1 00:01:59,360 --> 00:01:59,870 漫寧 2 00:02:00,230 --> 00:02:01,310 私の話が聞こえますか。 3 00:02:02,040 --> 00:02:03,000 私の話が聞こえますか。 4 00:02:09,910 --> 00:02:10,750 星呈 5 00:02:10,830 --> 00:02:12,830 私はいます私はいます私はいます 6 00:02:14,160 --> 00:02:14,720 ボス 7 00:02:14,880 --> 00:02:15,750 救助隊の人が来た 8 00:02:41,190 --> 00:02:42,030 こんなにたくさんの人が 9 00:02:42,910 --> 00:02:44,520 心を一つも守れない 10 00:02:44,600 --> 00:02:47,079 毎日集団を守ると言ってくれた 11 00:02:47,360 --> 00:02:49,240 青い海と輝く星を保つことができる 12 00:02:49,960 --> 00:02:50,720 結果は? 13 00:02:51,320 --> 00:02:52,520 債券違約 14 00:02:52,720 --> 00:02:54,000 財務インベントリがボリュームされました 15 00:02:54,079 --> 00:02:55,470 デザイナーは人に買収された 16 00:02:55,470 --> 00:02:57,520 被ストリーマ集団計算 17 00:02:59,110 --> 00:03:00,000 いいか今 18 00:03:00,160 --> 00:03:01,190 私の孫娘でさえ 19 00:03:01,190 --> 00:03:02,240 みんな乗り込む 20 00:03:03,240 --> 00:03:04,190 私はあなたたちに言った 21 00:03:04,550 --> 00:03:06,080 ブルーオーシャングループは倒せる 22 00:03:06,550 --> 00:03:07,390 しかし 23 00:03:07,630 --> 00:03:09,190 心妍に何か間違いがあれば 24 00:03:09,800 --> 00:03:10,910 あなたたちは一人一人 25 00:03:11,080 --> 00:03:12,000 誰も逃げられない 26 00:03:16,800 --> 00:03:17,800 祖父 27 00:03:18,750 --> 00:03:19,270 心妍 28 00:03:22,910 --> 00:03:23,520 心妍 29 00:03:24,750 --> 00:03:25,360 どうですか 30 00:03:26,079 --> 00:03:26,829 まだつらいですか 31 00:03:29,960 --> 00:03:31,030 私は大丈夫です 32 00:03:32,550 --> 00:03:33,750 感じている 33 00:03:35,030 --> 00:03:36,110 頭がふらふらする 34 00:03:36,829 --> 00:03:38,240 昨日医者が来ました 35 00:03:38,720 --> 00:03:41,829 あなたのことを言って、煙を吸いすぎました 36 00:03:42,190 --> 00:03:44,750 喉と気道にやけどを負った 37 00:03:44,750 --> 00:03:46,440 だから昏睡状態になったのです 38 00:03:47,160 --> 00:03:48,110 今は少し良くなりましたか。 39 00:03:48,800 --> 00:03:50,320 医者にもう一度診てもらうかどうか 40 00:03:50,960 --> 00:03:51,390 老林 41 00:03:52,240 --> 00:03:52,880 祖父 42 00:03:55,030 --> 00:03:56,160 私は本当に大丈夫です 43 00:03:57,160 --> 00:03:57,829 本当に 44 00:03:58,440 --> 00:03:59,720 祖父に心配をかけるな 45 00:04:01,360 --> 00:04:03,030 昨日あなたが事故を起こしたと聞きました 46 00:04:03,360 --> 00:04:04,960 祖父は一晩中目が合わなかった 47 00:04:06,080 --> 00:04:06,750 祖父 48 00:04:08,910 --> 00:04:09,750 申し訳ありません 49 00:04:10,830 --> 00:04:12,270 ご心配おかけしました 50 00:04:14,160 --> 00:04:14,960 心妍よ 51 00:04:17,160 --> 00:04:19,000 あなたは庄家のすべてですね 52 00:04:19,640 --> 00:04:20,640 あなたがいる 53 00:04:21,000 --> 00:04:22,200 庄家才あり 54 00:04:23,510 --> 00:04:25,350 何かあったら 55 00:04:26,440 --> 00:04:27,920 庄屋が崩れた 56 00:04:28,160 --> 00:04:28,790 外側 57 00:04:38,000 --> 00:04:38,640 祖父 58 00:04:39,640 --> 00:04:42,230 みんなが心配してくれた 59 00:04:43,480 --> 00:04:44,440 ご安心ください 60 00:04:44,440 --> 00:04:45,670 私は本当に大丈夫です 61 00:04:46,720 --> 00:04:48,390 あなたも早く休みなさい 62 00:04:53,200 --> 00:04:54,390 目が覚めた 63 00:04:55,000 --> 00:04:56,320 私も安心しました 64 00:05:09,230 --> 00:05:09,760 あなた 65 00:05:11,230 --> 00:05:12,390 心妍と婚約する 66 00:05:23,920 --> 00:05:24,390 祖父 67 00:05:27,110 --> 00:05:28,230 青い海はもう 68 00:05:28,760 --> 00:05:30,390 今では群れをなしている 69 00:05:31,160 --> 00:05:32,720 心妍は私を代表しても 70 00:05:32,830 --> 00:05:34,350 総裁の座につく 71 00:05:34,720 --> 00:05:35,790 いつも誰かが 72 00:05:36,790 --> 00:05:38,070 心の中で不服である 73 00:05:39,000 --> 00:05:40,390 私はあなたたちにすぐに婚約させます。 74 00:05:40,880 --> 00:05:43,000 盛大な結納式を行う 75 00:05:43,510 --> 00:05:44,920 青い海に輝く星に 76 00:05:45,000 --> 00:05:46,000 虎視眈々と狙う人 77 00:05:46,040 --> 00:05:47,350 目を開けてごらん 78 00:05:47,950 --> 00:05:48,830 あなた方こそ 79 00:05:49,600 --> 00:05:51,390 ブルーオーシャングループの新たなオーナー 80 00:06:22,070 --> 00:06:23,350 展示品はもう持って帰ってきた 81 00:06:24,270 --> 00:06:25,550 再設計して作りました 82 00:06:26,440 --> 00:06:27,760 私は元帥に人を連れて行かせた 83 00:06:27,760 --> 00:06:28,920 自らジュエリー展へ 84 00:06:36,550 --> 00:06:37,600 青い海は落ちない 85 00:06:37,950 --> 00:06:38,920 ビジネスの罠にはまっている 86 00:06:45,440 --> 00:06:47,040 昨日は会社で火事ではありませんでした 87 00:06:51,040 --> 00:06:52,480 誰かがダクトの中にいた 88 00:06:53,040 --> 00:06:54,480 混ぜ物の入ったスモークケーキ 89 00:06:55,159 --> 00:06:56,790 風があなたのオフィスに向かっている 90 00:06:58,200 --> 00:06:59,760 私は新しい警備員を配置しました 91 00:07:01,200 --> 00:07:03,950 内部監視も捜査のために持って行った 92 00:07:04,390 --> 00:07:05,270 約束する 93 00:07:07,230 --> 00:07:08,670 二度とこんなことはない 94 00:07:12,720 --> 00:07:13,480 私はあなたを信じます 95 00:07:18,480 --> 00:07:19,230 まだめまいがしますか。 96 00:07:19,880 --> 00:07:20,830 私が呼んであげる必要はありません。 97 00:07:25,040 --> 00:07:26,230 医者を呼んであげる 98 00:07:32,950 --> 00:07:33,950 婚約しよう 99 00:07:47,270 --> 00:07:48,070 婚約しよう 100 00:07:51,920 --> 00:07:52,480 のように 101 00:07:53,920 --> 00:07:55,320 祖父の言うとおり 102 00:07:56,230 --> 00:07:59,159 私たちは盛大な結婚式を挙げた 103 00:08:01,070 --> 00:08:02,270 私たちは外の 104 00:08:03,320 --> 00:08:04,760 そして集団の中の人 105 00:08:05,880 --> 00:08:07,160 私たちを見ることができます 106 00:08:11,200 --> 00:08:12,550 あなたはあなたが何を言っているか知っていますか。 107 00:08:13,920 --> 00:08:14,440 わかってる 108 00:08:20,200 --> 00:08:20,790 わかってる 109 00:08:23,760 --> 00:08:25,200 私は本当の庄心妍ではありません 110 00:08:29,390 --> 00:08:31,070 でも私がここに帰ってきてから 111 00:08:33,840 --> 00:08:35,000 私は頼りにならない 112 00:08:44,400 --> 00:08:45,440 昨夜 113 00:08:46,640 --> 00:08:47,960 私が地面に倒れた時 114 00:08:49,280 --> 00:08:50,110 あなただけ 115 00:08:55,150 --> 00:08:56,080 私にはあなたしかいません 116 00:09:01,230 --> 00:09:04,840 だからあなたは私のそばに来てくれませんか。 117 00:09:06,550 --> 00:09:07,520 私と一緒にいて 118 00:09:14,280 --> 00:09:15,200 あなたは私と婚約したことを知っています 119 00:09:15,200 --> 00:09:16,030 何を意味しますか 120 00:09:20,000 --> 00:09:21,590 あなたが落ちてくるかもしれない 121 00:09:23,350 --> 00:09:24,520 もう出られない 122 00:09:28,670 --> 00:09:30,200 そして私が誰だか知っていますか。 123 00:09:33,440 --> 00:09:35,150 なぜ私が戻ってきたか知っていますか。 124 00:09:41,000 --> 00:09:42,110 準備ができていなければ 125 00:09:46,000 --> 00:09:47,640 本当に私と婚約するの? 126 00:12:08,470 --> 00:12:09,470 私も知らない 127 00:12:10,640 --> 00:12:12,110 自分で準備できていますか 128 00:12:15,640 --> 00:12:16,280 しかし 129 00:12:21,840 --> 00:12:23,110 私にはあなたしかいません。 130 00:12:31,320 --> 00:12:31,670 よし 131 00:12:34,110 --> 00:12:35,030 私たちは婚約した 132 00:12:36,550 --> 00:12:37,350 婚約後 133 00:12:38,280 --> 00:12:40,470 私は私のすべてのことをあなたに教えます 134 00:13:06,550 --> 00:13:07,760 何の顔だ? 135 00:13:09,350 --> 00:13:10,710 嬉しそうな顔 136 00:13:12,030 --> 00:13:12,440 どうですか 137 00:13:12,670 --> 00:13:13,200 一杯いかがですか 138 00:13:13,880 --> 00:13:15,320 朝早くから酒を飲む 139 00:13:15,640 --> 00:13:16,910 いったい何がいいことなのか 140 00:13:17,880 --> 00:13:18,440 兄 141 00:13:19,790 --> 00:13:20,790 彼は君に勝ったよ 142 00:13:31,110 --> 00:13:32,520 彼らは本当にデザインを変えました 143 00:13:33,030 --> 00:13:33,640 どうですか 144 00:13:33,840 --> 00:13:34,550 すごいでしょう 145 00:13:35,590 --> 00:13:37,470 追撃から改制完了へ 146 00:13:37,590 --> 00:13:40,350 わずか48時間弱しかかかりませんでした 147 00:13:41,520 --> 00:13:42,470 しかも 148 00:13:43,080 --> 00:13:45,230 デザイナー林慕帆の候補者 149 00:13:46,110 --> 00:13:47,640 しかし厳星呈は 150 00:13:49,110 --> 00:13:50,960 あなたの兄が負けてもあなたはこんなに喜んでいます。 151 00:13:52,030 --> 00:13:53,670 あなたは林慕帆のために 152 00:13:53,910 --> 00:13:55,150 やはり厳星呈のために 153 00:13:55,880 --> 00:13:56,590 は2つ 154 00:13:56,710 --> 00:13:57,440 だめですか 155 00:13:59,080 --> 00:14:01,440 私は本当にあなたを甘やかしてしまったのです 156 00:14:02,030 --> 00:14:02,520 兄 157 00:14:04,400 --> 00:14:05,880 怒らないで 158 00:14:06,880 --> 00:14:07,960 わかってる 159 00:14:08,400 --> 00:14:10,280 あなたが青い海を買収するために 160 00:14:10,350 --> 00:14:11,440 長い間計画していた 161 00:14:13,880 --> 00:14:15,000 でもあなたは 162 00:14:15,670 --> 00:14:17,470 もし彼らがこんなに簡単に取られたら 163 00:14:18,200 --> 00:14:19,760 このような集団が我々の手に渡ってくる 164 00:14:20,000 --> 00:14:21,280 何の意味もない 165 00:14:23,440 --> 00:14:25,910 ブルーオーシャンにはこんな素敵な2人の男が 166 00:14:26,470 --> 00:14:27,590 あなたは思いません 167 00:14:27,960 --> 00:14:29,110 彼らに勝つ 168 00:14:29,320 --> 00:14:30,840 彼らを征服する過程 169 00:14:30,960 --> 00:14:32,030 もっと面白いのか 170 00:14:32,550 --> 00:14:33,640 商業戦争 171 00:14:33,760 --> 00:14:35,760 あなた方のファッションスタジオのようにブランドをプレイしているわけではありません 172 00:14:36,230 --> 00:14:38,640 一度チャンスを逃したら二度と戻ってこない 173 00:14:39,080 --> 00:14:42,440 今度は青い海の輝く星を殺す絶好のチャンスだ 174 00:14:43,110 --> 00:14:44,400 でもまさか 175 00:14:45,000 --> 00:14:46,880 この小娘は大したものではない 176 00:14:47,230 --> 00:14:49,150 彼女の周りにいる2人の男 177 00:14:49,470 --> 00:14:51,200 むしろ一人一人がすごい 178 00:14:51,200 --> 00:14:51,590 湯主 179 00:14:54,320 --> 00:14:54,760 何 180 00:15:09,400 --> 00:15:10,150 林室長 181 00:15:10,880 --> 00:15:12,710 私はグループの新社長です 182 00:15:13,200 --> 00:15:14,150 私はあなたを招待します 183 00:15:14,320 --> 00:15:16,960 展示品の危機に対処してほしいのです 184 00:15:17,520 --> 00:15:19,670 他の感情を 185 00:15:19,880 --> 00:15:21,200 またここに持ち込んで 186 00:15:42,080 --> 00:15:43,520 彼女は私とよく似ている 187 00:15:43,880 --> 00:15:44,790 そっくり 188 00:15:45,400 --> 00:15:46,230 私は沈漫寧と申します 189 00:15:46,710 --> 00:15:49,350 私は芸術学部デザイン学科の4年生です 190 00:15:50,280 --> 00:15:51,030 沈漫寧 191 00:15:53,550 --> 00:15:54,110 私は違います 192 00:15:54,110 --> 00:15:54,880 人違いだな 193 00:15:54,910 --> 00:15:56,080 もし私が本当に間違っていたら 194 00:15:56,400 --> 00:15:57,350 お前は誰だ? 195 00:15:58,080 --> 00:15:59,670 私は庄心妍です 196 00:16:03,670 --> 00:16:05,110 心妍は海外にいる 197 00:16:05,470 --> 00:16:06,880 専攻するのは財政貿易経済管理である 198 00:16:08,230 --> 00:16:09,790 もし彼女が本当に心妍だったら 199 00:16:20,790 --> 00:16:22,030 これは芸術生だけが 200 00:16:22,880 --> 00:16:24,000 描ける線 201 00:16:28,030 --> 00:16:29,080 かっこよすぎる 202 00:16:29,440 --> 00:16:31,000 これはきっと爆発するよ 203 00:16:36,520 --> 00:16:37,520 あの二人はなかなか仲がいい 204 00:17:13,589 --> 00:17:14,800 私は中毒した 205 00:17:15,880 --> 00:17:17,040 私の命は間もなくです 206 00:17:17,589 --> 00:17:19,109 後半生 207 00:17:20,109 --> 00:17:20,829 あなた次第です 208 00:17:23,680 --> 00:17:24,680 あなたがそう言うなら 209 00:17:25,190 --> 00:17:26,230 お前は今でも死んだほうがいい 210 00:17:29,070 --> 00:17:30,110 あなたという人は 211 00:17:30,310 --> 00:17:31,760 どうして思いやりがないんだ? 212 00:17:31,920 --> 00:17:33,190 なんとか慰めてくれ 213 00:17:34,470 --> 00:17:35,230 慰めてあげる 214 00:17:35,560 --> 00:17:37,160 ハンバーガーを盗み食いして 215 00:17:37,230 --> 00:17:39,110 今も慰めを求めているなんて 216 00:17:39,470 --> 00:17:41,880 私は今新しいものを買いに行きませんか。 217 00:17:41,950 --> 00:17:43,830 そしてあなたを痛快に盗み食いさせますね 218 00:17:45,000 --> 00:17:45,680 いいと思う 219 00:17:46,280 --> 00:17:47,350 君の考えは美しい 220 00:17:49,590 --> 00:17:50,230 やめて 221 00:17:50,230 --> 00:17:51,190 こちらも描いてあげます 222 00:17:57,680 --> 00:17:58,830 どうして元帥が来たのか 223 00:17:58,950 --> 00:17:59,920 こんなに淑女になった 224 00:18:01,350 --> 00:18:02,110 元帥 225 00:18:02,710 --> 00:18:03,310 座ってくれ 226 00:18:04,190 --> 00:18:05,830 私はあなたにケーキを買ってあげました 227 00:18:07,950 --> 00:18:08,680 彼は来ない 228 00:18:33,920 --> 00:18:35,560 餌を守るハスキーを見たことがありますか。 229 00:18:37,680 --> 00:18:40,830 私は甘いものが好きなハスキーを見たことがありません 230 00:18:44,110 --> 00:18:44,520 大丈夫だ 231 00:18:44,830 --> 00:18:45,350 あなたはあなたのを食べます 232 00:18:45,590 --> 00:18:46,590 あなたは私たちが存在しないと思っているでしょう 233 00:18:46,680 --> 00:18:47,760 そうそう食べて食べて食べて 234 00:18:48,280 --> 00:18:48,950 思う存分食べなさい 235 00:18:49,110 --> 00:18:49,640 ゆっくり食べる 236 00:18:55,070 --> 00:18:57,350 クールな男のお気に入りはなんと甘いもの 237 00:18:59,830 --> 00:19:01,190 私の親友と同じです 238 00:19:01,680 --> 00:19:02,350 私の親友よ 239 00:19:02,470 --> 00:19:03,880 昔はこの小さなケーキが大好きでした 240 00:19:05,880 --> 00:19:07,430 でも彼女は研修してから 241 00:19:08,190 --> 00:19:09,680 二度と私のメッセージを返してくれなかった 242 00:19:16,560 --> 00:19:17,920 まだ情報を返してくれない 243 00:19:18,230 --> 00:19:18,760 誰だよ 244 00:19:18,800 --> 00:19:19,350 あなたの親友ですか。 245 00:19:20,000 --> 00:19:20,680 そうだね 246 00:19:21,880 --> 00:19:22,590 私の親友 247 00:19:22,710 --> 00:19:24,280 私たち二人は小さい頃から一緒に育った。 248 00:19:24,560 --> 00:19:26,950 その後一緒に芸大に通った 249 00:19:27,280 --> 00:19:28,760 一緒に帰るって約束したのに 250 00:19:30,560 --> 00:19:31,760 あなたも芸大出身です 251 00:19:34,470 --> 00:19:34,920 待って 252 00:19:35,400 --> 00:19:36,350 何といっても 253 00:19:37,280 --> 00:19:38,160 あなたは他にも知っています 254 00:19:38,190 --> 00:19:39,430 海外芸大出身ですか 255 00:19:43,470 --> 00:19:44,430 たった一人の友達 256 00:19:45,920 --> 00:19:47,040 友達 257 00:19:47,430 --> 00:19:48,190 まさか女じゃないよね 258 00:19:49,280 --> 00:19:49,830 私はあなたに言った 259 00:19:49,920 --> 00:19:51,280 決して私の親友ではない 260 00:19:52,070 --> 00:19:53,590 私たち二人は以前は元気だった 261 00:19:53,680 --> 00:19:55,040 スカートをはく 262 00:19:55,590 --> 00:19:56,640 でも今は 263 00:19:58,000 --> 00:19:58,880 沈漫寧 264 00:19:58,950 --> 00:19:59,950 戻ってこないと思う 265 00:20:09,040 --> 00:20:11,160 あなたの友人の名前は沈だと言っています。 266 00:20:11,230 --> 00:20:11,950 沈漫寧 267 00:20:12,280 --> 00:20:13,190 25歳 268 00:20:13,590 --> 00:20:14,470 私の髪は小さい 269 00:20:14,950 --> 00:20:16,880 それから私たちは一緒に芸大に行って勉強しました 270 00:20:17,430 --> 00:20:18,590 彼女はデザインを専攻した 271 00:20:18,830 --> 00:20:19,400 私は? 272 00:20:19,560 --> 00:20:20,520 私はアニメ芸術を修理しました 273 00:20:27,590 --> 00:20:28,110 どうしたの 274 00:20:28,430 --> 00:20:29,590 私の友達を知っていますか。 275 00:20:31,350 --> 00:20:32,230 まさか 276 00:20:32,230 --> 00:20:33,520 それはあなたの友達です 277 00:20:34,190 --> 00:20:34,710 そうだね 278 00:20:37,190 --> 00:20:38,040 メッセージが来た 279 00:20:39,430 --> 00:20:40,040 しまった 280 00:20:40,430 --> 00:20:41,590 会社が大変なことになった 281 00:20:42,000 --> 00:20:42,640 元帥 282 00:20:42,880 --> 00:20:43,640 行かないと 283 00:20:44,070 --> 00:20:44,710 お先に失礼します 284 00:20:45,000 --> 00:20:46,560 何がそんなに急ぐんだ 285 00:20:46,920 --> 00:20:47,430 元帥 286 00:20:47,640 --> 00:20:49,280 ケーキはまだ食べ終わってないよ 287 00:20:57,190 --> 00:20:59,230 このお皿はお持ち帰りできないでしょう 288 00:21:05,470 --> 00:21:06,710 どうしてこんなに器用なの 289 00:21:06,880 --> 00:21:08,280 沈漫寧は彼女の親友だ 290 00:21:10,310 --> 00:21:10,920 あなたは知っている 291 00:21:11,110 --> 00:21:11,710 知らない 292 00:21:13,230 --> 00:21:14,470 あなたはあなたを知らない 293 00:21:15,590 --> 00:21:16,520 一度だけ 294 00:21:16,710 --> 00:21:18,710 彼女はお嬢さんと一緒にいるのを見た時 295 00:21:18,950 --> 00:21:19,880 沈と一言叫んだ 296 00:21:22,160 --> 00:21:22,520 沈 297 00:21:23,640 --> 00:21:24,350 誰だよ 298 00:21:26,230 --> 00:21:27,190 意外な人だと思った 299 00:21:27,470 --> 00:21:28,280 彼女を引き離した 300 00:21:30,280 --> 00:21:30,760 このように 301 00:21:33,110 --> 00:21:33,800 どうする? 302 00:21:34,350 --> 00:21:38,160 その後彼女は会社でお嬢様と再会した 303 00:21:39,830 --> 00:21:40,590 ボスに報告する 304 00:21:40,680 --> 00:21:41,190 待って待って 305 00:21:41,640 --> 00:21:42,800 何もしないで最初に 306 00:21:42,830 --> 00:21:43,590 ボスに話す 307 00:21:44,310 --> 00:21:45,160 ボスが知ってたら 308 00:21:45,230 --> 00:21:46,400 彼女を首にするに違いない 309 00:21:47,430 --> 00:21:49,230 彼女のように青い海で仕事ができる 310 00:21:49,400 --> 00:21:50,350 大変だったに違いない 311 00:21:50,520 --> 00:21:51,830 我慢してくれ 312 00:21:51,950 --> 00:21:52,760 彼女を辞めさせた 313 00:21:55,590 --> 00:21:56,160 どうする? 314 00:21:58,560 --> 00:21:59,000 このように 315 00:21:59,190 --> 00:22:01,040 私たち二人はまずニュースをおさえましょう。 316 00:22:01,190 --> 00:22:02,230 できるだけ彼女を見て 317 00:22:02,350 --> 00:22:04,590 お嬢様には会わせない 318 00:22:20,190 --> 00:22:21,830 お嬢様とお嬢様がいらっしゃいました 319 00:22:27,560 --> 00:22:29,680 ジュエリー業界のリーディングカンパニー 320 00:22:29,800 --> 00:22:31,800 放火がこんなにひどいことになるとは 321 00:22:32,040 --> 00:22:33,760 明日の爆金大ニュースに違いない 322 00:22:34,400 --> 00:22:37,230 流光の湯と関係があるかもしれない 323 00:22:37,560 --> 00:22:39,760 ここの荘さんは湯さんとは違います。 324 00:22:39,920 --> 00:22:41,470 深刻な衝突はありましたか 325 00:22:42,160 --> 00:22:42,880 今日 326 00:22:43,110 --> 00:22:44,590 彼らは秋を越したバッタだ 327 00:22:45,040 --> 00:22:46,560 彼らがまだいつ飛べるか見てみよう。 328 00:23:26,470 --> 00:23:28,350 今日はみんなをここに集めて 329 00:23:28,920 --> 00:23:30,430 2つのことのために 330 00:23:31,070 --> 00:23:32,680 老理事長の重病期間 331 00:23:32,760 --> 00:23:33,920 グループの上下 332 00:23:34,040 --> 00:23:35,520 混乱に陥った 333 00:23:35,950 --> 00:23:37,680 会社もひどい目にあった 334 00:23:37,680 --> 00:23:38,520 債券危機 335 00:23:38,920 --> 00:23:39,760 危機は過ぎ去ったばかりだ 336 00:23:39,880 --> 00:23:41,400 ライバルグループはまた著作権で設計 337 00:23:41,400 --> 00:23:42,230 切り込み 338 00:23:42,350 --> 00:23:43,800 我々の新しい展示品を攻撃した 339 00:23:44,640 --> 00:23:46,880 多くのメディアから疑問を投げかけられています 340 00:23:47,160 --> 00:23:48,160 多くの株主に 341 00:23:48,230 --> 00:23:49,950 我々の集団に対して自信を失った 342 00:23:51,070 --> 00:23:51,590 今 343 00:23:51,920 --> 00:23:53,230 危機は解決したが 344 00:23:54,310 --> 00:23:56,110 しかし、グループ内の改善 345 00:23:56,920 --> 00:23:58,310 目前に迫っている 346 00:24:00,640 --> 00:24:01,880 だから最初のことは 347 00:24:02,760 --> 00:24:05,000 ブルーオーシャングループは上から下まで 348 00:24:05,800 --> 00:24:07,230 再整備 349 00:24:13,040 --> 00:24:13,680 アンティーク 350 00:24:14,920 --> 00:24:17,430 後方勤務から運営部に異動したいのですが 351 00:24:17,710 --> 00:24:19,040 運営ディレクターを務める 352 00:24:21,590 --> 00:24:22,160 私 353 00:24:22,590 --> 00:24:24,310 あなたは以前から社長についていました 354 00:24:24,400 --> 00:24:25,470 運営に携わる 355 00:24:25,800 --> 00:24:26,430 今 356 00:24:26,560 --> 00:24:27,880 まだ山に出たいですか。 357 00:24:31,830 --> 00:24:32,470 私はできる 358 00:24:32,880 --> 00:24:33,680 ご安心ください 359 00:24:34,640 --> 00:24:35,400 オペレーションセンター 360 00:24:35,830 --> 00:24:36,760 私に包む 361 00:24:37,350 --> 00:24:37,880 よし 362 00:24:39,400 --> 00:24:40,110 林室長 363 00:24:41,520 --> 00:24:42,040 庄主 364 00:24:42,470 --> 00:24:44,590 あなたをデザインセンターのディレクターにしたいのですが 365 00:24:44,880 --> 00:24:45,590 問題はありますか。 366 00:24:47,520 --> 00:24:48,430 しかし銭総 367 00:24:48,520 --> 00:24:49,110 答えて 368 00:24:49,590 --> 00:24:50,160 できます 369 00:24:50,560 --> 00:24:51,400 やはりいけません 370 00:25:04,400 --> 00:25:04,920 できます 371 00:25:05,640 --> 00:25:06,110 よし 372 00:25:06,950 --> 00:25:09,070 林慕帆氏はデザインセンターのディレクターに就任した 373 00:25:09,310 --> 00:25:11,110 今後のグループ所有の新製品設計 374 00:25:11,110 --> 00:25:12,000 シリーズプロセス 375 00:25:12,160 --> 00:25:13,590 すべて彼に報告する 376 00:25:13,830 --> 00:25:14,800 荘心妍 377 00:25:15,430 --> 00:25:16,560 いったい何をしたいのですか。 378 00:25:17,310 --> 00:25:18,760 デザインディレクターは当社で 379 00:25:18,760 --> 00:25:19,760 20年もいた 380 00:25:19,760 --> 00:25:21,160 君は今彼を架空にしようとしている 381 00:25:22,110 --> 00:25:22,880 庄主 382 00:25:23,070 --> 00:25:24,280 あなたのこの手 383 00:25:24,950 --> 00:25:26,190 あまりにも大きすぎるのではないでしょうか 384 00:25:32,880 --> 00:25:33,800 小庄総 385 00:25:35,800 --> 00:25:38,590 あなたは会社の社長代理でした 386 00:25:39,230 --> 00:25:41,040 会社の小さな副社長でもあります 387 00:25:43,160 --> 00:25:44,190 でも今は 388 00:25:45,070 --> 00:25:46,350 あなたが必要かもしれない 389 00:25:47,800 --> 00:25:48,760 位置をずらした 390 00:25:51,590 --> 00:25:52,800 荘心妍 391 00:25:53,110 --> 00:25:54,280 あなたは私を動かすことができます 392 00:25:54,520 --> 00:25:57,070 小庄総経理は即日副総ポストを転任した 393 00:25:57,560 --> 00:25:58,880 会社の後勤部主任に就任する 394 00:25:59,190 --> 00:26:00,230 荘心妍 395 00:26:00,230 --> 00:26:01,830 あなたは私を後方勤務に配置する勇気がある 396 00:26:03,230 --> 00:26:04,280 後方勤務 397 00:26:04,830 --> 00:26:06,310 少しでも能力が必要です 398 00:26:29,350 --> 00:26:30,280 趙取締役 399 00:26:32,040 --> 00:26:33,040 あなたの転勤 400 00:26:33,310 --> 00:26:34,040 遠くなる 401 00:26:42,470 --> 00:26:43,280 趙取締役 402 00:26:44,680 --> 00:26:45,520 自首しろ 403 00:26:48,070 --> 00:26:49,950 荘はいつも私にメスを入れる準備をしている 404 00:26:50,520 --> 00:26:52,000 あなたは自分で何をしましたか。 405 00:26:52,830 --> 00:26:54,230 あなた自身が知っている 406 00:26:56,590 --> 00:26:57,470 荘心妍 407 00:26:57,830 --> 00:27:00,110 あなたは古い会長の孫だと思ってはいけない。 408 00:27:00,590 --> 00:27:02,310 あなたはでたらめをすることができます 409 00:27:02,830 --> 00:27:03,520 教えてあげる 410 00:27:03,950 --> 00:27:04,880 私を追い出したい 411 00:27:05,310 --> 00:27:06,160 君はまだ少し柔らかい 412 00:27:10,230 --> 00:27:12,800 社長の病気を機に 413 00:27:14,470 --> 00:27:15,680 財務部の操作 414 00:27:16,110 --> 00:27:18,110 贈賄経理 415 00:27:19,160 --> 00:27:20,520 買取設計ディレクター 416 00:27:21,760 --> 00:27:24,520 故意にパクリ作品を生産製造する 417 00:27:26,040 --> 00:27:27,280 高配当 418 00:27:27,760 --> 00:27:29,040 安値で売りさばく 419 00:27:30,830 --> 00:27:31,800 個人口座を開設する. 420 00:27:32,280 --> 00:27:33,310 移民準備 421 00:27:34,430 --> 00:27:35,470 また私は言い続けますか 422 00:27:36,430 --> 00:27:38,280 30年もしゃがんでいるのに 423 00:27:43,430 --> 00:27:43,950 私は持っていません 424 00:27:44,710 --> 00:27:45,400 君は中傷だ 425 00:27:45,430 --> 00:27:47,160 ぬれぎぬを着せるのはぬれぎぬを着せることだ 426 00:27:47,950 --> 00:27:48,680 荘心妍 427 00:27:49,280 --> 00:27:50,110 君には腕がある 428 00:27:50,310 --> 00:27:51,400 証拠を出してくれ 429 00:27:51,950 --> 00:27:52,680 私は持っていません 430 00:27:53,040 --> 00:27:54,110 私は全然持っていません 431 00:27:56,560 --> 00:27:57,110 放して 432 00:27:57,880 --> 00:27:58,640 放して 433 00:28:00,800 --> 00:28:01,430 お正月ですね 434 00:28:01,520 --> 00:28:02,310 こんなににぎやかで 435 00:28:07,310 --> 00:28:08,000 小娘 436 00:28:08,760 --> 00:28:09,680 あなたはすごいですか 437 00:28:10,710 --> 00:28:13,000 手招きを見て水にぶつかって橋を架ける 438 00:28:13,760 --> 00:28:15,110 私はあなたを軽蔑しています 439 00:28:16,040 --> 00:28:17,160 あなたのおかげです 440 00:28:18,280 --> 00:28:18,920 いいですね 441 00:28:19,560 --> 00:28:20,950 今回は君の勝ちだ 442 00:28:22,160 --> 00:28:24,760 でもきっと次はある 443 00:28:26,400 --> 00:28:27,110 に期待 444 00:28:30,430 --> 00:28:32,800 私の湯祈は仕事をするのにいつも正々堂々としている。 445 00:28:34,280 --> 00:28:36,560 私がやったことだと認めます 446 00:28:37,160 --> 00:28:39,110 私が大金を手に入れたのです 447 00:28:39,110 --> 00:28:40,760 ブルーオーシャンのデザインディレクター 448 00:28:40,920 --> 00:28:42,680 デザインしてもらいました 449 00:28:42,760 --> 00:28:44,760 流光そっくりの作品 450 00:28:45,310 --> 00:28:48,280 私は世論の波紋を作りたいだけです 451 00:28:48,400 --> 00:28:49,880 私は彼らを 452 00:28:49,880 --> 00:28:52,160 業界のブラックリストに入れる 453 00:28:52,470 --> 00:28:54,830 私は彼らの輸入輸出を望んでいます 454 00:28:54,830 --> 00:28:56,560 どれもこれも難しい 455 00:28:58,190 --> 00:29:00,640 これは不当な商業行為である 456 00:29:00,800 --> 00:29:02,070 私は湯祈が作った 457 00:29:02,280 --> 00:29:03,430 私は改める 458 00:29:03,590 --> 00:29:04,590 私は罰を受けると思う 459 00:29:05,110 --> 00:29:06,000 しかし 460 00:29:06,350 --> 00:29:09,830 人を殺すような汚水を流すな 461 00:29:10,230 --> 00:29:12,070 みんな私たちの光に頭をぶつけている 462 00:29:14,680 --> 00:29:16,160 商業は商業に帰する 463 00:29:16,280 --> 00:29:17,760 競合他社 464 00:29:18,470 --> 00:29:20,590 私の湯祈は家に負けても 465 00:29:20,680 --> 00:29:23,000 人を害するような気もしないだろう 466 00:29:28,310 --> 00:29:28,800 庄主 467 00:29:29,680 --> 00:29:31,400 これからも私たちの流光は 468 00:29:31,400 --> 00:29:33,110 あなた方のビジネス上の競合他社 469 00:29:33,760 --> 00:29:34,560 でも安心して 470 00:29:35,040 --> 00:29:36,160 あなたの身は安全です 471 00:29:36,310 --> 00:29:39,000 私のスープは毛が1本も動かないことを祈っている 472 00:29:41,760 --> 00:29:42,760 わかりました 473 00:29:58,760 --> 00:30:01,110 あなたが欲しい人の証明書はここにあります。 474 00:30:01,560 --> 00:30:02,710 何か言いたいことがある 475 00:30:03,680 --> 00:30:04,160 庄主 476 00:30:05,190 --> 00:30:05,880 私は間違っています 477 00:30:06,590 --> 00:30:07,520 私がすべきではありません 478 00:30:07,640 --> 00:30:08,470 持ち出す 479 00:30:09,280 --> 00:30:09,920 やめてくれ 480 00:30:10,190 --> 00:30:10,760 庄主 481 00:30:10,920 --> 00:30:11,680 庄主 482 00:30:11,880 --> 00:30:12,760 見逃してくれ 483 00:30:13,590 --> 00:30:14,400 私は間違っています 484 00:30:30,680 --> 00:30:31,590 次に私は宣言します 485 00:30:31,640 --> 00:30:32,590 2つ目のこと 486 00:30:52,280 --> 00:30:53,880 社長の同意を得て 487 00:30:54,920 --> 00:30:57,040 私と厳さんは1週間後に 488 00:30:57,110 --> 00:30:58,230 結納式を行う 489 00:31:03,400 --> 00:31:04,400 婚約後 490 00:31:05,470 --> 00:31:07,560 厳さんは私の最も親しい人になるだろう。 491 00:31:08,680 --> 00:31:09,310 同時に 492 00:31:10,310 --> 00:31:11,830 私たちも一緒に 493 00:31:13,560 --> 00:31:14,950 青い海に輝く星になる 494 00:31:16,070 --> 00:31:17,040 新しいマスター 495 00:31:25,190 --> 00:31:26,400 これはどう思いますか。 496 00:31:27,230 --> 00:31:27,680 いいですね 497 00:31:29,800 --> 00:31:32,160 あなたが私を喜ばせるのが一番です 498 00:31:33,160 --> 00:31:34,430 あなたはこの家で 499 00:31:35,160 --> 00:31:36,760 あなたと慕帆を除いて 500 00:31:37,400 --> 00:31:38,520 誰かを信用できる 501 00:31:40,000 --> 00:31:42,560 そしてお嬢様と厳さん 502 00:31:45,280 --> 00:31:45,880 そうだね 503 00:31:46,520 --> 00:31:47,950 私には孫がいる 504 00:31:49,560 --> 00:31:52,350 私の孫の婿さんと 505 00:31:53,680 --> 00:31:54,280 そうだ 506 00:31:55,040 --> 00:31:58,110 今日の結婚式は慕帆が行くかどうか 507 00:31:59,470 --> 00:32:00,470 彼は仕事がある 508 00:32:00,760 --> 00:32:01,280 かもしれない 509 00:32:03,920 --> 00:32:05,280 採宣さんが来ました 510 00:32:09,520 --> 00:32:10,350 あなたは 511 00:32:11,040 --> 00:32:12,190 私には公益会がある 512 00:32:12,710 --> 00:32:14,800 心妍の結婚式には出席できない 513 00:32:15,350 --> 00:32:17,350 お父さん、このプレゼントを渡してくれませんか。 514 00:32:17,950 --> 00:32:20,430 心妍におばさんが彼女を怠けていると思わせてはいけない。 515 00:32:27,350 --> 00:32:29,000 どうしてそんなに散財したの。 516 00:32:29,680 --> 00:32:30,680 一家 517 00:32:30,680 --> 00:32:32,070 どうして散財するのか 518 00:32:33,190 --> 00:32:34,350 家凱は物心がついていない 519 00:32:34,950 --> 00:32:37,400 これからの庄家のすべてが定かではない 520 00:32:37,520 --> 00:32:38,680 すべて心が美しい 521 00:32:43,400 --> 00:32:43,830 お父さん 522 00:32:43,880 --> 00:32:45,280 時間が間に合わない 523 00:32:45,590 --> 00:32:46,430 お先に失礼します 524 00:32:47,190 --> 00:32:49,310 プレゼントはきっと心妍に渡してください 525 00:32:51,000 --> 00:32:51,590 さらに 526 00:32:53,520 --> 00:32:54,830 ネクタイの方がお似合いです 527 00:33:33,350 --> 00:33:34,280 また会えるとは思いもよらなかった 528 00:33:34,280 --> 00:33:35,760 総裁の婚約という大事 529 00:33:36,640 --> 00:33:37,710 有庄総和厳さん 530 00:33:38,000 --> 00:33:39,280 私たちの青い海はこれからはできません。 531 00:33:39,280 --> 00:33:40,040 またいじめられた 532 00:33:40,430 --> 00:33:42,070 厳さんはかっこいいですね 533 00:33:43,430 --> 00:33:44,560 そんなにばかにしないでくれないか。 534 00:33:48,430 --> 00:33:49,430 みんな参加して 535 00:33:49,430 --> 00:33:50,880 社長の結婚式がありました 536 00:33:51,160 --> 00:33:52,160 こんなにたくさんの人が 537 00:33:54,190 --> 00:33:56,920 監督は私に制作先生に資料を送らせなければならなかった 538 00:33:58,830 --> 00:34:00,110 先生はここにいないでしょう。 539 00:34:03,160 --> 00:34:04,680 私もきれいな花嫁を見に行きたいです。 540 00:34:10,630 --> 00:34:12,000 荘さんはほんとうにきれいですね。 541 00:34:12,120 --> 00:34:12,840 厳さんは見た 542 00:34:12,909 --> 00:34:13,949 きっと大好きになるよ 543 00:34:15,040 --> 00:34:16,000 そうですか 544 00:34:16,600 --> 00:34:17,230 もちろんです 545 00:34:17,670 --> 00:34:18,909 特にあなたの目 546 00:34:19,000 --> 00:34:20,389 私が見た中で一番澄んでいた 547 00:34:24,760 --> 00:34:25,520 目 548 00:34:27,000 --> 00:34:28,520 唇の形もきれいですね 549 00:34:28,630 --> 00:34:29,469 ちょっと待って 550 00:34:29,520 --> 00:34:30,710 口紅を押してあげます 551 00:34:31,120 --> 00:34:33,000 ちょっと待って厳さんとキスしたとき 552 00:34:33,150 --> 00:34:34,710 口紅が落ちなくなる 553 00:34:37,320 --> 00:34:38,630 まだキスしてね 554 00:34:38,909 --> 00:34:39,520 そうだね 555 00:34:39,760 --> 00:34:41,190 婚約指輪を交換してから 556 00:34:41,280 --> 00:34:42,429 キスしてはいけないの? 557 00:35:18,390 --> 00:35:19,320 ねえ先生 558 00:35:20,910 --> 00:35:22,080 ファイルは私の手にあります 559 00:35:22,470 --> 00:35:23,670 すぐお届けします 560 00:35:23,670 --> 00:35:24,470 ごめんね 561 00:35:24,870 --> 00:35:25,910 ごめんね 562 00:35:29,520 --> 00:35:30,760 私が聞き間違えたのですか 563 00:35:32,710 --> 00:35:35,120 なんでこんなにミーナの声に似てるの 564 00:35:36,870 --> 00:35:37,630 はいはい 565 00:35:37,630 --> 00:35:39,040 5分以内には必ず駆けつけます 566 00:35:39,040 --> 00:35:39,760 ごめんね 567 00:35:43,190 --> 00:35:44,520 すみません、私は急いでいます 568 00:35:45,000 --> 00:35:45,670 すみません。 569 00:35:45,910 --> 00:35:46,600 申し訳ありません 570 00:38:22,150 --> 00:38:23,040 星呈 571 00:38:23,870 --> 00:38:24,520 私を信じて 572 00:39:18,430 --> 00:39:19,600 幸いにも私は走るのが速い 573 00:39:19,840 --> 00:39:20,470 やっと間に合った 574 00:39:20,560 --> 00:39:22,280 総裁と副社長の甘いひととき 575 00:39:31,670 --> 00:39:32,950 まんさん寧