1 00:02:26,798 --> 00:02:30,302 ・~ 2 00:02:30,302 --> 00:02:33,805 (石舟斎)遠くにあるものを求めて 生きるのもよい。・ 3 00:02:33,805 --> 00:02:39,811 しかし 近くにあるものを もそっと 大事にせねば・ 4 00:02:39,811 --> 00:02:42,314 後悔する時がくるぞ。 5 00:02:42,314 --> 00:02:44,816 (お通)私には 分かるのです。 6 00:02:44,816 --> 00:02:50,322 武蔵が 今 生まれて初めて こう思ってるはずです…。 7 00:02:50,322 --> 00:02:52,324 「私に…・ 8 00:02:52,324 --> 00:02:54,826 傍に いてほしい」と。 9 00:02:54,826 --> 00:02:56,828 でも…・ 10 00:02:56,828 --> 00:02:59,831 私は ここに居たい。 11 00:02:59,831 --> 00:03:14,846 ・~(テーマ音楽) 12 00:03:14,846 --> 00:03:31,346 ・~ 13 00:05:17,836 --> 00:05:19,836 (雷鳴) 14 00:05:34,786 --> 00:05:37,289 (宮本武蔵)お頼み申す。 15 00:05:37,289 --> 00:05:39,289 お頼み申す 16 00:05:44,296 --> 00:05:46,296 お頼み申す 17 00:05:52,804 --> 00:05:56,808 道に迷ってしまいました。 18 00:05:56,808 --> 00:06:01,813 雨を避ける所が どこにも見当たらず…。 19 00:06:01,813 --> 00:06:05,317 どこぞの隅でも かまいませぬゆえ…・ 20 00:06:05,317 --> 00:06:09,317 軒の下を お借りしたいのです。 21 00:06:11,823 --> 00:06:14,323 あいにくの雨ですな。 22 00:06:17,329 --> 00:06:20,332 (お篠)どうしたの? 23 00:06:20,332 --> 00:06:24,836 軒の下でも かまいませぬゆえ・ 24 00:06:24,836 --> 00:06:28,836 雨を避けさせて 頂きたいのです。 25 00:06:35,280 --> 00:06:37,282 どうぞ お入り下さい。 26 00:06:37,282 --> 00:06:44,789 ・~ 27 00:06:44,789 --> 00:06:46,791 かたじけない。 28 00:06:46,791 --> 00:07:19,324 ・~ 29 00:07:19,324 --> 00:07:23,328 どこへ向かわれて いたのです? 30 00:07:23,328 --> 00:07:27,828 中山道から 江戸へ 向かっておりました。 31 00:07:31,770 --> 00:07:33,772 武者修行の方かな? 32 00:07:33,772 --> 00:07:35,774 はい。 33 00:07:35,774 --> 00:07:37,776 これに お着替え下さい。 34 00:07:37,776 --> 00:07:40,278 いえ…。 35 00:07:40,278 --> 00:07:44,282 雨が しのげれば それで いいのです。 36 00:07:44,282 --> 00:07:47,782 濡れたままでは お体に障ります。 37 00:07:50,288 --> 00:07:52,288 かたじけない。 38 00:07:54,292 --> 00:07:57,796 そちらで よろしければ どうぞ お使い下さい。 39 00:07:57,796 --> 00:08:25,796 ・~ 40 00:08:40,772 --> 00:08:43,775 何日かぶりに・ 41 00:08:43,775 --> 00:08:46,775 温かいものを 頂きました。 42 00:08:51,282 --> 00:08:53,284 二人きりなので…・ 43 00:08:53,284 --> 00:08:57,284 旅の お方と お話をするのも 楽しいのですよ。 44 00:09:00,291 --> 00:09:03,791 ここには めったに 人も来ません。 45 00:09:06,798 --> 00:09:10,301 ずっと ここに? 46 00:09:10,301 --> 00:09:12,303 ええ。 47 00:09:12,303 --> 00:09:14,303 百姓を しております。 48 00:09:21,813 --> 00:09:25,750 不意に お訪ねして お騒がせを致しました。 49 00:09:25,750 --> 00:09:28,253 明日 朝 早くには・ 50 00:09:28,253 --> 00:09:30,253 出立させて頂きます。 51 00:09:32,757 --> 00:09:35,260 明日も きっと 雨。 52 00:09:35,260 --> 00:09:37,262 え? 53 00:09:37,262 --> 00:09:39,764 春の長雨…。 54 00:09:39,764 --> 00:09:43,764 しばらく 滞在して下さっても いいのですよ。 55 00:09:48,773 --> 00:09:50,775 この雨では・ 56 00:09:50,775 --> 00:09:53,275 濡れた物も 乾きません。 57 00:09:56,781 --> 00:09:59,781 (雷鳴) 58 00:10:03,788 --> 00:10:06,291 (休雪)なぜ 余計な事を言う? 59 00:10:06,291 --> 00:10:10,291 人と話をするのは 久しぶりの事だから。 60 00:10:12,297 --> 00:10:14,299 (休雪) あの男が…・ 61 00:10:14,299 --> 00:10:18,803 伊達の刺客だったら どうする? 62 00:10:18,803 --> 00:10:21,806 どうします…? 63 00:10:21,806 --> 00:10:23,806 そなたは…。 64 00:10:25,743 --> 00:10:28,743 ・(雷鳴) 65 00:10:47,265 --> 00:10:51,765 ・(雷鳴) 66 00:10:55,773 --> 00:11:00,778 (宗仁)お通さんに 屏風に 絵を描いてもらいましょう。 67 00:11:00,778 --> 00:11:02,780 え…? 68 00:11:02,780 --> 00:11:06,784 光悦様から 絵の手ほどきを 受けたのでしょう? 69 00:11:06,784 --> 00:11:10,288 私の絵など…。 それでは 屏風が売れません。 70 00:11:10,288 --> 00:11:13,788 いいのですよ。 私が使いますから。 71 00:11:18,296 --> 00:11:20,798 描いて下さい お通さん…。 72 00:11:20,798 --> 00:11:23,298 柔らかい 都の雨を。 73 00:11:35,747 --> 00:11:37,747 (小次郎)いい雨だ。 74 00:11:40,251 --> 00:11:42,754 (琴)ええ。 75 00:11:42,754 --> 00:11:46,257 子供の頃から…・ 76 00:11:46,257 --> 00:11:48,760 雨が好きだった。 77 00:11:48,760 --> 00:11:51,260 私は 夕立が好き。 78 00:11:53,264 --> 00:11:56,267 激しい夕立を見る度…・ 79 00:11:56,267 --> 00:11:59,771 茨木屋の屋敷を出て・ 80 00:11:59,771 --> 00:12:03,771 どこかへ行きたいと 思っていました。 81 00:12:07,278 --> 00:12:10,782 私が 茨木屋を出たのは…・ 82 00:12:10,782 --> 00:12:14,782 小次郎様のせいだけでは ないのですよ。 83 00:12:17,789 --> 00:12:21,289 だから 気にせずとも いいのです。 84 00:12:25,296 --> 00:12:27,796 気になどしては おらぬ。 85 00:12:29,801 --> 00:12:34,305 好きな女子と 雨を見てる時ほど…・ 86 00:12:34,305 --> 00:12:36,305 心が 落ち着く事はない。 87 00:12:41,813 --> 00:12:44,813 女子が違うのでは ありませんか? 88 00:12:47,318 --> 00:12:50,321 何? 89 00:12:50,321 --> 00:12:53,825 あなたが 雨を見たいのは…・ 90 00:12:53,825 --> 00:12:58,329 遊女歌舞伎の… あの人。 91 00:12:58,329 --> 00:13:00,832 なぜ 不意に そんな事を言う? 92 00:13:00,832 --> 00:13:02,834 不意に 思い出したのです。 93 00:13:02,834 --> 00:13:05,834 下手に 気持を 勘ぐるのは よせ。 94 00:13:11,342 --> 00:13:13,342 (小次郎) 何が おかしい? 95 00:13:15,847 --> 00:13:18,847 勘ぐりなどでは ありません。 96 00:13:25,790 --> 00:13:29,293 そうでしょう? 小次郎様。 97 00:13:29,293 --> 00:14:26,793 ・~ 98 00:14:39,797 --> 00:14:43,801 そんな事 なさらずとも いいのに。 99 00:14:43,801 --> 00:14:48,801 何か していないと 心苦しい。 100 00:14:50,808 --> 00:14:55,308 ずっと 武者修行を されているのですか? 101 00:14:57,315 --> 00:14:59,315 そうです。 102 00:15:01,319 --> 00:15:03,821 私も 人…・ 103 00:15:03,821 --> 00:15:06,824 同じような人を 知っています。 104 00:15:06,824 --> 00:15:10,828 「この世で 番 自分が強い」…・ 105 00:15:10,828 --> 00:15:12,828 そう思ってる人です。 106 00:15:14,832 --> 00:15:17,832 宮本様も そう お思いですか? 107 00:15:20,338 --> 00:15:23,841 この間まで…・ 108 00:15:23,841 --> 00:15:25,841 俺も そう思っていた。 109 00:15:28,779 --> 00:15:32,283 いや…・ 110 00:15:32,283 --> 00:15:35,786 「そう思いたい」と 思っていた。 111 00:15:35,786 --> 00:15:40,786 武者修行をされている方は みんな そうなのですね。 112 00:15:44,795 --> 00:15:49,795 何という名です? その お方は。 113 00:15:52,303 --> 00:15:55,306 佐々木小次郎。 114 00:15:55,306 --> 00:15:57,306 「佐々木小次郎」…? 115 00:15:59,810 --> 00:16:01,810 ご存じなのですか? 116 00:16:03,814 --> 00:16:09,320 京で… 会った事がある。 117 00:16:09,320 --> 00:16:11,822 「京」で…? 118 00:16:11,822 --> 00:16:16,327 寺の石段を すれ違った時…・ 119 00:16:16,327 --> 00:16:20,831 「相打ちでなければ この男は 斬れん」…・ 120 00:16:20,831 --> 00:16:22,833 そう思った。 121 00:16:22,833 --> 00:16:32,276 ・~ 122 00:16:32,276 --> 00:16:34,779 どんな…・ 123 00:16:34,779 --> 00:16:37,281 知り合いなのです? 124 00:16:37,281 --> 00:16:40,781 (休雪)恋しい男なんだ。 この女の…。 125 00:16:43,287 --> 00:16:46,791 忘れられない男なんだ。 126 00:16:46,791 --> 00:16:50,294 勝手な事を 言わないで下さい。 127 00:16:50,294 --> 00:16:54,298 お前の 心の内を 話してるだけだ。 128 00:16:54,298 --> 00:16:57,301 つ屋根で 暮らしてきてるんだ。 129 00:16:57,301 --> 00:16:59,303 嘘だけは つくな。 130 00:16:59,303 --> 00:17:47,803 ・~ 131 00:18:19,817 --> 00:18:22,820 着ている物も 乾きましたので・ 132 00:18:22,820 --> 00:18:24,820 そろそろ 出立します。 133 00:18:27,758 --> 00:18:30,261 休雪殿は? 134 00:18:30,261 --> 00:18:33,264 「もう少し わらびを摘む」と。 135 00:18:33,264 --> 00:18:38,764 では 休雪殿を待って 出立させて頂きます。 136 00:18:42,773 --> 00:18:44,773 行かないで下さい。 137 00:18:47,778 --> 00:18:50,281 あなたが行くと…・ 138 00:18:50,281 --> 00:18:52,781 私は あの人に 首を取られます。 139 00:18:54,785 --> 00:18:58,785 もう しばらく ここに いて下さい。 140 00:19:04,295 --> 00:19:07,298 夫婦では ないのですか? 141 00:19:07,298 --> 00:19:10,301 いいえ。 142 00:19:10,301 --> 00:19:14,301 休雪殿に 捕らわれているのですか? 143 00:19:16,307 --> 00:19:18,309 いいえ。 144 00:19:18,309 --> 00:19:20,309 では…? 145 00:19:22,813 --> 00:19:25,813 あの人は 私を 殺しにきたのです。 146 00:19:28,752 --> 00:19:30,754 でも…・ 147 00:19:30,754 --> 00:19:35,759 何かの気の迷いで 私とともに 逃げる事にしてしまった…。 148 00:19:35,759 --> 00:19:38,762 あの人は…・ 149 00:19:38,762 --> 00:19:42,762 その事を ずっと 悔んでいるのですよ。 150 00:19:45,269 --> 00:19:47,771 あなたが行けば…・ 151 00:19:47,771 --> 00:19:50,271 あの人は 私の首を取る…。 152 00:20:04,288 --> 00:20:06,288 なぜ 逃げないのです? 153 00:20:08,792 --> 00:20:10,794 逃げようと思えば・ 154 00:20:10,794 --> 00:20:13,794 いつでも 逃げられるはずだ。 155 00:20:15,799 --> 00:20:19,799 逃げても 私には 行く所が ありません。 156 00:20:23,807 --> 00:20:26,807 雨の後は わらびの色もいい。 157 00:20:36,754 --> 00:20:38,756 どうした? 158 00:20:38,756 --> 00:20:42,760 宮本様が お発ちになると 言われています。 159 00:20:42,760 --> 00:20:45,262 そうか。 160 00:20:45,262 --> 00:20:47,262 道中 お気をつけて。 161 00:21:04,782 --> 00:21:08,782 いろいろ… お世話になりました。 162 00:21:12,790 --> 00:21:14,790 何を言った? 篠…。 163 00:21:16,794 --> 00:21:18,794 何を言ったんだ? 164 00:21:22,299 --> 00:21:25,236 「そなたが 私を殺す」…・ 165 00:21:25,236 --> 00:21:27,738 そう言ったのです。 勝手な事を言うな。 166 00:21:27,738 --> 00:21:31,738 私は そなたの 心の内を 話しただけです。 167 00:21:36,247 --> 00:21:40,751 つ屋根で 暮らしてきたのです。 168 00:21:40,751 --> 00:21:43,754 嘘だけは つかないで。 169 00:21:43,754 --> 00:21:46,757 出ていってくれ 宮本殿。 170 00:21:46,757 --> 00:22:05,276 ・~ 171 00:22:05,276 --> 00:22:07,278 行かぬと 命は ないぞ。 172 00:22:07,278 --> 00:22:12,283 ・~ 173 00:22:12,283 --> 00:22:14,285 行け 174 00:22:14,285 --> 00:22:23,794 ・~ 175 00:22:23,794 --> 00:22:26,297 私には…・ 176 00:22:26,297 --> 00:22:28,299 かかわりの ない事です。 177 00:22:28,299 --> 00:22:31,302 では なぜ 行かぬ? 178 00:22:31,302 --> 00:22:34,805 「私が出ていけば 殺される」…・ 179 00:22:34,805 --> 00:22:37,808 そう言われれば・ 180 00:22:37,808 --> 00:22:40,311 安易には 出ていけません。 181 00:22:40,311 --> 00:22:44,315 惚れたのか? この女に。 182 00:22:44,315 --> 00:22:47,815 「惚れた 惚れぬ」と いう事ではない 183 00:22:50,321 --> 00:22:52,823 「この お方を・ 184 00:22:52,823 --> 00:22:56,327 殺す気など みじんもない」と…・ 185 00:22:56,327 --> 00:22:58,829 そう言って下されば・ 186 00:22:58,829 --> 00:23:02,333 私は すぐにでも 出ていきます。 187 00:23:02,333 --> 00:23:26,790 ・~ 188 00:23:26,790 --> 00:23:30,290 お主… ただ者ではないな。 189 00:23:32,296 --> 00:23:34,798 やはり 伊達の刺客か? 190 00:23:34,798 --> 00:23:37,801 おやめなさい 休雪。 191 00:23:37,801 --> 00:23:41,801 この お方は ただの 旅の お人ですよ。 192 00:23:43,807 --> 00:23:45,809 この男に・ 193 00:23:45,809 --> 00:23:49,313 俺を殺させようと たくらんだのか? 194 00:23:49,313 --> 00:23:51,815 勝手な推量は やめて下さい。 195 00:23:51,815 --> 00:23:53,817 俺を殺して・ 196 00:23:53,817 --> 00:23:57,817 緒に逃げてくれと 持ちかけたのか? 197 00:24:01,325 --> 00:24:04,328 剣を引いて下さい。 198 00:24:04,328 --> 00:24:06,830 そして・ 199 00:24:06,830 --> 00:24:12,336 「この お方を 殺す気など みじんもない」と・ 200 00:24:12,336 --> 00:24:14,336 そう言って下さい。 201 00:24:16,840 --> 00:24:18,840 お主が 先に 剣を引け。 202 00:24:21,845 --> 00:24:23,847 剣を納めろ。 203 00:24:23,847 --> 00:24:26,283 やめなさい 休雪。 204 00:24:26,283 --> 00:24:29,286 そなたが 剣を納めれば・ 205 00:24:29,286 --> 00:24:32,286 この お方は すぐに出立される。 206 00:24:37,294 --> 00:24:39,294 引きなさい 休雪 207 00:24:43,300 --> 00:24:46,800 「そちらが先だ」と言ってるんだ。 208 00:24:57,815 --> 00:24:59,815 分かりました。 209 00:25:16,834 --> 00:25:18,836 (矢が刺さる音) 210 00:25:18,836 --> 00:25:20,836 黒脛巾衆の矢だ。 211 00:25:22,840 --> 00:25:25,776 「この家は 取り囲んだ。・ 212 00:25:25,776 --> 00:25:28,779 お前たちは もう逃げられない」…・ 213 00:25:28,779 --> 00:25:31,281 この矢は そう言ってるんだ。 214 00:25:31,281 --> 00:25:40,781 ・~ 215 00:25:52,803 --> 00:25:54,803 宿にいた奴らだ。 216 00:25:56,807 --> 00:25:58,807 え…? 217 00:26:05,315 --> 00:26:07,317 恐らく…・ 218 00:26:07,317 --> 00:26:12,317 お前の美しさに引かれて ついてきているのだ。 219 00:26:31,775 --> 00:26:34,775 (城太郎) 何してるんだい? お通さん。 220 00:26:38,782 --> 00:26:40,784 近頃…・ 221 00:26:40,784 --> 00:26:43,784 ぼんやりしてる事が 多いね。 222 00:26:45,789 --> 00:26:47,791 城太郎さん。 223 00:26:47,791 --> 00:26:49,791 何だい? 224 00:26:59,303 --> 00:27:03,807 城太郎さんは ずっと ここに いるつもり? 225 00:27:03,807 --> 00:27:05,809 そうだよ。 226 00:27:05,809 --> 00:27:10,314 俺は 天下の 焼き物師になるんだ。 227 00:27:10,314 --> 00:27:15,819 武蔵の…・ 228 00:27:15,819 --> 00:27:18,322 師匠の事は 忘れたの? 229 00:27:18,322 --> 00:27:20,824 お通さんこそ…・ 230 00:27:20,824 --> 00:27:24,324 宗仁さんと 仲よくしてるじゃないか? 231 00:27:28,765 --> 00:27:31,768 師匠は…・ 232 00:27:31,768 --> 00:27:34,771 お通さんが 好きなんだよ。 233 00:27:34,771 --> 00:27:36,771 そんな事ない。 234 00:27:38,775 --> 00:27:41,778 柳生で・ 235 00:27:41,778 --> 00:27:48,785 お通さんの笛を聞いて 師匠 いきなり走りだしたんだよ。 236 00:27:48,785 --> 00:27:51,285 京へ来てからだって…。 やめて。 237 00:27:55,292 --> 00:27:57,794 城太郎さん…。 238 00:27:57,794 --> 00:27:59,796 もう いいわ。 239 00:27:59,796 --> 00:28:06,803 ずっと…・ 240 00:28:06,803 --> 00:28:09,803 ここに いよう… お通さん。 241 00:28:14,311 --> 00:28:16,813 俺は…・ 242 00:28:16,813 --> 00:28:18,815 そう決めたんだ。 243 00:28:18,815 --> 00:28:24,815 ・~ 244 00:28:29,760 --> 00:28:32,760 あの男たち いなくなりましたね。 245 00:28:35,766 --> 00:28:38,268 喉が渇かぬか? 246 00:28:38,268 --> 00:28:41,271 少し…。 247 00:28:41,271 --> 00:28:43,774 この下に 川がある。 248 00:28:43,774 --> 00:28:45,774 ここで待っておれ。 249 00:28:49,279 --> 00:28:51,279 お優しいのですね。 250 00:28:53,283 --> 00:28:56,787 お前が あれこれと・ 251 00:28:56,787 --> 00:28:59,287 俺の心を 疑っているだけだ。 252 00:29:41,264 --> 00:29:43,264 琴…? 253 00:29:47,270 --> 00:29:50,273 (牢人1)こんな上玉は なかなか おらんぞ。 254 00:29:50,273 --> 00:29:52,275 やめなさい 255 00:29:52,275 --> 00:29:54,778 (牢人2)気丈なところが ええのう。 256 00:29:54,778 --> 00:29:59,278 ここで楽しむか それとも 売り飛ばすか? 両方だ。 257 00:30:06,289 --> 00:30:08,291 刀を捨てろ 258 00:30:08,291 --> 00:30:11,294 捨てぬと この女の命 ねえぞ 259 00:30:11,294 --> 00:30:13,797 その時は お前の命もない。 260 00:30:13,797 --> 00:30:15,799 女を斬れ 261 00:30:15,799 --> 00:30:19,302 かまわぬから 女を斬れ 262 00:30:19,302 --> 00:30:21,304 待てっ 263 00:30:21,304 --> 00:30:23,304 刀を捨てろ 264 00:30:25,742 --> 00:30:27,742 分かった。 265 00:30:30,247 --> 00:30:32,247 そっちの刀もだ。 266 00:30:42,259 --> 00:30:44,259 琴 267 00:30:49,766 --> 00:30:52,769 小次郎様 268 00:30:52,769 --> 00:30:54,769 琴・ 269 00:30:58,775 --> 00:31:00,777 琴 270 00:31:00,777 --> 00:31:02,777 琴~ 271 00:31:12,289 --> 00:31:14,791 寄るな。 離れてろ。 272 00:31:14,791 --> 00:31:18,795 「この お方には 何のかかわりもない事。・ 273 00:31:18,795 --> 00:31:23,295 出ていくから 危害を加えるな」と 皆に言いなさい。 274 00:31:25,235 --> 00:31:27,737 客人が 家を出る 275 00:31:27,737 --> 00:31:30,740 ただの客人だから 手出しは 無用だ 276 00:31:30,740 --> 00:31:32,740 手出しをするな 277 00:31:34,744 --> 00:31:36,744 出ていってくれ 宮本殿。 278 00:31:38,748 --> 00:31:42,748 下手な かかわりは 持たぬほうがよい。 279 00:31:49,259 --> 00:31:52,262 「私の首を持っていくから・ 280 00:31:52,262 --> 00:31:55,765 許してくれ」と 言ったら どうですか? 休雪。 281 00:31:55,765 --> 00:31:58,768 もう遅い。 282 00:31:58,768 --> 00:32:01,268 そんな事では すまされぬ。 283 00:32:04,774 --> 00:32:07,274 「黒脛巾衆」とは 何だ? 284 00:32:10,780 --> 00:32:13,283 伊達の忍び。 285 00:32:13,283 --> 00:32:15,285 「忍び」? 286 00:32:15,285 --> 00:32:17,287 諸国に侵入して・ 287 00:32:17,287 --> 00:32:22,792 政宗の謀略を支えてきたのが 伊達の「黒脛巾衆」。 288 00:32:22,792 --> 00:32:25,795 この人は その頭だったんですよ。 289 00:32:25,795 --> 00:32:32,302 なぜ 伊達政宗が こんな所まで お主たちを追ってくる? 290 00:32:32,302 --> 00:32:34,804 何か 深い訳でも あるのか? 291 00:32:34,804 --> 00:32:40,310 (お篠)政宗が家康を裏切った という証文を 私が持っていた。 292 00:32:40,310 --> 00:32:45,815 そこで 兄は 休雪に 私を追わせた。 293 00:32:45,815 --> 00:32:47,817 余計な事を言うな。 294 00:32:47,817 --> 00:32:50,820 この人は 懐かしいんですよ…・ 295 00:32:50,820 --> 00:32:53,823 政宗に 仕えていた頃が。 296 00:32:53,823 --> 00:32:55,825 女人のために・ 297 00:32:55,825 --> 00:33:00,330 そこから抜け落ちた事を 後悔してるんですよ。 298 00:33:00,330 --> 00:33:03,833 (休雪)今更 何を言っても 時は戻らぬ。 299 00:33:03,833 --> 00:33:09,833 お前こそ 俺と流れ歩くはめに なった事を 後悔してるんだろう? 300 00:33:11,841 --> 00:33:14,841 小次郎と 流れ歩きたかったんだろうが? 301 00:33:19,849 --> 00:33:23,853 今更 何を言っても…・ 302 00:33:23,853 --> 00:33:25,853 時は 戻りませぬ。 303 00:33:58,822 --> 00:34:00,822 身を隠す所は? 304 00:34:03,326 --> 00:34:06,830 「敵が来た時には そこに入れ」と・ 305 00:34:06,830 --> 00:34:09,833 休雪殿が 以前には言ってくれました。 306 00:34:09,833 --> 00:34:11,835 指図される いわれはない。 307 00:34:11,835 --> 00:34:14,838 女を庇おうとすると ができる。 308 00:34:14,838 --> 00:34:18,341 俺は どうやって生き延びるか…・ 309 00:34:18,341 --> 00:34:20,341 それを考えているだけだ。 310 00:34:25,782 --> 00:34:27,782 入って下さい。 311 00:34:54,811 --> 00:34:56,813 敵の数は? 312 00:34:56,813 --> 00:34:58,815 8名。 313 00:34:58,815 --> 00:35:02,318 ただし 並の8名ではない。 314 00:35:02,318 --> 00:35:06,318 頭なら 戦い方は 分かっているだろう? 315 00:35:14,831 --> 00:35:17,333 俺が死んだら…・ 316 00:35:17,333 --> 00:35:19,333 あの女を頼む。 317 00:35:21,838 --> 00:35:23,838 死にたいのか? 318 00:35:26,776 --> 00:35:31,776 戦うのは 俺と お主だけだ。 319 00:35:33,783 --> 00:35:36,786 「死んだら」などと・ 320 00:35:36,786 --> 00:35:39,786 たやすく 言ってくれるな 321 00:35:42,792 --> 00:35:44,794 息を止めろ こっちだ 322 00:35:44,794 --> 00:35:55,305 ・~ 323 00:35:55,305 --> 00:35:57,307 上にも いるぞ 324 00:35:57,307 --> 00:36:18,328 ・~ 325 00:36:18,328 --> 00:36:20,330 えやっ 326 00:36:20,330 --> 00:37:03,830 ・~ 327 00:37:15,818 --> 00:37:17,818 篠 328 00:37:23,326 --> 00:37:25,261 休雪 329 00:37:25,261 --> 00:37:27,263 篠~ 330 00:37:27,263 --> 00:37:30,767 ・~ 331 00:37:30,767 --> 00:37:32,769 私の首を 取りなさい 332 00:37:32,769 --> 00:37:34,771 よせ~ 篠 333 00:37:34,771 --> 00:37:36,773 私の首を持っていけば・ 334 00:37:36,773 --> 00:37:38,775 政宗は 褒美をくれる。 335 00:37:38,775 --> 00:37:47,784 ・~ 336 00:37:47,784 --> 00:37:49,786 休雪 337 00:37:49,786 --> 00:37:54,290 ・~ 338 00:37:54,290 --> 00:37:56,292 抜くな 339 00:37:56,292 --> 00:37:58,795 矢に 毒が…。 340 00:37:58,795 --> 00:38:00,797 よせ 341 00:38:00,797 --> 00:38:03,299 傷つけば お前も危ない 342 00:38:03,299 --> 00:38:31,261 ~ 343 00:38:31,261 --> 00:38:33,261 あ~っ。 344 00:38:35,265 --> 00:38:38,268 よせ 篠 345 00:38:38,268 --> 00:38:40,268 あっ。 346 00:38:44,774 --> 00:38:46,776 何するんだ 篠 347 00:38:46,776 --> 00:38:50,276 誤って血を飲めば お前が死ぬぞ よせ 348 00:38:52,282 --> 00:38:55,282 このままでは そなたが 死にます 349 00:38:58,288 --> 00:39:00,290 お前は… 350 00:39:00,290 --> 00:39:03,790 俺が死んだほうが よかったのでは…? 351 00:39:06,796 --> 00:39:08,798 もう よせ 352 00:39:08,798 --> 00:39:10,798 もう いい。 353 00:39:12,802 --> 00:39:14,802 もう いい。 やめろ。 354 00:39:19,309 --> 00:39:21,309 篠…。 355 00:39:31,254 --> 00:39:33,756 あ…。 356 00:39:33,756 --> 00:39:35,756 篠… 357 00:39:38,261 --> 00:39:40,263 篠… 358 00:39:40,263 --> 00:39:42,765 血を飲んだのか? 359 00:39:42,765 --> 00:39:44,765 篠… 360 00:39:56,779 --> 00:39:58,781 篠…。 361 00:39:58,781 --> 00:40:00,781 飲め 362 00:40:03,786 --> 00:40:05,786 しっかりしろ…。 363 00:40:14,797 --> 00:40:16,799 吐け 364 00:40:16,799 --> 00:40:18,799 吐け 365 00:40:21,804 --> 00:40:23,806 待ってろ。 366 00:40:23,806 --> 00:40:26,306 待ってろ。 もっと吐け 367 00:40:28,745 --> 00:40:35,752 ~ 368 00:40:35,752 --> 00:40:37,754 吐くんだ 369 00:40:37,754 --> 00:40:51,267 ~ 370 00:40:51,267 --> 00:40:54,771 私の首を取って… 371 00:40:54,771 --> 00:40:59,271 政宗の所に 戻りたかったのでは ないのですか? 372 00:41:03,780 --> 00:41:07,784 お前こそ… 373 00:41:07,784 --> 00:41:09,784 なぜ 俺を助けた? 374 00:41:12,288 --> 00:41:15,792 己の命を懸けてまで… 375 00:41:15,792 --> 00:41:17,792 なぜ 俺を助けたんだ? 376 00:41:20,797 --> 00:41:22,799 なぜだ? 377 00:41:22,799 --> 00:41:30,239 ~ 378 00:41:30,239 --> 00:41:32,241 宮本殿…。 379 00:41:32,241 --> 00:41:50,760 ~ 380 00:41:50,760 --> 00:41:54,764 (忍び泣き) 381 00:41:54,764 --> 00:41:57,266 なぜ 泣く? 382 00:41:57,266 --> 00:41:59,769 篠…。 383 00:41:59,769 --> 00:42:02,271 なぜ 泣くのだ? 384 00:42:02,271 --> 00:42:04,273 どうした? 385 00:42:04,273 --> 00:42:07,777 私には… 386 00:42:07,777 --> 00:42:10,279 ここしか 行く所がない。 387 00:42:10,279 --> 00:42:14,784 ~ 388 00:42:14,784 --> 00:42:17,787 そなたも… 389 00:42:17,787 --> 00:42:20,289 ここしか 行く所がない。 390 00:42:20,289 --> 00:42:23,793 ~ 391 00:42:23,793 --> 00:42:27,797 私は… 392 00:42:27,797 --> 00:42:31,801 そなたが いなくては 生きてはいけない。 393 00:42:31,801 --> 00:42:36,806 そなたも… 394 00:42:36,806 --> 00:42:40,810 私が いなくては… 395 00:42:40,810 --> 00:42:43,810 生きてはいけぬのです。 396 00:42:45,815 --> 00:42:47,815 そうだ。 397 00:42:50,820 --> 00:42:52,822 そうだ 篠。 398 00:42:52,822 --> 00:43:40,822 ~ 399 00:43:53,816 --> 00:44:05,328 ~ 400 00:44:05,328 --> 00:44:09,832 <武蔵は 今まで 己の力だけを頼りに 401 00:44:09,832 --> 00:44:13,836 己の力だけを信じて生きてきた。 402 00:44:13,836 --> 00:44:18,841 父の愛も 母の愛も 知らずに育った 武蔵にとって 403 00:44:18,841 --> 00:44:23,846 それは 当然の生きかたでもあった。 404 00:44:23,846 --> 00:44:29,785 山中の軒家で出会った 男と女の 不思議な結び付きが 405 00:44:29,785 --> 00:44:34,790 武蔵の心に 強く残っていた…。 406 00:44:34,790 --> 00:44:40,296 俺は あんなふうに お通を必要とした事が 407 00:44:40,296 --> 00:44:43,799 度でも あっただろうか…> 408 00:44:43,799 --> 00:44:49,799 ~