1 00:00:08,475 --> 00:00:10,610 (田中)全ての責任は 2 00:00:13,279 --> 00:00:15,281 私にあります 3 00:00:17,117 --> 00:00:22,455 (教頭)私もね わざわざ狙って 撮ったわけではないんですよ 4 00:00:22,455 --> 00:00:25,625 よもや うちの生徒だとは 5 00:00:27,293 --> 00:00:29,295 (ドアが勢いよく開く) 6 00:00:29,295 --> 00:00:30,000 (村井)不可抗力です! 村井君 7 00:00:30,000 --> 00:00:31,798 (村井)不可抗力です! 村井君 8 00:00:31,798 --> 00:00:34,801 問題があるとすれば 感情を抑えきれなかった僕に 9 00:00:34,801 --> 00:00:37,303 あなたは黙ってて! 10 00:00:37,303 --> 00:00:39,305 (山門)失礼します 11 00:00:40,306 --> 00:00:42,609 生徒から供述が取れました 12 00:00:42,609 --> 00:00:45,612 教頭が写真に収めた不純行為は 13 00:00:45,612 --> 00:00:47,781 生徒同士の罰ゲームだそうです 14 00:00:47,781 --> 00:00:50,617 (桐山)2人は悪くありません すみませんでした! 15 00:00:50,617 --> 00:00:52,619 キリ? 待ってください 16 00:00:52,619 --> 00:00:54,621 (山門)それから 17 00:00:54,621 --> 00:00:57,624 2人が 恋愛関係ではないということを 18 00:00:57,624 --> 00:01:00,000 私が証明させていただきます 19 00:01:00,000 --> 00:01:00,460 私が証明させていただきます 20 00:01:10,470 --> 00:01:12,639 こんな形になって すまない 21 00:01:13,973 --> 00:01:17,277 俺と田中は 交際しています 22 00:01:19,279 --> 00:01:23,116 <えええええ~!!> 23 00:01:23,116 --> 00:01:25,118 これで ご理解いただけますか? 24 00:01:25,118 --> 00:01:27,620 それは… 25 00:01:28,621 --> 00:01:30,000 言ってよ~ 早く 26 00:01:30,000 --> 00:01:31,624 言ってよ~ 早く 27 00:01:31,624 --> 00:01:34,627 さっ 終わりだ 行こう 28 00:01:38,465 --> 00:01:40,467 村井? 29 00:01:41,968 --> 00:01:46,139 おい 村井? おい おい! 30 00:02:21,975 --> 00:02:24,611 《(春夏秋冬) このまま終わるなんて許さないぞ》 31 00:02:26,279 --> 00:02:28,281 《村井》 32 00:02:33,119 --> 00:02:36,623 <主任と桐山君の プロポーズ作戦により> 33 00:02:36,623 --> 00:02:38,958 <問題は落ち着いた> 34 00:02:38,958 --> 00:02:41,961 <そして 2週間が過ぎた> 35 00:02:41,961 --> 00:02:45,798 明日から 学年末テストが始まります 36 00:02:45,798 --> 00:02:49,469 今回の結果が 皆さんの進路を 37 00:02:49,469 --> 00:02:52,305 ひいては 未来を大きく左右します 38 00:02:53,306 --> 00:02:55,308 ですから… 39 00:03:01,281 --> 00:03:03,449 先生? 40 00:03:06,119 --> 00:03:08,121 最後まで 41 00:03:08,121 --> 00:03:10,790 どうか 気を抜かないように 42 00:03:10,790 --> 00:03:13,293 (平井)しばらく休むってさ 43 00:03:13,293 --> 00:03:15,461 しばらく… 44 00:03:17,463 --> 00:03:20,466 (平井)あっ いや 鉄子まで責任感じないでくれ 45 00:03:20,466 --> 00:03:24,304 あんたが クビに ならなかったことは救いなんだよ 46 00:03:24,304 --> 00:03:26,472 なっ 47 00:03:26,472 --> 00:03:28,975 帰ってくるよ あいつは→ 48 00:03:28,975 --> 00:03:30,000 必ず 49 00:03:30,000 --> 00:03:30,977 必ず 50 00:03:45,124 --> 00:03:47,126 何で ここに? 51 00:03:47,126 --> 00:03:49,963 (弥生)トレーニング 52 00:03:49,963 --> 00:03:52,131 事情は聞いたわ 53 00:03:52,131 --> 00:03:55,301 私のことなら気にしないで 54 00:03:55,301 --> 00:03:58,471 あん~だけ張り合って たんか切ったくせに 55 00:03:58,471 --> 00:04:00,000 何だか申し訳ないと思ってるなら 全っ然平気だから! 56 00:04:00,000 --> 00:04:02,775 何だか申し訳ないと思ってるなら 全っ然平気だから! 57 00:04:02,775 --> 00:04:04,777 言い方… 58 00:04:04,777 --> 00:04:07,447 だって 付き合ってるから私 他の人と 59 00:04:07,447 --> 00:04:09,782 はあっ!? 誰と! 60 00:04:09,782 --> 00:04:13,119 さっ トレーニング再開っと 61 00:04:14,120 --> 00:04:18,291 それが若さか それが… 62 00:04:18,291 --> 00:04:20,793 一瞬を逃せば 二度と交わらない 63 00:04:21,794 --> 00:04:23,963 それが 恋でしょ 64 00:04:26,299 --> 00:04:28,968 でも 65 00:04:28,968 --> 00:04:30,000 諦めない人もいる 66 00:04:30,000 --> 00:04:31,471 諦めない人もいる 67 00:04:34,474 --> 00:04:39,112 あなたが思うほど 弱い人じゃないわ 彼は 68 00:04:40,613 --> 00:04:43,116 知ってるよ 69 00:04:43,116 --> 00:04:45,118 そんなこと 70 00:04:48,955 --> 00:04:52,125 <知ってるなんて ウソ> 71 00:04:52,125 --> 00:04:56,462 《先生は どうして僕と 目を合わせてくれないのですか?》 72 00:04:58,131 --> 00:05:00,000 《まだ開いてますか? ピアスの穴》 73 00:05:00,000 --> 00:05:00,633 《まだ開いてますか? ピアスの穴》 74 00:05:00,633 --> 00:05:03,303 《一緒に来てください》 75 00:05:03,303 --> 00:05:05,305 《はい!》 76 00:05:16,616 --> 00:05:19,952 やはり 正直に 謝罪しようと思います 77 00:05:20,953 --> 00:05:22,955 そうか 78 00:05:24,290 --> 00:05:27,126 せっかく助けてくださったのに 79 00:05:27,126 --> 00:05:29,128 ごめんなさい 80 00:05:31,097 --> 00:05:33,266 好きだよ 81 00:05:33,266 --> 00:05:35,601 お前の そういうところが 82 00:05:38,104 --> 00:05:43,276 自分のことを オタクだ 鉄の女だと決め込んで 83 00:05:43,276 --> 00:05:47,947 1人でいるのが お前の人生なら それを徹底してくれ 84 00:05:47,947 --> 00:05:51,951 でも できてないからな 85 00:05:58,458 --> 00:06:00,000 お前の思うようにやれ 86 00:06:00,000 --> 00:06:00,593 お前の思うようにやれ 87 00:06:04,263 --> 00:06:06,265 でも… 88 00:06:06,265 --> 00:06:08,434 村井はどうする? 89 00:06:13,106 --> 00:06:15,942 事実無根の噂で 90 00:06:15,942 --> 00:06:18,945 生徒との仲を 疑われた教師がいた 91 00:06:20,947 --> 00:06:23,616 本人は一切を否定したが 92 00:06:23,616 --> 00:06:26,119 噂を完全に消し去ることはできず 93 00:06:27,620 --> 00:06:30,000 教師は生徒を守るために 職場を変えた 94 00:06:30,000 --> 00:06:30,957 教師は生徒を守るために 職場を変えた 95 00:06:32,759 --> 00:06:34,761 でも… 96 00:06:35,962 --> 00:06:38,765 残された生徒は 97 00:06:38,765 --> 00:06:41,100 きっと もがき続けたはずだ 98 00:06:42,602 --> 00:06:44,771 教師も また… 99 00:06:47,440 --> 00:06:49,442 だけど 100 00:06:51,778 --> 00:06:54,280 その生徒も 101 00:06:54,280 --> 00:06:57,450 いつかは 1人で歩ける大人になる 102 00:06:59,786 --> 00:07:00,000 そう信じることができたから 103 00:07:00,000 --> 00:07:02,455 そう信じることができたから 104 00:07:03,790 --> 00:07:07,960 その教師もいなくなる決意が できたのではないでしょうか 105 00:07:14,100 --> 00:07:16,269 そうだな 106 00:07:19,939 --> 00:07:22,442 申し訳ございません 107 00:07:22,442 --> 00:07:24,610 <私がいなくなれば> 108 00:07:24,610 --> 00:07:28,614 <村井君は 元の暮らしに戻ることができる> 109 00:07:28,614 --> 00:07:30,000 <私なら大丈夫> 110 00:07:30,000 --> 00:07:31,284 <私なら大丈夫> 111 00:07:31,284 --> 00:07:33,786 <ずっと1人だったんだ> 112 00:07:33,786 --> 00:07:37,290 <この先も 楽しくやっていけるさ> 113 00:07:37,290 --> 00:07:39,759 《(春夏秋冬) 本当に1人だった?》 114 00:07:42,295 --> 00:07:44,597 (仁美)本日 放課後 115 00:07:44,597 --> 00:07:47,600 (悠加)軽音部 部室で待つ! 116 00:07:48,601 --> 00:07:51,270 懐かしいんじゃ ございませんこと? 117 00:07:51,270 --> 00:07:53,606 建部学園 軽音部 118 00:07:53,606 --> 00:07:57,276 OGさん? はっ? 119 00:08:26,439 --> 00:08:28,441 はっ? 120 00:08:30,743 --> 00:08:35,248 ようこそ ライブハウス軽音部へ 121 00:08:35,248 --> 00:08:37,250 さあ さあ さあ 122 00:08:38,251 --> 00:08:40,419 お預かりしまーす 123 00:08:45,091 --> 00:08:53,099 ♫~ 124 00:08:53,099 --> 00:08:56,936 フランスの作家 モーリス・ブデルは こう言った 125 00:08:56,936 --> 00:09:00,000 恋というものは 心から心に至る 126 00:09:00,000 --> 00:09:00,106 恋というものは 心から心に至る 127 00:09:00,106 --> 00:09:03,109 《最も短い道である》 128 00:09:03,109 --> 00:09:06,112 《直線である と》 129 00:09:06,112 --> 00:09:08,414 《(真雄)めっちゃいいじゃん!》 《だろ?》 130 00:09:08,414 --> 00:09:11,417 《(真雄)次の学祭 それでいこ》 《OK》 131 00:09:12,418 --> 00:09:17,757 ♫~あなたを求めて あがきつづけた 132 00:09:17,757 --> 00:09:21,928 ♫~約束を守りつづけた 133 00:09:21,928 --> 00:09:25,431 <この曲…> ♫~何一つ変わらない 134 00:09:25,431 --> 00:09:27,767 ♫~まっ直ぐな瞳 135 00:09:27,767 --> 00:09:30,000 ♫~嘘のない やさしいほほ笑み <私が作った曲> 136 00:09:30,000 --> 00:09:32,939 ♫~嘘のない やさしいほほ笑み <私が作った曲> 137 00:09:32,939 --> 00:09:35,441 《ママ》 138 00:09:35,441 --> 00:09:39,111 <一度も ほほ笑んでくれなかった母> 139 00:09:39,111 --> 00:09:41,113 《親 どっちもいなくなったんだって》 140 00:09:41,113 --> 00:09:44,750 《しかも お父さん 犯罪者らしいよ》 141 00:09:44,750 --> 00:09:48,254 <学校にも 居場所がなかった> 142 00:09:50,256 --> 00:09:55,595 <でも tentenとベースだけが 私を救ってくれた> 143 00:09:58,264 --> 00:10:00,000 <いつだって そうだった> 144 00:10:00,000 --> 00:10:00,433 <いつだって そうだった> 145 00:10:00,433 --> 00:10:04,604 <みんな 私のそばから いなくなる> 146 00:10:06,439 --> 00:10:09,942 <本当に 1人だった> 147 00:10:11,110 --> 00:10:13,579 《悲しいこと言うなよ》 148 00:10:13,579 --> 00:10:17,416 《僕と 友達になってくれませんか?》 149 00:10:19,085 --> 00:10:21,921 ♫~でも どんなに走っても 150 00:10:21,921 --> 00:10:24,590 ♫~遠い遠い 君は… 151 00:10:24,590 --> 00:10:29,095 あのときの… ♫~小さく輝くあなたの 152 00:10:29,095 --> 00:10:30,000 <彼と初めて会ったのは> 153 00:10:30,000 --> 00:10:32,098 <彼と初めて会ったのは> 154 00:10:32,098 --> 00:10:35,768 《返してよ》 《ほら 少年 好きなんだろ? これ》 155 00:10:35,768 --> 00:10:37,770 《男なら 自分で取り戻せ》 156 00:10:37,770 --> 00:10:39,772 《僕には友達がいませんけど》 157 00:10:39,772 --> 00:10:41,941 《サスケ2号が いつも元気をくれるんです》 158 00:10:41,941 --> 00:10:44,744 《悲しいこと言うなよ》 159 00:10:44,744 --> 00:10:46,946 《まっ 私もいないけど》 160 00:10:46,946 --> 00:10:49,081 《ホントに学祭 来てくれたんだ どうだった?》 161 00:10:49,081 --> 00:10:51,417 《カッコ… よかったです》 162 00:10:51,417 --> 00:10:54,253 《ありがとう!》 《歌詞が 印象的でした》 163 00:10:54,253 --> 00:10:57,590 《恋というものは》 《心から心に至る》 164 00:10:57,590 --> 00:11:00,000 《最も短い道である》 165 00:11:00,000 --> 00:11:00,259 《最も短い道である》 166 00:11:00,259 --> 00:11:02,261 《(田中・村井)直線である》 167 00:11:03,262 --> 00:11:05,598 《私も好きだよ》 168 00:11:05,598 --> 00:11:11,103 ♫~Wow Wow Wow Wow Wow Wow 169 00:11:11,103 --> 00:11:16,108 ♫~Wow Wow 170 00:11:16,108 --> 00:11:20,946 ♫~ 171 00:11:28,921 --> 00:11:30,000 覚えていますか? 172 00:11:30,000 --> 00:11:31,090 覚えていますか? 173 00:11:31,090 --> 00:11:34,927 このベースを受け取った日に 交わした約束を 174 00:11:36,429 --> 00:11:40,266 別れ際に あなたは こう言った 175 00:11:42,435 --> 00:11:47,106 これがあると 私は前に進めない 176 00:11:47,106 --> 00:11:51,444 持ってて これは今日から お前のだ と 177 00:11:53,412 --> 00:11:56,082 すると あなたは こう言った 178 00:11:57,416 --> 00:11:59,585 好きです 彩乃さん 179 00:11:59,585 --> 00:12:00,000 結婚してください と 180 00:12:00,000 --> 00:12:01,921 結婚してください と 181 00:12:04,256 --> 00:12:06,759 僕… 182 00:12:06,759 --> 00:12:09,261 本気で好きなんです 183 00:12:09,261 --> 00:12:12,098 いや お前 小学生だろ 184 00:12:12,098 --> 00:12:14,767 ませてんなあ 185 00:12:14,767 --> 00:12:19,438 あのさ 私は今 絶望してんの 186 00:12:19,438 --> 00:12:22,108 それに 187 00:12:22,108 --> 00:12:26,579 これから遠くに行って もう会えないかもしれない 188 00:12:27,747 --> 00:12:30,000 だから これで さよならだ 189 00:12:30,000 --> 00:12:31,417 だから これで さよならだ 190 00:12:33,586 --> 00:12:37,590 じゃあ もしも再会して 191 00:12:37,590 --> 00:12:39,925 お互いに覚えていたら 192 00:12:39,925 --> 00:12:42,094 そのときは 193 00:12:42,094 --> 00:12:44,430 結婚してくれますか? 194 00:12:50,770 --> 00:12:52,938 人の気持ちは変わる 195 00:12:53,939 --> 00:12:56,609 未来なんて 約束しちゃダメだ 196 00:12:59,945 --> 00:13:00,000 変わらないです 197 00:13:00,000 --> 00:13:01,947 変わらないです 198 00:13:04,083 --> 00:13:07,920 僕の思いは 変わらないです 199 00:13:07,920 --> 00:13:11,924 また 巡り会えて 200 00:13:11,924 --> 00:13:14,426 お互い覚えていたら 201 00:13:14,426 --> 00:13:17,930 それこそ 運命ではないでしょうか 202 00:13:19,598 --> 00:13:22,268 真実の愛ではないでしょうか 203 00:13:23,936 --> 00:13:25,938 ああ もう 204 00:13:25,938 --> 00:13:27,940 分かったよ 分かった 分かった 205 00:13:27,940 --> 00:13:30,000 じゃあ 206 00:13:30,000 --> 00:13:30,276 じゃあ 207 00:13:30,276 --> 00:13:33,279 覚えてたらな ただし 208 00:13:38,751 --> 00:13:41,754 忘れてるからって 209 00:13:41,754 --> 00:13:44,757 無理やり思い出させるのは ズルだぞ? 210 00:13:50,095 --> 00:13:52,097 それが ルールだ 211 00:13:55,768 --> 00:13:58,270 分かりました 212 00:13:58,270 --> 00:14:00,000 もし 彩乃さんが忘れていたら 213 00:14:00,000 --> 00:14:01,941 もし 彩乃さんが忘れていたら 214 00:14:03,108 --> 00:14:05,110 そのときは 215 00:14:06,278 --> 00:14:08,414 《そのときは 僕が》 216 00:14:08,414 --> 00:14:10,916 《一から運命を切り開きます!》 217 00:14:21,594 --> 00:14:24,597 どうりで気になるわけだ 218 00:14:24,597 --> 00:14:26,599 その目が 219 00:14:33,272 --> 00:14:35,274 ありがとう 220 00:14:47,586 --> 00:14:50,256 彩乃さん 221 00:14:50,256 --> 00:14:52,591 あなたを 222 00:14:52,591 --> 00:14:54,927 ずっと思い続けていました 223 00:14:56,262 --> 00:14:58,597 子供だったくせに 224 00:15:01,100 --> 00:15:03,602 ああ もう! 225 00:15:03,602 --> 00:15:05,771 ルールだもんな 226 00:15:16,415 --> 00:15:18,417 久しぶり 227 00:15:19,752 --> 00:15:21,921 元気だったか? 228 00:15:25,424 --> 00:15:27,426 はい! 229 00:15:30,930 --> 00:15:34,266 えらいヤツに好かれたもんだな 230 00:15:50,249 --> 00:15:53,919 《(春夏秋冬) いつか来ることは分かっていた》 231 00:15:53,919 --> 00:15:56,922 《現実の幸せを手に入れるときが》 232 00:15:59,925 --> 00:16:00,000 《僕の役目は終わったんだ》 233 00:16:00,000 --> 00:16:02,428 《僕の役目は終わったんだ》 234 00:16:02,428 --> 00:16:06,932 《(武将1)どうか お元気で》 235 00:16:12,438 --> 00:16:16,108 《そなた達も》 《(武将3)まだ 何とかなります→》 236 00:16:16,108 --> 00:16:18,110 《村井殿と春夏秋冬殿》 237 00:16:18,110 --> 00:16:20,112 《そもそも そっくりのお二人なのですから》 238 00:16:20,112 --> 00:16:22,948 《ねっ ねえってば!》 《(武将2)もう…》 239 00:16:24,083 --> 00:16:26,251 《おりませぬ》 240 00:16:30,255 --> 00:16:32,257 《うっ!》 241 00:16:37,629 --> 00:16:39,798 焦ったよ いきなりバンドなんて 242 00:16:43,635 --> 00:16:46,972 うん? じゃあ 243 00:16:46,972 --> 00:16:50,142 この練習のために 休んでた? 244 00:16:52,644 --> 00:16:55,481 おい 245 00:16:55,481 --> 00:16:57,649 はいはい はいはい はいはいはい 246 00:16:57,649 --> 00:16:59,985 チュー チュー 247 00:16:59,985 --> 00:17:00,000 チュー チュー チュー チュー 248 00:17:00,000 --> 00:17:02,154 チュー チュー チュー チュー 249 00:17:02,154 --> 00:17:04,656 いやいや いやいや! そもそも 250 00:17:04,656 --> 00:17:07,326 そもそも 私とあなたは 教師と生徒なんですから 251 00:17:07,326 --> 00:17:11,797 いくら 私が思い出したって 恋愛成立ですねというわけには 252 00:17:16,969 --> 00:17:21,306 先生? 何か? 253 00:17:21,306 --> 00:17:24,643 <私 先生…> 254 00:17:24,643 --> 00:17:26,645 あっ 255 00:17:26,645 --> 00:17:29,481 <バカ! 早く気づけよ 私> 256 00:17:31,316 --> 00:17:33,986 <いつも 誰かがそばにいてくれた> 257 00:17:34,987 --> 00:17:37,823 <守ってくれた> 258 00:17:37,823 --> 00:17:40,159 <私は1人じゃなかった> 259 00:17:41,326 --> 00:17:44,163 <だから だから…> 260 00:17:44,163 --> 00:17:46,465 <私も そばにいる!> 261 00:17:46,465 --> 00:17:50,469 <ここで 私も 誰かのそばにいてやるんだ!> 262 00:17:50,469 --> 00:17:54,473 私 先生やめませんから~! 263 00:17:55,974 --> 00:17:59,812 《平和ですなあ》 《平和です》 264 00:17:59,812 --> 00:18:00,000 《(武将1) 姫の手に入れた幸せじゃ》 265 00:18:00,000 --> 00:18:02,648 《(武将1) 姫の手に入れた幸せじゃ》 266 00:18:02,648 --> 00:18:06,985 3年1組を担任します 田中彩乃と申します 267 00:18:07,986 --> 00:18:10,656 通称 鉄子 268 00:18:10,656 --> 00:18:14,493 親しみを込めて 鉄ちゃんと呼んでいただいても 269 00:18:14,493 --> 00:18:16,662 一向にかまいません 270 00:18:18,330 --> 00:18:20,999 では プリントを配ります 271 00:18:30,976 --> 00:18:34,313 ほら にやけてないで 授業計画 272 00:18:34,313 --> 00:18:36,982 はあ!? にやけてなど 273 00:18:39,985 --> 00:18:42,154 さよなら 274 00:18:45,824 --> 00:18:47,826 呼び出されると思ってました 275 00:18:47,826 --> 00:18:50,329 えっ? 進路希望 276 00:18:51,497 --> 00:18:54,166 言っても聞かないでしょう あなたは 277 00:18:55,634 --> 00:18:57,636 はい 278 00:18:57,636 --> 00:18:59,638 《彼のこういうところが かわいくもあり》 279 00:18:59,638 --> 00:19:00,000 《恐ろしくもあるというわけだ》 280 00:19:00,000 --> 00:19:01,640 《恐ろしくもあるというわけだ》 281 00:19:01,640 --> 00:19:05,310 ちょっと 家に着くまでは出てこないで 282 00:19:05,310 --> 00:19:08,981 《君が呼び出してるんだけどな》 283 00:19:08,981 --> 00:19:12,317 《意外と器用な人だったんだね》 284 00:19:13,986 --> 00:19:16,655 好きなものを 好きと認めただけ 285 00:19:17,656 --> 00:19:20,159 自分を隠すのは もう やめたの 286 00:19:21,793 --> 00:19:25,330 《なら 彼も認めてあげたら?→》 287 00:19:25,330 --> 00:19:27,799 《隠してないでさ》 288 00:19:29,134 --> 00:19:30,000 (平井)この プリーズ メリー ミーって どういう意味? 289 00:19:30,000 --> 00:19:33,972 (平井)この プリーズ メリー ミーって どういう意味? 290 00:19:33,972 --> 00:19:35,974 (弥生)結婚してください 291 00:19:35,974 --> 00:19:38,143 いいよ 結婚しよう 292 00:19:39,144 --> 00:19:42,314 アハハ ちゃんと集中して 293 00:19:42,314 --> 00:19:44,316 姉者 294 00:19:44,316 --> 00:19:47,986 恋えまクラスタが拡大中ですわ! やー! 295 00:19:47,986 --> 00:19:49,988 ところで 先生 296 00:19:49,988 --> 00:19:53,158 ハネムーンのことなんですが まだ早い 297 00:19:56,328 --> 00:20:00,000 先生 じゃあ グアムかハワイとか どうですか? 298 00:20:00,000 --> 00:20:00,632 先生 じゃあ グアムかハワイとか どうですか? 299 00:20:00,632 --> 00:20:04,803 先生 あの グアムとかハワイ行くと… 300 00:20:04,803 --> 00:20:07,973 マージで ええ加減にしろ~い