1 00:00:07,041 --> 00:00:12,046 (東山 満(とうやまみつる))この星で暮らして迎える 412年と8日目の朝だ 2 00:00:13,614 --> 00:00:15,716 (笹原 椿(ささはらつばき)) ずっと にがじるをなめてきたんだもの 3 00:00:15,783 --> 00:00:17,518 (椿)“常識ナシ” 4 00:00:17,852 --> 00:00:19,453 “おバカ女優”? 5 00:00:20,654 --> 00:00:22,590 (椿)お隣さんだったんですね~? 6 00:00:22,656 --> 00:00:25,259 何 あのお隣 感じ悪っ! 7 00:00:25,326 --> 00:00:27,027 (椿の調子外れの歌声) 8 00:00:27,027 --> 00:00:28,929 (椿の調子外れの歌声) 9 00:00:27,027 --> 00:00:28,929 (満)あーっ! ああ… 10 00:00:28,929 --> 00:00:30,030 (椿の調子外れの歌声) 11 00:00:30,398 --> 00:00:31,532 (宇和島浩哉(うわじまひろや))おめでとう 12 00:00:31,599 --> 00:00:32,900 (浩哉)俺たちのこと― 13 00:00:32,967 --> 00:00:35,136 史哉(ふみや)兄さんも 喜んでくれてるといいな… 14 00:00:35,202 --> 00:00:39,273 (坂東麗子(ばんどうれいこ))私と再婚してくれたら あのことは黙っててあげる 15 00:00:39,340 --> 00:00:41,075 (倉地斉一郎(くらちせいいちろう)) あと3か月でいなくなる? 16 00:00:41,142 --> 00:00:43,778 (満) 3か月後 私は― 17 00:00:44,712 --> 00:00:46,180 私の星に帰る 18 00:00:46,347 --> 00:00:47,415 (浩哉)椿 19 00:00:48,315 --> 00:00:49,483 俺と結婚しよう 20 00:00:50,785 --> 00:00:51,819 ごめん 21 00:00:51,886 --> 00:00:56,323 (倉地)先生には12年前 不思議な出来事が起こった 22 00:00:57,224 --> 00:00:59,493 (椿)あの人の顔は思い出せないの 23 00:00:59,560 --> 00:01:00,995 運命の人なら― 24 00:01:02,363 --> 00:01:03,898 いつか会えるはず 25 00:01:04,498 --> 00:01:06,967 できることなら もう一度 会ってみたい 26 00:01:07,034 --> 00:01:09,003 (椿)何 勝手に 人んち 上がり込んでんの? 27 00:01:09,069 --> 00:01:10,304 (満)ん? (椿)帰って! 28 00:01:10,371 --> 00:01:12,640 (満)おい 勝手に入るな 29 00:01:13,874 --> 00:01:17,511 (椿)あ~ 飲みすぎたかも~ 30 00:01:17,878 --> 00:01:19,113 ああっ 31 00:01:30,858 --> 00:01:32,226 あれ? 32 00:01:33,861 --> 00:01:37,164 この匂い 知ってる… 33 00:01:39,600 --> 00:01:43,037 ずっと前に どこかで… 34 00:01:51,011 --> 00:01:57,751 (携帯の着信音) 35 00:01:58,719 --> 00:01:59,720 もしもし 36 00:02:04,058 --> 00:02:06,227 だ… だ 誰だ お前は! 37 00:02:06,393 --> 00:02:08,062 どうして椿の携帯に出てる 38 00:02:08,128 --> 00:02:09,129 椿は どこだ! 39 00:02:10,331 --> 00:02:11,465 隣で寝てる 40 00:02:12,366 --> 00:02:13,367 どういうことだ!? 41 00:02:14,001 --> 00:02:17,338 酔って隣の部屋と間違えたらしい 迷惑してる 42 00:02:17,404 --> 00:02:18,873 すぐに引き取りに来てくれ 43 00:02:18,939 --> 00:02:21,842 ハァ… 引き取りにって 言われなくても 俺が… 44 00:02:21,842 --> 00:02:22,576 ハァ… 引き取りにって 言われなくても 俺が… 45 00:02:21,842 --> 00:02:22,576 (通話が切れる音) 46 00:02:22,576 --> 00:02:23,344 (通話が切れる音) 47 00:02:23,978 --> 00:02:27,581 ハァ… 何やってんだよ もう! 48 00:02:28,649 --> 00:02:30,684 (インターホンの音) 49 00:02:44,064 --> 00:02:45,199 失礼しました 50 00:02:45,699 --> 00:02:49,336 今後 彼女に何かあったら こちらへ 51 00:02:49,970 --> 00:02:51,338 今後があっては困る 52 00:02:59,847 --> 00:03:03,083 (浩哉)椿! 何やってんだよ! 53 00:03:03,284 --> 00:03:04,351 おい 起きて 54 00:03:04,418 --> 00:03:06,287 (椿)ううっ… (浩哉)椿 椿! 55 00:03:06,353 --> 00:03:08,289 (椿)うるさい (浩哉)痛っ 痛っ… 56 00:03:08,756 --> 00:03:11,125 (浩哉)もう いいから ほら… 57 00:03:14,762 --> 00:03:17,231 携帯 貸してください 58 00:03:18,132 --> 00:03:20,134 (浩哉)人気女優が酔って寝てるんだ 59 00:03:20,301 --> 00:03:22,336 隠し撮りしてないか 念のため確認を 60 00:03:22,403 --> 00:03:23,904 携帯は持っていない 61 00:03:24,538 --> 00:03:26,173 持ってない? 今どき!? 62 00:03:33,914 --> 00:03:36,216 あの あなた… 63 00:03:37,117 --> 00:03:38,185 何だ 64 00:03:41,121 --> 00:03:42,122 いえ 65 00:03:43,357 --> 00:03:47,061 一応 お伝えしときますが 僕と椿は付き合っています 66 00:03:47,127 --> 00:03:50,497 隣人でも 距離を保った お付き合いをお願いします 67 00:03:51,165 --> 00:03:53,233 (椿)何の話? 68 00:03:53,767 --> 00:03:55,803 誰と誰が付き合ってるって? 69 00:03:55,869 --> 00:03:58,739 (浩哉)ああ… ああ いいから はい 起きて 70 00:03:58,806 --> 00:04:00,908 いくよ はい せーの 71 00:04:01,241 --> 00:04:04,478 (浩哉)ああ もう… ハァ ハァ… 72 00:04:06,947 --> 00:04:10,651 あっ 椿 起きて いくよ せーの… ううっ 73 00:04:11,585 --> 00:04:13,354 (浩哉)ほら しっかり 74 00:04:13,420 --> 00:04:15,489 (浩哉)うん? (椿)誰と誰が付き合ってるの? 75 00:04:15,556 --> 00:04:17,625 (浩哉)分かった もういいから 76 00:04:17,691 --> 00:04:19,560 ほら 椿 階段あるぞ 階段 気をつけて 77 00:04:34,975 --> 00:04:36,076 ハァ… 78 00:04:41,281 --> 00:04:43,884 (椿の声)もういいから帰ってよ 79 00:04:43,951 --> 00:04:47,454 (浩哉の声) ああ もう ソファじゃなくて ちゃんとベッドで寝ないと! 80 00:04:47,521 --> 00:04:48,989 (浩哉の声)ほら 運んでやるから (椿の声)めんどくさい 81 00:04:49,056 --> 00:04:50,824 (浩哉の声)めんどくさいじゃないから 82 00:04:50,891 --> 00:04:52,493 (椿の声)いいってば (浩哉の声)いい… 83 00:04:52,559 --> 00:04:55,262 (シャワーの音) 84 00:05:27,628 --> 00:05:28,829 (椿の声)殺すよ 85 00:05:31,799 --> 00:05:33,534 (浩哉)あれ 起きてたの? 86 00:05:34,201 --> 00:05:36,236 人が寝てると思って! 87 00:05:36,303 --> 00:05:37,404 (ビンタの音) (浩哉の声)痛っ! 88 00:05:38,105 --> 00:05:39,239 (浩哉の声)痛っ… えっ? 89 00:05:39,306 --> 00:05:41,709 (椿の声)あたしとあんたが 付き合ってるって 90 00:05:41,775 --> 00:05:43,177 どういうことよ? 91 00:05:43,243 --> 00:05:45,245 (浩哉の声)あれ… あっ 聞こえてたのかよ 92 00:05:45,312 --> 00:05:46,747 (椿の声)早く帰れ! (浩哉の声)いやいや… 93 00:05:46,814 --> 00:05:48,482 (浩哉の声)いや 冗談だって 冗談 (椿の声)帰って! 94 00:05:48,549 --> 00:05:50,217 (椿の声)帰って! (浩哉の声)ああ 分かった分かった… 95 00:05:50,284 --> 00:05:51,752 (浩哉の声)分かった (椿の声)うるさい もう何も聞こえない 96 00:05:51,819 --> 00:05:53,454 (浩哉の声)介抱したのに… 97 00:05:53,587 --> 00:05:54,855 (満)ハァ… 98 00:05:55,723 --> 00:05:56,223 ハァ… 99 00:05:56,223 --> 00:05:56,857 ハァ… 100 00:05:56,223 --> 00:05:56,857 ♪~ 101 00:05:56,857 --> 00:06:00,227 ♪~ 102 00:06:13,507 --> 00:06:16,510 ~♪ 103 00:06:16,910 --> 00:06:18,245 ああっ… 104 00:06:19,413 --> 00:06:20,514 あっ… 105 00:06:24,351 --> 00:06:25,352 あっ… 106 00:06:32,693 --> 00:06:34,628 あっ… はっ! 107 00:06:35,195 --> 00:06:38,132 ハァ… ハァ… 108 00:06:40,400 --> 00:06:41,568 ハァ… 109 00:06:41,635 --> 00:06:42,636 (鳥のさえずり) 110 00:06:42,703 --> 00:06:48,675 (航空機の飛行音) 111 00:06:49,510 --> 00:06:50,577 (宇和島雅哉(まさや))ええ 112 00:06:51,278 --> 00:06:53,580 梨沙(りさ)の病室が移動したことは… 113 00:06:53,647 --> 00:06:56,683 (航空機の飛行音) 114 00:06:56,850 --> 00:06:58,986 そのまま隔離を続けてください 115 00:07:03,857 --> 00:07:06,160 (雅哉)くれぐれも厳重に 116 00:07:06,860 --> 00:07:08,028 誰だ? 117 00:07:11,532 --> 00:07:13,367 (浩哉)ごめん 雅哉兄さん 118 00:07:14,501 --> 00:07:16,436 (雅哉)後で かけ直します 119 00:07:19,940 --> 00:07:23,177 義姉(ねえ)さんのことで何か分かった? 120 00:07:23,243 --> 00:07:24,978 (雅哉)いや 何とも 121 00:07:25,813 --> 00:07:27,714 あぁ… 何か用か? 122 00:07:28,348 --> 00:07:31,018 (浩哉)ああ この企画書だけど 123 00:07:31,318 --> 00:07:32,586 (雅哉)うん (浩哉)うん… 124 00:07:56,777 --> 00:07:58,111 (エレベーターの到着音) 125 00:08:02,716 --> 00:08:04,051 (ドアの開閉音) 126 00:08:10,691 --> 00:08:11,692 (椿)ああっ 127 00:08:25,505 --> 00:08:27,307 (クラクションと急ブレーキの音) 128 00:08:41,655 --> 00:08:43,891 (店員)椿さん いらっしゃいませ こんにちは 129 00:08:53,734 --> 00:08:54,868 (麗子)ハァ… 130 00:09:06,580 --> 00:09:09,850 せっかく気分よかったのに… 131 00:09:10,083 --> 00:09:12,486 ねえ ちょっと美容室 変えてくれない? 132 00:09:12,986 --> 00:09:15,555 それ 私に言ってるんですか? 133 00:09:15,622 --> 00:09:16,790 他に誰がいんのよ 134 00:09:17,891 --> 00:09:21,695 あんたの顔見ると 気分悪くなんのよ 135 00:09:22,963 --> 00:09:24,398 私も同じです 136 00:09:24,998 --> 00:09:27,634 でも 私の方が 前から通ってるんだし― 137 00:09:27,868 --> 00:09:29,603 麗子さんの方が 変えるべきでしょ? 138 00:09:29,770 --> 00:09:32,472 年上に向かって口答えする気? 139 00:09:34,341 --> 00:09:37,778 そういえば あんたのことが 話題になってんの見たわよ 140 00:09:39,246 --> 00:09:43,283 “にがじる”? …をなめたんでしょ? 141 00:09:43,350 --> 00:09:47,220 SNSで 話題 ダントツ1位みたいだったけど? 142 00:09:47,287 --> 00:09:50,857 本物のおバカさんには かなわないわ 143 00:09:50,924 --> 00:09:52,826 くだらないバッシングですね 144 00:09:53,093 --> 00:09:57,164 まっ 私が人気女優であることの 証明でもありますけど 145 00:09:57,230 --> 00:09:58,298 はあ? 146 00:09:58,665 --> 00:10:00,167 この世界って― 147 00:10:00,233 --> 00:10:03,370 落ち目になって注目されなくなったら おしまいだって 148 00:10:03,437 --> 00:10:06,473 麗子さんなら身に沁(し)みて 分かってるんじゃないですか? 149 00:10:08,775 --> 00:10:11,979 ネットもテレビも 私のことで持ちきり 150 00:10:12,279 --> 00:10:15,148 たとえ それが悪口ばかりでも 全然構わない 151 00:10:15,482 --> 00:10:17,384 全く話題にもならずに― 152 00:10:17,451 --> 00:10:21,621 ゴールデンの視聴率を4%しか 取れないドラマのヒロインやってるより― 153 00:10:21,688 --> 00:10:22,723 ずっとマシ 154 00:10:22,789 --> 00:10:24,591 それ あたしのこと言ってんの? 155 00:10:25,392 --> 00:10:29,229 そういえば 麗子さんのドラマも4%でしたね 156 00:10:29,930 --> 00:10:33,734 あのドラマ 私が蹴ったドラマだって 知ってました? 157 00:10:34,501 --> 00:10:36,770 大コケしちゃって 何だか申し訳ないけど 158 00:10:36,837 --> 00:10:38,772 視聴率が 全てじゃないわよ 159 00:10:40,407 --> 00:10:41,808 (椿)負け惜しみ? 160 00:10:42,642 --> 00:10:46,780 そういえば 其枝(それえだ)監督から こないだ 直接オファーが来たんです 161 00:10:46,847 --> 00:10:48,682 ほら あの監督って― 162 00:10:48,749 --> 00:10:53,186 演技力がないと いくら人気があっても オファーしないって有名じゃないですか 163 00:10:53,487 --> 00:10:56,590 麗子さん 結構 売り込んでたみたいだけど― 164 00:10:56,656 --> 00:10:57,958 声 かかりました? 165 00:10:58,025 --> 00:10:59,259 あんたねぇ 166 00:10:59,593 --> 00:11:03,330 宇和島家の財産狙って 息子を追い回してるんだって? 167 00:11:04,164 --> 00:11:07,768 結婚して あの家に入るのは あたしなんだから 諦めなさいよ 168 00:11:07,834 --> 00:11:08,969 はあ? 169 00:11:09,302 --> 00:11:13,240 恥ずかしくないの? そんな みっともないことして 170 00:11:13,907 --> 00:11:17,110 悪いけど 追い回してるのは向こう 171 00:11:17,677 --> 00:11:21,615 私は自分の力で稼げるから お金には困ってないの 172 00:11:22,215 --> 00:11:25,852 あなたみたいに 男の稼ぎに 頼ろうなんてダサいこと― 173 00:11:26,019 --> 00:11:27,721 一度も考えたこともないわ 174 00:11:27,788 --> 00:11:28,922 言わせとけば… 175 00:11:33,493 --> 00:11:34,661 どうして あなたが? 176 00:11:36,630 --> 00:11:37,631 誰? 177 00:11:39,232 --> 00:11:40,734 (満)ちょっと来い (麗子)ちょっと待ちなさいよ 178 00:11:40,801 --> 00:11:42,969 まだ話 終わってないんだから! 179 00:11:49,476 --> 00:11:51,278 (麗子)あっ (店員たち)キャーッ! 180 00:11:55,182 --> 00:11:56,917 (椿)もう ちょっと… 181 00:11:57,084 --> 00:11:59,886 ああ… ちょっと 痛いでしょ! 182 00:12:01,154 --> 00:12:03,757 何よ そんな顔したいのは こっちよ 183 00:12:03,824 --> 00:12:05,392 突然 現れて… 184 00:12:05,792 --> 00:12:06,893 (満)これは誰だ? 185 00:12:07,694 --> 00:12:10,230 (椿)ちょっと! なんで あんたが持ってんのよ 186 00:12:10,297 --> 00:12:11,498 (満)誰なんだ 187 00:12:15,202 --> 00:12:18,171 (満の荒い息) 188 00:12:19,039 --> 00:12:21,541 あっ… ああ… 189 00:12:22,342 --> 00:12:23,410 あっ… 190 00:12:24,044 --> 00:12:25,278 (きよ)旦那様 誤解です 191 00:12:25,545 --> 00:12:26,546 (弥平治(やへいじ))うぅー! 192 00:12:26,713 --> 00:12:27,814 (斬(き)られる音) 193 00:12:27,948 --> 00:12:29,950 はっ! はっ… 194 00:12:31,051 --> 00:12:32,152 ハァッ… 195 00:12:32,519 --> 00:12:37,190 (満)あの夢を見たのは 私が この星を去る日のことだった 196 00:12:37,257 --> 00:12:38,258 ハァ… 197 00:12:43,763 --> 00:12:46,633 (満)私は単なる夢だと 自分に言い聞かせて― 198 00:12:46,933 --> 00:12:51,771 迫ってくる時間に追われるように 宇宙船に向かっていた 199 00:13:00,147 --> 00:13:01,581 (斬られる音) 200 00:13:09,623 --> 00:13:11,057 やはり戻らねば… 201 00:13:18,765 --> 00:13:20,100 おのれ… 202 00:13:20,467 --> 00:13:23,036 不義密通の罪で成敗してやる 203 00:13:23,103 --> 00:13:24,371 旦那様 誤解です 204 00:13:24,437 --> 00:13:25,739 (弥平治)うぅー! 205 00:13:41,621 --> 00:13:42,656 えいっ! 206 00:14:02,976 --> 00:14:04,511 すまない きよ 207 00:14:13,119 --> 00:14:14,821 大人になって… 208 00:14:17,657 --> 00:14:19,459 きれいになって… 209 00:14:22,862 --> 00:14:26,233 あなた様のような 御(お)方と一緒に… 210 00:14:27,167 --> 00:14:28,568 分かったから… 211 00:14:30,437 --> 00:14:32,005 もう喋(しゃべ)るな 212 00:14:47,587 --> 00:14:50,857 これを 私と思って… 213 00:15:07,941 --> 00:15:09,809 ううっ うっ… 214 00:15:17,617 --> 00:15:19,586 (すすり泣き) 215 00:15:27,427 --> 00:15:29,729 (急ブレーキの音) 216 00:15:36,436 --> 00:15:39,839 (満)その写真は 君なのか? 217 00:15:40,640 --> 00:15:43,143 そうよ 笹原 椿よ 218 00:15:43,209 --> 00:15:46,680 16歳にして すでに完成された 奇跡の美少女よ 219 00:15:46,880 --> 00:15:50,283 そして その美少女は 今や地球上の全ての男を― 220 00:15:50,350 --> 00:15:52,352 15秒で落とすことができる 221 00:15:52,419 --> 00:15:54,654 最高の女優になったってわけ 222 00:15:54,821 --> 00:15:58,425 (満)そうだ… 君が彼女であるはずがない 223 00:15:58,925 --> 00:16:00,727 誰と間違えたの? 224 00:16:01,227 --> 00:16:04,431 その人 “なりたい顔 3年連続1位”の顔だから― 225 00:16:04,497 --> 00:16:08,201 “笹原 椿の顔にしてー!”って 整形でもしたんじゃないの? 226 00:16:08,368 --> 00:16:12,439 まっ どんなに お金かけても 本物に勝てるわけないけどね 227 00:16:14,274 --> 00:16:16,743 (ハイヒールの靴音) 228 00:16:32,859 --> 00:16:37,330 (インターホンの音) 229 00:16:46,473 --> 00:16:48,041 (椿)ん… なっ 何? 230 00:16:48,408 --> 00:16:50,643 (満)さっき履いていた その靴は処分しろ 231 00:16:51,511 --> 00:16:53,780 (椿)はあ? (満)もしくは一生 履くな 232 00:16:53,847 --> 00:16:55,548 水のある場所にも行ったらダメだ 233 00:16:55,715 --> 00:16:57,550 意味不明なこと言わないでよ 234 00:16:57,717 --> 00:17:00,053 お気に入りなんだから 処分なんかするわけないでしょ 235 00:17:00,120 --> 00:17:01,454 いくらしたと思ってんのよ 236 00:17:01,454 --> 00:17:02,088 いくらしたと思ってんのよ 237 00:17:01,454 --> 00:17:02,088 (携帯の着信音) 238 00:17:02,088 --> 00:17:03,757 (携帯の着信音) 239 00:17:04,023 --> 00:17:05,959 とにかく 今すぐ捨てろ 240 00:17:06,559 --> 00:17:09,062 ヒールが折れたって 一生履いてやるわ 241 00:17:09,462 --> 00:17:13,099 (携帯の着信音) 242 00:17:13,166 --> 00:17:14,501 (椿)もしもし バタやん? 243 00:17:28,915 --> 00:17:29,916 (椿)え~? 244 00:17:30,450 --> 00:17:33,219 急にスケジュール変更? なん… 245 00:17:44,597 --> 00:17:45,598 フゥ… 246 00:18:02,715 --> 00:18:03,716 なんで? 247 00:18:10,857 --> 00:18:12,659 もしかして… 248 00:18:15,829 --> 00:18:18,264 (インターホンの音) 249 00:18:20,834 --> 00:18:23,470 (椿)ちょっと 私のハイヒールとったでしょ! 250 00:18:23,536 --> 00:18:24,537 知らない 251 00:18:26,639 --> 00:18:27,640 (満)ハァ… 252 00:18:28,141 --> 00:18:29,809 勝手に見るな 253 00:18:29,876 --> 00:18:31,611 だって なくなるわけないもん 254 00:18:37,183 --> 00:18:38,184 (ため息) 255 00:18:45,458 --> 00:18:46,726 (満)君が だらしないからだ 256 00:18:47,994 --> 00:18:49,929 どう考えても怪しい 257 00:18:50,096 --> 00:18:51,297 怪しくない 258 00:18:55,735 --> 00:18:59,072 よくある “イケメンが実は…”ってやつか 259 00:18:59,138 --> 00:19:00,473 最近 よく聞くけど 260 00:19:01,074 --> 00:19:02,075 何だ 261 00:19:02,275 --> 00:19:05,311 女のヒールを集めるのが趣味って どうかしてるわ 262 00:19:05,945 --> 00:19:07,480 履くの? 眺めるの? 263 00:19:08,047 --> 00:19:09,382 それとも嗅ぐの? 264 00:19:10,116 --> 00:19:11,918 そのいうの何て言うか知ってる? 265 00:19:12,452 --> 00:19:14,287 変態って言うのよ! 266 00:19:28,902 --> 00:19:31,137 (椿)だって なくなるわけないもん 267 00:19:54,360 --> 00:19:55,361 (満)フン… 268 00:19:57,564 --> 00:19:58,565 (ため息) 269 00:20:07,507 --> 00:20:11,210 (マスコミの 騒ぐ声) 270 00:20:11,377 --> 00:20:12,645 (レポーター) あっ 椿さん いらっしゃいました 271 00:20:12,712 --> 00:20:14,314 (カメラマン) 椿さん こちらへ お願いしまーす 272 00:20:14,380 --> 00:20:17,383 俺たちの披露宴の参考になりそうだな 273 00:20:19,652 --> 00:20:21,854 (レポーター) 椿さん 素敵(すてき)なドレスですね 274 00:20:21,921 --> 00:20:23,556 今日のファッションのポイントは? 275 00:20:23,623 --> 00:20:25,992 (椿) この お気に入りのハイヒールです 276 00:20:33,066 --> 00:20:34,233 (浩哉)ここだな 277 00:20:40,406 --> 00:20:41,841 (辻 雪乃(つじゆきの))ありがとう (浩哉)うん 278 00:20:44,811 --> 00:20:45,979 (ウェーター) シャンパンはいかがですか? 279 00:20:46,045 --> 00:20:49,616 あっ 焼酎あります? あと サザエのつぼ焼きも 280 00:20:50,116 --> 00:20:51,384 (ウェーター)えっと… 281 00:20:51,651 --> 00:20:53,786 (雪乃)椿ちゃん そんなのあるわけないって 282 00:20:53,853 --> 00:20:56,789 (椿)どうして? 海の近くなんだし あるわよね? 283 00:20:56,856 --> 00:20:57,957 ねっ? 284 00:21:01,394 --> 00:21:02,762 あっ 雅哉さん 285 00:21:02,829 --> 00:21:04,263 (雅哉)あっ 久しぶり 286 00:21:04,897 --> 00:21:07,066 (女性)あっ 本当ですか? (麗子)うん 何だっけ あの… 287 00:21:07,133 --> 00:21:09,068 (麗子)タイトルがさ すごい長いやつ 288 00:21:09,736 --> 00:21:14,007 (麗子)宇和島家の財産狙って 息子を追い回してるんだって? 289 00:21:14,307 --> 00:21:18,077 結婚して あの家に入るのは あたしなんだから 諦めなさいよ 290 00:21:19,379 --> 00:21:21,147 麗子さんと一緒に いらしたんですか? 291 00:21:21,514 --> 00:21:23,049 どうして 僕が 彼女と? 292 00:21:23,549 --> 00:21:28,254 (椿)あ 彼女が“宇和島家の人と 結婚する”って言ってたんで… 293 00:21:29,322 --> 00:21:32,191 (浩哉)いや 俺は椿一筋 15年 294 00:21:32,892 --> 00:21:35,728 ご兄弟は雅哉さんだけだから てっきり… 295 00:21:35,795 --> 00:21:39,165 (雅哉)ああ… 一度だけ 雑誌で対談したことあるけど… 296 00:21:39,232 --> 00:21:41,801 第一 僕は 既婚者なので 297 00:21:41,868 --> 00:21:43,436 ですよね? 298 00:21:44,203 --> 00:21:47,740 あの人 普段は演技下手なのに 信じちゃった… 299 00:21:52,945 --> 00:21:53,946 (倉地)あっ 300 00:21:54,547 --> 00:21:57,150 先生 これ ちょっと 待ってもらっていいですか? 301 00:21:58,451 --> 00:22:00,186 ええっ そこをなんとか! 302 00:22:00,253 --> 00:22:02,488 (満)ダメだ (倉地)いや お願いしますよ 303 00:22:02,555 --> 00:22:04,123 ちょっと一手前から 304 00:22:04,390 --> 00:22:06,826 ああっ これはヤバい… 305 00:22:06,893 --> 00:22:08,861 お願いしますよ 先生 306 00:22:19,539 --> 00:22:23,476 (男性) 君は 西村武蔵(にしむらむさし)君じゃないか? 307 00:22:26,245 --> 00:22:28,214 やっぱり 武蔵だ 308 00:22:30,283 --> 00:22:33,352 (男性)いや… でも おかしいぞ 309 00:22:33,419 --> 00:22:37,290 時が止まったように 君は あの時のまま… 310 00:22:39,058 --> 00:22:42,061 (倉地) あっ 武蔵は私の父です 311 00:22:42,295 --> 00:22:43,996 もう だいぶ前に亡くなりました 312 00:22:44,263 --> 00:22:46,165 (男性)そうですか 313 00:22:47,500 --> 00:22:51,237 確か 一緒に将棋を指したのは― 314 00:22:51,304 --> 00:22:53,339 60年前になるか… 315 00:22:53,406 --> 00:22:57,477 (倉地)あっ 父にそっくりですが これは うちの息子なんですよ 316 00:22:57,710 --> 00:22:59,712 まるで生き写しだ 317 00:23:00,346 --> 00:23:03,082 本当によく似ている 318 00:23:06,219 --> 00:23:07,453 (倉地)う~ん… 319 00:23:08,454 --> 00:23:11,624 水に浮かんだ 片足だけのハイヒール… 320 00:23:11,691 --> 00:23:15,595 確かに 不穏な感じのする 予知夢ですねえ 321 00:23:16,195 --> 00:23:20,366 そのハイヒールを 椿さんが 履いていたとなると 心配ですね 322 00:23:21,334 --> 00:23:24,470 だから 水のある場所には行くなと 警告はした 323 00:23:24,537 --> 00:23:28,107 ハイヒールも隠したし できることは 全てやった 324 00:23:28,908 --> 00:23:29,375 (レポーター) 椿さん 素敵な ドレスですね 325 00:23:29,375 --> 00:23:30,376 (レポーター) 椿さん 素敵な ドレスですね 326 00:23:29,375 --> 00:23:30,376 (倉地)あっ 327 00:23:30,376 --> 00:23:30,743 (レポーター) 椿さん 素敵な ドレスですね 328 00:23:30,810 --> 00:23:31,043 今日のファッションのポイントは? 329 00:23:31,043 --> 00:23:32,545 今日のファッションのポイントは? 330 00:23:31,043 --> 00:23:32,545 (倉地)噂(うわさ)をすれば 椿さんですよ 331 00:23:32,612 --> 00:23:34,814 (椿)この お気に入りのハイヒールです 332 00:23:35,248 --> 00:23:36,816 (レポーター) 素敵なハイヒールですね 333 00:23:37,049 --> 00:23:38,384 赤いドレスも… 334 00:23:45,324 --> 00:23:46,392 先生? 335 00:23:47,126 --> 00:23:48,628 どうして あの靴を… 336 00:23:48,828 --> 00:23:49,829 えっ? 337 00:23:50,229 --> 00:23:52,165 先生が見たの あのハイヒールですか? 338 00:23:55,568 --> 00:23:58,871 (椿)同じ物を買わせるなんて バカみたいなことさせて! 339 00:23:58,938 --> 00:24:01,340 ちゃんと支払期限 守ってよ! 340 00:24:05,344 --> 00:24:07,980 (倉地)先生が 予知夢を見られたのには― 341 00:24:08,047 --> 00:24:09,682 やはり理由があると思うんです 342 00:24:13,820 --> 00:24:18,157 12年前 能力を使って 人を助けたように― 343 00:24:18,224 --> 00:24:21,027 今回も人助けしろという ことではないですか? 344 00:24:23,896 --> 00:24:26,199 私は もう十分な手を打った 345 00:24:31,337 --> 00:24:32,905 行かなくていいんですか? 346 00:24:33,639 --> 00:24:36,909 故郷の星に帰る未来も大事ですが― 347 00:24:37,276 --> 00:24:39,612 今が 一番 大事なのではないですか? 348 00:24:42,014 --> 00:24:45,852 (倉地)目の前の人を助けるのは 先生の性分でしょう 349 00:24:46,786 --> 00:24:48,988 私も そうやって 救われたんですから 350 00:24:56,596 --> 00:24:58,931 (椿)由香里(ゆかり)! (由香里)椿~! 351 00:24:58,998 --> 00:25:01,033 (椿)ウェディングドレス 素敵じゃない! 352 00:25:01,100 --> 00:25:02,134 (由香里)でしょ? 353 00:25:02,201 --> 00:25:03,369 (由香里)ねぇ (椿)うん? 354 00:25:03,436 --> 00:25:06,172 少しいじったんだけど ばれてない? 355 00:25:06,939 --> 00:25:10,509 自然自然 5歳は若返ってる 356 00:25:10,843 --> 00:25:12,144 おめでとう… 357 00:25:12,211 --> 00:25:14,046 (由香里)麗子 ありがとね 358 00:25:14,547 --> 00:25:17,550 (麗子)ねぇ ブーケトスするんでしょ? 私 予約したい 359 00:25:17,617 --> 00:25:19,318 フッ 予約って 360 00:25:19,518 --> 00:25:21,520 (麗子)あんたは予定もないのに― 361 00:25:21,587 --> 00:25:24,290 必死な顔して 奪おうとするんでしょ どうせ 362 00:25:24,357 --> 00:25:26,192 みっともなっ 363 00:25:26,259 --> 00:25:29,428 幸せを自分から掴(つか)みにいって 何が悪いのよ 364 00:25:29,495 --> 00:25:30,529 アッハハハ 365 00:25:30,596 --> 00:25:34,300 (カメラマン)あの… よろしければ お三方で お写真を 366 00:25:35,067 --> 00:25:37,770 (椿)お願いしま~す (麗子)どうぞ~ 367 00:25:39,438 --> 00:25:46,112 (シャッター音) 368 00:25:49,248 --> 00:25:50,650 (カメラマン)ああ いいですね 369 00:25:55,922 --> 00:25:57,456 (カメラマン) はい では まいります はい 370 00:25:57,523 --> 00:25:59,225 (麗子)ちょっと待って (カメラマン)ああ… 371 00:26:02,728 --> 00:26:05,298 (カメラマン)ああ いいですね いい感じです はい 372 00:26:09,101 --> 00:26:10,503 (カメラマン)まいります はい 373 00:26:10,569 --> 00:26:12,405 あっ いいですね はい 374 00:26:13,005 --> 00:26:14,707 あ いい感じです はい 375 00:26:14,774 --> 00:26:17,109 ああ いい… いいですねえ 376 00:26:30,589 --> 00:26:31,590 (雪乃)ハァ… 377 00:26:33,859 --> 00:26:37,730 カクテルは飲みやすいけど 結構 酔うから気をつけろよ 378 00:26:38,898 --> 00:26:40,099 分かってる 379 00:26:42,234 --> 00:26:43,436 なあ 雪乃 380 00:26:44,303 --> 00:26:45,671 来週 あいてる日ない? 381 00:26:46,572 --> 00:26:47,606 来週? 382 00:26:47,807 --> 00:26:49,442 一緒に買い物行きたくて 383 00:26:51,911 --> 00:26:52,912 うん 384 00:26:53,679 --> 00:26:54,680 えっと… 385 00:26:54,814 --> 00:26:58,317 今まで 自分の好みを 押し付けすぎたかなーって 386 00:26:58,517 --> 00:27:00,319 (雪乃)えっ? (浩哉)いや 雪乃なら― 387 00:27:00,820 --> 00:27:02,989 (浩哉)椿の好みをよく知ってるだろ? 388 00:27:03,489 --> 00:27:08,060 もうすぐ誕生日だし 何がいいか ずーっと考えててさ 389 00:27:09,996 --> 00:27:14,433 毎年 俺が選んだプレゼント 全然 喜んでくれなくてさ 390 00:27:14,734 --> 00:27:18,404 だから 何がいいか アドバイスしてくれよ 391 00:27:18,471 --> 00:27:20,106 椿が喜びそうなもの 392 00:27:20,473 --> 00:27:21,474 あっ… 393 00:27:22,842 --> 00:27:24,977 ちょっと撮影とか忙しくて 394 00:27:26,212 --> 00:27:28,614 悪いけど 付き合えそうにないかも 395 00:27:30,449 --> 00:27:31,684 (浩哉)そっか 396 00:27:33,152 --> 00:27:35,588 残念だけど 仕方(しかた)ないな… 397 00:27:36,822 --> 00:27:39,658 ハァ… 何がいいんだろなぁ 398 00:27:43,596 --> 00:27:47,533 (麗子)これに入ってるデータ 何か分かるわよね? 399 00:27:49,735 --> 00:27:53,572 流出したら あなたが困るもの 私は持ってるってこと 400 00:27:56,609 --> 00:27:59,645 意味… 分かるわよね? 401 00:28:03,482 --> 00:28:05,184 (麗子の声)これをどうするかは― 402 00:28:05,251 --> 00:28:08,287 あなたの決断に かかってること分かった? 403 00:28:15,027 --> 00:28:19,031 とにかく日付が変わる頃に みんなの前でサプライズ発表するから 404 00:28:19,432 --> 00:28:20,633 サプライズ? 405 00:28:25,604 --> 00:28:27,807 盗み聞きしたでしょ 406 00:28:28,340 --> 00:28:29,675 (椿)少しね 407 00:28:30,109 --> 00:28:33,145 後で みんなの前で サプライズ発表するから 408 00:28:34,213 --> 00:28:36,849 何のサプライズだか知らないけど… 409 00:28:37,616 --> 00:28:39,585 雅哉さんじゃないとダメなの? 410 00:28:40,820 --> 00:28:41,854 どういう意味? 411 00:28:42,388 --> 00:28:45,591 私は あなたのことを いいとは思わないけど― 412 00:28:46,425 --> 00:28:50,029 男性から見れば 魅力的な人なんだとは思う 413 00:28:51,697 --> 00:28:53,532 何が言いたいのよ 414 00:28:54,700 --> 00:28:58,804 彼に その気はないけど 私がすがってるとでも言いたいわけ? 415 00:28:59,638 --> 00:29:01,407 私には そう見えた 416 00:29:01,774 --> 00:29:05,611 私たちにはね あんたには 分かんない事情があんのよ 417 00:29:05,978 --> 00:29:08,848 (椿)どんな事情よ (麗子)あんたに話すわけないでしょ 418 00:29:09,915 --> 00:29:13,085 結婚したら 私は引退するつもりだから― 419 00:29:13,152 --> 00:29:14,753 あとは好きにやってよ 420 00:29:15,187 --> 00:29:16,856 今でも好きにしてる 421 00:29:17,823 --> 00:29:19,658 (麗子)あんたねぇ… 422 00:29:43,315 --> 00:29:44,850 ワインはいかがですか? 423 00:29:44,917 --> 00:29:48,354 ボトルごと置いてってね おかわりするの面倒だから 424 00:29:48,420 --> 00:29:49,455 かしこまりました 425 00:29:50,856 --> 00:29:54,460 (司会)それでは ここで スペシャルゲストに来ていただきました! 426 00:29:54,994 --> 00:29:58,664 (一同のざわめき) 427 00:29:59,198 --> 00:30:02,635 (司会)由香里さんの お父様とお母様です! 428 00:30:03,202 --> 00:30:05,137 皆さん 盛大な拍手を! 429 00:30:05,204 --> 00:30:09,675 (拍手と歓声) 430 00:30:34,500 --> 00:30:36,001 (ため息) 431 00:31:07,900 --> 00:31:10,169 (大城(おおしろ)あやめ)二度と顔見せないで! 432 00:31:11,537 --> 00:31:12,838 んっ おいで 433 00:31:37,663 --> 00:31:40,266 (すすり泣き) 434 00:31:46,138 --> 00:31:52,177 (泣き声) 435 00:32:02,388 --> 00:32:05,224 (男性)お願いします 撮ります 3 2 1 436 00:32:05,557 --> 00:32:06,025 (シャッター音) 437 00:32:06,025 --> 00:32:06,892 (シャッター音) 438 00:32:06,025 --> 00:32:06,892 (男性)はい ありがとうございます (女性)じゃあ 次 こっち撮ります 439 00:32:06,892 --> 00:32:07,626 (男性)はい ありがとうございます (女性)じゃあ 次 こっち撮ります 440 00:32:07,693 --> 00:32:08,694 (女性)いきまーす 441 00:32:08,694 --> 00:32:08,994 (女性)いきまーす 442 00:32:08,694 --> 00:32:08,994 (携帯のバイブ音) 443 00:32:08,994 --> 00:32:09,061 (携帯のバイブ音) 444 00:32:09,061 --> 00:32:11,196 (携帯のバイブ音) 445 00:32:09,061 --> 00:32:11,196 (女性)あっ いいですね 3 2 1 446 00:32:11,196 --> 00:32:11,597 (女性)あっ いいですね 3 2 1 447 00:32:25,511 --> 00:32:26,779 ハァ… 448 00:32:34,687 --> 00:32:36,055 ハァ… 449 00:32:47,466 --> 00:32:49,068 あれ 椿は? 450 00:32:49,134 --> 00:32:51,370 (雪乃) さっきまで ここに居たんだけど… 451 00:32:51,770 --> 00:32:53,205 (浩哉)ああ… 452 00:32:54,340 --> 00:32:55,641 ハァ… 453 00:33:01,313 --> 00:33:05,884 (椿)はいはい 美しい家族愛ね 454 00:33:07,052 --> 00:33:10,456 そりゃ 結婚パーティーも 盛り上がるでしょうよ! 455 00:33:12,091 --> 00:33:14,460 あたしは そんなん持ってないわよ 456 00:33:15,294 --> 00:33:18,731 ま… 欲しくもないけどねっ 457 00:33:35,781 --> 00:33:36,882 あっ! 458 00:34:17,322 --> 00:34:20,325 水のある所には 近づくなと言っただろ 459 00:34:37,042 --> 00:34:41,713 (招待客たちの歓声) 460 00:34:51,690 --> 00:34:53,192 (椿)んっ… 461 00:34:57,696 --> 00:35:00,699 たくさんの人に憧れられて― 462 00:35:02,401 --> 00:35:04,536 友達だっているのに… 463 00:35:08,006 --> 00:35:10,809 私が寂しいわけないじゃない… 464 00:35:43,275 --> 00:35:45,611 (打ち上げ花火の音) 465 00:35:53,819 --> 00:35:54,820 警察? 466 00:35:54,887 --> 00:35:56,255 (椿)事情聴取? (倉地)椿さんを― 467 00:35:56,321 --> 00:35:57,322 かくまって るんですか? 468 00:35:57,389 --> 00:35:59,124 (満)私は決して お人よしではない 469 00:35:59,191 --> 00:36:00,259 大丈夫なのか? 470 00:36:00,425 --> 00:36:02,294 (雅哉) その人間を捜せ 471 00:36:02,361 --> 00:36:05,163 (夏目 忍(なつめしのぶ)) この男が消えると 笹原 椿も消える 472 00:36:05,230 --> 00:36:06,932 (椿)あのノートに 書いてあった― 473 00:36:06,999 --> 00:36:08,767 “最後の 3か月”って? 474 00:36:08,834 --> 00:36:12,671 ♪~ 475 00:37:44,363 --> 00:37:48,367 ~♪ 476 00:37:59,344 --> 00:38:00,579 (椿)ちょっと― 477 00:38:00,646 --> 00:38:01,913 私のハイヒール とったでしょ! 478 00:38:02,080 --> 00:38:03,248 (満)知らない 479 00:38:04,449 --> 00:38:06,351 どう考えても怪しい 480 00:38:06,518 --> 00:38:07,653 (満)怪しくない 481 00:38:07,719 --> 00:38:09,287 女のヒールを 集めるのが― 482 00:38:09,354 --> 00:38:10,956 趣味って どうかしてるわ 483 00:38:11,023 --> 00:38:12,024 履くの? 484 00:38:12,090 --> 00:38:14,192 履くわけがない! 485 00:38:14,259 --> 00:38:15,560 第一 サイズが 合わない 486 00:38:15,627 --> 00:38:16,628 眺めるの? 487 00:38:16,695 --> 00:38:19,598 眺めてどうする 骨董品(こっとうひん)でもあるまい 488 00:38:19,665 --> 00:38:21,566 それとも嗅ぐの? 489 00:38:21,833 --> 00:38:22,834 そのいうの 何て言うか― 490 00:38:22,901 --> 00:38:23,902 知ってる? 491 00:38:24,102 --> 00:38:25,904 変態って言うのよ! 492 00:38:26,238 --> 00:38:27,673 私は ただ― 493 00:38:27,973 --> 00:38:30,008 君の身を 案じてやっただけだ 494 00:38:30,075 --> 00:38:31,610 それなのに なぜ! 495 00:38:32,010 --> 00:38:34,713 変態呼ばわり されねばならない! 496 00:38:35,047 --> 00:38:37,416 ハァ… ハァ… 497 00:38:39,885 --> 00:38:42,754 ああ… いや でも… 498 00:38:46,391 --> 00:38:48,060 高そうだしな… 499 00:38:48,527 --> 00:38:49,728 (靴を置く音) 500 00:38:55,634 --> 00:38:56,768 (靴を置く音) 501 00:39:09,681 --> 00:39:11,717 (ナレーション) 満と椿のさまざまな やりとりが― 502 00:39:11,783 --> 00:39:13,685 行われる この高級マンション 503 00:39:13,985 --> 00:39:15,387 (椿) ん… なっ 何? 504 00:39:15,721 --> 00:39:17,389 (満) さっき履いていた その靴は処分しろ 505 00:39:17,456 --> 00:39:19,758 (椿)はあ? (満)もしくは一生 履くな 506 00:39:19,825 --> 00:39:21,493 水のある場所にも行ったらダメだ 507 00:39:21,660 --> 00:39:23,462 意味不明なこと言わないでよ 508 00:39:24,029 --> 00:39:26,998 (ナレーション)実は このマンション 実在するものではなく― 509 00:39:27,065 --> 00:39:28,333 都内のある倉庫に― 510 00:39:28,400 --> 00:39:30,235 建てられたもの なんです 511 00:39:33,271 --> 00:39:35,640 それでは セットが建てられていく様子を― 512 00:39:35,707 --> 00:39:37,576 一気にご覧ください 513 00:39:53,625 --> 00:39:55,293 (ナレーション) この倉庫に建てられたセットは― 514 00:39:55,360 --> 00:40:00,198 部屋だけではなく 満と椿が出会った このエレベーターホールも 515 00:40:01,133 --> 00:40:04,035 (監督) よーい はい 516 00:40:06,171 --> 00:40:07,773 (山本美月(やまもとみづき)) ちょっと! まだ話は― 517 00:40:07,839 --> 00:40:09,241 終わってない… 518 00:40:10,776 --> 00:40:11,777 (ナレーション) ちなみに― 519 00:40:11,843 --> 00:40:13,411 このエレベーターの 開閉は? 520 00:40:18,683 --> 00:40:21,653 (ナレーション) 裏でスタッフが手動で行っていました 521 00:40:23,188 --> 00:40:25,791 こちらのドアも本物さながら 522 00:40:29,594 --> 00:40:31,530 ドアを開けるには 暗証番号を― 523 00:40:31,596 --> 00:40:33,732 覚えなくては いけないのですが… 524 00:40:34,065 --> 00:40:36,401 (福士蒼汰(ふくしそうた)) はい… 閉めないと 525 00:40:36,468 --> 00:40:38,270 (スタッフ) はい それでは お願いします 526 00:40:40,639 --> 00:40:43,008 (ナレーション) さあ 本番は 上手(うま)くいくのか? 527 00:40:43,074 --> 00:40:44,676 (山本)ここって ワンフロアに― 528 00:40:44,743 --> 00:40:46,511 2部屋しか ありませんよね? 529 00:40:46,578 --> 00:40:47,813 だから これから― 530 00:40:47,879 --> 00:40:49,347 困った時は お互い様 531 00:40:49,414 --> 00:40:52,017 何かと ご近所付き合いを… 532 00:40:52,083 --> 00:40:53,518 (監督) はい カット オーケー 533 00:40:54,352 --> 00:40:56,288 (ナレーション) 見事 一発オーケー 534 00:40:57,622 --> 00:40:59,591 福士さん さすがです 535 00:41:01,059 --> 00:41:04,763 (ナレーション) 続いては 満が超能力で コーヒーをそそぐシーン 536 00:41:10,769 --> 00:41:11,870 宙にポットを 浮かせる― 537 00:41:11,970 --> 00:41:12,971 このシーン 538 00:41:13,038 --> 00:41:15,173 どうやって 撮影しているのか? 539 00:41:19,911 --> 00:41:21,479 (監督)下から持って 540 00:41:25,050 --> 00:41:26,451 (福士)ハハハハ… 541 00:41:27,052 --> 00:41:28,086 (監督)ああ これで大丈夫 542 00:41:28,153 --> 00:41:29,588 (福士)これでいいんだ 大丈夫? (監督)ああ 大丈夫 543 00:41:29,654 --> 00:41:31,256 (監督)本番 よーい… 544 00:41:32,257 --> 00:41:33,325 スタート 545 00:41:45,704 --> 00:41:48,139 (監督)はい カット オーケー オーケーオーケー… 546 00:41:49,007 --> 00:41:51,443 (ナレーション) ポットと棒をくっつけるという― 547 00:41:51,509 --> 00:41:54,980 案外 アナログな手法で 撮影されていました 548 00:41:55,914 --> 00:41:58,383 (ナレーション) そして こちらが満の書斎 549 00:42:02,387 --> 00:42:03,388 劇中では 550 00:42:03,455 --> 00:42:05,490 地球で過ごす 最後の3か月の― 551 00:42:05,557 --> 00:42:07,525 記録をつける 書斎ですが 552 00:42:07,592 --> 00:42:08,827 部屋の 細かい部分にも― 553 00:42:08,894 --> 00:42:10,395 ご注目ください 554 00:42:14,266 --> 00:42:19,471 書斎には 満が地球で過ごした 歴史が分かる装飾品の数々 555 00:42:23,008 --> 00:42:25,110 細かいところに注目してみると 556 00:42:25,176 --> 00:42:28,079 また違った楽しみ方ができるかも 557 00:42:30,615 --> 00:42:34,419 ベランダを挟んだ椿の部屋にも 細かいこだわりがあるので 558 00:42:34,486 --> 00:42:37,455 こちらも ぜひ注目してみてください