1 00:00:07,307 --> 00:00:09,977 (香子)ん? 2 00:00:09,977 --> 00:00:12,646 どうした? 猫? 3 00:00:12,646 --> 00:00:14,581 ♬~(スマホ) 4 00:00:14,581 --> 00:00:18,318 倫子様… 無理しちゃって。 5 00:00:18,318 --> 00:00:26,660 ♬~(鳴き声) 6 00:00:26,660 --> 00:00:30,998 🖩 おっ 噂をすれば。 7 00:00:30,998 --> 00:00:32,933 (せきばらい) 8 00:00:32,933 --> 00:00:36,870 「ごきげんよう」。 倫子様 ごきげんよう。 9 00:00:36,870 --> 00:00:40,674 「昨日 菊の露入りコットンを 渡しておいたんだけど➡ 10 00:00:40,674 --> 00:00:45,012 届いてるかしら?」。 はい 頂戴いたしました。 11 00:00:45,012 --> 00:00:52,686 「なら よかった。 お礼の連絡がないから てっきり届いてないかと思ってました。➡ 12 00:00:52,686 --> 00:00:57,357 それで がっつり 老いを拭き取って下さいな」。 13 00:00:57,357 --> 00:01:00,627 はい ありがとうございます~。 14 00:01:00,627 --> 00:01:04,498 (小声で)私は間に合っていますので どっちかというと倫子様のほうこそ➡ 15 00:01:04,498 --> 00:01:06,967 使ったほうがいいのでは…? 「何?」。 16 00:01:06,967 --> 00:01:13,307 あっ ちょっと電波悪くて すみませ~ん! あと倫子様の猫 かわいかったです~! 17 00:01:13,307 --> 00:01:17,644 「かわいいでしょう? あれ はやってるんですって。➡ 18 00:01:17,644 --> 00:01:20,547 知ってた?」。 私は 世の中のこと➡ 19 00:01:20,547 --> 00:01:24,318 な~んにも知りませんので…! 🖩 20 00:01:24,318 --> 00:01:27,988 すみません。 道長様より電話がありましたので これで。 21 00:01:27,988 --> 00:01:31,325 すみません。 「えっ? 旦那が あんたに何の用…」。 22 00:01:31,325 --> 00:01:35,195 はぁ… めんどくさ。 23 00:01:35,195 --> 00:01:39,100 🖩 ふぅ。 24 00:01:39,100 --> 00:01:45,872 (道長)「式部さ~ん ヤッホー!」。 ヤッホーでございます~。 25 00:01:45,872 --> 00:01:52,012 「ちょっとさ 式部さんにお願いがあって。 あと2か月ぐらいで 彰子 出産じゃん。➡ 26 00:01:52,012 --> 00:01:56,683 その時 式部さんに 出産レポート書いてほしいなって」。 27 00:01:56,683 --> 00:02:00,287 出産レポート? 「うん。 もし男の子だったら➡ 28 00:02:00,287 --> 00:02:04,958 私の時代じゃん。 いい感じに書いてほしくてさ」。 29 00:02:04,958 --> 00:02:08,829 あ… もちろん書かせて頂きます。 30 00:02:08,829 --> 00:02:11,832 「めっちゃ盛って書いてね!➡ 31 00:02:11,832 --> 00:02:15,969 あとさ あとさ これやってみたの。 これ。➡ 32 00:02:15,969 --> 00:02:19,840 雅寵愛診断。 これ 性格分かるやつ。➡ 33 00:02:19,840 --> 00:02:24,978 式部さんさ 論理学者型だったじゃん」。 34 00:02:24,978 --> 00:02:28,315 は… はい。 「私 指揮官型だったの。➡ 35 00:02:28,315 --> 00:02:31,985 この2人って めちゃくちゃ相性いいんだって!」。 36 00:02:31,985 --> 00:02:35,322 あっ 倫子様から お電話が来てしまいました~。 37 00:02:35,322 --> 00:02:38,659 「倫子? マジで? えっ 倫子?」。 あ~ すみません。 では 失礼いたします。 38 00:02:38,659 --> 00:02:41,328 あ~。 「ん?」。 39 00:02:41,328 --> 00:02:44,331 やっかいだな…。 40 00:02:48,001 --> 00:02:53,340 道長様と彰子様の広報活動か…。 41 00:02:53,340 --> 00:02:55,642 はぁ。 42 00:02:58,211 --> 00:03:03,150 彰子様アゲ 道長様アゲ 彰子様アゲ 道長様アゲ➡ 43 00:03:03,150 --> 00:03:07,287 上げて… 上げて上げて上げて! (鐘の音) 44 00:03:07,287 --> 00:03:10,290 もう こんな時間。 45 00:03:13,160 --> 00:03:17,931 (大納言の君)式部さん 今から彰子様の安産祈願が始まるって! 46 00:03:17,931 --> 00:03:21,301 (宰相の君) せっかくだし 見に行きません? 47 00:03:21,301 --> 00:03:28,975 ♬~ 48 00:03:28,975 --> 00:03:32,846 ♬ ご祈願します よい安産 狙うは権力 虎視眈々 49 00:03:32,846 --> 00:03:36,850 ♬ ご祈願します よい安産 狙うは権力 虎視眈々 50 00:03:36,850 --> 00:03:49,296 ♬~ 51 00:03:49,296 --> 00:03:52,666 ♬~ 52 00:03:52,666 --> 00:03:55,569 🖩(通知音) あっ 彰子様。 53 00:03:55,569 --> 00:03:59,940 ♬ ご祈願します よい安産 狙うは権力 虎視眈々 54 00:03:59,940 --> 00:04:04,644 ん~ すみません…。 55 00:04:06,279 --> 00:04:11,618 ちょっと楽しんじゃってました。 ♬ ご祈願 安産 ご祈願 安産 56 00:04:11,618 --> 00:04:15,489 ♬ I say ご祈願 You say 安産 (赤ちゃんの泣き声) 57 00:04:15,489 --> 00:04:20,293 「紫式部日記」と。 58 00:04:20,293 --> 00:04:26,299 おっ よかった~。 評判いい! 59 00:04:27,968 --> 00:04:30,303 わあ。 60 00:04:30,303 --> 00:04:35,008 そうなんです。 ふふふっ ふふふ。 61 00:04:37,177 --> 00:04:41,915 みんなにも知らせてみよう! ふふっ。 62 00:04:41,915 --> 00:04:48,622 えっと… 久しぶり。 日記書いてるから読んでほしいな。 63 00:04:50,323 --> 00:04:55,328 あっ でも 自慢に聞こえるだけか…。