:54,000 --> 00:05:57,000 デキる人のモーニングルーティーン。 108 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 いや ほら 鳩山さん 意識高いから→ 109 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 家で スマートスピーカーで 110 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 ワールドニュースとか聴いてそう。 111 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 うっ…! 112 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 (鵜飼)で で で で→ 113 00:06:05,000 --> 00:06:08,000 朝食は 焼き鮭 ブロッコリー 玄米で 114 00:06:05,000 --> 00:06:08,000 丁寧な暮らしとか? 115 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 ぐっ…! 116 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 えっ まさか まんまですか? 117 00:06:13,000 --> 00:06:17,000 えっ いや ほら… ハハハ… 118 00:06:13,000 --> 00:06:17,000 ねえ ほら まあ いろいろね…。 119 00:06:17,000 --> 00:06:20,000 鳩山さんって 120 00:06:17,000 --> 00:06:20,000 とってもわかりやすい人なんですね。 121 00:06:21,000 --> 00:06:24,000 いや… そんなことないよ! 122 00:06:24,000 --> 00:06:28,000 俺だって 突拍子もなく 123 00:06:24,000 --> 00:06:28,000 自分らしくないこと できるんだよ! 124 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 できるんだからな! 125 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 ああ… わかってますよ。 126 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 できるんだからな! 127 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 ああ… わかってますよ。 128 00:06:31,000 --> 00:06:36,000 鳩山さんは 合理的かつ 一貫してるから 129 00:06:31,000 --> 00:06:36,000 わかりやすいっていう意味で。 130 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 そうそう そうそう! 131 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 奥様と結婚した流れも→ 132 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 少女漫画みたいで こう 普通っていうか 133 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 ねえ 逆にうらやましいっていうか…。 134 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 普通? 135 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 (雉谷)はい。 136 00:06:44,000 --> 00:06:48,000 (美沙)ねえ たまには こういうのにしたら? 137 00:06:44,000 --> 00:06:48,000 意外に似合うんじゃない? 138 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 ああ… 無理 無理 無理。 139 00:06:50,000 --> 00:06:53,000 そんな冒険できないよ。 140 00:06:56,000 --> 00:06:59,000 あなたって 本当 普通よね。 141 00:07:00,000 --> 00:07:03,000 《美沙も「普通」って言ってた》 142 00:07:03,000 --> 00:07:07,000 《ん? もしかして 不倫の原因はそれか?》 143 00:07:07,000 --> 00:07:12,000 《俺が 普通でつまらない人間だから 144 00:07:07,000 --> 00:07:12,000 飽きてしまったのか?》 145 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 (ペットボトルのふたを開ける音) 146 00:07:14,000 --> 00:07:22,000 ♬〜 147 00:07:22,000 --> 00:07:26,000 あっ これ 知ってる。 148 00:07:22,000 --> 00:07:26,000 たらこ味のサイダーだよね。 149 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 誰が買うんだろうって思ってたけど…。 150 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 違うの 鶸田くん。 151 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 私も 買うつもりはなかったんだけど→ 152 00:07:32,000 --> 00:07:35,000 何を買おうかなと思った時には 153 00:07:32,000 --> 00:07:35,000 もう これを買っていたの。 154 00:07:35,000 --> 00:07:38,000 むちゃくちゃ無意識に買ってたんだね。 155 00:07:38,000 --> 00:07:42,000 《鷹野は どこまでも普通を逸脱している》 156 00:07:42,000 --> 00:07:47,000 《はっ…! 俺が目指すべきは 157 00:07:42,000 --> 00:07:47,000 鷹野のような人間になることなのか?》 158 00:07:50,000 --> 00:07:53,000 よし! 159 00:07:53,000 --> 00:07:56,000 今日から 鷹野が 俺のメンターだ。 160 00:07:56,000 --> 00:07:59,000 めんた…? いや たらこです。 161 00:07:59,000 --> 00:08:00,000 鷹野 俺の教育係になってくれ。 162 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 鷹野 俺の教育係になってくれ。 163 00:08:02,000 --> 00:08:07,000 普通な自分を変えたいんだ。 164 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 いやいや 鳩山さん 165 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 さすがに そこまでしなくても…。 166 00:08:09,000 --> 00:08:12,000 鷹野 頼む。 167 00:08:18,000 --> 00:08:21,000 わかりました。 ついてきてください。 168 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 うん…。 169 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 やばい やばい やばい… 170 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 鳩山さんの変なスイッチ押したって これ。 171 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 鶸田 鶸田 心配だから ついてって。 172 00:08:27,000 --> 00:08:30,000 (鵜飼)行って 行って 行って! 早く! 173 00:08:27,000 --> 00:08:30,000 (雉谷)早く行って。 追いかけろって! 174 00:08:31,000 --> 00:08:34,000 (鵙尾 弓)普通すぎる自分の行動を変えたい? 175 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 ちょっ… なんで ここに来たの? 176 00:08:37,000 --> 00:08:40,000 お二人は 社内でも 変わり者で有名なので。 177 00:08:40,000 --> 00:08:43,000 鷹野さんだけには言われたくないんだけど。 178 00:08:44,000 --> 00:08:48,000 (鵤 流星)ちょっと ちょっと 鷹野ちゃん! 179 00:08:44,000 --> 00:08:48,000 俺のどこが変わり者なのよ。 180 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 ちなみに 鵙尾さんさ…。 181 00:08:50,000 --> 00:08:53,000 これ ハラスメントになったら 182 00:08:50,000 --> 00:08:53,000 本当 申し訳ないんだけど→ 183 00:08:53,000 --> 00:08:57,000 なんだろう なんか 今日 184 00:08:53,000 --> 00:08:57,000 いつもと雰囲気違うよね。 185 00:08:57,000 --> 00:09:00,000 ああ… 服を 186 00:08:57,000 --> 00:09:00,000 サブスクで送ってもらうようにしたんです。 187 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 ああ… 服を 188 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 サブスクで送ってもらうようにしたんです。 189 00:09:02,000 --> 00:09:06,000 ただ 入力するのが めんどいんで 省いたら→ 190 00:09:06,000 --> 00:09:09,000 いつもと全然違う系統の服が来ちゃって。 191 00:09:09,000 --> 00:09:12,000 けど 返却するのも めんどいので→ 192 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 今に至ります。 193 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 なるほどね。 194 00:09:17,000 --> 00:09:21,000 あっ 鳩山さんも AI使ってみたら? 195 00:09:17,000 --> 00:09:21,000 えっ? 196 00:09:21,000 --> 00:09:24,000 AIに前提条件とか質問を入れて→ 197 00:09:24,000 --> 00:09:27,000 ランダムな行動プランを 198 00:09:24,000 --> 00:09:27,000 提示してもらったらどうですか? 199 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 うちのパートナーもやってますよ。 200 00:09:29,000 --> 00:09:30,000 えっ パートナー? 201 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 えっ パートナー? 202 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 私 結婚してるから。 203 00:09:33,000 --> 00:09:36,000 えっ そうなんですか? 204 00:09:33,000 --> 00:09:36,000 えっ 鳩山さん 知ってました? 205 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 いや 全然… 全然知らなかった。 206 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 えっ そうなんですね…。 207 00:09:42,000 --> 00:09:46,000 あっ… 208 00:09:42,000 --> 00:09:46,000 ちなみに あの 鵤さん ご結婚は? 209 00:09:46,000 --> 00:09:49,000 ん? どっちだと思う? 210 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 《えっ めんど…》 211 00:09:51,000 --> 00:09:57,000 あっ… あの 結婚っていう枠に収まらない 212 00:09:51,000 --> 00:09:57,000 雰囲気はありますよね。 213 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 やっぱり そう見えちゃう? 214 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 見えます…。 215 00:09:59,000 --> 00:10:00,000 でも パートナーはいるよ 社内に。 216 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 でも パートナーはいるよ 社内に。 217 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 えっ 社内に? えっ 誰ですか? 218 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 (せき払い) 219 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 ちょっと ちょっと… 220 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 鶸田 そろそろ そろそろ…。 221 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 ピローン! 222 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 経理の鶴田さん。 223 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 はずれ! 224 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 違うんだ。 えっ 誰だろう? 225 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 (せき払い) 226 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 ちょっと ちょっと…。 227 00:10:14,000 --> 00:10:17,000 本当 2人とも 忙しいところ ありがとうね。 228 00:10:14,000 --> 00:10:17,000 ありがとう ありがとう。 戻ろう 戻ろう。 229 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 白鳥さん! 230 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 (鵤)ブー。 231 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 梟井さん! 232 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 はずれ。 233 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 《…っと》 234 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 えっ? 235 00:10:48,000 --> 00:10:51,000 えっ? ど… どうしたんですか? 236 00:10:51,000 --> 00:10:54,000 いや…。 237 00:10:54,000 --> 00:10:58,000 ちょっと 今 AIに聞いたんだけど 238 00:10:54,000 --> 00:10:58,000 こんなこと言ってる。 239 00:11:00,000 --> 00:11:03,000 「渋谷のGAL CAFE AGE」 240 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 (梟井重蔵)AGE? 241 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 (白鳥)AGE? 242 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 ギャルカフェなんて 243 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 そんなの 行ったことないよ。 244 00:11:07,000 --> 00:11:10,000 なんか もっと 別の場所を…。 245 00:11:07,000 --> 00:11:10,000 (机をたたく音) 246 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 びっくりした…。 247 00:11:12,000 --> 00:11:15,000 変えたいんでしょう? 自分を。 248 00:11:21,000 --> 00:11:26,000 ヤッホー! ちょりおつ〜! 249 00:11:21,000 --> 00:11:26,000 ちょりおつ〜! 250 00:11:26,000 --> 00:11:28,000 ここ座って。 251 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 ここ ここ ここ! 252 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 へえ〜 こうなってるんですね。 253 00:11:30,000 --> 00:11:31,000 ここ ここ ここ! 254 00:11:30,000 --> 00:11:31,000 へえ〜 こうなってるんですね。 255 00:11:31,000 --> 00:11:34,000 ありがとうな 鷹野 一緒についてきてくれて。 256 00:11:31,000 --> 00:11:34,000 いえ。 257 00:11:34,000 --> 00:11:37,000 よろしくお願いします。 258 00:11:34,000 --> 00:11:37,000 うちの店 敬語禁止だから。 259 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 (ギャル)読める? 260 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 敬語? 261 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 (ギャル)そう 敬語禁止。 262 00:11:41,000 --> 00:11:44,000 うん わかり… わかったよ。 263 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 大丈夫かよ! 264 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 っていうか 名前 何? 265 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 名前? 266 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 そう。 267 00:11:48,000 --> 00:11:51,000 鳩山だよ。 268 00:11:48,000 --> 00:11:51,000 じゃあ ハトポンね。 269 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 ハトポン! 270 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 かわいい! 271 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 姉やんは? 272 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 私は鷹野です。 273 00:11:55,000 --> 00:11:58,000 じゃあ タカタム! 274 00:11:55,000 --> 00:11:58,000 (ギャル)えっ かわいい! 275 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 っていうか なんか飲む? 276 00:12:00,000 --> 00:12:03,000 じゃあ アイスコーヒーを。 277 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 (ギャルたち)オッケー。 278 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 私は たらこサイダーで。 279 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 そんなん ねえし! 280 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 ないですか? 281 00:12:07,000 --> 00:12:10,000 2人は いつからギャルをやってるの? 282 00:12:10,000 --> 00:12:13,000 えーっ うちら 生まれた時からギャルだし。 283 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 ゼロ歳から つけまだし! 284 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 (ギャル)ねーっ それな! 285 00:12:17,000 --> 00:12:19,000 (拍手) 286 00:12:17,000 --> 00:12:19,000 素敵です。 287 00:12:19,000 --> 00:12:21,000 なんて自由なんだ…。 288 00:12:21,000 --> 00:12:24,000 っていうか 写真撮ろ! 289 00:12:21,000 --> 00:12:24,000 撮ろ 撮ろ! 290 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 (一同)ちょりおつ〜! 291 00:12:27,000 --> 00:12:30,000 ♬〜 292 00:12:30,000 --> 00:12:33,000 ♬〜 293 00:12:37,000 --> 00:12:40,000 ううっ… おおっ…! 294 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 熱っ! 熱っ 熱っ 熱っ! 295 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 ちょっと ちょっと ちょっと…。 296 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 熱いよ! 熱い 熱い…! 297 00:12:47,000 --> 00:12:50,000 ふわっとさせるとね いいですよね。 298 00:12:50,000 --> 00:12:53,000 上手ですね。 299 00:12:50,000 --> 00:12:53,000 ねえ。 300 00:12:59,000 --> 00:13:00,000 うわっ! うわああ〜! うわあ〜っ! 301 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 うわっ! うわああ〜! うわあ〜っ! 302 00:13:02,000 --> 00:13:05,000 いやーっ! 火 火! 火 噴いた! 303 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 ᗒうわーっ! 304 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 ひえ〜っ! 305 00:13:07,000 --> 00:13:10,000 うわああーっ! おお…! 306 00:13:07,000 --> 00:13:10,000 怖い 怖い 怖い 怖い…! 307 00:13:10,000 --> 00:13:13,000 (鷹野の声)それから 鳩山さんと 308 00:13:10,000 --> 00:13:13,000 スカイダイビングをやり…。 309 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 (銃声) 310 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 うわああーっ! 311 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 (銃声) 312 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 ううっ…! 313 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 鳩山! 314 00:13:24,000 --> 00:13:27,000 俺に構うな…。 315 00:13:24,000 --> 00:13:27,000 鳩山の敵! 316 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 (鷹野の声)サバゲーをし…。 317 00:13:29,000 --> 00:13:30,000 ♬〜(2人)「ハッピーバースデー ディア…」 318 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 ♬〜(2人)「ハッピーバースデー ディア…」 319 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 えっと…。 320 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 どちらさまですか? 321 00:13:36,000 --> 00:13:39,000 (鷹野の声) 322 00:13:36,000 --> 00:13:39,000 知らない人の誕生日をお祝いして…。 323 00:13:39,000 --> 00:13:43,000 ♬〜「ハッピーバースデー トゥ ユー」 324 00:13:45,000 --> 00:13:48,000 1カ月間 一緒に行動してみました。 325 00:13:48,000 --> 00:13:51,000 しかし 鳩山さん よく全部ついていったよな。 326 00:13:51,000 --> 00:13:54,000 うん 真面目だから 327 00:13:51,000 --> 00:13:54,000 やる時は とことん やっちゃうんだろうね。 328 00:13:54,000 --> 00:13:57,000 ᗕおはよう! 329 00:13:54,000 --> 00:13:57,000 ᗕ(社員たち)おはようございます。 330 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 おはよう。 今日も頑張ろうね。 331 00:13:59,000 --> 00:14:00,000 みんな おはよう! 332 00:14:00,000 --> 00:14:01,000 みんな おはよう! 333 00:14:01,000 --> 00:14:03,000 おはよう。 334 00:14:01,000 --> 00:14:03,000 (一同)おはようございます。 335 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 おはようございます。 336 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 はあ…。 337 00:14:05,000 --> 00:14:09,000 (鵜飼)鳩山さん いつまで続けるんですか? 338 00:14:09,000 --> 00:14:13,000 うーん… いつもは期限決めるんだけど→ 339 00:14:13,000 --> 00:14:18,000 なんか 今は 340 00:14:13,000 --> 00:14:18,000 そういうの 決めたくないなって。 341 00:14:19,000 --> 00:14:25,000 毎日をランダムに過ごしてたら 342 00:14:19,000 --> 00:14:25,000 心までランダムになれたっていうか…。 343 00:14:25,000 --> 00:14:28,000 もう 何もかも どうでもいいや 344 00:14:25,000 --> 00:14:28,000 みたいなさ。 345 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 (一同の笑い声) 346 00:14:30,000 --> 00:14:33,000 何もかもって 会社もですか? 347 00:14:34,000 --> 00:14:37,000 さあ… どうだろう? 348 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 カチカチ。 349 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 (ペンを落とす音) 350 00:14:50,000 --> 00:14:53,000 なんか 鷹野みたいになってません? 351 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 (ペンを落とす音) 352 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 (ペンを落とす音) 353 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 ハハッ…。 354 00:15:05,825 --> 00:15:08,825 鳩山が鷹野になった? どういうこと…? 355 00:15:08,825 --> 00:15:11,825 わかりません! 356 00:15:08,825 --> 00:15:11,825 とにかく 鳩山さんが変わっちゃったんです。 357 00:15:11,825 --> 00:15:13,825 部長! 鷹野2人は 無理です。 358 00:15:13,825 --> 00:15:16,825 いや まあ そのうち元に戻るだろう。 359 00:15:16,825 --> 00:15:19,825 いや このままだと 360 00:15:16,825 --> 00:15:19,825 会社 辞めるかもしれません。 361 00:15:19,825 --> 00:15:22,825 辞める!? 362 00:15:19,825 --> 00:15:22,825 鳩山さんは会社の良心です。 363 00:15:22,825 --> 00:15:24,825 辞められたら みんな困ります。 364 00:15:24,825 --> 00:15:26,825 まあ 確かに。 365 00:15:26,825 --> 00:15:30,000 わかった。 俺が なんとかする。 366 00:15:30,000 --> 00:15:30,825 わかった。 俺が なんとかする。 367 00:15:32,825 --> 00:15:36,825 オー! ナイスショット! 368 00:15:32,825 --> 00:15:36,825 だろ だろ だろ? 369 00:15:36,825 --> 00:15:40,825 やっぱりさ これ 370 00:15:36,825 --> 00:15:40,825 クラブ買い替えて大正解だよ。 371 00:15:40,825 --> 00:15:43,825 なんにもしなくても 372 00:15:40,825 --> 00:15:43,825 真っすぐ いっちゃうもん。 ハハハハハ…! 373 00:15:43,825 --> 00:15:45,825 へえ〜。 374 00:15:45,825 --> 00:15:49,825 ああ… それより 鳩山。 375 00:15:45,825 --> 00:15:49,825 はい。 376 00:15:49,825 --> 00:15:52,825 お前 なんか こう 377 00:15:49,825 --> 00:15:52,825 スイングに迷いがあるな。 378 00:15:52,825 --> 00:15:56,825 なあ なんか 悩み事でもあるんじゃないか? 379 00:15:56,825 --> 00:15:58,825 いえ…。 380 00:15:58,825 --> 00:16:00,000 隠すな。 お前と 381 00:15:58,825 --> 00:16:00,000 どんだけ付き合いが長いと思ってんだ。 382 00:16:00,000 --> 00:16:03,825 隠すな。 お前と 383 00:16:00,000 --> 00:16:03,825 どんだけ付き合いが長いと思ってんだ。 384 00:16:03,825 --> 00:16:07,825 今日はな 上司と部下じゃなく→ 385 00:16:07,825 --> 00:16:10,825 男同士の話し合いだ。 386 00:16:10,825 --> 00:16:14,825 言ってみろ。 何があった? 387 00:16:17,825 --> 00:16:19,825 実は…。 388 00:16:21,825 --> 00:16:26,825 妻が 不倫してるかもしれなくて。 389 00:16:26,825 --> 00:16:29,825 不倫…? 390 00:16:29,825 --> 00:16:30,000 おいおい… ええっ? 391 00:16:29,825 --> 00:16:30,000 それ どういうことだよ? 392 00:16:30,000 --> 00:16:33,825 おいおい… ええっ? 393 00:16:30,000 --> 00:16:33,825 それ どういうことだよ? 394 00:16:33,825 --> 00:16:36,825 ちょっと 詳しく… 395 00:16:33,825 --> 00:16:36,825 詳しく話してみろよ… フフフ…。 396 00:16:37,825 --> 00:16:40,825 (烏森皇子) 397 00:16:37,825 --> 00:16:40,825 うわあ〜! お姉様 おいしそうですよ。 398 00:16:40,825 --> 00:16:43,825 ねえ〜! あっ 写真撮ろう 写真。 399 00:16:43,825 --> 00:16:45,825 撮ろう 撮ろう。 400 00:16:43,825 --> 00:16:45,825 撮ろう 撮ろう 撮ろう。 401 00:16:46,825 --> 00:16:49,825 本当に 僕なんかが来ちゃってよかったの? 402 00:16:46,825 --> 00:16:49,825 (カメラのシャッター音) 403 00:16:49,825 --> 00:16:52,825 鶸田 俺が誘わないと 404 00:16:49,825 --> 00:16:52,825 会社の人と交流できないだろ? 405 00:16:52,825 --> 00:16:54,825 オッケー! 食べよう 食べよう。 406 00:16:54,825 --> 00:16:56,825 ヌン活 ヌン活〜! 407 00:16:54,825 --> 00:16:56,825 (烏森)ヌン活〜! 408 00:16:57,825 --> 00:16:59,825 はあ… 休日出勤 だるっ。 409 00:16:59,825 --> 00:17:00,000 まあまあ… 410 00:16:59,825 --> 00:17:00,000 あのシステムだけ組んだら帰れるから。 411 00:17:00,000 --> 00:17:03,825 まあまあ… 412 00:17:00,000 --> 00:17:03,825 あのシステムだけ組んだら帰れるから。 413 00:17:03,825 --> 00:17:05,825 ᗒ(エレベーターの到着音) 414 00:17:05,825 --> 00:17:07,825 あれ? 鷹野さん? 415 00:17:07,825 --> 00:17:10,825 (鵙尾)何してんの? 416 00:17:07,825 --> 00:17:10,825 今日が休日なのを 忘れてました。 417 00:17:10,825 --> 00:17:12,825 帰ります。 418 00:17:12,825 --> 00:17:14,825 あっ ちょっと待って 鷹野さん。 419 00:17:16,825 --> 00:17:19,825 開発部で コーヒー飲んでかない? 420 00:17:19,825 --> 00:17:22,825 (エレベーターの到着音) 421 00:17:23,825 --> 00:17:25,825 そういえば 噂で聞いたんですけど→ 422 00:17:25,825 --> 00:17:28,825 鳩山さんと鴫石さんって 同期ですよね? 423 00:17:25,825 --> 00:17:28,825 (鵜飼)うん。 424 00:17:28,825 --> 00:17:30,000 2人って 昔 付き合ってたって噂→ 425 00:17:30,000 --> 00:17:30,825 2人って 昔 付き合ってたって噂→ 426 00:17:30,825 --> 00:17:32,825 聞いたんですけど。 427 00:17:30,825 --> 00:17:32,825 えっ マジで? 428 00:17:32,825 --> 00:17:37,825 待てよ。 そもそも お前 429 00:17:32,825 --> 00:17:37,825 鴫石と不倫してたんじゃないのか? 430 00:17:37,825 --> 00:17:39,825 はあ? なんの話ですか? 431 00:17:39,825 --> 00:17:42,825 そんなこと するわけないじゃないですか! 432 00:17:42,825 --> 00:17:44,825 それ フェイクニュース。 433 00:17:44,825 --> 00:17:46,825 確かに 仲はいいけど 434 00:17:44,825 --> 00:17:46,825 そういう関係にはなってない。 435 00:17:46,825 --> 00:17:49,825 っていうか 鳩山さん そんな度胸ないから。 436 00:17:49,825 --> 00:17:51,825 なんだ よかった。 437 00:17:51,825 --> 00:17:55,825 ただ 鴫石さん 438 00:17:51,825 --> 00:17:55,825 昔 朱雀部長と2回ぐらい寝たらしい。 439 00:17:55,825 --> 00:17:57,825 げえっ! 440 00:17:55,825 --> 00:17:57,825 (烏森)うわあ! 441 00:17:57,825 --> 00:18:00,000 それを言うなら 部長のほうこそ 鴫石と…。 442 00:18:00,000 --> 00:18:02,825 それを言うなら 部長のほうこそ 鴫石と…。 443 00:18:02,825 --> 00:18:05,825 バッ… バカなこと言うな お前! 444 00:18:06,825 --> 00:18:08,825 鶸田くんは どうなの? 恋愛。 445 00:18:08,825 --> 00:18:12,825 えっ? あっ いや… 446 00:18:08,825 --> 00:18:12,825 僕の話なんて つまんないですよ。 447 00:18:12,825 --> 00:18:18,825 大学まで彼女できなくて 448 00:18:12,825 --> 00:18:18,825 やっとできた子に 就職前にフラれちゃって。 449 00:18:18,825 --> 00:18:20,825 それから もう 全然ですし…。 450 00:18:20,825 --> 00:18:22,825 枯れてんな。 451 00:18:22,825 --> 00:18:24,825 そういう烏森は どうなの? 452 00:18:24,825 --> 00:18:27,825 そこまで言うなら 453 00:18:24,825 --> 00:18:27,825 よっぽど大恋愛してきたんでしょ? 454 00:18:28,825 --> 00:18:30,000 俺 過去 全部捨てたから。 455 00:18:30,000 --> 00:18:33,825 俺 過去 全部捨てたから。 456 00:18:33,825 --> 00:18:35,825 ん? 457 00:18:33,825 --> 00:18:35,825 (鵜飼)何? それ。 面白そうじゃん。 458 00:18:35,825 --> 00:18:39,825 こう見えて 僕 高校時代 459 00:18:35,825 --> 00:18:39,825 バリバリヤンキーだったんです。 460 00:18:39,825 --> 00:18:42,825 えーっ! 461 00:18:39,825 --> 00:18:42,825 (鵜飼)そんな感じ ないけどね。 462 00:18:42,825 --> 00:18:44,825 まあ でも ヤンキーだったこと→ 463 00:18:44,825 --> 00:18:47,825 自分の人生に 464 00:18:44,825 --> 00:18:47,825 1ミリもメリットないなと思ったんで→ 465 00:18:47,825 --> 00:18:52,825 地元の友達も その時 付き合ってた彼女も 466 00:18:47,825 --> 00:18:52,825 全部 切ったんです。 467 00:18:52,825 --> 00:18:55,825 切ったって何? 切れるものなの? 468 00:18:52,825 --> 00:18:55,825 切れるものなの。 469 00:18:55,825 --> 00:18:58,825 それよりな お前のカミさんの話だろ。 470 00:18:58,825 --> 00:19:00,000 あっ そうだ…。 はい そうでした。 471 00:19:00,000 --> 00:19:01,825 あっ そうだ…。 はい そうでした。 472 00:19:01,825 --> 00:19:05,825 何があった? えっ? 473 00:19:01,825 --> 00:19:05,825 早く詳細語れ。 ほれ ほれ。 474 00:19:06,825 --> 00:19:10,825 多分 妻は もう…。 475 00:19:13,825 --> 00:19:16,825 私には興味がないんです。 476 00:19:18,825 --> 00:19:25,825 この1カ月間 めちゃくちゃな行動をしても 477 00:19:18,825 --> 00:19:25,825 なんにも言われなかったですし…。 478 00:19:26,825 --> 00:19:29,825 鵜飼さんは どうなんですか? 479 00:19:26,825 --> 00:19:29,825 えっ? 480 00:19:31,825 --> 00:19:33,825 (足を踏む音) 481 00:19:31,825 --> 00:19:33,825 んん〜っ!? 482 00:19:34,825 --> 00:19:39,825 うーん… 私は…。 483 00:19:41,825 --> 00:19:43,825 で どう? 484 00:19:43,825 --> 00:19:47,825 営業部のみんなは 仲良くやってる? 485 00:19:47,825 --> 00:19:49,825 ええ。 ただ…。 486 00:19:49,825 --> 00:19:51,825 ただ? 487 00:19:51,825 --> 00:19:53,825 鳩山さんが 何やら お悩みのようで。 488 00:19:53,825 --> 00:19:56,825 あっ そう。 他は? 489 00:19:56,825 --> 00:19:59,825 あと 雉谷さんが 結婚式が…。 490 00:19:59,825 --> 00:20:00,000 どうでもいい。 他は? 491 00:20:00,000 --> 00:20:01,825 どうでもいい。 他は? 492 00:20:01,825 --> 00:20:03,825 他? 493 00:20:01,825 --> 00:20:03,825 (鵙尾のため息) 494 00:20:03,825 --> 00:20:08,825 (鴫石 郁)鷹野さん 495 00:20:03,825 --> 00:20:08,825 鵤くん 鵜飼さんのこと聞きたいんだって。 496 00:20:08,825 --> 00:20:11,825 部長! 497 00:20:08,825 --> 00:20:11,825 (鴫石)ごめんね 休日出勤 頼んじゃって。 498 00:20:11,825 --> 00:20:15,825 これ 差し入れ。 バウムクーヘンです。 499 00:20:11,825 --> 00:20:15,825 いただきや〜す。 500 00:20:15,825 --> 00:20:17,825 鵜飼さんのことが聞きたいんですか? 501 00:20:17,825 --> 00:20:21,825 えっ? いや 別に。 502 00:20:22,825 --> 00:20:27,825 2人が付き合ってるの 503 00:20:22,825 --> 00:20:27,825 会社じゅう 全員知ってるから。 504 00:20:27,825 --> 00:20:30,000 マジっすか? えっ そうなの? 505 00:20:30,000 --> 00:20:30,825 マジっすか? えっ そうなの? 506 00:20:33,825 --> 00:20:37,825 (鵙尾)ってか こっちが 507 00:20:33,825 --> 00:20:37,825 どんだけ めんどかったか 知ってます? 508 00:20:37,825 --> 00:20:39,825 めんどい? 509 00:20:39,825 --> 00:20:44,825 2人でイチャイチャしてるのを 510 00:20:39,825 --> 00:20:44,825 見て見ぬふりしたりさあ→ 511 00:20:44,825 --> 00:20:51,825 「仕事終わったら あそこで待ち合わせね」的な 512 00:20:44,825 --> 00:20:51,825 アイコンタクトも気づかないふりして…。 513 00:20:52,825 --> 00:20:54,825 バレバレだったよね。 514 00:20:54,825 --> 00:20:57,825 だから 社内恋愛って嫌なんだよね。 515 00:20:58,825 --> 00:21:00,000 いつから知ってたの? 516 00:20:58,825 --> 00:21:00,000 付き合って すぐ! 517 00:21:00,000 --> 00:21:01,825 いつから知ってたの? 518 00:21:00,000 --> 00:21:01,825 付き合って すぐ! 519 00:21:01,825 --> 00:21:05,825 なんか こう 態度が 520 00:21:01,825 --> 00:21:05,825 キモい感じになったじゃん。 521 00:21:06,825 --> 00:21:09,825 鵤さん キモかったんですね。 522 00:21:13,825 --> 00:21:16,825 別に 恋愛とかはしてないけど…。 523 00:21:17,825 --> 00:21:21,825 でも この間 占いしに行ったんですよね。 524 00:21:21,825 --> 00:21:23,825 なんで知ってんの? 525 00:21:23,825 --> 00:21:26,825 僕だって お姉様に負けないくらい 526 00:21:23,825 --> 00:21:26,825 情報通ですから〜。 527 00:21:26,825 --> 00:21:28,825 占い お好きなんですか? 528 00:21:28,825 --> 00:21:30,000 いや 私は信じてないんだけど→ 529 00:21:30,000 --> 00:21:30,825 いや 私は信じてないんだけど→ 530 00:21:30,825 --> 00:21:33,825 友達に頼まれて 531 00:21:30,825 --> 00:21:33,825 ついでに占ってもらっただけ。 532 00:21:33,825 --> 00:21:35,825 本当 全然信じてないけどね。 533 00:21:36,825 --> 00:21:41,825 なんか 最近 彼女の態度がおかしくて…。 534 00:21:41,825 --> 00:21:43,825 喧嘩でもした? 535 00:21:41,825 --> 00:21:43,825 (鵤)いえ。 536 00:21:43,825 --> 00:21:46,825 そろそろ どうかなと思って→ 537 00:21:46,825 --> 00:21:49,825 それとなく プロポーズ的なことをしたら…。 538 00:21:49,825 --> 00:21:52,825 (鴫石・鵙尾)プロポーズ!? 539 00:21:49,825 --> 00:21:52,825 (鵤)はい。 540 00:21:52,825 --> 00:21:56,825 ただ どうも 占いに相談に行ったみたいで…。 541 00:21:57,825 --> 00:22:00,000 結婚をにおわせてくる人がいて→ 542 00:22:00,000 --> 00:22:00,825 結婚をにおわせてくる人がいて→ 543 00:22:00,825 --> 00:22:05,825 その人との相性を占ってもらったら 544 00:22:00,825 --> 00:22:05,825 結婚しないほうがいいって言われて。 545 00:22:05,825 --> 00:22:07,825 で 念のため 546 00:22:05,825 --> 00:22:07,825 セカンドオピニオンに行ったら…。 547 00:22:07,825 --> 00:22:09,825 《いや 病院か》 548 00:22:09,825 --> 00:22:11,825 今度は 結婚したほうがいいって言われて。 549 00:22:11,825 --> 00:22:14,825 うわっ 意見 割れたわと思って。 550 00:22:14,825 --> 00:22:16,825 《占いの意見 割れるって 何?》 551 00:22:16,825 --> 00:22:19,825 で しょうがないから 552 00:22:16,825 --> 00:22:19,825 サードオピニオンに行っただけ。 553 00:22:19,825 --> 00:22:21,825 《めちゃめちゃ決めかねてる…》 554 00:22:21,825 --> 00:22:25,825 で お姉様は お相手 好きなんですか? 555 00:22:25,825 --> 00:22:28,825 いや 私は そんな気ないけど…。 556 00:22:28,825 --> 00:22:30,000 でも 結婚を基準に考えたら→ 557 00:22:30,000 --> 00:22:33,825 でも 結婚を基準に考えたら→ 558 00:22:33,825 --> 00:22:38,825 なんか ロックすぎるんだよね。 559 00:22:39,825 --> 00:22:42,825 俺 本当は 全然ロックじゃないのよ。 560 00:22:42,825 --> 00:22:44,825 ロックじゃない? 561 00:22:44,825 --> 00:22:47,825 そう。 めちゃくちゃ普通。 562 00:22:47,825 --> 00:22:49,825 普通…。 563 00:22:49,825 --> 00:22:52,825 でも そう見られるのが嫌で→ 564 00:22:52,825 --> 00:22:57,825 こんな髪形したり こんな格好して→ 565 00:22:57,825 --> 00:23:00,000 ロックという言葉で武装してたのよ。 566 00:23:00,000 --> 00:23:00,825 ロックという言葉で武装してたのよ。 567 00:23:03,825 --> 00:23:08,825 ただ 彼女は 568 00:23:03,825 --> 00:23:08,825 こういう俺が好きだと思うから…。 569 00:23:08,825 --> 00:23:11,825 正直 普通でいいんだけどな。 570 00:23:11,825 --> 00:23:15,825 私が普通すぎるからなんです。 571 00:23:15,825 --> 00:23:18,825 だから 普通じゃ駄目なのよ。 572 00:23:20,825 --> 00:23:23,825 うーん…。 573 00:23:24,825 --> 00:23:26,825 よくわかりませんが…。 574 00:23:29,825 --> 00:23:30,000 人を愛するって 大変なんですね。 575 00:23:30,000 --> 00:23:34,825 人を愛するって 大変なんですね。 576 00:23:34,825 --> 00:23:40,825 ♬〜 577 00:23:40,825 --> 00:23:45,825 《美沙 不倫してるのかな…》 578 00:23:45,825 --> 00:23:50,825 (雉谷)《今から 結婚式 なくなんねえかな…》 579 00:23:50,825 --> 00:23:55,825 (鵜飼)《どの占いが当たってるのか 580 00:23:50,825 --> 00:23:55,825 占ってもらおうかな…》 581 00:23:58,825 --> 00:24:00,000 ああっ! 582 00:24:00,000 --> 00:24:00,825 ああっ! 583 00:24:02,825 --> 00:24:04,825 やってしまった…。 584 00:24:08,825 --> 00:24:10,825 どうした? 鶸田。 585 00:24:10,825 --> 00:24:15,825 リニューアルの担当をしていたECサイトの 586 00:24:10,825 --> 00:24:15,825 看板商品のあんこ餅を→ 587 00:24:15,825 --> 00:24:17,825 「いんこ餅」に…。 588 00:24:17,825 --> 00:24:20,825 (雉谷)鶸田にしては珍しいミスだな。 589 00:24:20,825 --> 00:24:22,825 「う」じゃなくて よかったね。 590 00:24:22,825 --> 00:24:25,825 確かに。 591 00:24:22,825 --> 00:24:25,825 いや そういう問題じゃなくて…。 592 00:24:25,825 --> 00:24:28,825 でも それ もう 開発が直したって。 593 00:24:25,825 --> 00:24:28,825 えっ? 594 00:24:28,825 --> 00:24:30,000 あっ… あっ そうですか。 595 00:24:28,825 --> 00:24:30,000 よかった…。 596 00:24:30,000 --> 00:24:32,825 あっ… あっ そうですか。 597 00:24:30,000 --> 00:24:32,825 よかった…。 598 00:24:32,825 --> 00:24:36,825 いや もう 先方の社長が見ちゃってる。 599 00:24:36,825 --> 00:24:38,825 俺のところに苦情のメール来た。 600 00:24:38,825 --> 00:24:42,825 (雉谷)そうか… 601 00:24:38,825 --> 00:24:42,825 元々 鳩山さんの担当でしたもんね。 602 00:24:42,825 --> 00:24:45,825 謝りに行ったほうがいいんじゃない? 603 00:24:45,825 --> 00:24:48,825 いや でも 僕 謝罪っていうか→ 604 00:24:48,825 --> 00:24:52,825 怒られるの苦手かもしれません…。 605 00:24:48,825 --> 00:24:52,825 誰だって苦手だよ。 606 00:24:52,825 --> 00:24:56,825 いや でも 特に 僕の場合は…。 607 00:24:56,825 --> 00:25:00,000 (教師)鶸田! お前 反省してるのか!? 608 00:25:00,000 --> 00:25:01,825 (教師)鶸田! お前 反省してるのか!? 609 00:25:01,825 --> 00:25:04,825 し… してます! 610 00:25:04,825 --> 00:25:09,825 (コーチ)鶸田! 611 00:25:04,825 --> 00:25:09,825 その不安にさせるお前の顔が駄目なんだよ! 612 00:25:09,825 --> 00:25:11,825 顔…。 613 00:25:11,825 --> 00:25:16,825 (店長)鶸田くん! 614 00:25:11,825 --> 00:25:16,825 とにかく 君は人を不安にさせる! 615 00:25:16,825 --> 00:25:20,825 特に 眉毛と口が駄目だ! 616 00:25:27,825 --> 00:25:30,000 「特に 眉毛と口が駄目だ」って…。 617 00:25:30,000 --> 00:25:30,825 「特に 眉毛と口が駄目だ」って…。 618 00:25:30,825 --> 00:25:32,825 鶸田くん 大丈夫。 619 00:25:32,825 --> 00:25:35,825 つまり 鼻や顎はいいってことでしょ? 620 00:25:35,825 --> 00:25:37,825 それ なんの慰めにもなってないから。 621 00:25:39,825 --> 00:25:44,825 よし わかった。 622 00:25:39,825 --> 00:25:44,825 謝罪の極意をシェアしてやろう。 623 00:25:44,825 --> 00:25:46,825 極意? 624 00:25:46,825 --> 00:25:50,825 俺も 小学生の頃から 625 00:25:46,825 --> 00:25:50,825 いたずらやミスをした時→ 626 00:25:50,825 --> 00:25:54,825 どれだけ謝っても 627 00:25:50,825 --> 00:25:54,825 「顔が反省してない」 「鼻で笑ってる」→ 628 00:25:54,825 --> 00:25:59,825 「何か企んでいる顔をしている」という 629 00:25:54,825 --> 00:25:59,825 意味不明な理由で怒られ続けてきた。 630 00:25:59,825 --> 00:26:00,000 わかる気がします…。 631 00:26:00,000 --> 00:26:01,825 わかる気がします…。 632 00:26:01,825 --> 00:26:06,825 とにかく 怒られ道は奥が深い。 633 00:26:01,825 --> 00:26:06,825 適切な謝り方をクリエイトするんだ。 634 00:26:06,825 --> 00:26:10,825 な… なんか頼もしいです。 635 00:26:06,825 --> 00:26:10,825 私も ぜひ教えていただきたいです。 636 00:26:10,825 --> 00:26:13,825 いいだろう。 基本は3つ。 637 00:26:13,825 --> 00:26:15,825 言い訳は絶対にしない。 638 00:26:15,825 --> 00:26:18,825 相手の話の腰は折らない。 639 00:26:18,825 --> 00:26:22,825 そして ひたすら 640 00:26:18,825 --> 00:26:22,825 「はい」 「すみませんでした」の繰り返しだ。 641 00:26:22,825 --> 00:26:24,825 なるほど…。 642 00:26:24,825 --> 00:26:28,825 あとは 謝った上で 643 00:26:24,825 --> 00:26:28,825 相手にテンション感を合わせて共感を示す。 644 00:26:28,825 --> 00:26:30,000 あとは 表情も大事。 645 00:26:30,000 --> 00:26:31,825 あとは 表情も大事。 646 00:26:31,825 --> 00:26:33,825 表情? 647 00:26:31,825 --> 00:26:33,825 (鵜飼)うん。 648 00:26:33,825 --> 00:26:36,825 この間 鷹野が部長に謝ってたでしょ。 649 00:26:36,825 --> 00:26:40,825 あの時の表情 すっごくよかったよ。 650 00:26:42,825 --> 00:26:45,825 はい…。 すみませんでした。 651 00:26:45,825 --> 00:26:48,825 えっ すごい。 652 00:26:45,825 --> 00:26:48,825 その表情 どうやって習得したの? 653 00:26:48,825 --> 00:26:53,825 うーん… 慣れかな。 654 00:26:48,825 --> 00:26:53,825 あとは ドラマを見て。 655 00:26:53,825 --> 00:26:55,825 はあ…。 656 00:26:53,825 --> 00:26:55,825 (雉谷)っていうことで→ 657 00:26:55,825 --> 00:26:59,825 鳩山さん 鶸田を怒ってください。 658 00:26:55,825 --> 00:26:59,825 いやいや いやいや… 俺は いいよ。 659 00:26:59,825 --> 00:27:00,000 いやいや そんなこと言わず 鶸田のために。 660 00:26:59,825 --> 00:27:00,000 え〜? 661 00:27:00,000 --> 00:27:03,825 いやいや そんなこと言わず 鶸田のために。 662 00:27:00,000 --> 00:27:03,825 え〜? 663 00:27:05,825 --> 00:27:07,825 できないよ…。 664 00:27:07,825 --> 00:27:09,825 お願いします。 665 00:27:12,825 --> 00:27:14,825 (息を吐く音) 666 00:27:17,825 --> 00:27:20,825 いや そもそもさ→ 667 00:27:20,825 --> 00:27:25,825 こうやって業務を止めること自体 668 00:27:20,825 --> 00:27:25,825 どうなんだよ? 669 00:27:25,825 --> 00:27:30,000 えっ? あっ… すいません。 670 00:27:30,000 --> 00:27:30,825 えっ? あっ… すいません。 671 00:27:30,825 --> 00:27:34,825 そんな表面的な謝罪術で 672 00:27:30,825 --> 00:27:34,825 本当に解決すると思ってるの? 673 00:27:34,825 --> 00:27:36,825 あっ… 解決しないです。 すいません。 674 00:27:36,825 --> 00:27:39,825 「すいません」じゃなくてさ…。 675 00:27:36,825 --> 00:27:39,825 (鵜飼)鳩山さん ロールプレー ロールプレー! 676 00:27:39,825 --> 00:27:42,825 芝居 芝居 芝居! 芝居です。 これは芝居。 677 00:27:39,825 --> 00:27:42,825 落ち着いてください 落ち着いて…。 678 00:27:42,825 --> 00:27:44,825 「すいません」じゃないよ。 679 00:27:42,825 --> 00:27:44,825 (雉谷)鳩山さん! 鳩山さん…。 680 00:27:44,825 --> 00:27:47,825 リアルすぎて 鶸田がビビりすぎちゃってます。 681 00:27:44,825 --> 00:27:47,825 怖いです…。 682 00:27:49,825 --> 00:27:53,825 鶸田 鳩山さんみたいなタイプは 683 00:27:49,825 --> 00:27:53,825 絶対に怒らせちゃ駄目だぞ。 684 00:27:53,825 --> 00:27:56,825 はい…。 685 00:27:53,825 --> 00:27:56,825 よし。 よしよし…。 686 00:27:56,825 --> 00:27:58,825 鶸田 鶸田… ごめんな。 ごめんな。 687 00:27:58,825 --> 00:28:00,000 いやいや… 大丈夫だ。 688 00:27:58,825 --> 00:28:00,000 もう帰ってきてる。 大丈夫 大丈夫。 689 00:28:00,000 --> 00:28:02,825 いやいや… 大丈夫だ。 690 00:28:00,000 --> 00:28:02,825 もう帰ってきてる。 大丈夫 大丈夫。 691 00:28:02,825 --> 00:28:04,825 いや 違うんだ。 俺は→ 692 00:28:04,825 --> 00:28:09,825 技術的な謝罪とか そういうのじゃなくて 693 00:28:04,825 --> 00:28:09,825 もっとさ→ 694 00:28:09,825 --> 00:28:15,825 心の持ちようのほうが大事なんじゃないか 695 00:28:09,825 --> 00:28:15,825 っていうことを言いたかったんだ。 696 00:28:15,825 --> 00:28:19,825 よし… 697 00:28:15,825 --> 00:28:19,825 じゃあ 俺も一緒に謝りに行くよ。 698 00:28:19,825 --> 00:28:21,825 私も行きましょう。 699 00:28:21,825 --> 00:28:23,825 なんで? 700 00:28:37,891 --> 00:28:40,891 (小豆沢杏子)誰がやったか 名乗り出なさい! 701 00:28:42,891 --> 00:28:47,891 ずっと この会社を見守ってきた 702 00:28:42,891 --> 00:28:47,891 創業時の看板なのよ。 703 00:28:47,891 --> 00:28:49,891 割ったの 誰!? 704 00:28:52,891 --> 00:28:56,891 (葛西)小豆沢社長 705 00:28:52,891 --> 00:28:56,891 TALONの方がいらっしゃってます。 706 00:29:01,891 --> 00:29:04,891 小豆沢社長… 707 00:29:01,891 --> 00:29:04,891 すいません お忙しいのに。 708 00:29:04,891 --> 00:29:06,891 何よ? 鳩山さんまで。 709 00:29:06,891 --> 00:29:10,891 社長 710 00:29:06,891 --> 00:29:10,891 この度は 本当にすいませんでした。 711 00:29:12,891 --> 00:29:17,891 (小豆沢)《ECサイトの誤字の件? 712 00:29:12,891 --> 00:29:17,891 でも それなら もう直ってるし…》 713 00:29:17,891 --> 00:29:21,891 《まさか さらに何か失敗したってこと?》 714 00:29:21,891 --> 00:29:26,891 また新たなミスの報告? 715 00:29:21,891 --> 00:29:26,891 もう うんざりよ! 716 00:29:26,891 --> 00:29:28,891 いえ あの 新たなというか…。 717 00:29:31,891 --> 00:29:34,891 はい… すいません! 718 00:29:36,891 --> 00:29:39,891 鶸田のほうから ご説明を。 719 00:29:39,891 --> 00:29:42,891 何をしたのかしら? 720 00:29:46,891 --> 00:29:51,891 私のせいで 721 00:29:46,891 --> 00:29:51,891 大事な名前を傷つけてしまいました。 722 00:29:51,891 --> 00:29:53,891 名前? 723 00:29:55,891 --> 00:29:59,891 (小豆沢) 724 00:29:55,891 --> 00:29:59,891 《うちの社員の仕業かと思ったけど…》 725 00:29:59,891 --> 00:30:00,000 《なるほど こいつらの仕業だったのね》 726 00:30:00,000 --> 00:30:02,891 《なるほど こいつらの仕業だったのね》 727 00:30:02,891 --> 00:30:08,891 つまり 728 00:30:02,891 --> 00:30:08,891 あなたが看板を傷つけた犯人ということね? 729 00:30:08,891 --> 00:30:11,891 《看板商品のこと 730 00:30:08,891 --> 00:30:11,891 「看板」って略すタイプか…》 731 00:30:11,891 --> 00:30:13,891 はい。 732 00:30:13,891 --> 00:30:17,891 当然ながら 733 00:30:13,891 --> 00:30:17,891 早急に直させていただきましたが…。 734 00:30:17,891 --> 00:30:20,891 いや 全然 直ってないわよ。 735 00:30:20,891 --> 00:30:23,891 お店の名前がボロボロのままよ! 736 00:30:23,891 --> 00:30:27,891 《えっ? 737 00:30:23,891 --> 00:30:27,891 店の信用を失ったままってこと?》 738 00:30:27,891 --> 00:30:29,891 はい 申し訳ございません。 739 00:30:31,891 --> 00:30:35,891 あなた さっきから頭を下げてるけど→ 740 00:30:35,891 --> 00:30:38,891 上司として この事態を どうお思いで? 741 00:30:38,891 --> 00:30:41,891 いや あの 小豆沢社長 742 00:30:38,891 --> 00:30:41,891 あの 彼女は…。 743 00:30:41,891 --> 00:30:43,891 私は→ 744 00:30:43,891 --> 00:30:48,891 あんこの「あ」が変わっても 745 00:30:43,891 --> 00:30:48,891 割と自然で 全く気づきませんでした。 746 00:30:48,891 --> 00:30:53,891 待って。 747 00:30:48,891 --> 00:30:53,891 「あ」が何に変わったっていうの? 748 00:30:53,891 --> 00:30:55,891 なんだっけ? 749 00:30:55,891 --> 00:30:58,891 うっ! 急に振らないでよ…。 750 00:30:58,891 --> 00:31:00,000 「う」? 751 00:31:00,000 --> 00:31:00,891 「う」? 752 00:31:00,891 --> 00:31:05,891 (小豆沢) 753 00:31:00,891 --> 00:31:05,891 《そういえば 破片が「う」の形っぽい?》 754 00:31:05,891 --> 00:31:08,891 《じゃあ… 「うんこ堂」!?》 755 00:31:11,891 --> 00:31:15,891 あなたたち 私をバカにしてるのね!? 756 00:31:11,891 --> 00:31:15,891 いいえ…。 757 00:31:15,891 --> 00:31:18,891 とにかく 758 00:31:15,891 --> 00:31:18,891 お詫びと言ってはなんですが→ 759 00:31:18,891 --> 00:31:22,891 次回のECサイトの保守費用から 760 00:31:18,891 --> 00:31:22,891 割引させていただきますので…。 761 00:31:22,891 --> 00:31:27,891 そういう問題じゃない! 762 00:31:22,891 --> 00:31:27,891 どうして 私の看板を傷つけたの!? 763 00:31:27,891 --> 00:31:30,000 黙ってないで言いなさい!! 764 00:31:30,000 --> 00:31:30,891 黙ってないで言いなさい!! 765 00:31:30,891 --> 00:31:32,891 あの…。 766 00:31:35,891 --> 00:31:37,891 (雉谷)おい ちょっと… 鶸田! 767 00:31:37,891 --> 00:31:40,891 (鶸田の声) 768 00:31:37,891 --> 00:31:40,891 無意識のうちに指が触れてしまい→ 769 00:31:40,891 --> 00:31:43,891 「あ」を打ち消してしまっていたようで…。 770 00:31:43,891 --> 00:31:45,891 (キーを打つ音) 771 00:31:46,891 --> 00:31:48,891 無意識に? 772 00:31:53,891 --> 00:31:57,891 そんなはずないでしょう! 773 00:31:53,891 --> 00:31:57,891 変な言い訳しないで! 774 00:31:57,891 --> 00:32:00,000 す… すいません! 775 00:32:00,000 --> 00:32:00,891 す… すいません! 776 00:32:00,891 --> 00:32:04,891 《ああ… やっぱり 僕は 777 00:32:00,891 --> 00:32:04,891 怒ってる人をさらに怒らせてしまうんだ》 778 00:32:05,891 --> 00:32:07,891 親の顔が見てみたいわ!! 779 00:32:16,891 --> 00:32:19,891 《本当に僕が悪いのか?》 780 00:32:19,891 --> 00:32:22,891 《たかが誤字一つで 781 00:32:19,891 --> 00:32:22,891 そんなに怒ることなくない?》 782 00:32:22,891 --> 00:32:24,891 《親まで持ち出す?》 783 00:32:24,891 --> 00:32:29,891 《僕をストレス発散の 784 00:32:24,891 --> 00:32:29,891 はけ口にしてないか?》 785 00:32:29,891 --> 00:32:30,000 《きっと そうだ。 786 00:32:29,891 --> 00:32:30,000 あの頃の大人たちと同じだ》 787 00:32:30,000 --> 00:32:33,891 《きっと そうだ。 788 00:32:30,000 --> 00:32:33,891 あの頃の大人たちと同じだ》 789 00:32:33,891 --> 00:32:38,891 《大体 クライアントだからって偉そうに… 790 00:32:33,891 --> 00:32:38,891 人は みんな平等だろ》 791 00:32:38,891 --> 00:32:40,891 《ここで心を無にして→ 792 00:32:40,891 --> 00:32:45,891 形だけでも謝罪を続けられるのが 793 00:32:40,891 --> 00:32:45,891 立派な社会人だというのなら→ 794 00:32:45,891 --> 00:32:49,891 そんな社会 クソ食らえだね!》 795 00:32:49,891 --> 00:32:54,891 何よ? その目。 796 00:32:49,891 --> 00:32:54,891 言いたいことがあるなら言いなさい! 797 00:32:57,891 --> 00:32:59,891 そ… そこまで言うことは…。 798 00:32:59,891 --> 00:33:00,000 今の言葉は訂正してください! 799 00:33:00,000 --> 00:33:02,891 今の言葉は訂正してください! 800 00:33:02,891 --> 00:33:04,891 鳩山さん…。 801 00:33:05,891 --> 00:33:08,891 確かに 彼はミスをしました。 802 00:33:08,891 --> 00:33:13,891 ですが 心から反省し 803 00:33:08,891 --> 00:33:13,891 誠心誠意 謝っています。 804 00:33:13,891 --> 00:33:19,891 それなのに 親のことまで持ち出すなんて… 805 00:33:13,891 --> 00:33:19,891 理不尽じゃありませんか? 806 00:33:19,891 --> 00:33:21,891 (小豆沢)鳩山さん 悪いけど→ 807 00:33:21,891 --> 00:33:24,891 謝って済むことと済まないことがあるのよ! 808 00:33:21,891 --> 00:33:24,891 (グラスを乱暴に置く音) 809 00:33:28,891 --> 00:33:30,000 (グラスを乱暴に置く音) 810 00:33:30,000 --> 00:33:30,891 (グラスを乱暴に置く音) 811 00:33:30,891 --> 00:33:32,891 何よ? 812 00:33:35,891 --> 00:33:37,891 倍返しです。 813 00:33:39,891 --> 00:33:42,891 《一瞬のスカッとした爽快感…》 814 00:33:42,891 --> 00:33:46,891 《鷹野 昨日 『半沢』見たんだな》 815 00:33:46,891 --> 00:33:51,891 さあ 半沢くん。 あっ… 鶸田くん。 816 00:33:46,891 --> 00:33:51,891 えっ? 817 00:33:53,891 --> 00:33:55,891 倍返しを。 818 00:33:55,891 --> 00:33:59,891 (小豆沢)ちょっと あなたたち なんなの? 819 00:33:55,891 --> 00:33:59,891 人のことをバカにして! 820 00:33:59,891 --> 00:34:00,000 バカになど… とんでもございません。 821 00:34:00,000 --> 00:34:01,891 バカになど… とんでもございません。 822 00:34:01,891 --> 00:34:05,891 (小豆沢)鳩山さん 823 00:34:01,891 --> 00:34:05,891 あなたの部下たち とんでもなく失礼よ。 824 00:34:05,891 --> 00:34:07,891 どういう育て方してるの? 825 00:34:11,891 --> 00:34:14,891 社長…。 826 00:34:11,891 --> 00:34:14,891 (小豆沢)何よ? 827 00:34:14,891 --> 00:34:17,891 大変申し上げにくいんですが→ 828 00:34:17,891 --> 00:34:20,891 他社の教育のご心配より 829 00:34:17,891 --> 00:34:20,891 自社の教育は大丈夫でしょうか? 830 00:34:20,891 --> 00:34:22,891 なんの話? 831 00:34:22,891 --> 00:34:28,891 新しい店舗のアルバイトの接客が悪くて 832 00:34:22,891 --> 00:34:28,891 ネットでプチ炎上したってお聞きしました。 833 00:34:28,891 --> 00:34:30,000 えっ? 834 00:34:30,000 --> 00:34:30,891 えっ? 835 00:34:30,891 --> 00:34:33,891 えっ? 836 00:34:33,891 --> 00:34:37,891 そのせいで 働きたくない和菓子屋ランキング 837 00:34:33,891 --> 00:34:37,891 第1位に選ばれた→ 838 00:34:37,891 --> 00:34:40,891 ということは ご存じでしょうか? 839 00:34:40,891 --> 00:34:42,891 はあ? 840 00:34:42,891 --> 00:34:44,891 えっ? 841 00:34:50,891 --> 00:34:52,891 本当なの? それ。 842 00:34:54,891 --> 00:34:56,891 ご存じじゃないんですか? 843 00:34:58,891 --> 00:35:00,000 (小豆沢の声) 844 00:34:58,891 --> 00:35:00,000 言われてみれば 思い当たる節があるわ。 845 00:35:00,000 --> 00:35:02,891 (小豆沢の声) 846 00:35:00,000 --> 00:35:02,891 言われてみれば 思い当たる節があるわ。 847 00:35:02,891 --> 00:35:05,891 はあ…。 848 00:35:02,891 --> 00:35:05,891 (小豆沢)まったく… 信じられない。 849 00:35:08,891 --> 00:35:10,891 葛西さん。 850 00:35:08,891 --> 00:35:10,891 はい。 851 00:35:12,891 --> 00:35:14,891 (小豆沢)下の消毒液 切れてたわよ。 852 00:35:14,891 --> 00:35:16,891 申し訳ございません! 853 00:35:14,891 --> 00:35:16,891 すぐ取り換えて参ります。 854 00:35:26,891 --> 00:35:30,000 いつからだろう? 855 00:35:26,891 --> 00:35:30,000 言いたいことが言えない会社になったのは…。 856 00:35:30,000 --> 00:35:32,891 いつからだろう? 857 00:35:30,000 --> 00:35:32,891 言いたいことが言えない会社になったのは…。 858 00:35:35,891 --> 00:35:39,891 うちは 今年で創業100年になるの。 859 00:35:39,891 --> 00:35:45,891 先代たちの厳格さが看板を守っているんだと 860 00:35:39,891 --> 00:35:45,891 感じて→ 861 00:35:45,891 --> 00:35:50,891 私は 誇りを持って 862 00:35:45,891 --> 00:35:50,891 社員たちに厳しくしてきたの。 863 00:35:50,891 --> 00:35:55,891 でも ずれてたみたいね。 864 00:35:55,891 --> 00:35:57,891 私は のどが渇きました。 865 00:35:57,891 --> 00:36:00,000 今 言いたいこと 言わなくていいから…。 866 00:36:00,000 --> 00:36:00,891 今 言いたいこと 言わなくていいから…。 867 00:36:02,891 --> 00:36:04,891 フフッ…。 868 00:36:06,891 --> 00:36:08,891 (小豆沢)看板どころじゃなくて→ 869 00:36:08,891 --> 00:36:13,891 この会社自体が 870 00:36:08,891 --> 00:36:13,891 とっくにボロボロだったみたいね。 871 00:36:20,891 --> 00:36:24,891 《そうか… 872 00:36:20,891 --> 00:36:24,891 僕にとっては たかが誤字でも→ 873 00:36:24,891 --> 00:36:27,891 この人にとっては 874 00:36:24,891 --> 00:36:27,891 重大なことだったんだ》 875 00:36:31,891 --> 00:36:33,891 あの…。 876 00:36:33,891 --> 00:36:38,891 〈自然と声が出て 体が動いた〉 877 00:36:42,891 --> 00:36:47,891 大切な看板を傷つけてしまい 878 00:36:42,891 --> 00:36:47,891 大変申し訳ございませんでした。 879 00:36:50,891 --> 00:36:52,891 申し訳ございませんでした。 880 00:36:57,891 --> 00:37:00,000 いえ こちらこそ怒りすぎました。 881 00:37:00,000 --> 00:37:01,891 いえ こちらこそ怒りすぎました。 882 00:37:01,891 --> 00:37:03,891 申し訳ございません。 883 00:37:10,891 --> 00:37:16,891 これからは 社内でも なんでも言える 884 00:37:10,891 --> 00:37:16,891 いい雰囲気を作るわ。 885 00:37:16,891 --> 00:37:18,891 はい。 886 00:37:20,891 --> 00:37:24,891 言葉が足りないから 不信感が増すの。 887 00:37:24,891 --> 00:37:28,891 だから 888 00:37:24,891 --> 00:37:28,891 なんでも言い合える関係になりましょう。 889 00:37:28,891 --> 00:37:30,000 (社員たち)はい。 890 00:37:30,000 --> 00:37:30,891 (社員たち)はい。 891 00:37:30,891 --> 00:37:36,891 ♬〜 892 00:37:36,891 --> 00:37:39,891 なんでも言い合える関係…。 893 00:37:39,891 --> 00:37:43,891 看板も 木工職人さんに直してもらうわ。 894 00:37:43,891 --> 00:37:47,891 「うんこ堂」じゃ ちょっとね。 895 00:37:47,891 --> 00:37:50,891 「うんこ堂」って… 社長! 896 00:37:50,891 --> 00:37:53,891 (小豆沢・鷹野)アハハハハ…。 897 00:37:50,891 --> 00:37:53,891 ハハ…。 898 00:37:53,891 --> 00:37:56,891 ハハ… 看板? 899 00:37:56,891 --> 00:38:00,000 (小豆沢・鷹野)オホホホ… ホホホ…。 900 00:38:00,000 --> 00:38:00,891 (小豆沢・鷹野)オホホホ… ホホホ…。 901 00:38:00,891 --> 00:38:03,891 へえ〜。 902 00:38:00,891 --> 00:38:03,891 (鵜飼)よかったじゃん 許してもらえて。 903 00:38:03,891 --> 00:38:06,891 まあ… はい。 904 00:38:03,891 --> 00:38:06,891 でも 社長 ずっと勘違いしてたみたいで。 905 00:38:06,891 --> 00:38:09,891 僕が看板を壊した犯人だって。 906 00:38:09,891 --> 00:38:12,891 まあ 結果オーライでしょ。 907 00:38:09,891 --> 00:38:12,891 いや そうですけど…。 908 00:38:12,891 --> 00:38:15,891 でも 909 00:38:12,891 --> 00:38:15,891 結局 ただの老朽化だったんですよ。 910 00:38:15,891 --> 00:38:19,891 いいか? 鶸田。 911 00:38:15,891 --> 00:38:19,891 怒られの醍醐味は許されたあとにある。 912 00:38:19,891 --> 00:38:21,891 どういうことですか? 913 00:38:21,891 --> 00:38:25,891 翌日にな 914 00:38:21,891 --> 00:38:25,891 まだ申し訳なさそうにしている怒られた側に→ 915 00:38:25,891 --> 00:38:27,891 怒った側が ちょっと無理して→ 916 00:38:27,891 --> 00:38:30,000 気さくに話しかける瞬間がな…。 917 00:38:27,891 --> 00:38:30,000 はい。 918 00:38:30,000 --> 00:38:30,891 気さくに話しかける瞬間がな…。 919 00:38:30,000 --> 00:38:30,891 はい。 920 00:38:30,891 --> 00:38:32,891 エモい。 921 00:38:32,891 --> 00:38:34,891 深いですね。 922 00:38:32,891 --> 00:38:34,891 (雉谷)だろ? 923 00:38:34,891 --> 00:38:37,891 (鵜飼)そのとおりだよ。 924 00:38:34,891 --> 00:38:37,891 さすが お二人ですね。 925 00:38:37,891 --> 00:38:42,891 《この前 926 00:38:37,891 --> 00:38:42,891 鷹野に少し きつく怒りすぎたかな…》 927 00:38:44,891 --> 00:38:47,891 部長が鷹野に…。 928 00:38:44,891 --> 00:38:47,891 ちょうど エモいのが見られるかも。 929 00:38:50,891 --> 00:38:53,891 部長。 930 00:38:50,891 --> 00:38:53,891 なんだ? 931 00:38:56,891 --> 00:38:59,891 チャックが開いてます。 932 00:38:56,891 --> 00:38:59,891 えっ? 933 00:38:59,891 --> 00:39:00,000 あっ! あっ… 本当だ。 934 00:39:00,000 --> 00:39:02,891 あっ! あっ… 本当だ。 935 00:39:02,891 --> 00:39:06,891 怒られた側が気さくに話しかけた場合は? 936 00:39:02,891 --> 00:39:06,891 知らん。 937 00:39:06,891 --> 00:39:09,891 (せき払い) 938 00:39:09,891 --> 00:39:11,891 (携帯電話の振動音) 939 00:39:23,891 --> 00:39:25,891 ᗒ(ドアの開く音) 940 00:39:23,891 --> 00:39:25,891 ᗒただいま。 941 00:39:25,891 --> 00:39:27,891 あれ? 942 00:39:28,891 --> 00:39:30,000 あれ? 会社は? 943 00:39:30,000 --> 00:39:30,891 あれ? 会社は? 944 00:39:30,891 --> 00:39:34,891 会社 早退した。 945 00:39:30,891 --> 00:39:34,891 なんで? 946 00:39:36,891 --> 00:39:40,891 言葉が足りないから 不信感が増すんだ。 947 00:39:40,891 --> 00:39:42,891 だから…。 948 00:39:43,891 --> 00:39:45,891 おっ…。 949 00:39:45,891 --> 00:39:48,891 なんでも言い合える関係になろう。 950 00:39:52,891 --> 00:39:55,891 ねえ 会社では 951 00:39:52,891 --> 00:39:55,891 あんまりメッセージ送らないで…。 952 00:40:00,891 --> 00:40:03,891 ねえ ちょっ… ここ 会社だから…! 953 00:40:03,891 --> 00:40:06,891 ロックじゃない俺じゃ 駄目ですか? 954 00:40:06,891 --> 00:40:08,891 あん? 955 00:40:08,891 --> 00:40:10,891 (美沙)ちょっ ちょっと… 何? 956 00:40:12,891 --> 00:40:16,891 普通な俺じゃ 駄目なのか? 957 00:40:16,891 --> 00:40:19,891 あん? 958 00:40:19,891 --> 00:40:24,891 な… なんの話? 959 00:40:24,891 --> 00:40:28,891 俺は 美沙のことが大好きだ。 960 00:40:28,891 --> 00:40:30,000 だから 不倫なんかしないでくれ。 961 00:40:30,000 --> 00:40:32,891 だから 不倫なんかしないでくれ。 962 00:40:32,891 --> 00:40:35,891 不倫? 963 00:40:35,891 --> 00:40:39,891 なんの話? 964 00:40:39,891 --> 00:40:45,891 いや だって 965 00:40:39,891 --> 00:40:45,891 ここ最近 泊まりばっかだったし→ 966 00:40:45,891 --> 00:40:49,891 俺のこと 「普通だね」って…。 967 00:40:52,891 --> 00:40:55,891 泊まりは 本当に仕事だから。 968 00:40:57,891 --> 00:41:00,000 それに 969 00:40:57,891 --> 00:41:00,000 あなたの普通なところが好きなんだけど。 970 00:41:00,000 --> 00:41:03,891 それに 971 00:41:00,000 --> 00:41:03,891 あなたの普通なところが好きなんだけど。 972 00:41:03,891 --> 00:41:06,891 えっ… 本当? 973 00:41:06,891 --> 00:41:10,891 本当。 今さら 何 言ってんの? 974 00:41:14,891 --> 00:41:16,891 そうか…。 975 00:41:16,891 --> 00:41:30,000 ♬〜 976 00:41:30,000 --> 00:41:31,891 ♬〜 977 00:41:31,891 --> 00:41:33,891 ちょっ…。 978 00:41:33,891 --> 00:41:35,891 何? ロックって。 979 00:41:35,891 --> 00:41:39,891 だから 980 00:41:35,891 --> 00:41:39,891 朱音は 俺のロックなところが好きなんだろ? 981 00:41:39,891 --> 00:41:43,891 とがってて 変人で 異端児で 982 00:41:39,891 --> 00:41:43,891 天才肌の俺が好きなんだろ? でも 俺は…。 983 00:41:43,891 --> 00:41:46,891 あの… あの→ 984 00:41:46,891 --> 00:41:50,891 1ミリも 985 00:41:46,891 --> 00:41:50,891 そんなこと思ってないんだけど。 986 00:41:50,891 --> 00:41:52,891 えっ? 987 00:41:55,891 --> 00:41:58,891 じゃあ 俺のどこが好きなの? 988 00:42:03,891 --> 00:42:07,891 えっ… 自分でも よくわかんない。 989 00:42:07,891 --> 00:42:09,891 ええ…? 990 00:42:09,891 --> 00:42:12,891 でも あれかな。 991 00:42:12,891 --> 00:42:17,891 世界一 私に優しいところ? 992 00:42:43,891 --> 00:42:45,891 んっ… んっ? 993 00:42:45,891 --> 00:42:49,891 そういえば これ 何? 994 00:42:51,891 --> 00:42:53,891 (美沙)ギャルカフェって。 995 00:42:53,891 --> 00:42:58,891 ああ… これね AIが行けって。 996 00:42:53,891 --> 00:42:58,891 全然 自分の意思とかじゃ…。 997 00:42:58,891 --> 00:43:00,000 じゃあ これは? 998 00:43:00,000 --> 00:43:00,891 じゃあ これは? 999 00:43:00,891 --> 00:43:03,891 あっ…。 1000 00:43:00,891 --> 00:43:03,891 (美沙)フフ…。 1001 00:43:03,891 --> 00:43:06,891 こんなに楽しそうなのに。 んっ? 1002 00:43:06,891 --> 00:43:08,891 イエイッ! 1003 00:43:08,891 --> 00:43:10,891 いや これ…。 1004 00:43:10,891 --> 00:43:12,891 (美沙)すっごい楽しそうだけど。 1005 00:43:10,891 --> 00:43:12,891 うん うん…。 1006 00:43:14,891 --> 00:43:17,891 しばらく実家に帰ります。 1007 00:43:17,891 --> 00:43:19,891 えっ? えっ? いや…。 1008 00:43:19,891 --> 00:43:23,891 (美沙) 1009 00:43:19,891 --> 00:43:23,891 行こう モモ。 今日からママと2人暮らし。 1010 00:43:23,891 --> 00:43:25,891 ちょっ… ちょっと待って。 1011 00:43:23,891 --> 00:43:25,891 ちょっと待って 違う 違う…。 1012 00:43:26,891 --> 00:43:30,000 あっ… 1013 00:43:26,891 --> 00:43:30,000 占い フォースオピニオン 行ってきたの。 1014 00:43:30,000 --> 00:43:30,891 あっ… 1015 00:43:30,000 --> 00:43:30,891 占い フォースオピニオン 行ってきたの。 1016 00:43:30,891 --> 00:43:34,891 ふぉーすおぴにおん? 1017 00:43:30,891 --> 00:43:34,891 うん。 1018 00:43:34,891 --> 00:43:40,891 その結果が出てから 1019 00:43:34,891 --> 00:43:40,891 結婚の件は お戻しするね。 じゃあ。 1020 00:43:42,891 --> 00:43:44,891 …えっ? 1021 00:43:44,891 --> 00:43:52,891 ♬〜 1022 00:43:52,891 --> 00:43:54,891 (携帯電話の振動音) 1023 00:43:52,891 --> 00:43:54,891 (朱雀)んっ? 1024 00:44:03,891 --> 00:44:06,891 なんだ… つまんねえの 鳩山の奴。 1025 00:44:06,891 --> 00:44:09,891 鳩山くんが どうしたんですか? 1026 00:44:06,891 --> 00:44:09,891 (朱雀)んっ? 1027 00:44:09,891 --> 00:44:14,891 あいつのカミさんが不倫してると思ったら 1028 00:44:09,891 --> 00:44:14,891 してなかったって。 1029 00:44:14,891 --> 00:44:17,891 えっ? 不倫? 1030 00:44:17,891 --> 00:44:22,891 そういえば うちの鵤くんも 1031 00:44:17,891 --> 00:44:22,891 お宅の鵜飼さんと仲直りしたって。 1032 00:44:22,891 --> 00:44:26,891 えっ? えっ? んっ? 1033 00:44:22,891 --> 00:44:26,891 えっ… あの2人 付き合ってたんですか? 1034 00:44:26,891 --> 00:44:29,891 鶸田くん 何も知らないんだね。 1035 00:44:26,891 --> 00:44:29,891 えっ 鷹野 知ってたの? 1036 00:44:29,891 --> 00:44:30,000 (鵙尾)でも なんで 1037 00:44:29,891 --> 00:44:30,000 鵜飼 鵤さんのこと好きになったんだろう? 1038 00:44:30,000 --> 00:44:33,891 (鵙尾)でも なんで 1039 00:44:30,000 --> 00:44:33,891 鵜飼 鵤さんのこと好きになったんだろう? 1040 00:44:33,891 --> 00:44:39,891 だって あの人 悪い人じゃないけど 1041 00:44:33,891 --> 00:44:39,891 良くもないじゃないですか。 1042 00:44:39,891 --> 00:44:43,891 まあ 人は 1043 00:44:39,891 --> 00:44:43,891 理由もなく好きになったりするものだからね。 1044 00:44:43,891 --> 00:44:45,891 そうそう。 1045 00:44:45,891 --> 00:44:51,891 恋をすると 1046 00:44:45,891 --> 00:44:51,891 みんな 大抵 アホになる。 1047 00:44:51,891 --> 00:44:53,891 アホに…。 1048 00:44:53,891 --> 00:44:55,891 そうなんですね…。 1049 00:44:55,891 --> 00:45:00,000 そうよ。 スマホの画像フォルダ 1050 00:44:55,891 --> 00:45:00,000 お互いの写真だらけになるし→ 1051 00:45:00,000 --> 00:45:00,891 そうよ。 スマホの画像フォルダ 1052 00:45:00,000 --> 00:45:00,891 お互いの写真だらけになるし→ 1053 00:45:00,891 --> 00:45:04,891 食べ物とか お酒の趣味も 1054 00:45:00,891 --> 00:45:04,891 相手によって変わるし。 1055 00:45:04,891 --> 00:45:08,891 なんなら 口癖まで変わっちゃったりしてな。 1056 00:45:04,891 --> 00:45:08,891 ハハハ…。 1057 00:45:08,891 --> 00:45:11,891 それがキモいんすよ。 1058 00:45:11,891 --> 00:45:15,891 いいじゃないか キモくたって。 1059 00:45:11,891 --> 00:45:15,891 (鵙尾)えっ? 1060 00:45:15,891 --> 00:45:18,891 鵙尾さんにもあったはずよ 1061 00:45:15,891 --> 00:45:18,891 キモい時期。 1062 00:45:18,891 --> 00:45:20,891 あったかな? 1063 00:45:18,891 --> 00:45:20,891 なるほど。 1064 00:45:20,891 --> 00:45:24,891 キモいとは 幸せなことなのですね。 1065 00:45:24,891 --> 00:45:28,891 そういうこと。 1066 00:45:24,891 --> 00:45:28,891 わかってるじゃないか 鷹野。 1067 00:45:28,891 --> 00:45:30,000 さすが お二人。 1068 00:45:28,891 --> 00:45:30,000 二度寝ただけあって わかり合ってますね。 1069 00:45:30,000 --> 00:45:32,891 さすが お二人。 1070 00:45:30,000 --> 00:45:32,891 二度寝ただけあって わかり合ってますね。 1071 00:45:32,891 --> 00:45:34,891 (朱雀・鴫石)ハハハハハ…。 1072 00:45:35,891 --> 00:45:37,891 (朱雀・鴫石)はあ!? 1073 00:45:39,891 --> 00:45:41,891 えっ? えっ えっ… あれ? 1074 00:45:41,891 --> 00:45:44,891 僕 なんか 今 口から出ました? 1075 00:45:41,891 --> 00:45:44,891 すいません 忘れてください。 1076 00:45:44,891 --> 00:45:47,891 鶸田! 誰が言ってるんだ? そんなこと! 1077 00:45:44,891 --> 00:45:47,891 えっと あの…。 1078 00:45:47,891 --> 00:45:49,891 そうなのですか? 1079 00:45:47,891 --> 00:45:49,891 (鴫石)ないない ないない! 1080 00:45:49,891 --> 00:45:52,891 こっちにも選ぶ権利あるし。 1081 00:45:49,891 --> 00:45:52,891 んっ? んっ…? どういう意味? 1082 00:45:52,891 --> 00:45:54,891 いやいや 言葉のとおりですよ。 1083 00:45:54,891 --> 00:45:56,891 お疲れさまでした。 1084 00:45:56,891 --> 00:45:58,891 鷹野…。 1085 00:45:58,891 --> 00:46:00,000 ♬〜 1086 00:46:00,000 --> 00:46:06,891 ♬〜 1087 00:46:06,891 --> 00:46:10,891 で… で? で? で? で? で? で? 1088 00:46:06,891 --> 00:46:10,891 やったんすか? 1089 00:46:10,891 --> 00:46:12,891 一度だけ! 1090 00:46:10,891 --> 00:46:12,891 やってない! 1091 00:46:12,891 --> 00:46:14,891 いや おい…。 1092 00:46:12,891 --> 00:46:14,891 何? 1093 00:46:14,891 --> 00:46:16,891 忘れたとは言わせねえぞ? お前。 1094 00:46:14,891 --> 00:46:16,891 なんですか? これ。 1095 00:46:17,891 --> 00:46:20,891 〈恋愛をすると 1096 00:46:17,891 --> 00:46:20,891 人は キモくなるらしい〉 1097 00:46:23,891 --> 00:46:27,891 〈でも 僕は 1098 00:46:23,891 --> 00:46:27,891 キモくなるほどの恋愛をまだしてない〉 1099 00:46:27,891 --> 00:46:30,000 ♬〜 1100 00:46:30,000 --> 00:46:36,891 ♬〜 1101 00:46:36,891 --> 00:46:42,891 〈僕も いつか キモいほどに 1102 00:46:36,891 --> 00:46:42,891 誰かを愛することができるのだろうか?〉 1103 00:46:42,891 --> 00:46:44,891 鶸田くん。 1104 00:46:49,891 --> 00:46:51,891 あっ… ごめん。 1105 00:46:51,891 --> 00:46:56,891 ♬〜 1106 00:46:56,891 --> 00:47:00,000 ♬〜 1107 00:47:00,000 --> 00:47:03,891 ♬〜 1108 00:47:03,891 --> 00:47:06,891 ᗕ(男性)ヘイ! タカノ!