1 00:01:25,630 --> 00:01:26,039 お父さん 2 00:01:26,630 --> 00:01:27,630 本当か? 3 00:01:28,120 --> 00:01:29,830 当時の厳翊の両親の交通事故 4 00:01:30,190 --> 00:01:31,950 衝突したトラック運転手 5 00:01:32,080 --> 00:01:32,830 姓は沈 6 00:01:35,400 --> 00:01:35,950 はい 7 00:01:37,550 --> 00:01:39,720 当時は地元警察の調停で 8 00:01:40,590 --> 00:01:42,000 私たちと運送会社 9 00:01:42,400 --> 00:01:43,680 三つ巴の合意に達する 10 00:01:44,229 --> 00:01:45,800 協定書は私が署名したものです 11 00:01:46,120 --> 00:01:47,630 私はよく覚えている 12 00:01:48,039 --> 00:01:49,360 相手ドライバーの名前 13 00:01:51,190 --> 00:01:52,039 沈宏梁 14 00:01:52,830 --> 00:01:54,720 沈沈宏梁 15 00:01:55,400 --> 00:01:56,630 もし私の記憶が間違っていなければ 16 00:01:57,229 --> 00:01:58,440 彼には娘がいた 17 00:01:59,950 --> 00:02:00,870 名前は漫寧 18 00:02:02,870 --> 00:02:03,950 私は漫寧に対して 19 00:02:06,230 --> 00:02:07,550 本気だよ 20 00:02:11,030 --> 00:02:12,270 でも本気になればなるほど 21 00:02:13,960 --> 00:02:15,080 絶望するほど 22 00:02:25,030 --> 00:02:25,960 ここにしましょう 23 00:02:28,160 --> 00:02:28,630 いいえ 24 00:02:29,079 --> 00:02:30,320 漫寧を責めてはいけない 25 00:02:30,720 --> 00:02:31,800 17年前 26 00:02:32,079 --> 00:02:33,910 彼女はまだ6,7歳の子供だ 27 00:02:34,390 --> 00:02:35,910 親が過ちを犯したからといって 28 00:02:36,079 --> 00:02:37,600 すべてを彼女に頼んだ 29 00:02:39,550 --> 00:02:40,240 だから 30 00:02:45,960 --> 00:02:47,550 本当にあなたが作ったの 31 00:02:48,079 --> 00:02:48,630 私 32 00:02:49,600 --> 00:02:50,800 私はただ一つやりたいだけです。 33 00:02:50,800 --> 00:02:51,910 合格した男 34 00:02:52,720 --> 00:02:54,550 自分の重病の妻を救ってくれた 35 00:02:56,000 --> 00:02:57,160 しかし私は思いもよらなかった 36 00:02:57,750 --> 00:02:58,720 彼女の医療費は 37 00:02:58,880 --> 00:03:00,600 そんなに大きな出費になるだろう 38 00:03:01,030 --> 00:03:01,880 彼女の病気 39 00:03:02,320 --> 00:03:04,270 最高の専門病院に行くしかない 40 00:03:04,440 --> 00:03:06,240 最高の医者を呼んで手術をする 41 00:03:07,110 --> 00:03:08,360 だからこそ 42 00:03:09,240 --> 00:03:10,520 私は海外に行ったばかりです 43 00:03:11,390 --> 00:03:12,000 彼らは私に言った 44 00:03:12,000 --> 00:03:13,160 国内の友人がいる 45 00:03:13,830 --> 00:03:15,440 海外の保険会社を騙そうとしている 46 00:03:16,360 --> 00:03:16,880 私のことを言って 47 00:03:17,520 --> 00:03:20,079 ミニバンでぶつかってみるだけだ 48 00:03:20,750 --> 00:03:23,000 最高の医者を見つけてくれます 49 00:03:23,910 --> 00:03:24,750 その日 50 00:03:25,630 --> 00:03:26,670 私は車を運転している 51 00:03:27,030 --> 00:03:28,829 その車について2、3時間 52 00:03:53,079 --> 00:03:53,960 私は思った 53 00:03:55,190 --> 00:03:57,079 海外の保険会社を騙すだけ 54 00:03:57,960 --> 00:03:59,470 大きなカーブのところで 55 00:04:00,630 --> 00:04:01,960 私は決心した 56 00:04:06,600 --> 00:04:07,750 あなたは彼らにぶつかった 57 00:04:07,960 --> 00:04:08,360 いいえ 58 00:04:09,630 --> 00:04:10,390 私は持っていません 59 00:04:10,750 --> 00:04:11,390 私は持っていません 60 00:04:11,630 --> 00:04:13,720 車に家族がいるとは知らなかった 61 00:04:15,630 --> 00:04:16,640 落ち着いて 62 00:04:16,950 --> 00:04:17,440 あなたは恨みます 63 00:04:17,440 --> 00:04:18,600 私だけが憎い 64 00:04:18,790 --> 00:04:19,440 あなたは勘定します 65 00:04:19,440 --> 00:04:20,510 私に向かっても一人で来て 66 00:04:21,110 --> 00:04:22,510 漫寧を傷つけないで 67 00:04:28,040 --> 00:04:28,640 星呈 68 00:04:30,640 --> 00:04:31,070 お父さん 69 00:04:32,270 --> 00:04:34,159 どうしたの? 70 00:04:34,720 --> 00:04:35,950 どうしたの君たち 71 00:04:38,230 --> 00:04:39,230 ちょっと見てきます 72 00:04:40,670 --> 00:04:41,320 漫寧 73 00:05:19,230 --> 00:05:19,920 厳星呈 74 00:05:21,480 --> 00:05:22,550 厳星呈はどうしたの 75 00:05:26,440 --> 00:05:27,880 こっちに来て私を見て 76 00:05:29,000 --> 00:05:30,440 パパと何があったの? 77 00:05:31,070 --> 00:05:32,070 何かあったら言ってみろ 78 00:05:32,070 --> 00:05:33,270 一緒に解決しよう 79 00:05:34,270 --> 00:05:35,040 安心して 80 00:05:35,110 --> 00:05:36,440 何があっても 81 00:05:36,440 --> 00:05:37,600 私は私たちの間の感覚を放棄することはありません 82 00:05:37,670 --> 00:05:38,320 分かれましょう 83 00:05:51,390 --> 00:05:52,640 何て言った? 84 00:05:53,920 --> 00:05:57,159 別れましょう 85 00:06:08,480 --> 00:06:09,230 厳星呈 86 00:06:10,670 --> 00:06:12,160 あなたは私を試したいのではないでしょうか。 87 00:06:13,200 --> 00:06:15,160 あなたは私を試したいあなたとお父さんの間で 88 00:06:15,200 --> 00:06:16,270 誰を選ぶの 89 00:06:17,000 --> 00:06:18,320 試練はいらないよ 90 00:06:18,640 --> 00:06:20,110 私は今あなたに答えをあげることができます 91 00:06:28,790 --> 00:06:29,480 どうして 92 00:06:30,320 --> 00:06:31,790 あなたはいつも私に理由をあげなければならないでしょう。 93 00:06:33,159 --> 00:06:34,920 私は合理的な理由が必要です 94 00:06:35,200 --> 00:06:36,880 ごまかしてはいけないうそをついてはいけない 95 00:06:37,270 --> 00:06:39,350 他の人を好きになったなんて言わないで 96 00:06:39,920 --> 00:06:40,640 厳星呈 97 00:06:40,830 --> 00:06:42,720 あなたは私がタンリンから奪ったのよ 98 00:06:42,720 --> 00:06:43,790 私はあなたを利用しています 99 00:07:06,230 --> 00:07:07,040 わからないの? 100 00:07:08,160 --> 00:07:09,480 私が欲しいのはこれだけです 101 00:07:19,040 --> 00:07:21,200 厳星はあなたに私を馬鹿だと思っているのではないでしょうか。 102 00:07:21,760 --> 00:07:22,830 言ったでしょ 103 00:07:22,920 --> 00:07:24,790 そんな理由で私をごまかすな。 104 00:07:26,320 --> 00:07:28,230 あなたが私と別れないこの箱もあなたのものです 105 00:07:28,320 --> 00:07:29,640 私もあなたにあげるわ 106 00:07:29,830 --> 00:07:31,760 今これを持ってきて 107 00:07:32,830 --> 00:07:33,950 私と別れに来て 108 00:07:34,510 --> 00:07:36,000 厳星呈は信じられない 109 00:07:36,070 --> 00:07:37,159 私はあなたを愛したことがありません 110 00:07:43,350 --> 00:07:44,950 まさかあなたは発見していません 111 00:07:45,880 --> 00:07:47,350 あなたが私を奪ってきてから 112 00:07:48,790 --> 00:07:50,510 私はずっとあなたに言ったことがありません 113 00:07:53,480 --> 00:07:54,440 あなたのことが好きです 114 00:07:55,880 --> 00:07:56,880 一人の男 115 00:07:57,000 --> 00:07:58,320 本当に愛してるなら 116 00:07:58,390 --> 00:07:59,550 あなたへの告白はしない 117 00:07:59,600 --> 00:08:01,270 ずっと言い逃れと返事がない 118 00:08:02,640 --> 00:08:04,320 彼があなたを愛していない限り 119 00:08:04,480 --> 00:08:06,480 沈漫寧私はあなたを愛していません 120 00:08:22,880 --> 00:08:23,920 もう一度言ってみろ 121 00:08:28,070 --> 00:08:30,350 私はあなたを愛していません 122 00:09:12,910 --> 00:09:13,670 厳星呈 123 00:09:14,640 --> 00:09:16,590 今日言ったことを覚えておいて 124 00:09:17,520 --> 00:09:20,320 私は一生あなたを許すつもりはありません 125 00:11:14,000 --> 00:11:14,760 代表取締役 126 00:11:18,670 --> 00:11:19,520 何て言った? 127 00:11:20,710 --> 00:11:22,280 彼らはヒヨドリに手を出した 128 00:11:43,710 --> 00:11:44,280 宣を採る 129 00:11:46,550 --> 00:11:47,440 あなたに聞きたいことがあります 130 00:11:49,520 --> 00:11:50,230 ちょっと待って 131 00:11:50,960 --> 00:11:51,880 荘采宣 132 00:12:01,840 --> 00:12:03,590 お客様に会いに行けなくてごめんなさい 133 00:12:03,710 --> 00:12:04,840 庄家と沈家が大変なことになった 134 00:12:04,910 --> 00:12:05,550 私は急いで行きます 135 00:12:05,640 --> 00:12:06,400 漫寧を見て 136 00:12:07,400 --> 00:12:08,110 何があったの 137 00:12:08,200 --> 00:12:08,840 私は知ることができますか 138 00:12:22,110 --> 00:12:22,760 車に乗る 139 00:12:25,670 --> 00:12:27,150 あなたが沈漫寧に関心を持っていても 140 00:12:27,200 --> 00:12:28,110 やはり庄家に関心を持つ 141 00:12:28,150 --> 00:12:30,150 やはりこのことは私を外に並ばなければならない 142 00:12:31,320 --> 00:12:32,710 こんなささいなことをお送りします 143 00:12:33,000 --> 00:12:34,080 私は資格があるだろう 144 00:12:40,520 --> 00:12:41,550 3秒あげる 145 00:14:40,790 --> 00:14:41,280 おい 146 00:14:41,910 --> 00:14:42,440 おいボス 147 00:14:42,710 --> 00:14:43,550 あなたは今どこにいますか 148 00:14:44,200 --> 00:14:44,760 海辺 149 00:14:45,440 --> 00:14:45,960 ボス 150 00:14:46,640 --> 00:14:47,550 あなたの声はどうしましたか。 151 00:14:47,670 --> 00:14:48,640 何があったのですか。 152 00:14:48,670 --> 00:14:49,760 何の話だ? 153 00:14:51,590 --> 00:14:52,590 あまりいいことではありません 154 00:14:52,910 --> 00:14:53,880 庄家凱と楊 155 00:14:53,960 --> 00:14:55,590 たくさんの人を連れてブルーオーシャングループに帰りました 156 00:14:55,710 --> 00:14:57,350 しかもグループシステムから突然の通知 157 00:14:57,350 --> 00:14:58,910 株式確定会議は今夜に繰り上げられた 158 00:14:59,030 --> 00:15:00,230 ほとんどの株主が出席を確認 159 00:15:00,350 --> 00:15:01,280 来るべき道に 160 00:15:01,670 --> 00:15:02,110 ボス 161 00:15:02,350 --> 00:15:03,840 庄家凱はあえて会議を繰り上げる 162 00:15:03,910 --> 00:15:04,670 おそらく彼の手には 163 00:15:04,760 --> 00:15:06,000 もうカードを1枚以上握っている 164 00:15:06,790 --> 00:15:07,520 わかりました 165 00:15:09,470 --> 00:15:10,280 じゃあボス 166 00:15:10,640 --> 00:15:11,670 あなたは急いで帰ってくることができますか。 167 00:15:11,790 --> 00:15:12,590 私は先に庄屋に行きます 168 00:15:12,670 --> 00:15:13,910 庄老董事長を招いて 169 00:15:14,280 --> 00:15:15,640 彼がこう行動したからだ 170 00:15:15,880 --> 00:15:18,030 株式の確定権だけではないのではないかと心配しています 171 00:15:19,200 --> 00:15:20,230 ただの庄家凱 172 00:15:20,470 --> 00:15:21,790 祖父が現れるまでもない 173 00:15:22,640 --> 00:15:23,670 でもボス荘は 174 00:15:23,790 --> 00:15:24,520 今晩の会議 175 00:15:24,590 --> 00:15:25,880 あなたも元帥も参加しないでください 176 00:15:26,350 --> 00:15:27,350 私の命令はありません 177 00:15:27,710 --> 00:15:29,030 青い海に入ってはいけない 178 00:15:29,640 --> 00:15:30,150 どうして 179 00:15:30,230 --> 00:15:31,000 私の言うことを聞いて 180 00:15:31,350 --> 00:15:32,280 彼らは来る準備ができている 181 00:15:32,790 --> 00:15:34,000 私はあなたたちが外にいる必要があります 182 00:15:34,110 --> 00:15:35,640 すべてのアラートと記録を作成する 183 00:15:35,960 --> 00:15:37,470 元帥に軽挙妄動しないように伝えてください 184 00:15:37,790 --> 00:15:38,400 閉門会議で 185 00:15:38,470 --> 00:15:39,670 何でも起こりうる 186 00:15:41,350 --> 00:15:42,520 私は彼らに直面します 187 00:15:44,550 --> 00:15:45,000 よし 188 00:15:47,030 --> 00:15:47,790 と考える 189 00:15:50,080 --> 00:15:51,400 饒美娜に電話する 190 00:15:53,710 --> 00:15:55,080 彼女を帰らせて漫寧を見てもらう 191 00:15:56,230 --> 00:15:57,030 沈漫寧 192 00:15:57,670 --> 00:15:58,320 彼女はどうしたの? 193 00:16:08,110 --> 00:16:08,670 私はあなたに聞きます 194 00:16:10,400 --> 00:16:12,030 この花はあなたが作ったのではないでしょうか。 195 00:16:16,880 --> 00:16:17,520 花 196 00:16:22,670 --> 00:16:23,710 パパが言った 197 00:16:25,400 --> 00:16:26,880 私のこれらの作品ですか。 198 00:16:28,030 --> 00:16:28,590 もとは 199 00:16:28,840 --> 00:16:29,790 何年も前から 200 00:16:29,880 --> 00:16:30,400 花が生えない 201 00:16:30,470 --> 00:16:31,590 あなたの傑作です 202 00:16:34,520 --> 00:16:35,400 私は思う 203 00:16:36,280 --> 00:16:37,400 あなたは考えすぎです 204 00:16:38,670 --> 00:16:40,400 この花房の土には材料が入っている 205 00:16:40,880 --> 00:16:42,960 おそらく1本の草も生えないだろう 206 00:16:43,150 --> 00:16:45,470 どうして君を 207 00:16:48,710 --> 00:16:49,230 あなたは 208 00:16:49,760 --> 00:16:50,350 あなたは 209 00:16:51,470 --> 00:16:53,200 子供の頃のように 210 00:16:54,150 --> 00:16:55,710 私の顔を腫らして 211 00:16:56,110 --> 00:16:57,840 この花房に閉じ込めて 212 00:16:58,000 --> 00:16:59,080 この悪辣な場所 213 00:16:59,150 --> 00:17:00,520 いつまでも花は生えない 214 00:17:08,230 --> 00:17:09,400 荘采宣 215 00:17:10,040 --> 00:17:11,680 なぜこんなことを? 216 00:17:12,190 --> 00:17:14,190 どうして花屋を全部壊したの? 217 00:17:14,430 --> 00:17:16,310 どうして庄屋を壊したの? 218 00:17:17,589 --> 00:17:18,829 庄家の誰が君に申し訳ないのか 219 00:17:19,190 --> 00:17:21,160 あなたに申し訳ない点は何ですか。 220 00:17:21,400 --> 00:17:22,280 あなたはなぜ 221 00:17:22,470 --> 00:17:25,310 どうしていつも人を傷つけるの? 222 00:17:26,760 --> 00:17:27,190 お父さん 223 00:17:29,280 --> 00:17:32,000 私があなたをパパと呼んだのは 224 00:17:32,880 --> 00:17:34,520 あなたがまだ私だから 225 00:17:34,590 --> 00:17:36,110 生理的な意味での父親 226 00:17:37,110 --> 00:17:37,800 そうでなければ 227 00:17:38,830 --> 00:17:39,920 この庄家 228 00:17:40,160 --> 00:17:41,950 この庄家の全員 229 00:17:42,160 --> 00:17:43,470 誰が私に申し訳ないのか 230 00:17:43,640 --> 00:17:44,280 誰 231 00:17:48,760 --> 00:17:49,920 このレポート 232 00:17:50,560 --> 00:17:53,710 一字一句悪くないようによく調べてください 233 00:18:26,680 --> 00:18:27,880 どうして立ち止まったの 234 00:18:29,230 --> 00:18:31,640 皆さんは自分の名義の株式数に対して 235 00:18:31,640 --> 00:18:32,760 何か異議がありますか。 236 00:18:36,000 --> 00:18:37,040 もし誰か異議があれば 237 00:18:37,230 --> 00:18:40,430 私は自分であなたのために一つ一つ確認することができます 238 00:18:42,230 --> 00:18:42,830 安心して 239 00:18:43,350 --> 00:18:44,560 決して少なくはない 240 00:18:45,470 --> 00:18:46,920 決して多くはない 241 00:19:12,430 --> 00:19:13,040 どけ 242 00:19:19,000 --> 00:19:19,950 私は光らない 243 00:19:23,280 --> 00:19:24,830 あなたは私をどうすることができますか。 244 00:19:27,230 --> 00:19:29,830 今日はブルーオーシャンスター株式 245 00:19:29,950 --> 00:19:32,070 取締役会の閉門確権会議 246 00:19:32,430 --> 00:19:35,470 誰が最大額の株式を手にしているのか 247 00:19:35,920 --> 00:19:38,280 誰が青い海の輝く星の最終的な主人なのか 248 00:19:38,710 --> 00:19:39,710 この位置 249 00:19:40,000 --> 00:19:41,000 誰が座るか 250 00:19:44,190 --> 00:19:46,110 あなたはここに座る資格があると思いますか。 251 00:19:48,950 --> 00:19:50,190 資格はあるのか? 252 00:19:50,640 --> 00:19:52,710 あなたとお父さんの手で 253 00:19:52,800 --> 00:19:56,430 あのわずかな哀れな青い海の星の株式ですか。 254 00:19:57,920 --> 00:19:58,830 ふざけるな 255 00:20:23,710 --> 00:20:25,640 祖父が自作したぼろ物を手に入れる 256 00:20:25,710 --> 00:20:26,520 何を説明できますか。 257 00:20:27,470 --> 00:20:29,950 これは私の母のところにもあります。 258 00:20:30,830 --> 00:20:32,880 荘お嬢様の私印 259 00:20:33,230 --> 00:20:35,230 何年も前にいなくなったのではないでしょうか 260 00:20:35,640 --> 00:20:36,800 この印鑑は決められる 261 00:20:36,920 --> 00:20:39,800 庄大さんはその多額の株式を手に入れたのでしょう 262 00:20:40,070 --> 00:20:42,920 印鑑に厳総の身分をつける 263 00:20:43,590 --> 00:20:46,350 私たちのブルーオーシャンの株式はどうですか。 264 00:20:53,000 --> 00:20:54,160 この印鑑 265 00:20:54,680 --> 00:20:56,680 私の母がブルーオーシャングループにいることを代表しています 266 00:20:56,760 --> 00:20:58,070 所有する株式 267 00:21:01,350 --> 00:21:03,070 今この印鑑は私の手にあります 268 00:21:05,070 --> 00:21:05,710 だから 269 00:21:09,040 --> 00:21:10,560 誰が青い海の輝く星なのか 270 00:21:11,560 --> 00:21:12,590 本当の主人 271 00:21:19,230 --> 00:21:21,880 やっぱり俺の英知神武の従兄だな 272 00:21:22,110 --> 00:21:23,710 おばさんも17年前 273 00:21:23,710 --> 00:21:24,830 捨てられた個人印鑑 274 00:21:24,920 --> 00:21:25,560 見つけられる 275 00:21:27,040 --> 00:21:28,710 従兄には本当に感謝したい 276 00:21:29,640 --> 00:21:30,400 ありがとう 277 00:21:30,830 --> 00:21:34,280 私たちの青い海の星のために大きな株式を確認しました 278 00:21:34,680 --> 00:21:35,590 グループ全体を支援する 279 00:21:37,350 --> 00:21:39,560 すべての権利の争議を一掃した 280 00:21:41,560 --> 00:21:42,110 でも 281 00:21:43,470 --> 00:21:44,470 あなたは本当に 282 00:21:45,310 --> 00:21:47,040 このスタンプを見つけました 283 00:21:47,560 --> 00:21:48,710 手に入れることができます 284 00:21:48,760 --> 00:21:51,190 ブルーオーシャンスターの大株式は全額になりました 285 00:21:52,350 --> 00:21:53,520 もったいない 286 00:21:56,160 --> 00:21:56,710 いとこ人 287 00:22:02,230 --> 00:22:03,230 この印鑑 288 00:22:05,040 --> 00:22:05,830 無効です 289 00:22:09,160 --> 00:22:10,190 これはでたらめではないか 290 00:22:12,190 --> 00:22:13,000 そうですか 291 00:22:13,520 --> 00:22:13,950 さあ 292 00:22:15,070 --> 00:22:15,590 いとこ人 293 00:22:15,880 --> 00:22:16,680 この書類 294 00:22:17,000 --> 00:22:20,350 いとこには必ずよく見てもらいたい 295 00:22:28,000 --> 00:22:29,800 海外警察は4時間前 296 00:22:30,000 --> 00:22:31,950 正式に発表されたのは17年前 297 00:22:31,950 --> 00:22:33,710 海岸道路の自動車事故で 298 00:22:34,000 --> 00:22:36,430 深海に落ちた中国人女性、荘美宣 299 00:22:36,640 --> 00:22:38,310 失踪時間が長すぎるため 300 00:22:38,710 --> 00:22:40,310 事件の訴追期間が過ぎた 301 00:22:40,760 --> 00:22:41,280 だから 302 00:22:41,800 --> 00:22:43,880 荘美宣さん死亡 303 00:22:45,830 --> 00:22:46,470 どのように 304 00:22:46,880 --> 00:22:49,350 自分の母親の正式な死亡の知らせを聞いた 305 00:22:49,560 --> 00:22:50,680 波瀾万丈だな 306 00:22:51,000 --> 00:22:52,950 私は愛する従兄にあげるべきではないでしょうか。 307 00:22:58,880 --> 00:23:00,070 拍手しよう 308 00:23:08,760 --> 00:23:11,160 これは誰が誰にふさわしいかという問題ではない 309 00:23:11,710 --> 00:23:12,560 これは庄家です 310 00:23:12,950 --> 00:23:14,950 私たちは家族です 311 00:23:15,350 --> 00:23:16,950 私は聞き間違えたと思った 312 00:23:19,110 --> 00:23:20,950 何年も経っていたのか 313 00:23:21,230 --> 00:23:22,640 私は父の目に 314 00:23:23,350 --> 00:23:24,760 まあまあの家族だ 315 00:23:25,230 --> 00:23:26,230 宣を採る 316 00:23:26,350 --> 00:23:27,110 ありがとうございます 317 00:23:27,920 --> 00:23:29,920 家族という3文字はいらなくてもいい 318 00:23:30,190 --> 00:23:31,640 荘采宣 319 00:23:32,190 --> 00:23:34,640 私はあなたをお母さんから連れて帰ってきました。 320 00:23:35,000 --> 00:23:36,590 あなたは庄家の一員です 321 00:23:37,190 --> 00:23:38,590 誰もあなたを狙っていません 322 00:23:39,000 --> 00:23:40,880 誰もあなたを傷つけることはありません 323 00:23:41,590 --> 00:23:43,760 いつも自分を置いてはいけない。 324 00:23:43,830 --> 00:23:45,160 すべての人の反対側 325 00:23:46,070 --> 00:23:46,800 あなたは今 326 00:23:47,070 --> 00:23:48,520 外で慈善活動をする 327 00:23:48,800 --> 00:23:51,160 善意の愛を広める 328 00:23:51,520 --> 00:23:55,310 家族に善意をもっと共有してもらえませんか。 329 00:23:55,520 --> 00:23:58,470 あなたは大きな愛を荘家に持ち帰ることができますか。 330 00:24:00,110 --> 00:24:02,350 あなたは私に慈善の話をしてくれたなんて。 331 00:24:02,430 --> 00:24:03,280 公益を行う. 332 00:24:04,350 --> 00:24:06,230 なぜ私は庄屋を出たのですか 333 00:24:06,800 --> 00:24:09,520 私はなぜブルーオーシャングループに足を踏み入れたことがないのか 334 00:24:09,920 --> 00:24:11,160 私はなぜしなければならないのですか。 335 00:24:11,230 --> 00:24:13,110 誰も気にしない慈善組合 336 00:24:15,400 --> 00:24:15,830 お父さん 337 00:24:19,950 --> 00:24:21,680 あなたは本当に知らないのですか。 338 00:24:23,950 --> 00:24:27,560 私はあなたたちに追い詰められたのです 339 00:24:28,000 --> 00:24:28,920 あなたは 340 00:24:29,800 --> 00:24:31,760 私は青い海に入りたくないですか。 341 00:24:32,950 --> 00:24:35,920 美宣と競争したくないと思ってるのか 342 00:24:36,160 --> 00:24:38,070 私は本当に彼女より劣っていますか。 343 00:24:38,950 --> 00:24:40,560 でも私は勇気がありますか 344 00:24:41,160 --> 00:24:43,710 私は青い海に一歩足を踏み入れることができますか。 345 00:24:47,110 --> 00:24:49,680 私はあなたをブルーオーシャングループにしない 346 00:24:50,190 --> 00:24:50,920 それは 347 00:24:51,000 --> 00:24:52,000 それは 348 00:24:52,190 --> 00:24:53,950 ブルーオーシャングループ全体を 349 00:24:54,040 --> 00:24:55,830 庄家とも彼女に残しておく 350 00:24:56,830 --> 00:24:57,680 いいえ 351 00:24:58,400 --> 00:25:00,470 いいえ、そうではありません 352 00:25:00,950 --> 00:25:02,230 認めないではいけない 353 00:25:02,950 --> 00:25:04,190 あなたの心に 354 00:25:04,800 --> 00:25:07,230 私と家凱母子はいますか。 355 00:25:07,560 --> 00:25:09,070 これまでなかった 356 00:25:09,680 --> 00:25:12,000 あなたの心の中では美宣だけ 357 00:25:12,950 --> 00:25:14,470 今日になっても 358 00:25:14,880 --> 00:25:17,230 美宣の娘が死んでも 359 00:25:18,400 --> 00:25:21,000 あなたはその厳しい星を家に持ってくる必要があります 360 00:25:21,560 --> 00:25:22,680 彼はどうして 361 00:25:22,830 --> 00:25:24,040 どうして 362 00:25:24,680 --> 00:25:27,280 彼はどうして青い海のすべてを持って行ったのか。 363 00:25:28,190 --> 00:25:29,880 彼はどうして人を信用させるのか 364 00:25:29,950 --> 00:25:31,680 彼はあなたの孫です 365 00:25:34,680 --> 00:25:35,190 お父さん 366 00:26:22,760 --> 00:26:23,190 いいえ 367 00:26:23,400 --> 00:26:24,280 沈さん 368 00:26:24,800 --> 00:26:26,470 沈さん、何してるの? 369 00:26:28,880 --> 00:26:29,710 漫寧よ 370 00:26:29,880 --> 00:26:31,350 どこに行くんだ? 371 00:26:33,280 --> 00:26:36,400 何かあったら座ってはっきり言えないのか 372 00:26:37,430 --> 00:26:38,040 慧心 373 00:26:39,000 --> 00:26:40,000 何年も 374 00:26:41,040 --> 00:26:41,920 私と漫寧 375 00:26:42,920 --> 00:26:43,800 あなたには申し訳ありません 376 00:26:45,000 --> 00:26:45,680 あとで 377 00:26:46,640 --> 00:26:49,190 あなたはミナを連れてよく暮らしています。 378 00:26:50,560 --> 00:26:51,000 すぐに 379 00:26:52,710 --> 00:26:53,640 私たちを忘れて 380 00:26:55,520 --> 00:26:57,310 どうしてそんなことが言えたんだ 381 00:26:58,000 --> 00:26:58,680 沈さん 382 00:26:58,800 --> 00:26:59,920 沈さん 383 00:27:06,110 --> 00:27:06,800 漫寧よ 384 00:27:07,190 --> 00:27:10,000 うちのミナが帰ってくるのを待っていてはいけないのか。 385 00:27:10,920 --> 00:27:12,040 おばさんごめんなさい 386 00:27:12,310 --> 00:27:13,470 この子は 387 00:27:13,590 --> 00:27:14,160 おばさん人 388 00:27:14,800 --> 00:27:17,590 ミナにも言えないと言ってくれ 389 00:27:27,800 --> 00:27:28,680 おばさんさようなら 390 00:27:29,920 --> 00:27:30,640 漫寧 391 00:27:37,230 --> 00:27:38,000 行こう師匠 392 00:27:45,830 --> 00:27:47,070 どうしたの? 393 00:27:50,430 --> 00:27:51,830 ミナに電話する 394 00:27:52,430 --> 00:27:53,590 電話します 395 00:28:02,640 --> 00:28:03,430 まず漫寧を探しに行きます 396 00:28:03,640 --> 00:28:04,110 すぐ戻る 397 00:28:04,800 --> 00:28:05,710 私はここであなたを待っています 398 00:28:19,640 --> 00:28:20,470 漫寧 399 00:28:21,070 --> 00:28:21,880 漫寧 400 00:28:22,640 --> 00:28:23,350 私は林慕帆です 401 00:28:23,430 --> 00:28:24,590 急用があるんだ 402 00:28:26,310 --> 00:28:27,110 漫寧 403 00:28:28,310 --> 00:28:29,190 誰かいますか 404 00:28:30,040 --> 00:28:31,040 沈漫寧 405 00:28:32,040 --> 00:28:33,400 あなたは漫寧を探しに来たのですか。 406 00:28:33,710 --> 00:28:35,350 何があったんだ? 407 00:28:35,430 --> 00:28:37,590 彼女とお父さんは荷物を片付けた 408 00:28:37,590 --> 00:28:38,640 人は行ったばかりだ 409 00:28:38,760 --> 00:28:39,350 何 410 00:28:46,190 --> 00:28:47,310 おい兄貴どうしたの? 411 00:28:47,950 --> 00:28:49,110 リンリンどこにいるの? 412 00:28:50,680 --> 00:28:51,950 私は沈漫寧の家の前にいます。 413 00:28:52,760 --> 00:28:54,040 沈家で何してるの? 414 00:28:54,110 --> 00:28:54,920 早く帰ってきて 415 00:28:55,400 --> 00:28:56,830 私は帆に付き添って漫寧を探しに来た 416 00:28:56,830 --> 00:28:58,000 彼は彼女に用事があると言った 417 00:28:58,470 --> 00:28:58,760 どうしたの 418 00:28:58,830 --> 00:28:59,470 何があったの 419 00:28:59,950 --> 00:29:02,230 今度は一等一等の大事があった 420 00:29:02,470 --> 00:29:03,230 庄家 421 00:29:03,470 --> 00:29:04,350 しまった 422 00:29:14,110 --> 00:29:16,560 この正式な警察声明 423 00:29:17,000 --> 00:29:19,830 あなたの母親名義のすべての株式を確認しました 424 00:29:20,190 --> 00:29:22,640 この個人的な印鑑のために 425 00:29:23,230 --> 00:29:24,190 無断転用 426 00:29:27,560 --> 00:29:28,110 しかも 427 00:29:29,800 --> 00:29:31,800 前回の出所不明の荘心妍事件 428 00:29:32,070 --> 00:29:34,830 庄家はあなたの身元にまだ疑問を抱いています 429 00:29:36,230 --> 00:29:37,280 これは 430 00:29:37,590 --> 00:29:38,310 あなたは厳しい 431 00:29:38,800 --> 00:29:39,950 資格がない 432 00:29:39,950 --> 00:29:41,350 青い海に光る星 433 00:29:43,280 --> 00:29:44,040 厳星呈 434 00:29:51,920 --> 00:29:52,520 厳翊 435 00:29:52,800 --> 00:29:53,560 厳翊 436 00:29:53,710 --> 00:29:54,560 やってみろ 437 00:29:55,520 --> 00:29:56,520 私はむしろ見てみたい 438 00:29:56,590 --> 00:29:58,760 こんなにたくさんの人の前で手を出す勇気があるのか。 439 00:29:59,110 --> 00:29:59,710 あなたは勇気がありません 440 00:29:59,950 --> 00:30:00,350 さあ 441 00:30:00,710 --> 00:30:01,230 さあ 442 00:30:04,710 --> 00:30:05,520 古い理事長 443 00:30:06,110 --> 00:30:07,160 社長はどうしましたか。 444 00:30:07,640 --> 00:30:08,400 もうだめだ 445 00:30:15,760 --> 00:30:16,520 計器が切れただろう 446 00:30:23,830 --> 00:30:24,640 何してるの? 447 00:30:26,640 --> 00:30:27,280 この方 448 00:30:27,430 --> 00:30:28,430 落ち着いて 449 00:30:29,880 --> 00:30:30,800 なぜ救助しない 450 00:30:35,310 --> 00:30:36,110 落ち着いて 451 00:30:36,310 --> 00:30:37,110 まず落ち着いて 452 00:30:40,920 --> 00:30:42,070 なぜ機器を撤去したのか 453 00:30:42,950 --> 00:30:43,350 落ち着いて 454 00:30:43,350 --> 00:30:44,110 祖父はどうしたの? 455 00:30:44,520 --> 00:30:45,350 祖父はどうしたの? 456 00:30:45,950 --> 00:30:47,110 落ち着いてください 457 00:30:48,310 --> 00:30:49,280 祖父はどうしたの? 458 00:30:49,950 --> 00:30:51,560 老先生は広い面積の心根の茎である 459 00:30:52,190 --> 00:30:53,160 頭蓋内出血 460 00:30:53,430 --> 00:30:54,280 外傷をつける 461 00:30:54,680 --> 00:30:55,470 間に合わない 462 00:30:58,310 --> 00:30:59,040 どうして間に合わないの 463 00:31:00,190 --> 00:31:00,640 病院送り 464 00:31:00,710 --> 00:31:02,680 会長はこれ以上移動できません 465 00:31:03,350 --> 00:31:03,950 厳翊 466 00:31:05,040 --> 00:31:05,710 厳翊 467 00:31:05,800 --> 00:31:07,110 落ち着いて 468 00:31:08,880 --> 00:31:09,680 祖父は大丈夫だ 469 00:31:10,430 --> 00:31:11,230 祖父は大丈夫だ 470 00:31:13,680 --> 00:31:15,710 彼は何分も経っていない 471 00:31:18,830 --> 00:31:20,040 光一おじさん何言ってるの 472 00:31:20,680 --> 00:31:21,880 祖父は大丈夫だ 473 00:31:24,560 --> 00:31:27,280 ドクターお願いします 474 00:31:27,280 --> 00:31:28,040 助けてくれ 475 00:31:28,040 --> 00:31:29,190 お願いだから助けてくれ 476 00:31:29,710 --> 00:31:30,560 医師厳翊 477 00:31:30,560 --> 00:31:30,950 先生 478 00:31:30,950 --> 00:31:31,640 落ち着いて 479 00:31:32,000 --> 00:31:32,470 落ち着いて 480 00:31:33,560 --> 00:31:34,680 間に合わない 481 00:31:34,680 --> 00:31:35,430 間に合う 482 00:31:35,430 --> 00:31:37,430 私は助けることができると言って必ず救うことができます 483 00:31:37,830 --> 00:31:38,310 もういい 484 00:31:43,310 --> 00:31:44,800 人はいつか死ぬ 485 00:31:46,830 --> 00:31:47,920 君はこのように騒いでいる 486 00:31:48,920 --> 00:31:49,920 何の役にも立たない 487 00:31:55,280 --> 00:31:56,950 おばさん、どういう意味だ? 488 00:32:02,520 --> 00:32:03,560 すぐに 489 00:32:03,830 --> 00:32:06,000 あなたはこの家に残る資格がありません 490 00:32:06,400 --> 00:32:07,470 更に資格がない 491 00:32:07,710 --> 00:32:10,230 庄家と藍海グループに残った 492 00:32:25,110 --> 00:32:25,920 何が言いたいの 493 00:32:27,070 --> 00:32:27,640 率直に言う 494 00:32:28,590 --> 00:32:30,310 あなたは庄屋の人間ではありません 495 00:32:49,230 --> 00:32:50,710 何て言った? 496 00:32:52,760 --> 00:32:54,110 もう一度言って 497 00:33:00,680 --> 00:33:03,280 あなたは庄家のお嬢様だと思っていますか? 498 00:33:03,280 --> 00:33:04,830 厳しい実子と 499 00:33:06,310 --> 00:33:07,070 かもしれない 500 00:33:07,760 --> 00:33:10,000 あなたは厳しく外で他の女性と 501 00:33:10,680 --> 00:33:12,640 生まれてきた私生児は? 502 00:33:27,920 --> 00:33:28,520 漫寧 503 00:33:28,880 --> 00:33:29,710 私には大切なことがある 504 00:33:29,710 --> 00:33:30,400 あなたに話す