1 00:00:01,686 --> 00:00:03,155 すいじょう<炊場で働く受刑者のため➡ 2 00:00:03,155 --> 00:00:03,621 すいじょう<炊場で働く受刑者のため➡ 3 00:00:03,621 --> 00:00:07,893 延長食として安く作れるようこドーナツを考案した葉子。➡ 4 00:00:07,893 --> 00:00:09,155 だが ほかの受刑者たちから「炊場だけずるい」と不満が噴出。➡ 5 00:00:09,155 --> 00:00:13,266 だが ほかの受刑者たちから「炊場だけずるい」と不満が噴出。➡ 6 00:00:13,266 --> 00:00:15,155 トラブルが起きてしまう。➡ 7 00:00:15,155 --> 00:00:15,302 トラブルが起きてしまう。➡ 8 00:00:15,302 --> 00:00:20,133 それならと 葉子は ドーナツを給食メニューに加え 好評を博す。➡ 9 00:00:20,133 --> 00:00:21,155 そして 炊場の仲間だった梅川が出所。➡ 10 00:00:21,155 --> 00:00:23,908 そして 炊場の仲間だった梅川が出所。➡ 11 00:00:23,908 --> 00:00:27,155 立ち直ることを信じて梅川を見送る葉子だったが…> 12 00:00:27,155 --> 00:00:29,115 立ち直ることを信じて梅川を見送る葉子だったが…> 13 00:00:29,115 --> 00:00:31,785 (竹田)おい! 逮捕のニュース見たか? 14 00:00:31,785 --> 00:00:33,155 (受刑者)ああ 見ました 見ました。でも あれ まさかっすよね。 15 00:00:33,155 --> 00:00:35,789 (受刑者)ああ 見ました 見ました。でも あれ まさかっすよね。 16 00:00:35,789 --> 00:00:39,155 ああ でも俺は分かってたよ。あいつは 絶対またやるって! 17 00:00:39,155 --> 00:00:40,262 ああ でも俺は分かってたよ。あいつは 絶対またやるって! 18 00:00:40,262 --> 00:00:44,901 (三島)アニキ 怖かったですもん目が全然笑ってなかったですし。 19 00:00:44,901 --> 00:00:45,155 (矢部)「三つ子の魂百まで」ってやつですね。 20 00:00:45,155 --> 00:00:46,971 (矢部)「三つ子の魂百まで」ってやつですね。 21 00:00:46,971 --> 00:00:49,440 (久我)アニキ 三つ子?違いますよ。 22 00:00:49,440 --> 00:00:51,155 人の本質は変わらないっていう意味のことわざです。 23 00:00:51,155 --> 00:00:52,110 人の本質は変わらないっていう意味のことわざです。 24 00:00:52,110 --> 00:00:54,145 あんなのが3人もいたら大変だよ。なあ? 25 00:00:54,145 --> 00:00:57,155 あ すんません。誰の話っすか? 26 00:00:57,155 --> 00:00:57,613 あ すんません。誰の話っすか? 27 00:00:57,613 --> 00:01:00,049 (竹田)そっか。さくらば桜庭君は まだいなかったか。 28 00:01:00,049 --> 00:01:02,719 うす。前に 梅川ってヤツがいてさ。 29 00:01:02,719 --> 00:01:03,155 君と入れ代わりで出所したヤツなんだけど。 30 00:01:03,155 --> 00:01:04,721 君と入れ代わりで出所したヤツなんだけど。 31 00:01:04,721 --> 00:01:07,057 つじへえ〜。()でも また すぐムショ逆戻り。 32 00:01:07,057 --> 00:01:09,155 うわ。これじゃ家族にも愛想尽かされちゃうっすね。 33 00:01:09,155 --> 00:01:09,960 うわ。これじゃ家族にも愛想尽かされちゃうっすね。 34 00:01:09,960 --> 00:01:13,932 まぁ 人はそんな簡単には変われないからさ。 35 00:01:13,932 --> 00:01:15,155 (矢部)竹田さんが言うと 信ぴょう性あるねぇ。 36 00:01:15,155 --> 00:01:17,700 (矢部)竹田さんが言うと 信ぴょう性あるねぇ。 37 00:01:17,700 --> 00:01:19,636 何回目ですっけ?5回。 38 00:01:19,636 --> 00:01:21,155 すごっ! リピート率高っ! 39 00:01:21,155 --> 00:01:22,072 すごっ! リピート率高っ! 40 00:01:22,072 --> 00:01:25,942 (矢部)竹田さんちは すごいよね。今でも 家族仲よくて。 41 00:01:25,942 --> 00:01:27,155 娘も あきれつつ何だかんだ待っててくれるからさぁ。➡ 42 00:01:27,155 --> 00:01:29,814 娘も あきれつつ何だかんだ待っててくれるからさぁ。➡ 43 00:01:29,814 --> 00:01:32,418 ほら 俺 優しいからさ。 愛されてんの。 44 00:01:32,418 --> 00:01:33,155 (受刑者たちの笑い声) 45 00:01:33,155 --> 00:01:35,254 (受刑者たちの笑い声) 46 00:01:35,254 --> 00:01:38,554 (葉子の ため息) 47 00:01:40,126 --> 00:01:42,129 (葉子の ため息) 48 00:01:42,129 --> 00:01:45,155 (梅川)お世話になりました。あんこドーナツ おいしかったです。 49 00:01:45,155 --> 00:01:47,431 (梅川)お世話になりました。あんこドーナツ おいしかったです。 50 00:01:47,431 --> 00:01:51,155 いつか息子にも作ってやりたいと思いました。 51 00:01:51,155 --> 00:01:51,302 いつか息子にも作ってやりたいと思いました。 52 00:01:51,302 --> 00:01:54,106 (ため息) 53 00:01:54,106 --> 00:01:56,610 (杉山)7回目ですよ ため息つくの。 54 00:01:56,610 --> 00:01:57,155 (葉子)だって…。 55 00:01:57,155 --> 00:02:00,047 (葉子)だって…。 56 00:02:00,047 --> 00:02:03,155 (ため息)はい 8回目。 57 00:02:03,155 --> 00:02:03,551 (ため息)はい 8回目。 58 00:02:03,551 --> 00:02:08,223 杉山さんは 気にならないんですか?梅川さんのこと。 59 00:02:08,223 --> 00:02:09,155 別に珍しいことじゃありません。 60 00:02:09,155 --> 00:02:11,724 別に珍しいことじゃありません。 61 00:02:11,724 --> 00:02:15,155 出所後も 3人に1人は 再び罪を犯し刑務所に逆戻りしているんです。 62 00:02:15,155 --> 00:02:17,864 出所後も 3人に1人は 再び罪を犯し刑務所に逆戻りしているんです。 63 00:02:17,864 --> 00:02:21,155 梅川さん出所後の生活がうまくいかなかったって。 64 00:02:21,155 --> 00:02:22,664 梅川さん出所後の生活がうまくいかなかったって。 65 00:02:24,405 --> 00:02:27,155 世間が冷たい。 66 00:02:27,155 --> 00:02:27,309 世間が冷たい。 67 00:02:27,309 --> 00:02:32,748 そんなの当然です。歓迎されるはずがない。 68 00:02:32,748 --> 00:02:33,155 でも そこを なんとかふんばらないといけないんです。 69 00:02:33,155 --> 00:02:38,419 でも そこを なんとかふんばらないといけないんです。 70 00:02:38,419 --> 00:02:39,155 うん。 71 00:02:39,155 --> 00:02:40,888 うん。 72 00:02:40,888 --> 00:02:45,155 さぁ 早く気持ちを切り替えて仕事に集中してください。 73 00:02:45,155 --> 00:02:46,088 さぁ 早く気持ちを切り替えて仕事に集中してください。 74 00:02:48,097 --> 00:02:50,432 杉山さんはショックじゃないんですか? 75 00:02:50,432 --> 00:02:51,155 あんなに更生させようと頑張ってたのに。 76 00:02:51,155 --> 00:02:53,632 あんなに更生させようと頑張ってたのに。 77 00:02:55,272 --> 00:02:57,155 ぎんばやしまだ1年目の銀林さんはショックでしょうね。 78 00:02:57,155 --> 00:02:59,140 ぎんばやしまだ1年目の銀林さんはショックでしょうね。 79 00:02:59,140 --> 00:03:01,543 けど 私は新人じゃない。 80 00:03:01,543 --> 00:03:03,155 いちいち落ち込んでたら仕事になりません。 81 00:03:03,155 --> 00:03:06,214 いちいち落ち込んでたら仕事になりません。 82 00:03:06,214 --> 00:03:09,155 メンタル鬼つよじゃん。 83 00:03:09,155 --> 00:03:09,252 メンタル鬼つよじゃん。 84 00:03:09,252 --> 00:03:11,252 (ドアが閉まる音) 85 00:03:12,990 --> 00:03:14,990 (ため息) 86 00:03:23,566 --> 00:03:27,155 ♬〜 87 00:03:27,155 --> 00:03:33,155 ♬〜 88 00:03:33,155 --> 00:03:35,766 ♬〜 89 00:03:40,986 --> 00:03:43,885 うぅ〜 はあ。 90 00:03:43,885 --> 00:03:45,155 あかり(灯)いらっしゃいませ! 2名様ですね。 91 00:03:45,155 --> 00:03:45,821 あかり(灯)いらっしゃいませ! 2名様ですね。 92 00:03:45,821 --> 00:03:49,693 灯! え? 何でここに?言ってなかったっけ? 93 00:03:49,693 --> 00:03:51,155 先週からバイト始めたんだ。聞いてないよ。 94 00:03:51,155 --> 00:03:53,264 先週からバイト始めたんだ。聞いてないよ。 95 00:03:53,264 --> 00:03:56,601 (万美子)へえ〜 あなたが うわさのアカリン? 96 00:03:56,601 --> 00:03:57,155 ああ 娘の灯です。こちら ママの同僚の万美子さん。 97 00:03:57,155 --> 00:04:00,472 ああ 娘の灯です。こちら ママの同僚の万美子さん。 98 00:04:00,472 --> 00:04:03,155 ママが いつもお世話になってます。 99 00:04:03,155 --> 00:04:04,043 ママが いつもお世話になってます。 100 00:04:04,043 --> 00:04:07,043 あ テーブル席空いたんで どうぞ。ふ〜ん…。 101 00:04:08,712 --> 00:04:09,155 でも 何で ここに?う〜ん。 102 00:04:09,155 --> 00:04:11,215 でも 何で ここに?う〜ん。 103 00:04:11,215 --> 00:04:15,155 いろんな仕事を経験してみてから次の道決めたいなって思ってさ。 104 00:04:15,155 --> 00:04:15,386 いろんな仕事を経験してみてから次の道決めたいなって思ってさ。 105 00:04:15,386 --> 00:04:19,058 結構やりがいあって楽しいよ。ご注文は? 106 00:04:19,058 --> 00:04:21,155 あ じゃ とりあえず 生で。私も生でお願いします。 107 00:04:21,155 --> 00:04:21,560 あ じゃ とりあえず 生で。私も生でお願いします。 108 00:04:21,560 --> 00:04:25,398 は〜い! ご新規2名様 生2つで!⚟はいよ! 109 00:04:25,398 --> 00:04:27,155 ほんと フットワークだけは軽いんだから。 110 00:04:27,155 --> 00:04:27,734 ほんと フットワークだけは軽いんだから。 111 00:04:27,734 --> 00:04:32,070 可能性の塊じゃん! まぶしいわぁ。 112 00:04:32,070 --> 00:04:33,155 もう 何で? せっかくやり直すチャンスだったのに! 113 00:04:33,155 --> 00:04:36,876 もう 何で? せっかくやり直すチャンスだったのに! 114 00:04:36,876 --> 00:04:39,155 しかたないよ。それだけ? 115 00:04:39,155 --> 00:04:39,746 しかたないよ。それだけ? 116 00:04:39,746 --> 00:04:43,249 ずっと更生を見守ってきた人がまたやっちゃったらさ➡ 117 00:04:43,249 --> 00:04:45,155 もっとこう うわぁ〜ってなんないの?そりゃ ガックリはきてるよ➡ 118 00:04:45,155 --> 00:04:46,754 もっとこう うわぁ〜ってなんないの?そりゃ ガックリはきてるよ➡ 119 00:04:46,754 --> 00:04:49,757 人間だもの。出た 相田みつを。 120 00:04:49,757 --> 00:04:51,155 まぁ でも 私より杉山の方がショックだと思うよ。 121 00:04:51,155 --> 00:04:53,424 まぁ でも 私より杉山の方がショックだと思うよ。 122 00:04:53,424 --> 00:04:57,155 もう慣れたって言ってたけどやっぱりショックだよねぇ。 123 00:04:57,155 --> 00:04:58,898 もう慣れたって言ってたけどやっぱりショックだよねぇ。 124 00:04:58,898 --> 00:05:03,155 この仕事の一番の敵ってむなしさだと思うんだよね。 125 00:05:03,155 --> 00:05:05,372 この仕事の一番の敵ってむなしさだと思うんだよね。 126 00:05:05,372 --> 00:05:07,308 むなしさ? 127 00:05:07,308 --> 00:05:09,155 どんなに更生を願って送り出しても立ち直れないこともある。 128 00:05:09,155 --> 00:05:14,550 どんなに更生を願って送り出しても立ち直れないこともある。 129 00:05:14,550 --> 00:05:15,155 そういう時は どうしたって襲ってくる。 130 00:05:15,155 --> 00:05:19,386 そういう時は どうしたって襲ってくる。 131 00:05:19,386 --> 00:05:21,155 じゃあ やっぱり 今頃 杉山さんも…。 132 00:05:21,155 --> 00:05:23,256 じゃあ やっぱり 今頃 杉山さんも…。 133 00:05:23,256 --> 00:05:26,728 どこかで耐えてるんじゃないかなぁ。 134 00:05:26,728 --> 00:05:27,155 う〜ん 杉山さ〜ん。 135 00:05:27,155 --> 00:05:32,068 う〜ん 杉山さ〜ん。 136 00:05:32,068 --> 00:05:33,155 すいませ〜ん!ハイボール お代わりお願いしまぁす! 137 00:05:33,155 --> 00:05:36,868 すいませ〜ん!ハイボール お代わりお願いしまぁす! 138 00:05:41,077 --> 00:05:44,879 ハイボール お願いしまぁす! 139 00:05:44,879 --> 00:05:45,155 (葉子 万美子)いたぁ〜! 140 00:05:45,155 --> 00:05:48,584 (葉子 万美子)いたぁ〜! 141 00:05:48,584 --> 00:05:51,155 ちょっと 杉山さ〜ん!ちょっと 飲み過ぎだってぇ! 142 00:05:51,155 --> 00:05:53,255 ちょっと 杉山さ〜ん!ちょっと 飲み過ぎだってぇ! 143 00:05:53,255 --> 00:05:55,291 大丈夫ですか?あぁ…。 144 00:05:55,291 --> 00:05:57,155 だいじょぶれす! こんなの…➡ 145 00:05:57,155 --> 00:06:03,155 だいじょぶれす! こんなの…➡ 146 00:06:03,155 --> 00:06:04,365 だいじょぶれす! こんなの…➡ 147 00:06:04,365 --> 00:06:06,702 慣れっこなんで。 148 00:06:06,702 --> 00:06:09,155 かわいいとこあるじゃんか!でも むなしさで溺れてる! 149 00:06:09,155 --> 00:06:12,509 かわいいとこあるじゃんか!でも むなしさで溺れてる! 150 00:06:12,509 --> 00:06:15,155 戻ってこい! 杉山〜!(万美子)気をしっかり持て! 杉山〜! 151 00:06:15,155 --> 00:06:17,048 戻ってこい! 杉山〜!(万美子)気をしっかり持て! 杉山〜! 152 00:06:17,048 --> 00:06:21,155 ひとりじゃないぞ!私たちがいるぞぉ! 153 00:06:21,155 --> 00:06:21,385 ひとりじゃないぞ!私たちがいるぞぉ! 154 00:06:21,385 --> 00:06:24,722 (3人の泣き声)ハイボール お待たせしました。 155 00:06:24,722 --> 00:06:27,155 (万美子 葉子)杉山ぁ〜! 156 00:06:27,155 --> 00:06:28,022 (万美子 葉子)杉山ぁ〜! 157 00:06:32,462 --> 00:06:33,155 う… はぁ〜。 158 00:06:33,155 --> 00:06:34,962 う… はぁ〜。 159 00:06:37,068 --> 00:06:39,155 あ〜 おはようございます。 160 00:06:39,155 --> 00:06:39,737 あ〜 おはようございます。 161 00:06:39,737 --> 00:06:42,241 おはようございます。はあ〜。 162 00:06:42,241 --> 00:06:45,155 二日酔いですか?杉山さんこそ 大丈夫なんですかぁ? 163 00:06:45,155 --> 00:06:46,879 二日酔いですか?杉山さんこそ 大丈夫なんですかぁ? 164 00:06:46,879 --> 00:06:49,248 だらしないですねぇ。 165 00:06:49,248 --> 00:06:51,155 酒は飲んでものまれるな。 166 00:06:51,155 --> 00:06:51,183 酒は飲んでものまれるな。 167 00:06:51,183 --> 00:06:54,121 のまれまくってビービー泣いてたくせに。 168 00:06:54,121 --> 00:06:56,755 何のことでしょう? 記憶にございません。 169 00:06:56,755 --> 00:06:57,155 かわいくない…。 170 00:06:57,155 --> 00:06:59,090 かわいくない…。 171 00:06:59,090 --> 00:07:03,155 来月 もうクリスマスかぁ。一年が早すぎる! 172 00:07:03,155 --> 00:07:04,896 来月 もうクリスマスかぁ。一年が早すぎる! 173 00:07:04,896 --> 00:07:07,901 (田端)毎年 クリスマスらしいメニュー考えてるんですけど➡ 174 00:07:07,901 --> 00:07:09,155 今年は どうしましょう?う〜ん みんな 何が食べたいのかなぁ? 175 00:07:09,155 --> 00:07:13,541 今年は どうしましょう?う〜ん みんな 何が食べたいのかなぁ? 176 00:07:13,541 --> 00:07:15,155 彼らなら きっと…。 177 00:07:15,155 --> 00:07:17,378 彼らなら きっと…。 178 00:07:17,378 --> 00:07:19,847 (受刑者たち)フゥ〜! 179 00:07:19,847 --> 00:07:21,155 クリスマス!クリスマス特別メニューだ〜! 180 00:07:21,155 --> 00:07:25,651 クリスマス!クリスマス特別メニューだ〜! 181 00:07:25,651 --> 00:07:27,155 (三島)せ〜の クリスマスといったら?(久我)七面鳥! 182 00:07:27,155 --> 00:07:29,223 (三島)せ〜の クリスマスといったら?(久我)七面鳥! 183 00:07:29,223 --> 00:07:33,060 (竹田)七面鳥といったら に〜く!(桜庭)に〜くといったらフライドチキン! 184 00:07:33,060 --> 00:07:33,155 ()フライドチキンといったら に〜く!(川口)に〜くといったら に〜く! 185 00:07:33,155 --> 00:07:36,865 ()フライドチキンといったら に〜く!(川口)に〜くといったら に〜く! 186 00:07:36,865 --> 00:07:39,155 (一同)肉といったら に〜く!肉といったら に〜く!➡ 187 00:07:39,155 --> 00:07:40,736 (一同)肉といったら に〜く!肉といったら に〜く!➡ 188 00:07:40,736 --> 00:07:45,155 フゥ〜ッ!肉 食いてえ! 189 00:07:45,155 --> 00:07:45,871 フゥ〜ッ!肉 食いてえ! 190 00:07:45,871 --> 00:07:47,941 やはり肉か。 191 00:07:47,941 --> 00:07:51,155 予算の問題もありますし どうするか。 192 00:07:51,155 --> 00:07:51,411 予算の問題もありますし どうするか。 193 00:07:51,411 --> 00:07:54,249 う〜ん… あ! からあげは? 194 00:07:54,249 --> 00:07:57,155 あ からあげならこれまでも出してますね。 195 00:07:57,155 --> 00:07:57,587 あ からあげならこれまでも出してますね。 196 00:07:57,587 --> 00:08:00,823 まぁ 冷凍ですけど。冷凍じゃなくて 手作りにするの! 197 00:08:00,823 --> 00:08:03,155 その方が安く済むかもしれないし。あぁ いいですね。 198 00:08:03,155 --> 00:08:04,694 その方が安く済むかもしれないし。あぁ いいですね。 199 00:08:04,694 --> 00:08:07,361 うん。よし じゃあ からあげにしよう! 200 00:08:07,361 --> 00:08:09,155 (斉藤)却下です!何でですか? 201 00:08:09,155 --> 00:08:09,397 (斉藤)却下です!何でですか? 202 00:08:09,397 --> 00:08:13,167 わざわざ手作りにせず これまでどおり冷凍からあげでいいのでは? 203 00:08:13,167 --> 00:08:15,155 (丹後)そのとおり!計算したんですが➡ 204 00:08:15,155 --> 00:08:16,070 (丹後)そのとおり!計算したんですが➡ 205 00:08:16,070 --> 00:08:20,843 手作りの方が安く済みます。それに ジューシーさが全然違うんです! 206 00:08:20,843 --> 00:08:21,155 サクッとした衣 鶏肉の弾力そして あふれる肉汁! 207 00:08:21,155 --> 00:08:27,155 サクッとした衣 鶏肉の弾力そして あふれる肉汁! 208 00:08:27,155 --> 00:08:27,384 サクッとした衣 鶏肉の弾力そして あふれる肉汁! 209 00:08:27,384 --> 00:08:30,854 その全てを束ねるスパイスの風味! 210 00:08:30,854 --> 00:08:32,788 (からあげが揚がる音) 211 00:08:32,788 --> 00:08:33,155 これぞ まさに 絶… 品! 212 00:08:33,155 --> 00:08:37,560 これぞ まさに 絶… 品! 213 00:08:37,560 --> 00:08:39,155 (唾を飲み込む音) 214 00:08:39,155 --> 00:08:39,496 (唾を飲み込む音) 215 00:08:39,496 --> 00:08:43,063 (中津川)そこまで言うなら是非 食べてみたいですよね。 216 00:08:43,063 --> 00:08:45,155 ダメです 前例がありません。ですよね? 入江部長。 217 00:08:45,155 --> 00:08:46,571 ダメです 前例がありません。ですよね? 入江部長。 218 00:08:46,571 --> 00:08:48,506 (入江)いいんじゃないですか? 手作りからあげ。 219 00:08:48,506 --> 00:08:51,155 ほら〜… えっ!? 220 00:08:51,155 --> 00:08:51,706 ほら〜… えっ!? 221 00:08:53,876 --> 00:08:55,876 ん? 222 00:08:58,247 --> 00:09:02,520 予算内には収まってるようですね。はい。 223 00:09:02,520 --> 00:09:03,155 であれば 問題ありません。ですよねぇ! 問題なし! 224 00:09:03,155 --> 00:09:07,693 であれば 問題ありません。ですよねぇ! 問題なし! 225 00:09:07,693 --> 00:09:09,155 ただし くれぐれも配食が遅れるようなことはないように。 226 00:09:09,155 --> 00:09:12,531 ただし くれぐれも配食が遅れるようなことはないように。 227 00:09:12,531 --> 00:09:14,566 規律が乱れます。 228 00:09:14,566 --> 00:09:15,155 はい! 229 00:09:15,155 --> 00:09:16,566 はい! 230 00:09:19,836 --> 00:09:21,155 ちなみに… 何味ですか? 231 00:09:21,155 --> 00:09:26,376 ちなみに… 何味ですか? 232 00:09:26,376 --> 00:09:27,155 はい? 233 00:09:27,155 --> 00:09:28,713 はい? 234 00:09:28,713 --> 00:09:32,385 からあげの味付け。 235 00:09:32,385 --> 00:09:33,155 塩こしょう? しょうが? カレー? 236 00:09:33,155 --> 00:09:36,685 塩こしょう? しょうが? カレー? 237 00:09:39,255 --> 00:09:43,561 ニンニク しょうが しょうゆの定番の味付けにして➡ 238 00:09:43,561 --> 00:09:45,155 最後に特製スパイスをこう 振りかければ。 239 00:09:45,155 --> 00:09:47,433 最後に特製スパイスをこう 振りかければ。 240 00:09:47,433 --> 00:09:49,435 振り… 振りかければ? 241 00:09:49,435 --> 00:09:51,155 はまざき濱崎刑務所特製超ジューシーからあげ爆誕です! 242 00:09:51,155 --> 00:09:53,873 はまざき濱崎刑務所特製超ジューシーからあげ爆誕です! 243 00:09:53,873 --> 00:09:56,373 爆誕… フゥ。 244 00:09:58,078 --> 00:10:02,881 あの 入江部長。もしかして からあげ…。 245 00:10:02,881 --> 00:10:03,155 (入江のせきばらい)ほかになければ これで会議は終わります。 246 00:10:03,155 --> 00:10:06,752 (入江のせきばらい)ほかになければ これで会議は終わります。 247 00:10:06,752 --> 00:10:08,687 よろしいですかね 名取所長。 248 00:10:08,687 --> 00:10:09,155 (名取)ええ 結構です。 249 00:10:09,155 --> 00:10:11,591 (名取)ええ 結構です。 250 00:10:11,591 --> 00:10:15,155 銀林さん クリスマス楽しみにしてますよ。はい! 251 00:10:15,155 --> 00:10:17,465 銀林さん クリスマス楽しみにしてますよ。はい! 252 00:10:17,465 --> 00:10:20,768 絶対からあげ大好きマンだよね 入江部長。 253 00:10:20,768 --> 00:10:21,155 そういえば前に飲み会で見た覚えがあります。 254 00:10:21,155 --> 00:10:25,273 そういえば前に飲み会で見た覚えがあります。 255 00:10:25,273 --> 00:10:27,155 入江部長が至福の表情でからあげを頬ばっているのを。 256 00:10:27,155 --> 00:10:30,777 入江部長が至福の表情でからあげを頬ばっているのを。 257 00:10:30,777 --> 00:10:33,155 う〜ん delicious! 258 00:10:33,155 --> 00:10:33,681 う〜ん delicious! 259 00:10:33,681 --> 00:10:37,433 フフフフフ…。 260 00:10:37,433 --> 00:10:39,155 ほんとに おいしい。 261 00:10:39,155 --> 00:10:40,103 ほんとに おいしい。 262 00:10:40,103 --> 00:10:43,437 万が一入江部長のお口に合わなかったら…。 263 00:10:43,437 --> 00:10:45,155 まあ 見てなさいな!絶対に おいしいからあげ作って➡ 264 00:10:45,155 --> 00:10:46,340 まあ 見てなさいな!絶対に おいしいからあげ作って➡ 265 00:10:46,340 --> 00:10:49,310 ぎゃふんと言わせてやるんだから! 266 00:10:49,310 --> 00:10:51,155 (矢部)えぇ〜 からあげですかぁ? 267 00:10:51,155 --> 00:10:53,616 (矢部)えぇ〜 からあげですかぁ? 268 00:10:53,616 --> 00:10:55,551 なに? 嫌い? 269 00:10:55,551 --> 00:10:57,155 ここのからあげあんまり おいしくないんです。 270 00:10:57,155 --> 00:10:58,118 ここのからあげあんまり おいしくないんです。 271 00:10:58,118 --> 00:11:00,854 パサパサしてるし衣もベチョベチョしてるし。 272 00:11:00,854 --> 00:11:03,155 そうそう。 冷凍だから。大丈夫。 273 00:11:03,155 --> 00:11:03,757 そうそう。 冷凍だから。大丈夫。 274 00:11:03,757 --> 00:11:09,155 私が 冷めてもおいしい手作りからあげの作り方を伝授するから。 275 00:11:09,155 --> 00:11:10,065 私が 冷めてもおいしい手作りからあげの作り方を伝授するから。 276 00:11:10,065 --> 00:11:13,102 でも手作りなんて 俺たちにできるのかな。 277 00:11:13,102 --> 00:11:15,155 俺は作ったことあるよ 娘に。あ そうなの? 278 00:11:15,155 --> 00:11:17,407 俺は作ったことあるよ 娘に。あ そうなの? 279 00:11:17,407 --> 00:11:19,442 誕生日に 「何食べたい?」って聞いたら➡ 280 00:11:19,442 --> 00:11:21,155 「パパのからあげ!うちのからあげが一番おいしい」って。 281 00:11:21,155 --> 00:11:22,880 「パパのからあげ!うちのからあげが一番おいしい」って。 282 00:11:22,880 --> 00:11:25,249 え〜 すてきな話じゃないですか! 283 00:11:25,249 --> 00:11:27,155 ほら からあげ経験者もいるしやれるやれる! 頑張ろう! 284 00:11:27,155 --> 00:11:30,586 ほら からあげ経験者もいるしやれるやれる! 頑張ろう! 285 00:11:30,586 --> 00:11:33,155 (受刑者たち)はい。自信持って! 286 00:11:33,155 --> 00:11:33,256 (受刑者たち)はい。自信持って! 287 00:11:33,256 --> 00:11:39,155 (受刑者たちの話し声) 288 00:11:39,155 --> 00:11:39,597 (受刑者たちの話し声) 289 00:11:39,597 --> 00:11:43,268 (竹田)よいしょ。➡ 290 00:11:43,268 --> 00:11:45,155 ショックだった? 梅川のこと。 291 00:11:45,155 --> 00:11:46,768 ショックだった? 梅川のこと。 292 00:11:48,907 --> 00:11:51,155 (竹田)川口君はあいつに かわいがってもらってたもんな。 293 00:11:51,155 --> 00:11:54,711 (竹田)川口君はあいつに かわいがってもらってたもんな。 294 00:11:54,711 --> 00:11:57,155 竹田さん この前言ってましたよね。ん? 295 00:11:57,155 --> 00:11:59,284 竹田さん この前言ってましたよね。ん? 296 00:11:59,284 --> 00:12:02,854 人は そう簡単には変われないって。 297 00:12:02,854 --> 00:12:03,155 うん。 298 00:12:03,155 --> 00:12:05,223 うん。 299 00:12:05,223 --> 00:12:09,155 だったら 俺らが 今ここでこうしてる意味… あるんですか? 300 00:12:09,155 --> 00:12:11,923 だったら 俺らが 今ここでこうしてる意味… あるんですか? 301 00:12:16,934 --> 00:12:20,705 でもさ 川口君は まだまだ若いんだし! 302 00:12:20,705 --> 00:12:21,155 誰か待っててくれてる人でもいるんじゃないの? 303 00:12:21,155 --> 00:12:23,576 誰か待っててくれてる人でもいるんじゃないの? 304 00:12:23,576 --> 00:12:27,155 その人のためにもさ…。いません 誰も。 305 00:12:27,155 --> 00:12:27,276 その人のためにもさ…。いません 誰も。 306 00:12:37,889 --> 00:12:39,155 殺すつもりなんてなかったんです。 307 00:12:39,155 --> 00:12:41,426 殺すつもりなんてなかったんです。 308 00:12:41,426 --> 00:12:43,462 (岸田)心平 心平。はい? 309 00:12:43,462 --> 00:12:45,155 ちょっと厚いんだよもうちょっと薄くていい。 310 00:12:45,155 --> 00:12:47,100 ちょっと厚いんだよもうちょっと薄くていい。 311 00:12:47,100 --> 00:12:49,769 おお こんなもん こんなもん。(川口)社長は➡ 312 00:12:49,769 --> 00:12:51,155 家族のいない俺に一から仕事や礼儀を教えてくれたんです。 313 00:12:51,155 --> 00:12:54,108 家族のいない俺に一から仕事や礼儀を教えてくれたんです。 314 00:12:54,108 --> 00:12:56,044 ありがとうございました。ありがとうございます。 315 00:12:56,044 --> 00:12:57,155 失礼します。 よろしくお願いします。お願いします。 316 00:12:57,155 --> 00:12:57,979 失礼します。 よろしくお願いします。お願いします。 317 00:12:57,979 --> 00:13:00,915 (和馬)心平にいちゃん!(岸田)おお お帰り。(川口)ハハ お帰り。 318 00:13:00,915 --> 00:13:02,915 キャッチボールしよ!(川口)ええ? 319 00:13:02,915 --> 00:13:03,155 おい 和馬 何だ?俺じゃなくて心平がいいのかよ。 320 00:13:03,155 --> 00:13:06,687 おい 和馬 何だ?俺じゃなくて心平がいいのかよ。 321 00:13:06,687 --> 00:13:08,987 だって お父さん下手なんだもん。 322 00:13:13,227 --> 00:13:15,155 (川口)うい。 よし来い。 323 00:13:15,155 --> 00:13:16,227 (川口)うい。 よし来い。 324 00:13:22,401 --> 00:13:24,870 おお いいぞ和馬! うまい うまい! 325 00:13:24,870 --> 00:13:27,155 (真弓)心平君 教え方 ほんと上手ね。おお。 326 00:13:27,155 --> 00:13:28,075 (真弓)心平君 教え方 ほんと上手ね。おお。 327 00:13:28,075 --> 00:13:32,247 肘から手首…。(岸田)違〜う…。何すか。 328 00:13:32,247 --> 00:13:33,155 (川口)俺にとって社長は本当のおやじみたいだった。 329 00:13:33,155 --> 00:13:36,747 (川口)俺にとって社長は本当のおやじみたいだった。 330 00:13:41,758 --> 00:13:45,155 あ 社長 お疲れさまです。 331 00:13:45,155 --> 00:13:47,428 あ 社長 お疲れさまです。 332 00:13:47,428 --> 00:13:51,155 (川口)血のつながりなんてなくても本当の家族だと思ってた。➡ 333 00:13:51,155 --> 00:13:52,767 (川口)血のつながりなんてなくても本当の家族だと思ってた。➡ 334 00:13:52,767 --> 00:13:54,769 けど…。 335 00:13:54,769 --> 00:13:57,155 え? クビ? 336 00:13:57,155 --> 00:13:57,640 え? クビ? 337 00:13:57,640 --> 00:14:03,155 すまん 心平! 資金繰りが苦しくて。 338 00:14:03,155 --> 00:14:04,381 すまん 心平! 資金繰りが苦しくて。 339 00:14:04,381 --> 00:14:09,155 家族を守るためにはこうするしかないんだ。 340 00:14:09,155 --> 00:14:09,220 家族を守るためにはこうするしかないんだ。 341 00:14:09,220 --> 00:14:13,722 (川口)俺は… 家族じゃなかった。 342 00:14:13,722 --> 00:14:15,155 俺は? 俺は どうなってもいいんですか? 343 00:14:15,155 --> 00:14:19,229 俺は? 俺は どうなってもいいんですか? 344 00:14:19,229 --> 00:14:21,155 心平…。俺なら野たれ死んでもいいって? 345 00:14:21,155 --> 00:14:22,265 心平…。俺なら野たれ死んでもいいって? 346 00:14:22,265 --> 00:14:24,735 (岸田)心平!(川口)社長!違うよ! 347 00:14:24,735 --> 00:14:27,155 (川口)俺みたいに学歴もないヤツは再就職だって簡単じゃない。➡ 348 00:14:27,155 --> 00:14:29,240 (川口)俺みたいに学歴もないヤツは再就職だって簡単じゃない。➡ 349 00:14:29,240 --> 00:14:31,276 そんなこと社長だって分かってたのに…。 350 00:14:31,276 --> 00:14:33,155 あ〜っ! 351 00:14:33,155 --> 00:14:34,110 あ〜っ! 352 00:14:34,110 --> 00:14:36,910 (強打する音) 353 00:14:39,415 --> 00:14:42,753 ハアハア ハアハア…。 354 00:14:42,753 --> 00:14:45,155 ハアハアハア…。 355 00:14:45,155 --> 00:14:45,756 ハアハアハア…。 356 00:14:45,756 --> 00:14:49,056 しゃ… 社長? 357 00:15:05,376 --> 00:15:07,376 お父さん? 358 00:15:13,720 --> 00:15:15,155 (川口)あの時 俺はどうすればよかったんですか? 359 00:15:15,155 --> 00:15:16,920 (川口)あの時 俺はどうすればよかったんですか? 360 00:15:21,863 --> 00:15:25,733 今も分からない。 361 00:15:25,733 --> 00:15:27,155 奥さんや和馬に対して俺は どうすればいいのか… 分からない。 362 00:15:27,155 --> 00:15:33,155 奥さんや和馬に対して俺は どうすればいいのか… 分からない。 363 00:15:33,155 --> 00:15:36,933 奥さんや和馬に対して俺は どうすればいいのか… 分からない。 364 00:15:42,751 --> 00:15:45,155 分かるよ 川口君の気持ちは。 365 00:15:45,155 --> 00:15:45,587 分かるよ 川口君の気持ちは。 366 00:15:45,587 --> 00:15:48,491 竹田さんに分かるわけない。え? 367 00:15:48,491 --> 00:15:51,155 家族がいるじゃないですか。娘さんがいるじゃないですか。 368 00:15:51,155 --> 00:15:51,491 家族がいるじゃないですか。娘さんがいるじゃないですか。 369 00:15:58,900 --> 00:16:01,800 それ…➡ 370 00:16:01,800 --> 00:16:03,155 うそなんだ。 371 00:16:03,155 --> 00:16:04,600 うそなんだ。 372 00:16:08,044 --> 00:16:09,155 何度も窃盗で捕まって3回目の服役の時だったかな。 373 00:16:09,155 --> 00:16:15,155 何度も窃盗で捕まって3回目の服役の時だったかな。 374 00:16:15,155 --> 00:16:15,716 何度も窃盗で捕まって3回目の服役の時だったかな。 375 00:16:15,716 --> 00:16:19,554 面会に来た娘に言われた。 376 00:16:19,554 --> 00:16:21,155 「もう お父さんのことは死んだと思うことにします」って。➡ 377 00:16:21,155 --> 00:16:25,227 「もう お父さんのことは死んだと思うことにします」って。➡ 378 00:16:25,227 --> 00:16:27,155 とっくに 縁切られてる。 379 00:16:27,155 --> 00:16:28,065 とっくに 縁切られてる。 380 00:16:28,065 --> 00:16:33,155 こんなおやじならいない方がマシだよな。➡ 381 00:16:33,155 --> 00:16:33,571 こんなおやじならいない方がマシだよな。➡ 382 00:16:33,571 --> 00:16:38,440 サンタがいたらさプレゼントしてほしいよ。 383 00:16:38,440 --> 00:16:39,155 プレゼント? 384 00:16:39,155 --> 00:16:40,640 プレゼント? 385 00:16:44,880 --> 00:16:45,155 ⚟(桜庭)投げてくださ〜い! 386 00:16:45,155 --> 00:16:47,417 ⚟(桜庭)投げてくださ〜い! 387 00:16:47,417 --> 00:16:51,088 何か欲しいんですか? 388 00:16:51,088 --> 00:16:51,155 新しい俺! かっこよくてダンディーな俺! 389 00:16:51,155 --> 00:16:56,261 新しい俺! かっこよくてダンディーな俺! 390 00:16:56,261 --> 00:16:57,155 娘から 自慢のパパだって言ってもらえるような俺。 391 00:16:57,155 --> 00:17:02,532 娘から 自慢のパパだって言ってもらえるような俺。 392 00:17:02,532 --> 00:17:03,155 ⚟あざっす。 393 00:17:03,155 --> 00:17:04,532 ⚟あざっす。 394 00:17:06,369 --> 00:17:09,155 川口君はさ 欲しいものとかなりたい自分とか ない? 395 00:17:09,155 --> 00:17:13,169 川口君はさ 欲しいものとかなりたい自分とか ない? 396 00:17:17,850 --> 00:17:21,155 (川口)分かんないです。 397 00:17:21,155 --> 00:17:21,387 (川口)分かんないです。 398 00:17:21,387 --> 00:17:24,087 分かんないけど…。 399 00:17:30,060 --> 00:17:32,564 探してみます。 400 00:17:32,564 --> 00:17:33,155 ♬〜 401 00:17:33,155 --> 00:17:39,155 ♬〜 402 00:17:39,155 --> 00:17:45,155 ♬〜 403 00:17:45,155 --> 00:17:49,364 ♬〜 404 00:17:55,254 --> 00:17:57,155 まさき雅紀君 ごはん食べてくでしょ? 405 00:17:57,155 --> 00:17:57,890 まさき雅紀君 ごはん食べてくでしょ? 406 00:17:57,890 --> 00:18:00,526 (雅紀)あ はい ありがとうございます。 407 00:18:00,526 --> 00:18:03,155 ♬〜 408 00:18:03,155 --> 00:18:09,155 ♬〜 409 00:18:09,155 --> 00:18:13,238 ♬〜 410 00:18:13,238 --> 00:18:15,155 いい食べっぷりだねぇ!作りがいがあるわ。 411 00:18:15,155 --> 00:18:17,711 いい食べっぷりだねぇ!作りがいがあるわ。 412 00:18:17,711 --> 00:18:21,155 また食べに来てね。何かさ 食べたいものとかある? 413 00:18:21,155 --> 00:18:22,583 また食べに来てね。何かさ 食べたいものとかある? 414 00:18:22,583 --> 00:18:25,385 からあげ。しょう(翔)からあげ いいね。 415 00:18:25,385 --> 00:18:27,155 からあげ。 OK 今度作るね。 416 00:18:27,155 --> 00:18:28,723 からあげ。 OK 今度作るね。 417 00:18:28,723 --> 00:18:33,155 ♬〜 418 00:18:33,155 --> 00:18:33,559 ♬〜 419 00:18:33,559 --> 00:18:35,759 あ ハハッ。 420 00:18:39,229 --> 00:18:41,164 (竹田)ヘヘッ きいてる きいてる。 421 00:18:41,164 --> 00:18:44,405 (桜庭)じゃあ ここに。(将棋を指す音) 422 00:18:44,405 --> 00:18:45,155 びとう(尾藤)バカ それ 斜めにしか動けねぇんだよ。 423 00:18:45,155 --> 00:18:48,744 びとう(尾藤)バカ それ 斜めにしか動けねぇんだよ。 424 00:18:48,744 --> 00:18:50,679 手紙? ヘッ。 425 00:18:50,679 --> 00:18:51,155 いや 何でもないです。 426 00:18:51,155 --> 00:18:53,583 いや 何でもないです。 427 00:18:53,583 --> 00:18:56,083 あ ごめんごめん。 428 00:18:58,419 --> 00:19:00,419 はあっ。 429 00:19:02,024 --> 00:19:03,155 おはようございま〜す。(職員たち)おはようございます。 430 00:19:03,155 --> 00:19:05,527 おはようございま〜す。(職員たち)おはようございます。 431 00:19:05,527 --> 00:19:09,155 からあげ からあげ! っと。 432 00:19:09,155 --> 00:19:09,827 からあげ からあげ! っと。 433 00:19:18,538 --> 00:19:21,155 (女芸人)では早速 お歌を歌っていきましょう。 434 00:19:21,155 --> 00:19:21,441 (女芸人)では早速 お歌を歌っていきましょう。 435 00:19:21,441 --> 00:19:23,712 (男芸人)は〜い。せ〜の。 436 00:19:23,712 --> 00:19:26,047 (オペラを歌い始める) 437 00:19:26,047 --> 00:19:27,155 (男芸人)歌 うま〜! 438 00:19:27,155 --> 00:19:28,551 (男芸人)歌 うま〜! 439 00:19:28,551 --> 00:19:30,853 (オペラを歌う歌声) 440 00:19:30,853 --> 00:19:32,790 (2人)じゃんけんぽい!あっち向いて ホイ! 441 00:19:32,790 --> 00:19:33,155 う〜ん キスしそう。(受刑者たちの笑い声) 442 00:19:33,155 --> 00:19:35,226 う〜ん キスしそう。(受刑者たちの笑い声) 443 00:19:35,226 --> 00:19:37,728 (男芸人)俺 初めて 顎クイッてされたよ。銀林さん。 444 00:19:37,728 --> 00:19:39,155 ん?銀林さん宛てに お電話が入ってます。 445 00:19:39,155 --> 00:19:41,730 ん?銀林さん宛てに お電話が入ってます。 446 00:19:41,730 --> 00:19:43,730 え? 447 00:19:48,437 --> 00:19:51,137 お待たせしました 銀林です。 448 00:19:52,876 --> 00:19:55,779 翔がですか? 449 00:19:55,779 --> 00:19:57,155 申し訳ありません 失礼します。 450 00:19:57,155 --> 00:19:59,279 申し訳ありません 失礼します。 451 00:20:03,889 --> 00:20:06,425 どうしたんですか? 452 00:20:06,425 --> 00:20:09,155 息子が万引きしたって。 453 00:20:09,155 --> 00:20:09,259 息子が万引きしたって。 454 00:20:09,259 --> 00:20:13,431 ()え〜? 先生いないんすか? 455 00:20:13,431 --> 00:20:15,155 ごめん 急用が入って。 456 00:20:15,155 --> 00:20:16,334 ごめん 急用が入って。 457 00:20:16,334 --> 00:20:18,770 新メニューなのに俺たちだけでやるんですか? 458 00:20:18,770 --> 00:20:21,155 ♬ 先生いない!マジでヤバイ! ホーリーナイト! 459 00:20:21,155 --> 00:20:22,108 ♬ 先生いない!マジでヤバイ! ホーリーナイト! 460 00:20:22,108 --> 00:20:25,778 ()無理っすよ 俺らだけなんて 絶対無理! 461 00:20:25,778 --> 00:20:27,155 前までだったら 私も無理だと思ってた。 462 00:20:27,155 --> 00:20:29,650 前までだったら 私も無理だと思ってた。 463 00:20:29,650 --> 00:20:32,116 でも 今は違う。 464 00:20:32,116 --> 00:20:33,155 あなたたちは変わった! 465 00:20:33,155 --> 00:20:35,920 あなたたちは変わった! 466 00:20:35,920 --> 00:20:39,155 私が最初に ここに来た時とは違って包丁の持ち方も 手際もよくなった。 467 00:20:39,155 --> 00:20:42,600 私が最初に ここに来た時とは違って包丁の持ち方も 手際もよくなった。 468 00:20:42,600 --> 00:20:44,635 すご〜く頼もしくなった。 469 00:20:44,635 --> 00:20:45,155 お… 俺たちが 変わった?うん。 470 00:20:45,155 --> 00:20:48,770 お… 俺たちが 変わった?うん。 471 00:20:48,770 --> 00:20:51,106 あ じゃあ俺 ダンディーになれてますかね? 472 00:20:51,106 --> 00:20:51,155 ダンディー? …かどうかはよく分からないけど。 473 00:20:51,155 --> 00:20:55,277 ダンディー? …かどうかはよく分からないけど。 474 00:20:55,277 --> 00:20:57,155 自分では気付かなくても 竹田さんもみんなも 間違いなく変わった。 475 00:20:57,155 --> 00:21:00,277 自分では気付かなくても 竹田さんもみんなも 間違いなく変わった。 476 00:21:02,554 --> 00:21:03,155 今のあなたたちなら大丈夫!いい? 自信持って! 477 00:21:03,155 --> 00:21:07,058 今のあなたたちなら大丈夫!いい? 自信持って! 478 00:21:07,058 --> 00:21:09,155 (受刑者たち)は… はい。 479 00:21:09,155 --> 00:21:09,394 (受刑者たち)は… はい。 480 00:21:09,394 --> 00:21:13,563 分かりました!じゃあ 俺たちで いや 俺たちだけで➡ 481 00:21:13,563 --> 00:21:15,155 ちゃんと おいしいからあげ作ってみせます! 482 00:21:15,155 --> 00:21:16,466 ちゃんと おいしいからあげ作ってみせます! 483 00:21:16,466 --> 00:21:18,666 ありがとう。 484 00:21:20,438 --> 00:21:21,155 手順は これに まとめてあるから。 485 00:21:21,155 --> 00:21:23,274 手順は これに まとめてあるから。 486 00:21:23,274 --> 00:21:26,579 竹田さんは からあげ経験者として全体のフォローを。 487 00:21:26,579 --> 00:21:27,155 川口さんとさんが衣づけ。 488 00:21:27,155 --> 00:21:29,081 川口さんとさんが衣づけ。 489 00:21:29,081 --> 00:21:31,016 久我さんと桜庭さんが揚げて➡ 490 00:21:31,016 --> 00:21:33,155 最後の仕上げ 秘伝スパイスは 三島さん。 491 00:21:33,155 --> 00:21:34,417 最後の仕上げ 秘伝スパイスは 三島さん。 492 00:21:34,417 --> 00:21:38,756 俺!? ちょっと待って自分 不器用ですから…。 493 00:21:38,756 --> 00:21:39,155 大丈夫! 自信持って! 494 00:21:39,155 --> 00:21:41,593 大丈夫! 自信持って! 495 00:21:41,593 --> 00:21:45,155 竹田さん ここでおいしい からあげの作り方 覚えて➡ 496 00:21:45,155 --> 00:21:46,899 竹田さん ここでおいしい からあげの作り方 覚えて➡ 497 00:21:46,899 --> 00:21:50,769 いつかまた娘さんに作ってあげて。 498 00:21:50,769 --> 00:21:51,155 はい! 499 00:21:51,155 --> 00:21:52,706 はい! 500 00:21:52,706 --> 00:21:55,275 じゃあ あとは頼みます。 501 00:21:55,275 --> 00:21:57,155 分かりました。 502 00:21:57,155 --> 00:21:57,308 分かりました。 503 00:21:57,308 --> 00:22:01,379 よし栄養士さんがいなくても できることを➡ 504 00:22:01,379 --> 00:22:03,155 証明するぞ!(受刑者たち)はい! 505 00:22:03,155 --> 00:22:03,415 証明するぞ!(受刑者たち)はい! 506 00:22:03,415 --> 00:22:09,155 ♬〜 507 00:22:09,155 --> 00:22:09,722 ♬〜 508 00:22:09,722 --> 00:22:12,726 待ってろよ 翔〜! 509 00:22:12,726 --> 00:22:15,155 ♬〜 510 00:22:15,155 --> 00:22:21,155 ♬〜 511 00:22:21,155 --> 00:22:24,870 ♬〜 512 00:22:24,870 --> 00:22:27,155 俺が仕上げ… 俺が仕上げ…俺の手に全てがかかってる。 513 00:22:27,155 --> 00:22:30,670 俺が仕上げ… 俺が仕上げ…俺の手に全てがかかってる。 514 00:22:35,249 --> 00:22:37,285 え? 勘違い? 515 00:22:37,285 --> 00:22:39,155 (店長)いや〜 ほんと申し訳ない! 516 00:22:39,155 --> 00:22:39,754 (店長)いや〜 ほんと申し訳ない! 517 00:22:39,754 --> 00:22:42,254 勘違いって どういうことですか? 518 00:22:42,254 --> 00:22:44,289 防犯カメラ見返したら➡ 519 00:22:44,289 --> 00:22:45,155 おたくのお子さんは万引きしてませんでした。 520 00:22:45,155 --> 00:22:47,594 おたくのお子さんは万引きしてませんでした。 521 00:22:47,594 --> 00:22:51,155 はあ〜 よかった。 522 00:22:51,155 --> 00:22:51,264 はあ〜 よかった。 523 00:22:51,264 --> 00:22:54,769 (店長)ただ そちらのお友達はやってましたがね。 524 00:22:54,769 --> 00:22:57,155 でも 彼 そんなことするような子じゃ…。 525 00:22:57,155 --> 00:22:57,673 でも 彼 そんなことするような子じゃ…。 526 00:22:57,673 --> 00:23:01,473 だけど 防犯カメラに写ってますから。 527 00:23:11,719 --> 00:23:15,155 (店長)親御さんとも連絡つかないし警察に連絡するしかないか。 528 00:23:15,155 --> 00:23:16,557 (店長)親御さんとも連絡つかないし警察に連絡するしかないか。 529 00:23:16,557 --> 00:23:18,857 警察!? 530 00:23:24,868 --> 00:23:27,155 あ〜 もみ加減が強すぎる。もうちょっと優しく 優しく。 531 00:23:27,155 --> 00:23:28,739 あ〜 もみ加減が強すぎる。もうちょっと優しく 優しく。 532 00:23:28,739 --> 00:23:31,643 (桜庭)包丁の使用許可 願います!ヨシ! 533 00:23:31,643 --> 00:23:33,155 5 6…➡ 534 00:23:33,155 --> 00:23:37,447 5 6…➡ 535 00:23:37,447 --> 00:23:39,155 な〜な。 536 00:23:39,155 --> 00:23:41,317 な〜な。 537 00:23:41,317 --> 00:23:44,587 「おかけになった電話は電波の届かない場所にあるか➡ 538 00:23:44,587 --> 00:23:45,155 電源が入っていないため…」。 539 00:23:45,155 --> 00:23:46,787 電源が入っていないため…」。 540 00:23:49,260 --> 00:23:51,155 お父さん 仕事 何時に終わるかな? 541 00:23:51,155 --> 00:23:52,560 お父さん 仕事 何時に終わるかな? 542 00:23:58,270 --> 00:24:02,239 とりあえずさうちで待ってればいいんじゃね? 543 00:24:02,239 --> 00:24:03,155 ねっ いいよね? 544 00:24:03,155 --> 00:24:04,539 ねっ いいよね? 545 00:24:06,845 --> 00:24:09,155 息子さんのためにもあの子とのつきあいは➡ 546 00:24:09,155 --> 00:24:10,382 息子さんのためにもあの子とのつきあいは➡ 547 00:24:10,382 --> 00:24:13,051 やめた方がいいんじゃないですか?え? 548 00:24:13,051 --> 00:24:15,155 朱に交われば 何とやら。 549 00:24:15,155 --> 00:24:16,551 朱に交われば 何とやら。 550 00:24:21,725 --> 00:24:25,228 (翔)お母さん? お母さん?え? 551 00:24:25,228 --> 00:24:27,155 (翔)聞いてる?(雅紀)いいよ。 俺 帰ります。 552 00:24:27,155 --> 00:24:29,400 (翔)聞いてる?(雅紀)いいよ。 俺 帰ります。 553 00:24:29,400 --> 00:24:31,400 すいませんでした。 554 00:24:36,175 --> 00:24:39,155 ⚟(ドアの開閉音) 555 00:24:39,155 --> 00:24:39,675 ⚟(ドアの開閉音) 556 00:24:52,091 --> 00:24:56,262 何で うちに来ていいよって言わなかったの? 557 00:24:56,262 --> 00:24:57,155 このあと 仕事戻らなきゃいけないし。 558 00:24:57,155 --> 00:24:59,700 このあと 仕事戻らなきゃいけないし。 559 00:24:59,700 --> 00:25:02,000 今までだったら うちに呼んでたじゃん。 560 00:25:03,572 --> 00:25:08,710 ねぇ 警察に通報されてたかもしれないんだよ? 561 00:25:08,710 --> 00:25:09,155 今回は たまたま あなたが無実だって証明できたからよかったけど。 562 00:25:09,155 --> 00:25:13,213 今回は たまたま あなたが無実だって証明できたからよかったけど。 563 00:25:13,213 --> 00:25:15,155 誤解されたまま 一緒に万引きしたことになってたかもしれないんだよ? 564 00:25:15,155 --> 00:25:16,049 誤解されたまま 一緒に万引きしたことになってたかもしれないんだよ? 565 00:25:16,049 --> 00:25:18,853 だから?だから…。 566 00:25:18,853 --> 00:25:21,155 だから あなたにそんな目に遭ってほしくないの! 567 00:25:21,155 --> 00:25:23,558 だから あなたにそんな目に遭ってほしくないの! 568 00:25:23,558 --> 00:25:26,596 巻き込まれてほしくないのよ! 569 00:25:26,596 --> 00:25:27,155 雅紀とは もうつきあうなってこと? 570 00:25:27,155 --> 00:25:29,796 雅紀とは もうつきあうなってこと? 571 00:25:33,567 --> 00:25:36,470 そんなこと言ってないじゃない。 572 00:25:36,470 --> 00:25:39,155 雅紀は? どうでもいいの? 573 00:25:39,155 --> 00:25:39,874 雅紀は? どうでもいいの? 574 00:25:39,874 --> 00:25:44,746 雅紀君のお父さんには私から ちゃんと話すから。 575 00:25:44,746 --> 00:25:45,155 (翔)ほとんど帰ってこないんだって雅紀んちの親。 576 00:25:45,155 --> 00:25:49,252 (翔)ほとんど帰ってこないんだって雅紀んちの親。 577 00:25:49,252 --> 00:25:51,155 一緒にコンビニ行っても雅紀だけ何も買わないんだよ。 578 00:25:51,155 --> 00:25:53,890 一緒にコンビニ行っても雅紀だけ何も買わないんだよ。 579 00:25:53,890 --> 00:25:57,155 多分 お金ないんだと思う。 580 00:25:57,155 --> 00:25:59,427 多分 お金ないんだと思う。 581 00:25:59,427 --> 00:26:03,155 万引きしたんだって腹減ってたからかもしんないじゃん! 582 00:26:03,155 --> 00:26:04,127 万引きしたんだって腹減ってたからかもしんないじゃん! 583 00:26:11,709 --> 00:26:15,155 それは雅紀のせい? 悪いのはあいつ? 584 00:26:15,155 --> 00:26:16,213 それは雅紀のせい? 悪いのはあいつ? 585 00:26:16,213 --> 00:26:21,155 ♬〜 586 00:26:21,155 --> 00:26:27,155 ♬〜 587 00:26:27,155 --> 00:26:28,392 ♬〜 588 00:26:28,392 --> 00:26:30,327 うわっ! 589 00:26:30,327 --> 00:26:33,155 川口さん 何これ!落ち着け! 590 00:26:33,155 --> 00:26:33,230 川口さん 何これ!落ち着け! 591 00:26:33,230 --> 00:26:35,566 栄養士さんに言われたことを思い出すんだ。 592 00:26:35,566 --> 00:26:37,502 (受刑者たち)はい。 593 00:26:37,502 --> 00:26:39,155 衣をつけたら 揚げる作業の第1段階だ。(2人)はい。 594 00:26:39,155 --> 00:26:42,072 衣をつけたら 揚げる作業の第1段階だ。(2人)はい。 595 00:26:42,072 --> 00:26:45,155 まず 第1段階の揚げ方。この時の温度は170℃。 596 00:26:45,155 --> 00:26:47,244 まず 第1段階の揚げ方。この時の温度は170℃。 597 00:26:47,244 --> 00:26:49,880 いい?(受刑者たち)はい。 598 00:26:49,880 --> 00:26:51,155 (揚がる音) 599 00:26:51,155 --> 00:26:56,087 (揚がる音) 600 00:26:56,087 --> 00:26:57,155 次。はい。はい。 601 00:26:57,155 --> 00:26:58,758 次。はい。はい。 602 00:26:58,758 --> 00:27:01,657 で 揚げたら 一度休ませる。 603 00:27:01,657 --> 00:27:03,155 大体5分ぐらいね。5分。 604 00:27:03,155 --> 00:27:04,527 大体5分ぐらいね。5分。 605 00:27:04,527 --> 00:27:08,032 (揚がる音) 606 00:27:08,032 --> 00:27:09,155 (タイマーのスイッチを入れる音)余熱で火が通り 更に冷ますことで➡ 607 00:27:09,155 --> 00:27:12,204 (タイマーのスイッチを入れる音)余熱で火が通り 更に冷ますことで➡ 608 00:27:12,204 --> 00:27:15,004 内部の水分が表面に移動する。 609 00:27:18,544 --> 00:27:21,155 (アラーム)よし 第2段階にいくぞ。 610 00:27:21,155 --> 00:27:21,213 (アラーム)よし 第2段階にいくぞ。 611 00:27:21,213 --> 00:27:24,551 (受刑者たち)はい。2度目は190℃くらい。 612 00:27:24,551 --> 00:27:27,155 これで時間がたってもサクッとした食感は残り➡ 613 00:27:27,155 --> 00:27:27,584 これで時間がたってもサクッとした食感は残り➡ 614 00:27:27,584 --> 00:27:30,784 中身はジューシー!(受刑者たち)はい。 615 00:27:32,424 --> 00:27:33,155 (受刑者たち)おお〜! 616 00:27:33,155 --> 00:27:35,193 (受刑者たち)おお〜! 617 00:27:35,193 --> 00:27:38,693 急ぐぞ!(受刑者たち)はい。 618 00:27:45,739 --> 00:27:49,243 自分 不器用ですから…。 619 00:27:49,243 --> 00:27:51,155 時間が迫ってる!(受刑者たち)はい! 620 00:27:51,155 --> 00:27:51,877 時間が迫ってる!(受刑者たち)はい! 621 00:27:51,877 --> 00:27:53,813 はい。 622 00:27:53,813 --> 00:27:57,155 ♬〜 623 00:27:57,155 --> 00:28:00,686 ♬〜 624 00:28:00,686 --> 00:28:03,155 あ あ あ! あ〜! ああ〜! 625 00:28:03,155 --> 00:28:05,359 あ あ あ! あ〜! ああ〜! 626 00:28:05,359 --> 00:28:07,296 あっ あ〜! 627 00:28:07,296 --> 00:28:09,155 (三島)あ〜あ〜! 628 00:28:09,155 --> 00:28:10,096 (三島)あ〜あ〜! 629 00:28:12,234 --> 00:28:14,534 あ…。 630 00:28:16,973 --> 00:28:19,843 (ノック)(入江)どうぞ。 631 00:28:19,843 --> 00:28:21,155 ⚟失礼します。 632 00:28:21,155 --> 00:28:22,043 ⚟失礼します。 633 00:28:29,517 --> 00:28:33,155 夕飯の配食 2分の遅れが生じました。 634 00:28:33,155 --> 00:28:33,856 夕飯の配食 2分の遅れが生じました。 635 00:28:33,856 --> 00:28:35,792 2分だけですか。 636 00:28:35,792 --> 00:28:39,155 2分もです!言いましたよね? 絶対に遅れるなと。 637 00:28:39,155 --> 00:28:42,233 2分もです!言いましたよね? 絶対に遅れるなと。 638 00:28:42,233 --> 00:28:45,155 でも わざと破ったわけじゃないそうですよね? 639 00:28:45,155 --> 00:28:46,571 でも わざと破ったわけじゃないそうですよね? 640 00:28:46,571 --> 00:28:51,155 私どもの監督が不十分でした。申し訳ありません。申し訳ありません。 641 00:28:51,155 --> 00:28:51,240 私どもの監督が不十分でした。申し訳ありません。申し訳ありません。 642 00:28:51,240 --> 00:28:54,878 待ってください!あの作業手順の指示を出したのは私です。 643 00:28:54,878 --> 00:28:57,155 私の見通しが甘かったせいです。 644 00:28:57,155 --> 00:28:57,781 私の見通しが甘かったせいです。 645 00:28:57,781 --> 00:29:01,185 どうしてもおいしいからあげを食べてほしくて。 646 00:29:01,185 --> 00:29:03,155 おいしいからあげを提供するよりも➡ 647 00:29:03,155 --> 00:29:04,690 おいしいからあげを提供するよりも➡ 648 00:29:04,690 --> 00:29:09,155 時間に遅れないように配食することの方が はるかに大事です。 649 00:29:09,155 --> 00:29:10,192 時間に遅れないように配食することの方が はるかに大事です。 650 00:29:10,192 --> 00:29:15,031 厳しい規律こそが受刑者を守っているんです。 651 00:29:15,031 --> 00:29:15,155 守る? 652 00:29:15,155 --> 00:29:16,968 守る? 653 00:29:16,968 --> 00:29:20,838 決められた時間に配食が来ず食事が遅れる。 654 00:29:20,838 --> 00:29:21,155 この遅れが綻びとなり それが大きな事故につながる可能性がある。 655 00:29:21,155 --> 00:29:26,544 この遅れが綻びとなり それが大きな事故につながる可能性がある。 656 00:29:26,544 --> 00:29:27,155 銀林さん あなたには あなたの信念があるんでしょう。 657 00:29:27,155 --> 00:29:31,417 銀林さん あなたには あなたの信念があるんでしょう。 658 00:29:31,417 --> 00:29:33,155 ですが それが本当に彼らのためになっているのか➡ 659 00:29:33,155 --> 00:29:36,554 ですが それが本当に彼らのためになっているのか➡ 660 00:29:36,554 --> 00:29:39,155 今一度 よく考えていただきたい。 661 00:29:39,155 --> 00:29:39,354 今一度 よく考えていただきたい。 662 00:29:49,736 --> 00:29:51,155 銀林さん これ検食の残りです。 663 00:29:51,155 --> 00:29:55,542 銀林さん これ検食の残りです。 664 00:29:55,542 --> 00:29:57,155 食べてみてください。 665 00:29:57,155 --> 00:29:57,742 食べてみてください。 666 00:30:08,121 --> 00:30:09,155 いただきます。 667 00:30:09,155 --> 00:30:10,421 いただきます。 668 00:30:19,264 --> 00:30:21,155 おいしい! 669 00:30:21,155 --> 00:30:21,901 おいしい! 670 00:30:21,901 --> 00:30:27,155 彼ら 頑張ってましたよ。銀林さんの教えどおり。 671 00:30:27,155 --> 00:30:28,108 彼ら 頑張ってましたよ。銀林さんの教えどおり。 672 00:30:28,108 --> 00:30:33,155 最後の仕上げで 三島さんがスパイスをこぼしてしまって➡ 673 00:30:33,155 --> 00:30:33,448 最後の仕上げで 三島さんがスパイスをこぼしてしまって➡ 674 00:30:33,448 --> 00:30:35,784 でも➡ 675 00:30:35,784 --> 00:30:39,155 みんなでフォローしてなんとか2分の遅れで済みました。 676 00:30:39,155 --> 00:30:40,434 みんなでフォローしてなんとか2分の遅れで済みました。 677 00:30:40,434 --> 00:30:42,771 そっか。 678 00:30:42,771 --> 00:30:45,155 からあげも 「うめぇ うめぇ」ってあっという間に平らげてましたよ。 679 00:30:45,155 --> 00:30:48,911 からあげも 「うめぇ うめぇ」ってあっという間に平らげてましたよ。 680 00:30:48,911 --> 00:30:51,155 ♬〜 681 00:30:51,155 --> 00:30:57,155 ♬〜 682 00:30:57,155 --> 00:31:03,155 ♬〜 683 00:31:03,155 --> 00:31:08,064 ♬〜 684 00:31:08,064 --> 00:31:09,155 銀林さんの言うとおりです。 685 00:31:09,155 --> 00:31:10,867 銀林さんの言うとおりです。 686 00:31:10,867 --> 00:31:13,067 みんな 変わってきています。 687 00:31:16,671 --> 00:31:19,073 うん。 688 00:31:19,073 --> 00:31:21,155 僕は今回挑戦してよかったと思っています。 689 00:31:21,155 --> 00:31:24,413 僕は今回挑戦してよかったと思っています。 690 00:31:24,413 --> 00:31:26,713 ありがとう。 691 00:31:28,285 --> 00:31:30,287 ⚟本当に申し訳ありませんでした! 692 00:31:30,287 --> 00:31:33,155 ここでは 規律と秩序が最も重要で絶対に守らなければなりません。 693 00:31:33,155 --> 00:31:37,592 ここでは 規律と秩序が最も重要で絶対に守らなければなりません。 694 00:31:37,592 --> 00:31:39,155 はい。 695 00:31:39,155 --> 00:31:41,263 はい。 696 00:31:41,263 --> 00:31:45,155 私も 昔は入江部長のように考えていたんです。 697 00:31:45,155 --> 00:31:46,603 私も 昔は入江部長のように考えていたんです。 698 00:31:46,603 --> 00:31:49,403 どうぞ。あ。 699 00:31:51,107 --> 00:31:51,155 刑務所には人を傷つけた加害者も多くいます。 700 00:31:51,155 --> 00:31:56,447 刑務所には人を傷つけた加害者も多くいます。 701 00:31:56,447 --> 00:31:57,155 だからこそ 受刑者には厳しく接する。 702 00:31:57,155 --> 00:32:02,218 だからこそ 受刑者には厳しく接する。 703 00:32:02,218 --> 00:32:03,155 それが彼らを更生させるための唯一の道であり➡ 704 00:32:03,155 --> 00:32:05,855 それが彼らを更生させるための唯一の道であり➡ 705 00:32:05,855 --> 00:32:08,726 自分の職務であると。 706 00:32:08,726 --> 00:32:09,155 ハハハ…。 自分で言うのもなんですが➡ 707 00:32:09,155 --> 00:32:12,396 ハハハ…。 自分で言うのもなんですが➡ 708 00:32:12,396 --> 00:32:15,155 私は かなり厳しい刑務官でした。 709 00:32:15,155 --> 00:32:16,596 私は かなり厳しい刑務官でした。 710 00:32:26,246 --> 00:32:27,155 ある時 厳しい規律に反発した受刑者が➡ 711 00:32:27,155 --> 00:32:30,881 ある時 厳しい規律に反発した受刑者が➡ 712 00:32:30,881 --> 00:32:32,817 暴れたのです。 713 00:32:32,817 --> 00:32:33,155 (刑務官)おい 何してるんだ!(吉丘)離せ! 714 00:32:33,155 --> 00:32:36,087 (刑務官)おい 何してるんだ!(吉丘)離せ! 715 00:32:36,087 --> 00:32:38,758 おい! 何をやってる! 716 00:32:38,758 --> 00:32:39,155 やめろ。やめろ!やめろ! 離せ〜! 717 00:32:39,155 --> 00:32:41,427 やめろ。やめろ!やめろ! 離せ〜! 718 00:32:41,427 --> 00:32:44,264 危ないからやめろ!(吉丘)離せ! あ〜! 719 00:32:44,264 --> 00:32:45,155 ああっ! 720 00:32:45,155 --> 00:32:46,768 ああっ! 721 00:32:46,768 --> 00:32:48,770 ああ〜 うぅ…。 722 00:32:48,770 --> 00:32:51,105 (刑務官)貴様!(吉丘)ああ! 723 00:32:51,105 --> 00:32:51,155 (刑務官)おとなしくしろ!あ… ああ。 724 00:32:51,155 --> 00:32:54,805 (刑務官)おとなしくしろ!あ… ああ。 725 00:32:56,442 --> 00:32:57,155 騒動のあとはその受刑者に こう言われたんですよ。 726 00:32:57,155 --> 00:33:01,849 騒動のあとはその受刑者に こう言われたんですよ。 727 00:33:01,849 --> 00:33:03,155 「ここでの生活は 子供の頃を思い出す。➡ 728 00:33:03,155 --> 00:33:07,556 「ここでの生活は 子供の頃を思い出す。➡ 729 00:33:07,556 --> 00:33:09,155 父親の顔色をうかがいながら➡ 730 00:33:09,155 --> 00:33:10,225 父親の顔色をうかがいながら➡ 731 00:33:10,225 --> 00:33:15,155 殴られないかとおびえていた時とおんなじだ」って。 732 00:33:15,155 --> 00:33:16,398 殴られないかとおびえていた時とおんなじだ」って。 733 00:33:16,398 --> 00:33:21,067 「お前たちは 俺を支配して傷つけようとしてる」って。 734 00:33:21,067 --> 00:33:21,155 お前ら おやじと何も変わんねぇよ!➡ 735 00:33:21,155 --> 00:33:24,104 お前ら おやじと何も変わんねぇよ!➡ 736 00:33:24,104 --> 00:33:26,938 あいつと何にも変わんねぇよ。 737 00:33:26,938 --> 00:33:27,155 泣きながら そう話す彼の手を見てハッとしました。 738 00:33:27,155 --> 00:33:32,682 泣きながら そう話す彼の手を見てハッとしました。 739 00:33:32,682 --> 00:33:33,155 彼の親が包丁で切りつけたり➡ 740 00:33:33,155 --> 00:33:35,618 彼の親が包丁で切りつけたり➡ 741 00:33:35,618 --> 00:33:39,155 タバコの火を押しつけたりしてできた傷です。 742 00:33:39,155 --> 00:33:39,886 タバコの火を押しつけたりしてできた傷です。 743 00:33:39,886 --> 00:33:45,155 あの時 彼の手を握った感触➡ 744 00:33:45,155 --> 00:33:47,596 あの時 彼の手を握った感触➡ 745 00:33:47,596 --> 00:33:51,155 その時 初めて気が付いたんです。 746 00:33:51,155 --> 00:33:51,433 その時 初めて気が付いたんです。 747 00:33:51,433 --> 00:33:57,155 彼は加害者になる前に 被害者だったんだと。 748 00:33:57,155 --> 00:33:59,610 彼は加害者になる前に 被害者だったんだと。 749 00:33:59,610 --> 00:34:03,155 だからといって 犯罪を犯していいという理由にはなりません。 750 00:34:03,155 --> 00:34:05,380 だからといって 犯罪を犯していいという理由にはなりません。 751 00:34:05,380 --> 00:34:09,155 でも 受刑者の中には➡ 752 00:34:09,155 --> 00:34:10,052 でも 受刑者の中には➡ 753 00:34:10,052 --> 00:34:15,155 かつて被害者だった傷を負った人たちが少なからずいる。 754 00:34:15,155 --> 00:34:16,828 かつて被害者だった傷を負った人たちが少なからずいる。 755 00:34:16,828 --> 00:34:21,155 「犯罪者」と ひとくくりにして彼らの傷を見て見ぬふりをする。 756 00:34:21,155 --> 00:34:23,398 「犯罪者」と ひとくくりにして彼らの傷を見て見ぬふりをする。 757 00:34:23,398 --> 00:34:26,869 それじゃあ 何も変わらないんじゃないか。 758 00:34:26,869 --> 00:34:27,155 見て見ぬふり…。 759 00:34:27,155 --> 00:34:29,772 見て見ぬふり…。 760 00:34:29,772 --> 00:34:32,242 何で うち来ていいよって言わなかったの? 761 00:34:32,242 --> 00:34:33,155 あなたにそんな目に遭ってほしくないの!巻き込まれてほしくないのよ! 762 00:34:33,155 --> 00:34:35,279 あなたにそんな目に遭ってほしくないの!巻き込まれてほしくないのよ! 763 00:34:35,279 --> 00:34:39,155 (翔)それは雅紀のせい? 悪いのはあいつ? 764 00:34:39,155 --> 00:34:39,583 (翔)それは雅紀のせい? 悪いのはあいつ? 765 00:34:39,583 --> 00:34:42,621 銀林さん。はい。 766 00:34:42,621 --> 00:34:45,155 今日のことでめげずに どうか今後とも よろしくお願いしますよ。 767 00:34:45,155 --> 00:34:48,590 今日のことでめげずに どうか今後とも よろしくお願いしますよ。 768 00:34:48,590 --> 00:34:51,155 はい。ハハハ…。 769 00:34:51,155 --> 00:34:51,427 はい。ハハハ…。 770 00:34:51,427 --> 00:34:57,155 今日のからあげ おいしかったですよ。ありがとうございます。 771 00:34:57,155 --> 00:34:57,235 今日のからあげ おいしかったですよ。ありがとうございます。 772 00:34:57,235 --> 00:34:59,735 じゃ。はい。 773 00:35:02,841 --> 00:35:03,155 よろしく!はい! 774 00:35:03,155 --> 00:35:07,041 よろしく!はい! 775 00:35:09,549 --> 00:35:11,749 失礼しました。 776 00:35:21,159 --> 00:35:23,359 よし! 777 00:35:32,406 --> 00:35:33,155 (玄関のチャイム) 778 00:35:33,155 --> 00:35:36,243 (玄関のチャイム) 779 00:35:36,243 --> 00:35:39,144 ⚟雅紀く〜ん。 780 00:35:39,144 --> 00:35:39,155 (玄関のチャイム)⚟雅紀君? 781 00:35:39,155 --> 00:35:43,144 (玄関のチャイム)⚟雅紀君? 782 00:35:49,256 --> 00:35:51,155 あの… 親 まだ帰ってきてなくて。 783 00:35:51,155 --> 00:35:52,293 あの… 親 まだ帰ってきてなくて。 784 00:35:52,293 --> 00:35:57,128 雅紀君 ごめん。え? 785 00:35:57,128 --> 00:35:57,155 さっきうちに来てって すぐ言えなかった。 786 00:35:57,155 --> 00:36:01,199 さっきうちに来てって すぐ言えなかった。 787 00:36:01,199 --> 00:36:03,155 ごめん。 788 00:36:03,155 --> 00:36:03,699 ごめん。 789 00:36:06,539 --> 00:36:09,155 行こう。 今から うちに行こう。 790 00:36:09,155 --> 00:36:11,045 行こう。 今から うちに行こう。 791 00:36:11,045 --> 00:36:14,550 うちで 一緒に ごはん食べよう。 792 00:36:14,550 --> 00:36:15,155 でも…。前に約束したでしょ。 793 00:36:15,155 --> 00:36:17,386 でも…。前に約束したでしょ。 794 00:36:17,386 --> 00:36:20,086 今度 からあげ作るって。 795 00:36:24,858 --> 00:36:26,858 うん。 796 00:36:29,396 --> 00:36:31,733 お〜 危ないなぁ。 いや あのね➡ 797 00:36:31,733 --> 00:36:33,155 包丁はこう手前から前に押し出すように切るの。 798 00:36:33,155 --> 00:36:34,403 包丁はこう手前から前に押し出すように切るの。 799 00:36:34,403 --> 00:36:36,338 はい。あとね もう少し薄く。 800 00:36:36,338 --> 00:36:39,155 その方がね 火がね 早く通るから。はい。 801 00:36:39,155 --> 00:36:39,338 その方がね 火がね 早く通るから。はい。 802 00:36:41,277 --> 00:36:45,155 お〜 いいね。 上手 上手。いいよ その薄さ。 803 00:36:45,155 --> 00:36:45,749 お〜 いいね。 上手 上手。いいよ その薄さ。 804 00:36:45,749 --> 00:36:48,650 これ 全部入れちゃって。全部ですか?うん 全部。 805 00:36:48,650 --> 00:36:51,155 とりあえず あるもの何でも入れてみそ汁にしちゃう! 806 00:36:51,155 --> 00:36:52,088 とりあえず あるもの何でも入れてみそ汁にしちゃう! 807 00:36:52,088 --> 00:36:54,023 栄養もとれるしね。 808 00:36:54,023 --> 00:36:57,155 よし! で 最後にこれ! 809 00:36:57,155 --> 00:36:57,256 よし! で 最後にこれ! 810 00:36:57,256 --> 00:37:01,527 丁寧に作るなら だしを取ったりみそを溶いたりするんだけど➡ 811 00:37:01,527 --> 00:37:03,155 毎日手軽に作るならこういうのもいいかなって。 812 00:37:03,155 --> 00:37:05,402 毎日手軽に作るならこういうのもいいかなって。 813 00:37:05,402 --> 00:37:09,155 受験勉強もあるしなるべく時短になるように。 814 00:37:09,155 --> 00:37:09,202 受験勉強もあるしなるべく時短になるように。 815 00:37:13,545 --> 00:37:15,155 よし! これで具だくさんみそ汁の完成! 816 00:37:15,155 --> 00:37:17,848 よし! これで具だくさんみそ汁の完成! 817 00:37:17,848 --> 00:37:19,916 イエ〜イ!イエ〜イ! 818 00:37:19,916 --> 00:37:21,155 (翔 雅紀)いただきま〜す。 819 00:37:21,155 --> 00:37:22,116 (翔 雅紀)いただきま〜す。 820 00:37:29,060 --> 00:37:32,565 うまい。うん うまい。 821 00:37:32,565 --> 00:37:33,155 みそ汁って 何かホッとしない? 822 00:37:33,155 --> 00:37:35,565 みそ汁って 何かホッとしない? 823 00:37:37,233 --> 00:37:39,155 どう? 作れそう? 824 00:37:39,155 --> 00:37:39,736 どう? 作れそう? 825 00:37:39,736 --> 00:37:43,436 簡単なんで これなら。よかった〜。 826 00:37:45,877 --> 00:37:50,583 はいお待たせ〜! 出来たよ からあげ〜! 827 00:37:50,583 --> 00:37:51,155 (雅紀 翔)おお〜っ!どうぞ。 828 00:37:51,155 --> 00:37:53,253 (雅紀 翔)おお〜っ!どうぞ。 829 00:37:53,253 --> 00:37:55,253 (翔)うまそう。 830 00:37:58,892 --> 00:38:01,693 熱っ!熱い?うまっ。 831 00:38:01,693 --> 00:38:03,155 ほんと?うんま。 832 00:38:03,155 --> 00:38:05,564 ほんと?うんま。 833 00:38:05,564 --> 00:38:09,155 そう? よかったぁ。 834 00:38:09,155 --> 00:38:09,568 そう? よかったぁ。 835 00:38:09,568 --> 00:38:13,039 よし 私も。うまいね。うん。 836 00:38:13,039 --> 00:38:15,155 うますぎ。ほんと?うん。 837 00:38:15,155 --> 00:38:15,739 うますぎ。ほんと?うん。 838 00:38:17,712 --> 00:38:21,155 う〜ん これこれ。 上出来 上出来。 839 00:38:21,155 --> 00:38:22,412 う〜ん これこれ。 上出来 上出来。 840 00:38:24,052 --> 00:38:26,388 今日のからあげ うまかったなぁ! 841 00:38:26,388 --> 00:38:27,155 あぁ銀シャリにも食わしてやりたかったよな。 842 00:38:27,155 --> 00:38:30,188 あぁ銀シャリにも食わしてやりたかったよな。 843 00:38:32,059 --> 00:38:33,155 今日は 将棋崩しでもいいすか? 844 00:38:33,155 --> 00:38:35,729 今日は 将棋崩しでもいいすか? 845 00:38:35,729 --> 00:38:39,155 (尾藤)いいよ 俺 将棋崩しもうめぇよ。(桜庭)いやいや 負けないっすよ 俺も。 846 00:38:39,155 --> 00:38:41,029 (尾藤)いいよ 俺 将棋崩しもうめぇよ。(桜庭)いやいや 負けないっすよ 俺も。 847 00:38:49,743 --> 00:38:51,155 あ今日のからあげが おいしかったからさ。 848 00:38:51,155 --> 00:38:53,413 あ今日のからあげが おいしかったからさ。 849 00:38:53,413 --> 00:38:57,155 銀シャリが言ってたように出所したら娘に作りたいなって。➡ 850 00:38:57,155 --> 00:38:59,821 銀シャリが言ってたように出所したら娘に作りたいなって。➡ 851 00:38:59,821 --> 00:39:03,155 次 出所した時 俺ももうちょっと頑張ってみようかなって。 852 00:39:03,155 --> 00:39:05,321 次 出所した時 俺ももうちょっと頑張ってみようかなって。 853 00:39:07,564 --> 00:39:09,155 いいと思います すごく。 854 00:39:09,155 --> 00:39:13,034 いいと思います すごく。 855 00:39:13,034 --> 00:39:15,155 ヘヘ… ありがと。 856 00:39:15,155 --> 00:39:18,206 ヘヘ… ありがと。 857 00:39:18,206 --> 00:39:21,155 (尾藤)お〜い ハハッ 下手くそ。よし じゃ いくぞ 見てろよ。 858 00:39:21,155 --> 00:39:23,906 (尾藤)お〜い ハハッ 下手くそ。よし じゃ いくぞ 見てろよ。 859 00:39:26,717 --> 00:39:27,155 今日は ありがとうございました。 860 00:39:27,155 --> 00:39:30,721 今日は ありがとうございました。 861 00:39:30,721 --> 00:39:32,921 あ 待って。 これ。 862 00:39:34,585 --> 00:39:38,285 からあげ いっぱい揚げちゃったからよかったら…。 863 00:39:42,732 --> 00:39:45,155 おなかがすいた時やおかずが全然ない時は またうちに来て。 864 00:39:45,155 --> 00:39:47,404 おなかがすいた時やおかずが全然ない時は またうちに来て。 865 00:39:47,404 --> 00:39:49,404 いつでもいいから。 866 00:39:51,074 --> 00:39:51,155 だから お願い。今日みたいなことは もう絶対にしないで。 867 00:39:51,155 --> 00:39:56,374 だから お願い。今日みたいなことは もう絶対にしないで。 868 00:40:06,624 --> 00:40:09,124 うん よし! 869 00:40:11,395 --> 00:40:13,465 うん。 870 00:40:13,465 --> 00:40:15,155 ありがとうございます。 871 00:40:15,155 --> 00:40:17,103 ありがとうございます。 872 00:40:17,103 --> 00:40:19,903 (翔)じゃ。じゃ。 873 00:40:26,778 --> 00:40:27,155 メリークリスマ〜ス。 874 00:40:27,155 --> 00:40:29,578 メリークリスマ〜ス。 875 00:40:31,650 --> 00:40:33,155 よし 行こう。うん。 876 00:40:33,155 --> 00:40:36,121 よし 行こう。うん。 877 00:40:36,121 --> 00:40:38,028 はあ〜。 878 00:40:38,028 --> 00:40:39,155 (翔)お父さん 元気してるかな?え? 何? 急に。 フッ。 879 00:40:39,155 --> 00:40:42,597 (翔)お父さん 元気してるかな?え? 何? 急に。 フッ。 880 00:40:42,597 --> 00:40:45,155 (翔)クリスマスだし。ああ〜。 881 00:40:45,155 --> 00:40:45,397 (翔)クリスマスだし。ああ〜。 882 00:40:51,908 --> 00:40:53,977 うあ〜。 はあ。 883 00:40:53,977 --> 00:40:56,112 そろそろ消灯ですよ。 884 00:40:56,112 --> 00:40:57,155 あ…。明日また書けばいいじゃないですか。 885 00:40:57,155 --> 00:40:59,617 あ…。明日また書けばいいじゃないですか。 886 00:40:59,617 --> 00:41:03,155 そうだよね… うん 明日にする。 887 00:41:03,155 --> 00:41:03,384 そうだよね… うん 明日にする。 888 00:41:03,384 --> 00:41:09,155 ♬〜 889 00:41:09,155 --> 00:41:12,563 ♬〜 890 00:41:12,563 --> 00:41:15,155 (竹田の いびき) 891 00:41:15,155 --> 00:41:21,155 (竹田の いびき) 892 00:41:21,155 --> 00:41:23,075 (竹田の いびき) 893 00:41:23,075 --> 00:41:27,155 ♬〜 894 00:41:27,155 --> 00:41:33,155 ♬〜 895 00:41:33,155 --> 00:41:35,586 ♬〜 896 00:41:35,586 --> 00:41:39,155 (起床ベル)起床〜! 897 00:41:39,155 --> 00:41:39,386 (起床ベル)起床〜! 898 00:41:49,903 --> 00:41:51,155 竹田さん 朝ですよ。 899 00:41:51,155 --> 00:41:52,703 竹田さん 朝ですよ。 900 00:41:54,772 --> 00:41:56,972 竹田さん? 901 00:42:00,579 --> 00:42:02,848 竹田さん。➡ 902 00:42:02,848 --> 00:42:03,155 竹田さん! 竹田さん! 903 00:42:03,155 --> 00:42:05,848 竹田さん! 竹田さん! 904 00:42:10,224 --> 00:42:15,155 すいません! 担当さん お願いします!すみません! 905 00:42:15,155 --> 00:42:16,027 すいません! 担当さん お願いします!すみません! 906 00:42:16,027 --> 00:42:19,398 (刑務官)全員下がって! 座って!➡ 907 00:42:19,398 --> 00:42:21,155 竹田さん! 竹田さん!ストレッチャー! 竹田さん! 908 00:42:21,155 --> 00:42:24,598 竹田さん! 竹田さん!ストレッチャー! 竹田さん! 909 00:42:28,409 --> 00:42:30,745 (サチ)ありました 竹田さんのカルテ。 910 00:42:30,745 --> 00:42:32,747 急いで治療歴 服用歴確認して! 911 00:42:32,747 --> 00:42:33,155 はい! 912 00:42:33,155 --> 00:42:34,747 はい! 913 00:42:37,884 --> 00:42:39,155 おはようございます! 914 00:42:39,155 --> 00:42:40,184 おはようございます! 915 00:42:42,422 --> 00:42:44,922 昨日はありがとうございました。 916 00:42:49,897 --> 00:42:51,155 どうしたんですか? 二日酔い? 917 00:42:51,155 --> 00:42:53,697 どうしたんですか? 二日酔い? 918 00:42:59,705 --> 00:43:02,376 え〜っと…。 919 00:43:02,376 --> 00:43:03,155 亡くなりました。 920 00:43:03,155 --> 00:43:04,411 亡くなりました。 921 00:43:04,411 --> 00:43:07,549 え? 922 00:43:07,549 --> 00:43:09,155 竹田さんが 亡くなりました。 923 00:43:09,155 --> 00:43:10,849 竹田さんが 亡くなりました。 924 00:43:14,723 --> 00:43:15,155 今は 同室の人たちから個別に事情を聞いています。 925 00:43:15,155 --> 00:43:21,155 今は 同室の人たちから個別に事情を聞いています。 926 00:43:21,155 --> 00:43:22,397 今は 同室の人たちから個別に事情を聞いています。 927 00:43:22,397 --> 00:43:27,155 亡くなったって… 何で? 928 00:43:27,155 --> 00:43:27,569 亡くなったって… 何で? 929 00:43:27,569 --> 00:43:31,439 恐らく 就寝中に。 930 00:43:31,439 --> 00:43:33,155 突然死じゃないかと。 931 00:43:33,155 --> 00:43:33,639 突然死じゃないかと。 932 00:43:37,881 --> 00:43:39,155 搬送されて。このあと ご家族に連絡を。 933 00:43:39,155 --> 00:43:43,587 搬送されて。このあと ご家族に連絡を。 934 00:43:43,587 --> 00:43:45,155 ♬〜 935 00:43:45,155 --> 00:43:51,155 ♬〜 936 00:43:51,155 --> 00:43:57,155 ♬〜 937 00:43:57,155 --> 00:44:03,155 ♬〜 938 00:44:03,155 --> 00:44:09,155 ♬〜 939 00:44:09,155 --> 00:44:09,711 ♬〜 940 00:44:09,711 --> 00:44:12,382 ムショラン三ツ星!テレビデビューですね〜。 941 00:44:12,382 --> 00:44:14,717 ノリノリじゃん。燃えてる燃えてる。 942 00:44:14,717 --> 00:44:15,155 世間の反感買って どうすんですか!炊場への立ち入りを禁じます。 943 00:44:15,155 --> 00:44:18,589 世間の反感買って どうすんですか!炊場への立ち入りを禁じます。 944 00:44:18,589 --> 00:44:21,155 俺たちで 何か できないかな。作業始め! 945 00:44:21,155 --> 00:44:21,225 俺たちで 何か できないかな。作業始め! 946 00:44:21,225 --> 00:44:24,725 人は変われるんだって君たちが私に教えてくれたんだよ。