1 00:01:51,039 --> 00:01:52,160 助けて 2 00:01:52,479 --> 00:01:53,680 リストはどこですか。 3 00:01:54,550 --> 00:01:57,160 かばんはもうあげましたよ 4 00:02:04,190 --> 00:02:05,000 助けて 5 00:02:05,120 --> 00:02:06,510 もう一度聞きます 6 00:02:07,310 --> 00:02:08,910 リストはどこですか。 7 00:02:09,520 --> 00:02:12,160 にある 8 00:02:12,750 --> 00:02:14,520 下着のポケットに 9 00:02:14,830 --> 00:02:16,829 銀色の小さなフラッシュメモリがあります 10 00:02:17,160 --> 00:02:20,910 中身はブルーオーシャン所有の海外資産リスト 11 00:02:21,600 --> 00:02:22,240 あなたにあげる 12 00:02:22,910 --> 00:02:23,600 あなたにあげる 13 00:02:26,000 --> 00:02:26,600 助けて 14 00:02:27,360 --> 00:02:27,960 助けて 15 00:02:29,630 --> 00:02:30,670 助けて! 16 00:02:51,320 --> 00:02:51,960 持っている 17 00:03:08,270 --> 00:03:10,270 固定資産から取引へ 18 00:03:10,630 --> 00:03:12,110 彼らはセクションの清算をしていない 19 00:03:12,390 --> 00:03:14,190 古い理事長の重病期間を見ることができる 20 00:03:14,320 --> 00:03:15,550 会社がどれほど混乱しているか 21 00:03:47,110 --> 00:03:48,270 だめだだめだ 22 00:03:48,600 --> 00:03:50,160 もう見られない気が狂いそうだ 23 00:03:50,520 --> 00:03:51,190 ボス 24 00:03:51,470 --> 00:03:52,910 私は数字遊びですが 25 00:03:52,960 --> 00:03:54,470 でも私はコンピューターの数字で遊んでいます 26 00:03:54,550 --> 00:03:55,520 この数字ではありません 27 00:03:55,960 --> 00:03:56,750 そうしましょう 28 00:03:57,240 --> 00:03:58,110 あなたは私を殺した 29 00:03:58,240 --> 00:03:58,800 興を添える 30 00:04:03,240 --> 00:04:03,670 そうでなければ 31 00:04:03,910 --> 00:04:05,550 私は何人かの資本遊びの友達を探しに来ました。 32 00:04:05,670 --> 00:04:06,440 彼に手伝ってもらう 33 00:04:06,520 --> 00:04:06,800 彼ら 34 00:04:06,830 --> 00:04:08,720 ここはすべてブルーオーシャンのビジネス秘密です 35 00:04:13,600 --> 00:04:14,800 4人で 36 00:04:15,190 --> 00:04:16,480 これを全部読んではいけないよ。 37 00:04:16,950 --> 00:04:18,510 これらのリストは必要ありません 38 00:04:18,550 --> 00:04:19,510 すべて計算する 39 00:04:20,440 --> 00:04:21,760 これらのプロジェクトでのみ 40 00:04:21,829 --> 00:04:23,350 債券約定の抜け穴を見つける 41 00:04:23,640 --> 00:04:25,880 あるいは資金を動かすことができます 42 00:04:25,950 --> 00:04:27,320 銀行の借金を完済する 43 00:04:28,440 --> 00:04:30,230 このような青い海の輝く星の債券危機 44 00:04:30,350 --> 00:04:31,390 すべて解決できる 45 00:04:33,950 --> 00:04:35,670 あとどのくらい時間がありますか 46 00:04:38,600 --> 00:04:39,070 3日間 47 00:04:40,070 --> 00:04:41,159 月曜日の午前10時 48 00:04:41,670 --> 00:04:43,830 海外銀行の最後の返済期限です 49 00:06:30,160 --> 00:06:31,640 他に意味はない 50 00:06:32,600 --> 00:06:36,320 私は今日あなたの手が捻挫したように見えます 51 00:06:37,510 --> 00:06:38,640 薬をあげましょう 52 00:06:43,200 --> 00:06:43,920 死なない 53 00:06:46,070 --> 00:06:48,230 この捻挫をなめてはいけない。 54 00:06:48,510 --> 00:06:49,950 体をこわして100日も骨を動かす 55 00:06:50,040 --> 00:06:51,040 あなたが治らなければ 56 00:06:51,110 --> 00:06:52,670 これから病根を落とす 57 00:06:54,159 --> 00:06:55,440 この傷は私にある 58 00:06:55,510 --> 00:06:56,790 千も百もない 59 00:06:56,950 --> 00:06:57,920 時間を無駄にしない 60 00:06:58,350 --> 00:06:59,640 百回以上 61 00:07:00,000 --> 00:07:02,230 あなたはいったい何を経験したのですか。 62 00:07:04,390 --> 00:07:06,510 申し訳ありませんが、私はまた聞くべきではありません 63 00:07:10,070 --> 00:07:11,350 今一番大切な 64 00:07:11,790 --> 00:07:14,350 債券危機の抜け穴を見つけることだ 65 00:07:15,880 --> 00:07:17,480 グループ内の困難を解決する 66 00:07:18,270 --> 00:07:19,950 まだ40時間もありません 67 00:07:25,510 --> 00:07:28,040 銀行の個別凍結はすべて 68 00:07:28,110 --> 00:07:30,200 120ページから170ページ 69 00:07:30,390 --> 00:07:31,950 そして固定資産の場合は 70 00:07:32,040 --> 00:07:33,550 85ページから110ページ 71 00:07:34,200 --> 00:07:35,230 取引項目については 72 00:07:35,270 --> 00:07:36,200 彼らはまだ計算が終わっていない 73 00:07:36,270 --> 00:07:37,000 半分計算する 74 00:07:37,110 --> 00:07:39,320 ほとんどがこのリストの最後にあります 75 00:07:44,720 --> 00:07:45,720 財務諸表を見ることができます 76 00:07:47,670 --> 00:07:48,320 私はできません 77 00:07:49,040 --> 00:07:52,159 私は順番にこれらをすべて整理しました 78 00:07:52,230 --> 00:07:53,640 方向があると言いたいのですが 79 00:07:53,640 --> 00:07:55,390 見るのが早くなります 80 00:07:59,159 --> 00:08:02,200 そして海外債券の契約には 81 00:08:02,200 --> 00:08:04,390 気をつけたほうがいいと思うものがあります 82 00:08:05,440 --> 00:08:06,440 何ページだっけ 83 00:08:07,000 --> 00:08:09,200 百三十九ページのようですね。 84 00:08:09,200 --> 00:08:10,110 探してあげよう 85 00:08:12,950 --> 00:08:13,720 はい、こちらです 86 00:08:16,390 --> 00:08:17,320 これだ 87 00:08:17,390 --> 00:08:18,070 この東 88 00:08:37,350 --> 00:08:38,280 ごめんね私 89 00:08:38,789 --> 00:08:40,200 私の話は少し多くなりました 90 00:08:40,710 --> 00:08:41,840 お先に失礼します 91 00:08:42,080 --> 00:08:42,760 ちょっと待って 92 00:10:58,110 --> 00:10:59,000 私の目がかすんだ 93 00:10:59,440 --> 00:11:00,790 やはりボスは手が速すぎる 94 00:11:01,710 --> 00:11:02,840 私はコーヒーを取ります 95 00:11:14,110 --> 00:11:15,230 終わりだ終わりだ 96 00:11:15,550 --> 00:11:17,550 これはまるでドッグフードの1万トンの致命的な一撃だ 97 00:11:19,550 --> 00:11:20,910 ボスこれも上手すぎる 98 00:11:21,200 --> 00:11:22,400 何を称するのではなく 99 00:11:22,440 --> 00:11:24,440 万年黄金の独身犬キャラデザか? 100 00:11:24,590 --> 00:11:25,640 これはまだ何日ですか。 101 00:11:25,710 --> 00:11:26,440 すぐに始めた 102 00:11:27,520 --> 00:11:27,960 違います 103 00:11:28,350 --> 00:11:29,470 上手にされている 104 00:11:34,200 --> 00:11:34,790 入れない 105 00:11:35,280 --> 00:11:35,960 どうして 106 00:11:36,550 --> 00:11:37,440 どうして 107 00:11:39,320 --> 00:11:41,030 独身犬は入るべきではない 108 00:11:51,400 --> 00:11:52,350 入ってはいけないと言った 109 00:11:52,520 --> 00:11:54,550 ボスのドッグフードにもやられたのか 110 00:11:55,400 --> 00:11:56,200 まったく 111 00:11:56,840 --> 00:11:58,440 子供はやっぱり大きくなった 112 00:12:02,790 --> 00:12:03,760 どんな顔してるの 113 00:12:07,520 --> 00:12:08,280 食べきれない 114 00:12:08,960 --> 00:12:09,440 元帥 115 00:12:11,230 --> 00:12:12,440 人は 116 00:12:14,400 --> 00:12:16,760 会社全体を探しても人が見つからなかった 117 00:12:18,590 --> 00:12:19,230 まさか 118 00:12:19,550 --> 00:12:21,000 彼はうちの会社の人ではありません。 119 00:12:23,350 --> 00:12:24,880 私はまた彼を招待したい 120 00:12:25,110 --> 00:12:27,280 私の漫画の男性主人公のモデルになったら 121 00:12:28,080 --> 00:12:29,400 私たちはこれで逃すことはありません 122 00:12:29,760 --> 00:12:31,000 生涯無縁だろう 123 00:12:32,840 --> 00:12:33,840 私のヒーロー 124 00:12:33,960 --> 00:12:35,910 私はあなたが必要です 125 00:12:49,440 --> 00:12:50,030 イケメン 126 00:12:54,840 --> 00:12:55,760 私のこと覚えてる? 127 00:12:58,670 --> 00:13:00,000 私は今この動作をしました 128 00:13:00,150 --> 00:13:02,000 私は変な人ではありませんよ 129 00:13:02,230 --> 00:13:02,790 私は? 130 00:13:03,080 --> 00:13:04,080 私はあなたを招待したいだけです 131 00:13:12,520 --> 00:13:13,400 何してるの? 132 00:13:14,590 --> 00:13:16,910 私たちはこの前会議室の入り口で会ったことがあります。 133 00:13:17,280 --> 00:13:19,470 私は第2設計室のアシスタント実習生です 134 00:13:20,790 --> 00:13:22,640 ミナを許してやる 135 00:13:35,320 --> 00:13:36,030 あの 136 00:13:36,880 --> 00:13:38,440 あなたもこの会社にいますか。 137 00:13:38,910 --> 00:13:40,080 あなたの名前は何ですか。 138 00:13:41,000 --> 00:13:41,840 私はあなたに言いたい 139 00:13:43,030 --> 00:13:43,640 元帥 140 00:13:53,400 --> 00:13:54,520 やめて 141 00:14:02,470 --> 00:14:03,840 もう何も聞かないで 142 00:14:04,030 --> 00:14:05,550 行ったことも見たこともある 143 00:14:06,550 --> 00:14:08,200 彼に48時間連絡してくれた 144 00:14:08,320 --> 00:14:08,880 ほら 145 00:14:09,710 --> 00:14:10,790 相手にしてくれない 146 00:14:12,030 --> 00:14:13,440 あなたが彼に不満を持っているのです 147 00:14:13,520 --> 00:14:14,590 それとも彼はあなたに満足していないのですか。 148 00:14:16,230 --> 00:14:17,880 彼は私に不満を持っている 149 00:14:21,030 --> 00:14:22,440 あなたの妹を追う人 150 00:14:22,550 --> 00:14:25,670 湯家から私のアトリエに並んでくれませんか。 151 00:14:26,150 --> 00:14:28,320 彼に会いに行くのはもう君の顔を立てている 152 00:14:28,590 --> 00:14:29,470 はいはいはい 153 00:14:29,710 --> 00:14:31,280 うちのお姫様お疲れ様でした 154 00:14:32,590 --> 00:14:33,670 でもそういえば 155 00:14:34,280 --> 00:14:36,320 林慕帆という人はなかなか腕がある 156 00:14:36,840 --> 00:14:38,470 ここ数年来妹を 157 00:14:38,550 --> 00:14:40,150 怒って家に帰って勘定をしてくれた 158 00:14:40,670 --> 00:14:41,790 彼は初めてだ 159 00:14:42,000 --> 00:14:43,000 兄 160 00:14:45,520 --> 00:14:47,840 どうせ君が私を行かせたのなら私も会ったことがある 161 00:14:49,590 --> 00:14:50,470 彼がそうであることをはっきりさせる 162 00:14:50,520 --> 00:14:52,000 青い海の星を離れたくない 163 00:14:52,550 --> 00:14:53,640 お金と結婚 164 00:14:53,880 --> 00:14:55,710 彼には何の魅力もない 165 00:14:56,280 --> 00:14:57,280 だから私は 166 00:14:57,550 --> 00:14:59,350 この気の利かない男は諦めよう 167 00:15:00,470 --> 00:15:02,440 金と結婚は彼には何もない 168 00:15:02,520 --> 00:15:03,710 魅力的な男 169 00:15:04,200 --> 00:15:06,910 このような男の方が挑戦的だと思いませんか。 170 00:15:07,590 --> 00:15:09,440 その時になったら私たちは彼を 171 00:15:09,590 --> 00:15:11,960 青い海の星と手に取って 172 00:15:12,350 --> 00:15:13,590 あなたは私たちが光を流すと思う 173 00:15:14,400 --> 00:15:15,590 まだ相手はいるの? 174 00:15:18,000 --> 00:15:18,470 兄 175 00:15:19,150 --> 00:15:20,110 どういう意味だよ 176 00:15:22,840 --> 00:15:24,440 その時になればわかる 177 00:15:35,790 --> 00:15:36,520 代表取締役 178 00:15:37,790 --> 00:15:38,790 お口に合いませんか 179 00:15:39,320 --> 00:15:40,640 子供たちがいない 180 00:15:41,280 --> 00:15:43,110 確かに食欲がない 181 00:15:44,110 --> 00:15:46,400 慕帆は次のラウンドのデザインに忙しい 182 00:15:47,200 --> 00:15:48,230 小庄総経理は 183 00:15:48,520 --> 00:15:49,550 友達に会いに行きました 184 00:15:50,280 --> 00:15:52,280 お嬢様とあの厳さんについては 185 00:16:01,550 --> 00:16:03,000 お嬢様は会社にいます 186 00:16:03,200 --> 00:16:04,790 厳さんと整理しています 187 00:16:04,840 --> 00:16:06,520 海外資産全体のリスト 188 00:16:06,880 --> 00:16:07,670 聞くところによると 189 00:16:08,400 --> 00:16:10,350 多くのセクション取引がある 190 00:16:10,670 --> 00:16:11,790 記録がはっきりしていない 191 00:16:12,440 --> 00:16:14,840 計算を再統合しようとしています 192 00:16:15,080 --> 00:16:15,910 時間がかかる 193 00:16:16,960 --> 00:16:19,080 困ったことにこの子たちは 194 00:16:25,200 --> 00:16:28,230 海外銀行からの最後の返済期限 195 00:16:28,550 --> 00:16:29,400 いつですか 196 00:16:31,790 --> 00:16:33,400 まだ40時間もない 197 00:16:35,150 --> 00:16:36,350 それはつまり 198 00:16:36,910 --> 00:16:37,440 明後日 199 00:16:38,320 --> 00:16:39,200 朝10時 200 00:16:47,590 --> 00:16:48,110 お父さん 201 00:16:48,670 --> 00:16:49,520 ごちそうさまでした 202 00:16:49,840 --> 00:16:52,350 明日私の公益会は地方で活動します 203 00:16:53,080 --> 00:16:54,150 私は何日か外出しなければなりません。 204 00:16:56,030 --> 00:16:58,030 まだあの儲からない労働組合をやっている 205 00:17:00,440 --> 00:17:02,280 こんな骨の折れることは好ましくない 206 00:17:02,840 --> 00:17:04,109 誰かがやらなければならないだろう 207 00:17:06,280 --> 00:17:06,829 行こう 208 00:17:07,230 --> 00:17:08,160 じゃ、ゆっくり食べてください。 209 00:17:41,400 --> 00:17:42,470 庄総厳さん 210 00:17:42,830 --> 00:17:44,070 法務部はただいま受け取りました 211 00:17:44,160 --> 00:17:46,190 海外銀行の最新返済通知 212 00:17:46,560 --> 00:17:48,040 もし明日の朝10時に 213 00:17:48,040 --> 00:17:49,920 私たちがまだ全額の支払いを完了できない場合 214 00:17:50,280 --> 00:17:52,520 銀行は私たちのすべての固定資産を凍結します 215 00:17:52,590 --> 00:17:53,880 では、保証金を発行しても 216 00:18:44,800 --> 00:18:45,760 私は方法を見つけた 217 00:18:49,920 --> 00:18:51,470 財務省海外会社 218 00:18:51,520 --> 00:18:53,350 すべての取引における大きな支出 219 00:18:53,430 --> 00:18:55,000 直ちに法務部に提出する 220 00:18:55,110 --> 00:18:56,470 運営部海外銀行 221 00:18:56,560 --> 00:18:58,190 債券契約における返済期日 222 00:18:58,190 --> 00:19:00,280 そして分割条項はすぐに比較します 223 00:19:00,560 --> 00:19:02,400 マーケティングセンターはブルーオーシャングループの 224 00:19:02,400 --> 00:19:04,110 購入計画の再計算 225 00:19:04,400 --> 00:19:05,310 財務マネージャもいます 226 00:19:05,310 --> 00:19:07,470 直ちにグループ内のすべての資金を流す 227 00:19:07,470 --> 00:19:08,400 社長室に報告する 228 00:19:08,640 --> 00:19:10,590 法務部は直ちに海外銀行に申請する 229 00:19:10,680 --> 00:19:12,830 大口取引におけるバブル経済の調査 230 00:19:12,950 --> 00:19:13,950 分割返済を申請する 231 00:19:14,350 --> 00:19:16,430 グループ内の大口流水資金の調達 232 00:19:16,560 --> 00:19:17,590 緊急返済の開始 233 00:19:17,760 --> 00:19:18,160 はやい 234 00:20:19,470 --> 00:20:20,560 厳星はあなたに引き継がれます 235 00:20:36,520 --> 00:20:37,230 どうしたの 236 00:20:38,760 --> 00:20:40,000 まだ結果が出ていませんか。 237 00:20:41,070 --> 00:20:42,190 それとも銀行だ 238 00:20:42,280 --> 00:20:42,710 ボス 239 00:20:46,800 --> 00:20:48,000 法務の方から確かな情報があります 240 00:20:48,680 --> 00:20:50,040 ブルーオーシャングループ海外銀行 241 00:20:50,280 --> 00:20:51,590 債券デフォルト危機 242 00:20:53,950 --> 00:20:54,400 から漏れる 243 00:20:55,280 --> 00:20:56,880 失敗した 244 00:21:02,520 --> 00:21:03,160 成功しました 245 00:21:13,070 --> 00:21:15,640 海外銀行の副頭取から直接電話があったばかりです 246 00:21:16,190 --> 00:21:17,950 私たちが提案した3つの条項について 247 00:21:18,040 --> 00:21:18,760 すべて認めて 248 00:21:19,230 --> 00:21:20,000 しかも 249 00:21:20,190 --> 00:21:21,950 彼らはすでに大口プロジェクトの清算を始めている 250 00:21:22,070 --> 00:21:22,920 開始期間 251 00:21:23,230 --> 00:21:25,920 財務省からの送金による早期返済も受けている 252 00:21:26,430 --> 00:21:27,590 それはつまり 253 00:21:31,830 --> 00:21:32,830 青い海に輝く星 254 00:21:33,880 --> 00:21:35,350 債務不履行の危機 255 00:21:36,640 --> 00:21:37,190 終わった 256 00:21:41,470 --> 00:21:43,160 やっとここにいられなくなった 257 00:21:43,920 --> 00:21:44,520 元帥 258 00:21:44,710 --> 00:21:46,000 私たちは酔っ払って休みましょう。 259 00:21:46,280 --> 00:21:46,760 はい 260 00:21:47,110 --> 00:21:49,230 前回のデザイン室の娘を一緒に呼んで 261 00:21:49,350 --> 00:21:50,000 私は彼女を飲み殺した 262 00:21:51,470 --> 00:21:52,160 何してるんだ? 263 00:21:54,350 --> 00:21:54,800 行ってきます 264 00:22:16,760 --> 00:22:17,520 こんなに嬉しいなんて 265 00:22:18,230 --> 00:22:19,230 もちろん嬉しいよ 266 00:22:19,560 --> 00:22:21,430 ブルーオーシャンの債券危機が解決した 267 00:22:21,430 --> 00:22:22,230 君は不機嫌だね 268 00:22:23,710 --> 00:22:25,400 ただの債券危機だ 269 00:22:25,710 --> 00:22:26,950 ただそれだけで 270 00:22:27,830 --> 00:22:29,470 私はこの債券危機のために 271 00:22:29,590 --> 00:22:32,280 私はこのオフィスに3泊3日閉じ込められている 272 00:22:33,310 --> 00:22:35,070 私は手柄がなくても少し苦労しているでしょう。 273 00:22:38,280 --> 00:22:39,430 あなたは経済を学んだことがあります 274 00:22:40,400 --> 00:22:40,920 ないよ 275 00:22:44,680 --> 00:22:47,040 もしあなたが私にプロジェクトの取引金を聞きたいならば 276 00:22:47,160 --> 00:22:49,160 バブルに分割払いのことがあるなら 277 00:22:49,680 --> 00:22:51,590 私は記憶力がいいだけです 278 00:22:52,280 --> 00:22:54,800 子供の頃から気づいていました 279 00:22:54,920 --> 00:22:56,640 私の記憶力は他の人よりも優れている 280 00:22:56,830 --> 00:22:58,110 私は読んだ本について 281 00:22:58,280 --> 00:22:59,680 読んだ詩も 282 00:22:59,800 --> 00:23:01,350 覚えていることは誰よりもずっとはっきりしている 283 00:23:01,950 --> 00:23:02,590 だから今回は 284 00:23:02,680 --> 00:23:04,160 私はすべてのリストを 285 00:23:04,230 --> 00:23:04,920 全部見た 286 00:23:05,000 --> 00:23:07,230 そして海外の大口取引の金額を覚えました 287 00:23:07,310 --> 00:23:09,040 その後、後期の比較を行います 288 00:23:09,110 --> 00:23:10,830 お金の中の泡を発見しました 289 00:23:12,190 --> 00:23:13,830 分割条項については 290 00:23:13,920 --> 00:23:15,950 それは私が大学の時 291 00:23:16,070 --> 00:23:18,000 ある客員金融教授が 292 00:23:18,070 --> 00:23:20,040 だから私は帰ってその契約書を 293 00:23:20,070 --> 00:23:20,800 一通り見た 294 00:23:21,230 --> 00:23:23,280 だから本当に私が経済ができるわけではありません 295 00:23:23,680 --> 00:23:25,190 記憶力がいいだけ 296 00:23:36,470 --> 00:23:37,400 君はよくやった 297 00:23:40,520 --> 00:23:41,000 本当に 298 00:23:41,470 --> 00:23:42,680 予想以上に 299 00:23:43,400 --> 00:23:44,160 たくさん 300 00:23:46,040 --> 00:23:47,000 実は 301 00:23:47,560 --> 00:23:48,280 ありません 302 00:23:48,880 --> 00:23:51,430 あなたを助けたい 303 00:23:53,560 --> 00:23:54,560 会社もある 304 00:23:55,040 --> 00:23:55,950 もっと分担して 305 00:26:10,830 --> 00:26:11,560 心妍 306 00:26:14,520 --> 00:26:15,160 祖父 307 00:26:15,560 --> 00:26:16,830 どうしてこんなに早く起きたの。 308 00:26:18,400 --> 00:26:20,110 会社のことは解決しましたか。 309 00:26:20,110 --> 00:26:21,000 よく眠れた 310 00:26:21,040 --> 00:26:22,110 自然と早く起きる 311 00:26:22,560 --> 00:26:23,430 私はすべて知っています 312 00:26:24,110 --> 00:26:25,110 お疲れ様でした 313 00:26:25,640 --> 00:26:26,040 なし 314 00:26:26,920 --> 00:26:28,470 あなたとあの厳ちゃん 315 00:26:29,190 --> 00:26:30,000 厳星呈 316 00:26:30,070 --> 00:26:30,590 はい 317 00:26:31,310 --> 00:26:33,590 あなたの婚約者 318 00:26:35,640 --> 00:26:36,680 人はハンサムだ 319 00:26:36,920 --> 00:26:38,310 人柄もいい 320 00:26:39,000 --> 00:26:41,640 早く婚約して結婚するつもりはありません 321 00:26:43,430 --> 00:26:44,560 祖父は待つことができる 322 00:26:44,590 --> 00:26:46,040 孫を抱いたことがあるのか 323 00:26:47,040 --> 00:26:47,520 祖父 324 00:26:47,640 --> 00:26:49,560 あなたはさっきまで会社のことを言っていました。 325 00:26:49,920 --> 00:26:51,110 なんか急に言っちゃった 326 00:26:51,110 --> 00:26:52,470 結婚婚約の件 327 00:26:53,280 --> 00:26:54,800 よし、言わない、言わない 328 00:26:54,800 --> 00:26:55,230 祖父 329 00:26:55,560 --> 00:26:56,950 どちらへ行かれますか。私がお送りしましょう。 330 00:26:57,760 --> 00:26:58,110 わかった 331 00:26:58,400 --> 00:27:01,430 私を花房に押し込んでください 332 00:27:01,920 --> 00:27:02,950 花房 333 00:27:06,830 --> 00:27:07,920 心妍よ 334 00:27:09,070 --> 00:27:11,280 あなたが家を出た時はまだ小さかった 335 00:27:12,520 --> 00:27:13,800 あなたは覚えていない 336 00:27:14,400 --> 00:27:16,040 このきれいな花房 337 00:27:16,280 --> 00:27:19,280 あなたのお父さんが描いて仮装したのです 338 00:27:19,680 --> 00:27:20,760 きれいですね 339 00:27:21,470 --> 00:27:22,950 ここは花房だったのか 340 00:27:25,280 --> 00:27:27,640 ここに咲く花は 341 00:27:28,640 --> 00:27:30,310 あなたのお母さんが植えたのよ 342 00:27:32,160 --> 00:27:35,040 これはあなたのお父さんとお母さんの愛情の証人です 343 00:27:36,040 --> 00:27:38,590 私たちの庄家の最も温かい 344 00:27:38,590 --> 00:27:40,000 一番きれいな場所と 345 00:27:43,400 --> 00:27:44,230 残念ですね 346 00:27:49,190 --> 00:27:49,880 惜しい 347 00:27:52,430 --> 00:27:53,520 助けて降りてくれ 348 00:27:56,590 --> 00:27:57,280 ゆっくりしてください 349 00:28:03,070 --> 00:28:04,760 あなたの両親がいた時 350 00:28:05,950 --> 00:28:07,760 ここは長年開いている 351 00:28:07,760 --> 00:28:09,400 いろんなバラが 352 00:28:10,470 --> 00:28:11,830 夏になると 353 00:28:12,190 --> 00:28:13,710 香りが庭いっぱいに漂っている 354 00:28:15,520 --> 00:28:17,760 あなたの両親が去ってから 355 00:28:18,680 --> 00:28:19,880 ここの草花は 356 00:28:21,070 --> 00:28:23,920 一緒に枯れて死んでいく 357 00:28:26,000 --> 00:28:28,590 もう1本の枝葉も生えていない 358 00:28:28,830 --> 00:28:30,830 一輪の花も咲いていない 359 00:28:32,310 --> 00:28:33,560 どうしたことだ 360 00:28:51,110 --> 00:28:51,680 祖父 361 00:28:52,470 --> 00:28:53,760 花房をお任せください 362 00:28:54,160 --> 00:28:55,230 あなた方にお任せします 363 00:28:56,350 --> 00:28:57,830 会社を私たちに任せてください。 364 00:28:57,830 --> 00:28:59,280 私たちはすべてそんなに深刻なことを処理することができます 365 00:28:59,280 --> 00:29:00,160 債券危機 366 00:29:00,950 --> 00:29:02,430 花房もお任せください 367 00:29:02,830 --> 00:29:04,680 夏が終わる頃には 368 00:29:05,070 --> 00:29:07,680 私たちはきっとここに花を咲かせることができます 369 00:29:09,190 --> 00:29:10,560 しっかりした 370 00:29:21,230 --> 00:29:21,830 厳星呈 371 00:29:22,280 --> 00:29:24,160 私たちと一緒に花を植えに来てください。 372 00:29:24,920 --> 00:29:26,470 厳星はあなたを行かせないように 373 00:29:27,560 --> 00:29:28,400 ちょっと待って 374 00:29:28,430 --> 00:29:29,280 おじいちゃんさようなら 375 00:29:31,590 --> 00:29:32,830 厳星呈ちょっと待って 376 00:29:33,110 --> 00:29:34,350 ゆっくり来てね 377 00:29:35,880 --> 00:29:36,520 逃げるな 378 00:29:39,560 --> 00:29:40,430 つかめない 379 00:29:47,280 --> 00:29:49,070 ママいじめてたの 380 00:29:49,070 --> 00:29:50,310 さあ来い 381 00:29:50,310 --> 00:29:51,470 俺をいじめる腕があるんだよ 382 00:30:32,400 --> 00:30:33,230 何をする 383 00:30:35,110 --> 00:30:36,000 座ってろ 384 00:30:36,470 --> 00:30:37,070 そうでないと 385 00:30:40,160 --> 00:30:41,520 そうでないと 386 00:30:43,710 --> 00:30:44,160 ここ 387 00:30:44,520 --> 00:30:44,880 ここ 388 00:30:45,000 --> 00:30:45,350 ここ 389 00:30:45,800 --> 00:30:47,590 こんなにたくさんの仕事が私たちを待っているのか。 390 00:30:47,680 --> 00:30:48,400 みんな働いてる 391 00:30:48,470 --> 00:30:49,950 あなたは一人でここに座っています。 392 00:30:50,520 --> 00:30:51,400 あなたは適当だと思いますか。 393 00:30:58,950 --> 00:30:59,520 ふさわしい 394 00:31:29,160 --> 00:31:30,000 ちょっとどいてください 395 00:31:30,830 --> 00:31:31,920 あなたが働かない以上 396 00:31:31,950 --> 00:31:32,880 邪魔しないで 397 00:31:33,070 --> 00:31:34,040 私は今仕事をします 398 00:31:48,710 --> 00:31:49,950 ここには花が植えられない 399 00:31:58,190 --> 00:31:59,000 私は言った 400 00:31:59,070 --> 00:32:00,880 この花房には花は植えられない 401 00:32:03,560 --> 00:32:04,830 この人はどうしたんですか。 402 00:32:05,590 --> 00:32:07,000 君が手伝ってくれなければそれまでだ 403 00:32:07,000 --> 00:32:08,430 君はここに座ってのんびりしている 404 00:32:08,430 --> 00:32:09,590 水を浴びせてくれ 405 00:32:09,950 --> 00:32:10,830 あなたは何もしていません 406 00:32:10,830 --> 00:32:12,110 どうして栽培できないと知ってるの? 407 00:32:12,160 --> 00:32:13,110 あなたは植えていませんね 408 00:32:13,110 --> 00:32:14,350 どうして花が咲かないと知ってるの? 409 00:32:14,350 --> 00:32:15,190 私は知っている 410 00:32:34,520 --> 00:32:35,710 私はまだ知っています 411 00:32:36,680 --> 00:32:37,920 努力さえすれば 412 00:32:38,230 --> 00:32:39,880 きっと報われる 413 00:32:42,070 --> 00:32:42,920 厳さん 414 00:32:47,560 --> 00:32:48,000 どうですか 415 00:32:48,950 --> 00:32:50,040 今手伝おうかな 416 00:32:51,110 --> 00:32:52,040 それとも 417 00:32:52,560 --> 00:32:55,470 土の香りをもう一度味わってみたい 418 00:33:07,310 --> 00:33:07,880 何してるの? 419 00:33:07,920 --> 00:33:09,110 厳星が私を降ろしてくれた 420 00:33:10,110 --> 00:33:11,520 厳星が私を降ろしてくれた 421 00:33:14,470 --> 00:33:15,430 降ろして 422 00:33:16,950 --> 00:33:19,310 パリのストリートファッションの流行要素からインスピレーションを受けた 423 00:33:20,760 --> 00:33:22,310 もっと言ってベッドに投げろ 424 00:33:44,400 --> 00:33:45,350 降ろしてくれ 425 00:33:51,430 --> 00:33:52,190 何してるの? 426 00:34:09,150 --> 00:34:10,429 あなたは私が何をすると言っていますか。 427 00:34:17,150 --> 00:34:18,000 消してくれ 428 00:35:13,870 --> 00:35:16,040 二度と君を見放さない 429 00:35:57,280 --> 00:35:57,670 行く 430 00:35:58,560 --> 00:36:00,190 今日兄はあなたを連れて行ってみます 431 00:36:00,320 --> 00:36:01,560 青い海が輝いている 432 00:36:02,950 --> 00:36:03,760 新しい社長 433 00:36:25,870 --> 00:36:26,670 厳星呈 434 00:36:27,630 --> 00:36:28,670 今日は会社で 435 00:36:33,670 --> 00:36:34,280 庄主 436 00:36:34,390 --> 00:36:35,150 厳さん 437 00:36:35,670 --> 00:36:36,150 大変だ 438 00:36:36,870 --> 00:36:38,710 市場で競争してきた 439 00:36:38,710 --> 00:36:40,320 ストリーマジュエリーグループの社長、湯総 440 00:36:40,760 --> 00:36:41,910 彼は一行を連れている 441 00:36:42,560 --> 00:36:43,630 私たちの会社に直接来ました 442 00:36:44,710 --> 00:36:45,520 湯主 443 00:36:48,870 --> 00:36:49,520 目的 444 00:36:50,150 --> 00:36:52,390 スープはいつも1つ持ってきているようです 445 00:36:52,710 --> 00:36:54,670 レイアウトの特許証明書 446 00:36:55,150 --> 00:36:56,560 彼は私たちが送ったばかりだと言った。 447 00:36:56,560 --> 00:36:58,190 国際ジュエリー展のシリーズ 448 00:36:58,800 --> 00:37:00,840 彼らのオリジナルデザインをパクったものばかりだ 449 00:37:01,360 --> 00:37:02,600 彼は私たちにすぐに取り戻すように要求した 450 00:37:02,600 --> 00:37:03,840 すべてのシリーズ 451 00:37:04,320 --> 00:37:06,320 そして彼らの会社に巨額の賠償を支払う 452 00:37:07,470 --> 00:37:08,560 荘さん 453 00:37:10,870 --> 00:37:11,470 いやいや 454 00:37:12,230 --> 00:37:13,470 と呼ぶべき 455 00:37:14,190 --> 00:37:15,710 新任の荘社長