1 00:00:01,700 --> 00:00:03,800 マイラブ 2 00:00:07,633 --> 00:00:10,300 シン・エラ 3 00:00:11,000 --> 00:00:13,600 イ・チャンフン 4 00:00:14,333 --> 00:00:17,000 イ・ユンミ 5 00:00:27,533 --> 00:00:30,667 第5話 6 00:00:33,367 --> 00:00:38,700 腕が折れたぐらいで 落ち込むんじゃないわよ 7 00:00:38,800 --> 00:00:42,667 3週間もすれば ギプスが取れるわ 8 00:00:43,767 --> 00:00:49,300 回復が早いほうだから そこまで かからないわ 9 00:00:49,600 --> 00:00:53,667 たまには こんなことだってある 10 00:00:54,500 --> 00:00:57,166 気の毒だとは思うわよ 11 00:00:57,900 --> 00:01:01,533 家族みんなの 生活がかかってるのに 12 00:01:01,633 --> 00:01:04,834 チャンスを 逃してしまって 13 00:01:04,967 --> 00:01:07,500 腹も立つでしょうね 14 00:01:07,667 --> 00:01:11,100 絶妙の タイミングだもの 15 00:01:11,200 --> 00:01:16,166 呪われてるのかと 疑いたくもなる 16 00:01:17,233 --> 00:01:20,367 頭がヘンになりそうよね 17 00:01:20,600 --> 00:01:24,467 でも だからって 朝から呼び出さないで 18 00:01:24,567 --> 00:01:27,233 “ソニさん 早く来て”なんてね 19 00:01:27,633 --> 00:01:32,967 こんなことで弱音を吐いて どうするのよ 20 00:01:33,500 --> 00:01:36,000 聞いて ヘンなの 21 00:01:37,633 --> 00:01:39,066 やらかしたの 22 00:01:40,000 --> 00:01:40,767 他にも? 23 00:01:42,133 --> 00:01:43,066 ええ 24 00:01:44,667 --> 00:01:47,400 大事故をね 25 00:02:04,700 --> 00:02:05,400 それで? 26 00:02:25,033 --> 00:02:27,967 なんてことするのよ 27 00:02:28,166 --> 00:02:30,467 バカにしないで 28 00:02:30,934 --> 00:02:33,433 自分勝手な奴め 29 00:02:34,633 --> 00:02:37,500 お前はケガしてるんだぞ 30 00:02:38,166 --> 00:02:39,767 最低最悪の男 31 00:02:55,967 --> 00:03:00,300 ミラン 昔のことを すまないと思ってる 32 00:03:00,467 --> 00:03:04,166 それを どう伝えればいいか 分からないんだ 33 00:03:04,266 --> 00:03:06,367 このとおりだ 暴力は… 34 00:03:09,567 --> 00:03:11,066 あんたなんかに 35 00:03:12,500 --> 00:03:14,100 言葉は無用よ 36 00:03:23,834 --> 00:03:27,233 許してくれ ミラ~ン 37 00:03:28,600 --> 00:03:29,367 本当に? 38 00:03:33,967 --> 00:03:37,934 殴ってやりたいのは やまやまだった 39 00:03:38,367 --> 00:03:40,533 じゃあ 何なの 40 00:03:41,033 --> 00:03:44,700 あいつに唇を奪われて― 41 00:03:45,800 --> 00:03:48,967 放心状態になっちゃったの 42 00:03:49,667 --> 00:03:51,033 頭では― 43 00:03:51,533 --> 00:03:56,467 急所を蹴飛ばしちゃえと 思ってたのに… 44 00:03:59,200 --> 00:04:02,200 体が言うことを 聞かなかった 45 00:04:05,333 --> 00:04:08,967 全身の力が抜けちゃったの 46 00:04:39,333 --> 00:04:44,934 主人に先立たれてから 男に飢えてるみたい 47 00:04:46,967 --> 00:04:52,133 だからスキがある女だと 思われたんだわ 48 00:04:52,567 --> 00:04:57,233 旦那さんと 勘違いしたと思いなさい 49 00:04:58,000 --> 00:05:02,800 ソニさん 違うわ 勘違いなんかじゃない 50 00:05:04,033 --> 00:05:07,200 血圧が急激に 下がったように 51 00:05:07,767 --> 00:05:10,233 気が遠くなったの 52 00:05:11,767 --> 00:05:16,900 腹を立ててたことすら 忘れちゃった 53 00:05:18,100 --> 00:05:21,533 それより なぜ彼はキスしたの 54 00:05:21,633 --> 00:05:24,166 本気だってこと? 55 00:05:25,000 --> 00:05:28,133 あいつは本気じゃなくても 56 00:05:28,266 --> 00:05:31,033 キスぐらいする奴なの 57 00:05:31,667 --> 00:05:36,166 だから しっかりしなきゃ いけなかったのに 58 00:05:37,000 --> 00:05:38,367 なんてこと 59 00:05:40,400 --> 00:05:42,000 どうしよう 60 00:05:43,567 --> 00:05:48,266 どんな男の誘惑にも 負けちゃうかも 61 00:05:51,033 --> 00:05:55,133 ミラン 魔が差すことだってあるわ 62 00:05:56,500 --> 00:05:58,433 もう忘れなさい 63 00:05:59,800 --> 00:06:02,066 忘れたいけど― 64 00:06:02,300 --> 00:06:06,467 そうは いかない状況に なってて 65 00:06:08,567 --> 00:06:12,200 お義母さんと 子供たちが見てたの 66 00:06:13,033 --> 00:06:17,133 家に戻ったら すごい目で見られたわ 67 00:06:33,266 --> 00:06:38,567 ママがケガして 帰ってきたのに驚かないの? 68 00:06:42,100 --> 00:06:43,900 かわいそうでしょ? 69 00:06:44,400 --> 00:06:48,800 そういえば その腕は どうしたの? 70 00:06:49,433 --> 00:06:56,467 骨が折れちゃったんですが すぐに くっつくそうです 71 00:06:57,133 --> 00:06:59,400 なぜ そんなことに? 72 00:06:59,900 --> 00:07:01,767 焦って転んだんです 73 00:07:01,967 --> 00:07:05,166 ねえ ギプスに 何か書いてよ 74 00:07:15,333 --> 00:07:16,600 どうしたの 75 00:07:17,867 --> 00:07:22,834 実はね この子たちが ビックリしちゃって 76 00:07:23,734 --> 00:07:25,533 言わない約束でしょ 77 00:07:27,600 --> 00:07:28,900 見たんですか? 78 00:07:29,266 --> 00:07:32,333 それがね 何て言うか… 79 00:07:32,700 --> 00:07:33,633 見たの? 80 00:07:36,333 --> 00:07:37,900 聞いてるでしょ 81 00:07:38,767 --> 00:07:42,133 ちょっと 大声を上げないで 82 00:07:42,367 --> 00:07:46,700 見なかったことにしようと 言ってたんだから 83 00:07:47,867 --> 00:07:51,900 聞いて ヘンな想像しないで 84 00:07:52,000 --> 00:07:56,400 着替えたあとに 説明してあげるからね 85 00:07:56,500 --> 00:07:57,700 うん 86 00:07:59,033 --> 00:08:01,734 ミンはママを手伝って 87 00:08:06,900 --> 00:08:11,266 何してるの 片手じゃできないでしょ 88 00:08:11,567 --> 00:08:12,867 今 行くわ 89 00:08:21,333 --> 00:08:23,467 全部話して 90 00:08:24,767 --> 00:08:27,266 言ってよ 何を見たの 91 00:08:29,734 --> 00:08:32,967 チョ・イファンさんでしょ 92 00:08:33,834 --> 00:08:37,567 そう 前に来たおじさんよ 93 00:08:37,667 --> 00:08:43,567 ママの車にぶつけたでしょ だから謝りに来たの 94 00:08:43,800 --> 00:08:45,467 付き合ってるの? 95 00:08:45,967 --> 00:08:47,333 とんでもない 96 00:08:48,900 --> 00:08:50,567 違うって 97 00:08:50,834 --> 00:08:55,633 恋人でもないのに キスなんかしていいの? 98 00:08:56,266 --> 00:08:57,166 ダメよ 99 00:08:57,567 --> 00:08:58,667 じゃあ 何で? 100 00:08:59,300 --> 00:09:00,433 事故よ 101 00:09:03,400 --> 00:09:08,300 付き合ってなくても 男女には事故が起こるのよ 102 00:09:08,400 --> 00:09:10,266 1度は経験だけど 103 00:09:10,367 --> 00:09:14,700 2度3度は 絶対あっちゃいけない 104 00:09:14,800 --> 00:09:16,400 あんたも用心して 105 00:09:16,900 --> 00:09:18,300 話にならない 106 00:09:19,066 --> 00:09:20,166 何が? 107 00:09:29,734 --> 00:09:33,867 自分にあきれるわ 子供に何を言ってるの 108 00:09:50,300 --> 00:09:53,934 おかしくなるところだった 109 00:09:54,633 --> 00:09:58,700 子供たちは どう思ってるのかしら 110 00:09:59,233 --> 00:10:01,734 何て言い訳すればいいの 111 00:10:03,433 --> 00:10:09,333 西洋人は親しい人に キスをして慰めるでしょ? 112 00:10:09,533 --> 00:10:14,633 おじさんも米国にいたから それが自然なのよ 113 00:10:14,800 --> 00:10:19,200 ケガしてるママを かわいそうに思ったわけ 114 00:10:19,633 --> 00:10:21,567 友達だってこと? 115 00:10:22,667 --> 00:10:23,934 そのとおり 116 00:10:24,367 --> 00:10:26,500 違うと思うけど 117 00:10:26,800 --> 00:10:28,300 クソ長かった 118 00:10:28,667 --> 00:10:32,667 今 何て言った ヘンな言葉を使わないで 119 00:10:33,200 --> 00:10:38,934 別にヘンじゃない “とても”“非常に”って意味だよ 120 00:10:39,233 --> 00:10:40,600 ダメなの 121 00:10:42,100 --> 00:10:45,400 そうよ 今のはシンが悪い 122 00:10:45,567 --> 00:10:48,567 弟たちの前で やめなさい 123 00:10:49,066 --> 00:10:54,200 今どきの子は口が悪くて 困りますよね 124 00:10:54,433 --> 00:10:58,266 短いのはチューで 長いのはキスだよ 125 00:10:58,367 --> 00:11:00,300 愛してるってこと? 126 00:11:00,467 --> 00:11:04,266 そうよ キスは愛してる人とするの 127 00:11:06,200 --> 00:11:11,533 違うわ おじさんとは 昔から友達なのよ 128 00:11:16,133 --> 00:11:21,600 ソルとビョルは眠たいよね 本を読んであげる 129 00:11:22,000 --> 00:11:23,200 うん 130 00:11:24,033 --> 00:11:26,433 さあ 何の本がいい? 131 00:11:26,633 --> 00:11:27,633 「親指姫」 132 00:11:27,734 --> 00:11:28,934 「ロバのおなら」 133 00:11:29,033 --> 00:11:30,233 面白そう 134 00:11:31,767 --> 00:11:32,500 行こう 135 00:11:39,367 --> 00:11:40,934 もう寝なさい 136 00:11:41,400 --> 00:11:42,166 うん 137 00:11:50,867 --> 00:11:53,367 “ヘンリーは いたずらっこ” 138 00:11:53,467 --> 00:11:57,867 “高い所に登って 飛び降りたりするし” 139 00:11:57,967 --> 00:12:02,100 “すぐどこかに行ってしまい 騒いだりもする” 140 00:12:02,200 --> 00:12:05,967 “危ない遊びを思いつくのは いつもヘンリー” 141 00:12:07,700 --> 00:12:13,367 この子たちは ごまかせたけど無意味だわ 142 00:12:13,567 --> 00:12:15,667 説明になってないもの 143 00:12:15,767 --> 00:12:20,133 何より私が自分自身に 説明できない 144 00:12:24,133 --> 00:12:26,033 まったく 145 00:12:27,667 --> 00:12:30,100 起きてたんですか 146 00:12:32,400 --> 00:12:33,900 眠れると思う? 147 00:12:35,300 --> 00:12:38,567 彼とは 何の関係もありません 148 00:12:39,166 --> 00:12:42,433 4人の子供がいると 知ってるの? 149 00:12:43,433 --> 00:12:44,700 知ってます 150 00:12:45,867 --> 00:12:47,133 なのに交際を? 151 00:12:48,133 --> 00:12:48,967 お義母さん 152 00:12:49,066 --> 00:12:54,800 昔はキスといえば 関係を持つようなものだった 153 00:12:55,500 --> 00:12:59,300 時代が変わっても ただごとじゃないわよ 154 00:13:00,233 --> 00:13:03,967 私が近所の人に 言いふらしたら? 155 00:13:04,800 --> 00:13:07,467 恥ずかしいですよ 156 00:13:08,033 --> 00:13:13,033 でも結婚したら みんなが祝ってくれるわ 157 00:13:14,967 --> 00:13:16,233 そうでしょ? 158 00:13:16,867 --> 00:13:21,333 もう休みますね 腕がズキズキ痛むので 159 00:13:21,467 --> 00:13:23,400 それじゃ おやすみな… 160 00:13:23,500 --> 00:13:26,400 気持ちは理解できるけど 161 00:13:27,033 --> 00:13:30,333 このままじゃ 気まずいでしょ 162 00:13:32,000 --> 00:13:35,533 何もなかったことに してください 163 00:13:35,734 --> 00:13:38,233 できるわけないわ 164 00:13:41,266 --> 00:13:42,934 付き合えば? 165 00:13:44,166 --> 00:13:45,600 あんたたち… 166 00:13:45,867 --> 00:13:47,300 付き合ってよ 167 00:13:47,667 --> 00:13:48,867 恋人として 168 00:13:58,433 --> 00:14:03,567 彼に婚約者がいるとは とても言えなかった 169 00:14:04,033 --> 00:14:09,400 たかがキスぐらいでも 人の男に手を出した― 170 00:14:09,800 --> 00:14:13,133 本当に哀れな 未亡人になるわ 171 00:14:13,533 --> 00:14:14,867 事実でしょ 172 00:14:15,734 --> 00:14:21,467 どうであれ婚約者がいる人に 手を出しちゃダメよ 173 00:14:22,266 --> 00:14:23,367 分かってる 174 00:14:23,967 --> 00:14:28,633 キスをした彼にも 責任があるけどね 175 00:14:29,567 --> 00:14:33,066 婚約を解消するわけでも ないのに 176 00:14:33,467 --> 00:14:36,500 もしかして そうしてほしいの? 177 00:14:37,400 --> 00:14:38,066 何ですって? 178 00:14:38,767 --> 00:14:39,433 そうなの? 179 00:14:41,133 --> 00:14:42,800 冗談はやめて 180 00:14:45,200 --> 00:14:48,133 誰にも話さないでよ 181 00:14:49,266 --> 00:14:50,066 ミラン 182 00:14:51,633 --> 00:14:57,033 迷った時は胸に手を当てて よく考えてみるの 183 00:15:03,433 --> 00:15:06,333 お前と再会して動揺してる 184 00:15:12,600 --> 00:15:18,033 どうしたんですか? 携帯は返してもらったのに 185 00:15:19,433 --> 00:15:23,367 大きなお世話かも しれませんが 186 00:15:23,667 --> 00:15:28,200 本当に あの婚約者と 結婚するんですか 187 00:15:29,867 --> 00:15:32,734 私には理解できません 188 00:15:34,266 --> 00:15:36,367 どういう意味ですか 189 00:15:49,166 --> 00:15:50,066 “卑怯者” 190 00:15:50,734 --> 00:15:51,867 “出勤したか?” 191 00:16:08,500 --> 00:16:09,500 先輩 192 00:16:10,800 --> 00:16:11,734 大丈夫か 193 00:16:12,967 --> 00:16:14,266 あとでね 194 00:16:16,133 --> 00:16:17,300 19階に行くの 195 00:16:22,934 --> 00:16:24,000 おばさん 196 00:16:25,934 --> 00:16:27,200 大変でしたね 197 00:16:27,500 --> 00:16:29,233 驚いたわ 198 00:16:29,533 --> 00:16:33,967 ミランが ギプスをして帰ってきたから 199 00:16:34,066 --> 00:16:36,533 気が動転して 200 00:16:38,433 --> 00:16:40,133 ミランに会った? 201 00:16:40,367 --> 00:16:45,533 1日ぐらい休めばいいのに 聞かないのよ 202 00:16:47,433 --> 00:16:49,767 すぐに治りますよ 203 00:16:51,166 --> 00:16:52,066 心配ない 204 00:16:56,867 --> 00:16:58,166 チョさんが? 205 00:17:00,934 --> 00:17:03,200 何かあったんですか 206 00:17:03,500 --> 00:17:04,767 いいえ 207 00:17:05,166 --> 00:17:10,333 ケガをしても休まないで 会社へ出勤するのは― 208 00:17:10,567 --> 00:17:14,567 クビになるのを 心配してるのよ 209 00:17:14,734 --> 00:17:17,033 だから休まないんだわ 210 00:17:18,000 --> 00:17:18,867 あの… 211 00:17:19,767 --> 00:17:21,233 チョさんは― 212 00:17:21,333 --> 00:17:27,100 特に人柄が 悪いってことはないわよね 213 00:17:30,433 --> 00:17:35,033 用事があって 今から出かけるの 214 00:17:35,367 --> 00:17:40,233 一緒に お昼を 食べる時間はある? 215 00:17:40,767 --> 00:17:43,233 ええ 大丈夫です 216 00:17:51,367 --> 00:17:52,433 ありがとう 217 00:17:53,367 --> 00:17:54,133 座れよ 218 00:17:54,500 --> 00:17:55,500 このままで 219 00:17:57,567 --> 00:17:58,834 よく眠れた? 220 00:17:59,800 --> 00:18:00,734 ええ 221 00:18:03,300 --> 00:18:04,300 痛むだろ 222 00:18:05,800 --> 00:18:08,333 鎮痛剤を飲んでるわ 223 00:18:10,934 --> 00:18:12,000 話って何だ 224 00:18:15,367 --> 00:18:16,266 私はね 225 00:18:18,100 --> 00:18:19,900 本心が知りたいの 226 00:18:21,567 --> 00:18:22,633 お前は? 227 00:18:23,166 --> 00:18:24,834 とても不愉快よ 228 00:18:27,066 --> 00:18:27,734 そうか 229 00:18:28,200 --> 00:18:31,400 あの時は どうかしてたみたい 230 00:18:32,934 --> 00:18:33,600 そうなのか? 231 00:18:37,433 --> 00:18:38,200 何だ 232 00:18:41,734 --> 00:18:45,367 誤解しないでね 確認したいの 233 00:19:05,100 --> 00:19:06,100 やっぱり 234 00:19:08,800 --> 00:19:09,734 これだわ 235 00:19:10,900 --> 00:19:11,567 何が? 236 00:19:13,266 --> 00:19:15,967 昨日も この香水よね 237 00:19:17,533 --> 00:19:18,333 たまに使う 238 00:19:32,734 --> 00:19:35,900 これ 男の人の香水で 一番好き 239 00:19:37,533 --> 00:19:42,100 においに引かれて ヘンな男について行くなよ 240 00:19:42,800 --> 00:19:45,233 使ってる人 珍しいのよ 241 00:19:48,367 --> 00:19:49,400 そんなに好き? 242 00:19:57,767 --> 00:20:00,600 その香水をつけないで 243 00:20:23,133 --> 00:20:24,200 ご主人と同じ? 244 00:20:25,100 --> 00:20:25,967 ええ 245 00:20:28,000 --> 00:20:29,300 俺に夢中かと 246 00:20:30,033 --> 00:20:31,734 おい 汚いな 247 00:20:35,700 --> 00:20:36,467 どうした 248 00:20:40,266 --> 00:20:41,033 ほら 249 00:20:42,967 --> 00:20:45,600 平気か とにかく座れ 250 00:21:05,000 --> 00:21:06,033 落ち着いたか 251 00:21:09,567 --> 00:21:11,734 何とか大丈夫 252 00:21:12,834 --> 00:21:16,033 ヘンなこと言うからよ 253 00:21:17,367 --> 00:21:22,000 あんたなんかに 夢中になるわけないでしょ 254 00:21:30,900 --> 00:21:35,900 その誤解を解こうと思って ここへ来たの 255 00:21:36,000 --> 00:21:37,767 こんな姿でね 256 00:21:38,433 --> 00:21:40,700 あんたを好きに なるわけない 257 00:21:43,367 --> 00:21:46,133 ミラン 再婚しろ 258 00:21:48,433 --> 00:21:50,233 気づいてないだろうが― 259 00:21:50,767 --> 00:21:54,800 “寂しくて つらい”と 顔に書いてある 260 00:21:58,667 --> 00:21:59,333 そう? 261 00:21:59,567 --> 00:22:02,133 だから優しくしてしまった 262 00:22:03,967 --> 00:22:07,867 そうやって 独り身でいられると― 263 00:22:08,633 --> 00:22:10,066 気になるんだ 264 00:22:14,400 --> 00:22:18,600 だが俺は気持ちだけで 責任は負わない男だ 265 00:22:19,567 --> 00:22:23,133 気にはなるが それ以上は自信がない 266 00:22:25,133 --> 00:22:26,066 そう 267 00:22:27,200 --> 00:22:30,867 家に訪ねてきて キスしたのも― 268 00:22:32,066 --> 00:22:34,300 気まぐれだったの? 269 00:22:34,800 --> 00:22:38,367 早く再婚しろ 心からの忠告だ 270 00:22:41,834 --> 00:22:44,633 勝手に忠告しないでよ 271 00:22:49,867 --> 00:22:51,200 ミランさん 272 00:22:52,400 --> 00:22:53,066 はい 273 00:22:53,300 --> 00:22:57,000 ケガのことを聞いて 心配してたの 274 00:22:57,734 --> 00:23:02,700 機会を与えてくださったのに 申し訳ありません 275 00:23:03,033 --> 00:23:06,166 イム部長が代わりに プレゼンを 276 00:23:06,266 --> 00:23:09,767 会長も満足してくださった 277 00:23:10,266 --> 00:23:15,033 新たに独立した管理会社を 作るという発想を― 278 00:23:15,467 --> 00:23:18,033 特に気に入ってたわ 279 00:23:19,333 --> 00:23:20,333 恐縮です 280 00:23:22,467 --> 00:23:23,967 こちらこそ 281 00:23:24,133 --> 00:23:29,667 貴重な人材ですし 姉のように親しみを感じます 282 00:23:31,433 --> 00:23:36,166 なので これからは 何でも言ってくださいね 283 00:23:36,533 --> 00:23:40,567 まずは再婚相手を 探してやったら どうだ 284 00:23:41,700 --> 00:23:44,100 まさか 恋人がいるわよ 285 00:23:44,800 --> 00:23:45,900 いますよね? 286 00:23:46,900 --> 00:23:51,633 いいえ 必要だと思ってないので 287 00:23:53,800 --> 00:23:57,400 2人で会いたいけど 時間がないの 288 00:23:57,967 --> 00:24:00,667 構いません では 失礼します 289 00:24:16,800 --> 00:24:19,200 会長の娘も楽じゃない 290 00:24:20,834 --> 00:24:21,934 よくやってる 291 00:24:23,467 --> 00:24:25,767 本当に私と結婚するの? 292 00:24:27,066 --> 00:24:28,266 どうした 293 00:24:28,934 --> 00:24:31,934 ミランさんと 親しそうだから 294 00:24:33,333 --> 00:24:35,233 だから早く結婚を 295 00:24:37,834 --> 00:24:39,100 かなり深刻ね 296 00:24:40,166 --> 00:24:42,166 少し揺れただけだ 297 00:24:44,433 --> 00:24:46,867 早く日取りを決めよう 298 00:24:49,967 --> 00:24:50,633 イファンさん 299 00:24:52,667 --> 00:24:54,800 こんなこと初めてね 300 00:24:56,500 --> 00:24:57,667 ああ そうだ 301 00:24:59,100 --> 00:25:00,567 整理して 302 00:25:02,233 --> 00:25:03,300 結婚 やめるか? 303 00:25:03,734 --> 00:25:05,233 脅してるの? 304 00:25:06,133 --> 00:25:08,166 言いたくないけど 305 00:25:08,266 --> 00:25:12,266 私ほどの女を 失うのが怖くないの? 306 00:25:13,200 --> 00:25:14,734 俺に恐れろと? 307 00:25:15,767 --> 00:25:17,333 ムカつくわ 308 00:25:35,734 --> 00:25:38,033 覚えてなさい 309 00:25:38,467 --> 00:25:41,633 あんたなんか最低よ 310 00:25:52,834 --> 00:25:57,667 こうして外で会うのは 落ち着かないわ 311 00:25:58,467 --> 00:25:59,400 そうですね 312 00:26:01,734 --> 00:26:04,934 時間が過ぎるのは早い 313 00:26:06,166 --> 00:26:11,200 ジェウが あなたを紹介すると 連れてきたのが― 314 00:26:12,300 --> 00:26:14,200 昨日のようだわ 315 00:26:15,767 --> 00:26:16,433 ええ 316 00:26:17,433 --> 00:26:20,400 大学に入ったばかりだった? 317 00:26:21,100 --> 00:26:21,967 はい 318 00:26:22,633 --> 00:26:27,667 ちょうど僕が部室に 寝泊まりしてた頃です 319 00:26:30,834 --> 00:26:33,467 あなたたち おかしかったわ 320 00:26:33,900 --> 00:26:36,967 20歳になったばかりなのに 321 00:26:37,200 --> 00:26:41,467 この世の中を 知ったような顔をしてた 322 00:26:42,000 --> 00:26:43,033 あなたに― 323 00:26:43,266 --> 00:26:48,633 契りを交わした 同志みたいに挨拶させて 324 00:26:49,033 --> 00:26:52,700 “一生を共にする親友だ”と 言ってたわ 325 00:26:54,900 --> 00:26:58,033 あの時 心の中では笑ってた 326 00:26:59,467 --> 00:27:01,000 あの子ったら 327 00:27:27,066 --> 00:27:31,500 一生を共にするはずが 果たせなかった 328 00:27:34,400 --> 00:27:35,734 悪いわね 329 00:27:36,667 --> 00:27:42,533 あの子のことを話すのは つらいでしょう 330 00:27:43,066 --> 00:27:45,400 いいえ おばさんこそ 331 00:27:46,300 --> 00:27:49,200 私は もう大丈夫 332 00:27:51,000 --> 00:27:52,333 料理は まだ? 333 00:27:53,233 --> 00:27:55,567 お昼時ですから 334 00:27:56,567 --> 00:27:57,467 そうね 335 00:28:03,200 --> 00:28:04,400 おばさん 336 00:28:06,333 --> 00:28:09,000 何か話があるのでは? 337 00:28:10,066 --> 00:28:11,400 食べてからね 338 00:28:15,767 --> 00:28:17,033 ミランに話した? 339 00:28:18,066 --> 00:28:18,734 いいえ 340 00:28:19,166 --> 00:28:21,000 知られたら大変だわ 341 00:28:31,100 --> 00:28:33,166 よく食べるわね 342 00:28:33,300 --> 00:28:36,567 慰めてくれなかったら 落ち込んでた 343 00:28:39,333 --> 00:28:40,633 元気出して 344 00:28:40,867 --> 00:28:43,900 骨折ぐらいで 落ち込まないの 345 00:28:44,300 --> 00:28:46,567 持つべきものは友達ね 346 00:28:46,934 --> 00:28:50,700 主人から聞いて 連絡しようか迷ったの 347 00:28:51,133 --> 00:28:55,133 慰めは いらないって時も あるでしょ 348 00:28:55,667 --> 00:28:57,500 私は駆けつけたけど 349 00:28:58,734 --> 00:29:00,567 感謝してるわ 350 00:29:00,667 --> 00:29:03,600 1日たったら この調子よ 351 00:29:04,967 --> 00:29:07,467 これもこれも おいしい 352 00:29:09,066 --> 00:29:12,800 ミラン 同窓会を 計画してるの 353 00:29:14,133 --> 00:29:17,967 小学校から4度 同じクラスだったでしょ 354 00:29:18,166 --> 00:29:19,734 高校1年のよ 355 00:29:21,767 --> 00:29:23,734 先生が還暦なの 356 00:29:24,333 --> 00:29:26,266 もう そんな年に? 357 00:29:26,533 --> 00:29:28,700 私たちも最近 知ったの 358 00:29:29,233 --> 00:29:30,033 行くでしょ 359 00:29:30,300 --> 00:29:32,433 もちろんよ 360 00:29:32,533 --> 00:29:36,000 主人を亡くした時も 力になってくれたわ 361 00:29:36,100 --> 00:29:39,400 ギプスが取れる頃にしてよ 362 00:29:39,867 --> 00:29:41,033 勝手ね 363 00:29:41,633 --> 00:29:43,367 イファンも呼ぶわ 364 00:29:44,233 --> 00:29:44,900 何? 365 00:29:45,633 --> 00:29:46,300 イヤ? 366 00:29:46,734 --> 00:29:50,100 彼は途中で転校したでしょ 367 00:29:50,500 --> 00:29:52,333 出世してるでしょ 368 00:29:52,700 --> 00:29:57,700 みんな あんたと彼に 会いたいんですって 369 00:29:59,500 --> 00:30:00,934 じゃ 行かない 370 00:30:01,266 --> 00:30:03,734 みんな 気になってるのよ 371 00:30:04,266 --> 00:30:06,066 一体 何がよ 372 00:30:06,500 --> 00:30:10,233 みんなに彼が家まで来た 話をしたら 373 00:30:10,333 --> 00:30:13,200 ミランに まだ気があるって 374 00:30:14,467 --> 00:30:19,900 彼のことは ともかく 人脈は作れるわ 375 00:30:20,066 --> 00:30:21,200 よく聞いて 376 00:30:21,767 --> 00:30:24,800 あんたたちに頼みがあるの 377 00:30:27,567 --> 00:30:28,600 男を紹介して 378 00:30:30,867 --> 00:30:32,967 あいつ以上の人をね 379 00:30:34,166 --> 00:30:35,000 本気? 380 00:30:35,500 --> 00:30:36,533 当然よ 381 00:30:37,233 --> 00:30:38,133 何かあった? 382 00:30:38,800 --> 00:30:40,400 ありっぱなし 383 00:30:40,667 --> 00:30:45,066 悪いけど結婚相談所でも 断られるわよ 384 00:30:45,500 --> 00:30:48,033 条件が悪すぎるもの 385 00:30:49,233 --> 00:30:52,400 だから頼んでるんでしょ 386 00:30:52,500 --> 00:30:55,100 スジンは顔が広いじゃない 387 00:30:55,533 --> 00:31:00,367 イム先輩が私を気にかけるのも イヤなんでしょ 388 00:31:01,233 --> 00:31:03,100 もう気にしてない 389 00:31:03,600 --> 00:31:07,300 主人は 友達思いなだけだもの 390 00:31:07,600 --> 00:31:12,834 あんたのことを思って 再婚相手を探したけど 391 00:31:13,400 --> 00:31:16,734 恋愛だけがいいと思う 392 00:31:17,033 --> 00:31:22,767 結婚しなくたって いくらでも幸せになれるわ 393 00:31:23,734 --> 00:31:27,900 私の話を聞いてた? 結婚したいの 394 00:31:37,166 --> 00:31:40,700 詳しく話す気は なかったの 395 00:31:41,533 --> 00:31:46,200 でも何を 黙っておくべきか 396 00:31:46,934 --> 00:31:48,567 分からなかった 397 00:31:50,333 --> 00:31:53,600 こんな話をして すまないわね 398 00:31:54,467 --> 00:31:57,767 2人が本気なら喜ばないと 399 00:31:58,467 --> 00:32:01,734 本気かどうか分からないの 400 00:32:03,400 --> 00:32:09,066 なぜ4人も子供がいる女性に 付きまとうのかしら 401 00:32:09,767 --> 00:32:10,834 それは… 402 00:32:12,867 --> 00:32:15,400 彼が いい人なら― 403 00:32:16,200 --> 00:32:20,200 付き合っていいと 言ってあげたいわ 404 00:32:21,066 --> 00:32:22,200 そうですね 405 00:32:24,734 --> 00:32:25,867 だから― 406 00:32:26,800 --> 00:32:31,700 何気なく2人を 探ってみてちょうだい 407 00:32:32,800 --> 00:32:33,467 はい 408 00:32:33,900 --> 00:32:37,233 あなたにしか頼めないのよ 409 00:32:38,600 --> 00:32:39,300 ええ 410 00:32:40,834 --> 00:32:42,834 会社に戻って 411 00:32:43,133 --> 00:32:44,233 タクシーを 412 00:32:44,367 --> 00:32:47,333 いいの 電車で帰るわ 413 00:32:47,433 --> 00:32:48,333 またね 414 00:32:48,600 --> 00:32:49,800 連絡します 415 00:32:50,600 --> 00:32:51,667 分かった 416 00:33:02,767 --> 00:33:05,900 ミランが 結婚したいだなんて 417 00:33:09,033 --> 00:33:10,533 本気かしら 418 00:33:19,533 --> 00:33:21,467 あなた お昼は食べた? 419 00:33:22,166 --> 00:33:24,433 私はミランたちと一緒に 420 00:33:25,266 --> 00:33:27,367 今はウンジュと2人よ 421 00:33:28,133 --> 00:33:30,633 ミランに何かあったの? 422 00:33:31,400 --> 00:33:33,033 ケガじゃなくて 423 00:33:33,467 --> 00:33:36,233 今まで一緒にいたんだろ 424 00:33:40,066 --> 00:33:44,633 急に結婚したいから 男を紹介しろって 425 00:34:04,266 --> 00:34:06,633 なんてザマだ 426 00:34:33,800 --> 00:34:36,266 また来たんですか 427 00:34:36,500 --> 00:34:37,700 お出かけで? 428 00:34:44,300 --> 00:34:48,433 この骨付き肉を煮込んで スープにして― 429 00:34:48,967 --> 00:34:53,033 骨折したお嫁さんに 食べさせてください 430 00:34:54,767 --> 00:34:56,033 結構です 431 00:34:57,166 --> 00:34:58,700 もう構わないで 432 00:34:59,066 --> 00:35:00,533 彼のことですが 433 00:35:02,967 --> 00:35:05,433 昨晩 また来ましたね 434 00:35:05,967 --> 00:35:06,834 見たの? 435 00:35:07,100 --> 00:35:11,066 見回りしてる最中に 見かけました 436 00:35:11,600 --> 00:35:16,500 毎日 うろついてるんですか やめてください 437 00:35:17,300 --> 00:35:21,667 気にしないで いずれ お役に立つ 438 00:35:22,233 --> 00:35:26,333 奴がお嫁さんを泣かせたら 私が許しませんよ 439 00:35:32,066 --> 00:35:33,467 それでは 440 00:35:33,867 --> 00:35:35,066 待って 441 00:35:55,867 --> 00:35:57,233 ジェウ 442 00:35:58,633 --> 00:36:04,600 あの人と会うたびに お前を思い出す 443 00:36:05,600 --> 00:36:08,100 今週の金曜日は何の日? 444 00:36:08,200 --> 00:36:10,734 父親参観日です 445 00:36:10,834 --> 00:36:17,300 お父さんがいない人は 親戚のおじさんを招待して 446 00:36:17,400 --> 00:36:18,166 分かった? 447 00:36:18,266 --> 00:36:19,800 はい 448 00:36:20,166 --> 00:36:22,166 今から配る用紙に― 449 00:36:22,433 --> 00:36:26,533 ご来校される方が いるかどうかを 450 00:36:26,633 --> 00:36:31,200 お母さんに 記入してもらってください 451 00:36:31,300 --> 00:36:32,967 はい 452 00:36:33,200 --> 00:36:33,867 先生 453 00:36:34,133 --> 00:36:35,367 何かしら 454 00:36:35,734 --> 00:36:37,600 ママの彼氏でも? 455 00:36:52,900 --> 00:36:54,066 くわえないで 456 00:36:58,000 --> 00:36:59,266 何なの 457 00:37:02,433 --> 00:37:05,066 “父親参観日” 458 00:37:05,066 --> 00:37:06,100 “父親参観日” 迷うことないわ 欠席でしょ 459 00:37:06,100 --> 00:37:07,567 迷うことないわ 欠席でしょ 460 00:37:07,867 --> 00:37:09,967 恋人でもいいんだって 461 00:37:24,834 --> 00:37:26,834 タヌキ? ブタ? 462 00:37:32,934 --> 00:37:36,300 お義母さん これ 見てください 463 00:37:38,066 --> 00:37:39,200 どいて 464 00:37:39,300 --> 00:37:40,767 イヤよ 465 00:37:40,867 --> 00:37:44,567 おしまいよ ママの手も ねんねするわ 466 00:37:44,767 --> 00:37:46,700 さあ 寝ましょう 467 00:37:49,567 --> 00:37:51,333 挨拶して 468 00:37:51,433 --> 00:37:53,834 おやすみなさい 469 00:37:54,100 --> 00:37:55,100 おやすみ 470 00:37:56,233 --> 00:37:57,266 行こう 471 00:38:10,000 --> 00:38:11,033 “チョ・イファン” 472 00:38:11,133 --> 00:38:12,166 “データなし” 473 00:38:34,066 --> 00:38:35,934 何を煮込んでるの? 474 00:38:37,066 --> 00:38:38,333 骨付き肉よ 475 00:38:38,900 --> 00:38:41,433 高かったでしょ 476 00:38:43,166 --> 00:38:46,367 でも骨折が早く治るそうよ 477 00:38:47,166 --> 00:38:50,166 煮込んでおくから 飲みなさい 478 00:38:52,333 --> 00:38:54,166 私は幸せ者ね 479 00:38:57,367 --> 00:38:58,567 何か話が? 480 00:38:59,467 --> 00:39:00,200 いいえ 481 00:39:01,033 --> 00:39:02,467 もう寝なさい 482 00:39:03,533 --> 00:39:04,233 ええ 483 00:39:18,333 --> 00:39:20,567 なぜ ここで宿題を? 484 00:39:21,033 --> 00:39:23,300 電気の節約だって 485 00:39:23,467 --> 00:39:26,533 そうなの ミンは偉いわね 486 00:39:27,967 --> 00:39:30,133 分からないところは? 487 00:39:30,300 --> 00:39:31,266 ないよ 488 00:39:32,066 --> 00:39:34,433 すごく優秀なのね 489 00:39:34,533 --> 00:39:37,734 分数と小数の引き算も 分かるの? 490 00:39:38,200 --> 00:39:40,600 シンは賢いのね 491 00:39:42,066 --> 00:39:43,333 終わったわ 492 00:39:43,867 --> 00:39:44,800 偉いわ 493 00:39:46,333 --> 00:39:49,100 ママ 何か手伝うことは? 494 00:39:50,200 --> 00:39:51,467 ないわよ 495 00:39:51,734 --> 00:39:55,567 あんたたちは 本当に優しいのね 496 00:39:55,967 --> 00:39:57,266 当たり前だよ 497 00:39:58,100 --> 00:40:01,100 パソコンを 30分だけ使わせて 498 00:40:17,834 --> 00:40:19,133 “お願い” 499 00:40:23,000 --> 00:40:24,033 “お願いって?” 500 00:40:50,700 --> 00:40:51,967 本当に知らない? 501 00:40:52,800 --> 00:40:55,133 社内のことしか分からない 502 00:40:56,800 --> 00:40:59,600 イファンのせいかしら 503 00:41:08,400 --> 00:41:10,533 入ってこないでよ 504 00:41:11,266 --> 00:41:13,266 ママは もう寝たよ 505 00:41:16,900 --> 00:41:18,033 どうするの 506 00:41:18,367 --> 00:41:19,633 私に任せて 507 00:41:21,834 --> 00:41:22,967 お祖母ちゃん 508 00:41:23,066 --> 00:41:24,433 どうしたの 509 00:41:25,166 --> 00:41:26,533 携帯 貸して 510 00:41:26,834 --> 00:41:28,400 家の電話を使えば? 511 00:41:28,600 --> 00:41:31,367 夜遅くかけたら失礼よ 512 00:41:32,533 --> 00:41:33,633 そうね 513 00:41:34,166 --> 00:41:37,266 そこの引き出しに入ってる 514 00:41:37,633 --> 00:41:38,467 うん 515 00:42:04,066 --> 00:42:08,934 “私はチャン・ミランの娘の キム・ミンです” 516 00:42:09,600 --> 00:42:12,834 “お願いがあって 連絡しました” 517 00:42:13,133 --> 00:42:17,734 “聞いてもらえるなら ここに電話してください” 518 00:42:18,400 --> 00:42:20,233 “断っても大丈夫” 519 00:42:43,700 --> 00:42:44,567 もしもし 520 00:42:46,233 --> 00:42:47,100 あの… 521 00:42:48,333 --> 00:42:51,400 君がミンかい? 522 00:42:51,800 --> 00:42:53,400 こんばんは 523 00:42:57,100 --> 00:43:00,166 おじちゃんを 2度 見かけたわ 524 00:43:02,767 --> 00:43:04,266 かわいい声だ 525 00:43:05,533 --> 00:43:07,033 好きなことは? 526 00:43:08,233 --> 00:43:11,867 そうか 俺も数学が好きだった 527 00:43:14,133 --> 00:43:16,000 頼みって何だい? 528 00:43:16,367 --> 00:43:17,700 こんばんは 529 00:43:19,066 --> 00:43:20,567 キム・シンです 530 00:43:31,300 --> 00:43:32,800 ミン どうしたの 531 00:43:40,333 --> 00:43:41,900 甘えたいの? 532 00:43:43,467 --> 00:43:45,133 ううん 寒くって 533 00:43:45,934 --> 00:43:46,834 何が? 534 00:43:48,367 --> 00:43:50,734 心が寒くなっちゃった 535 00:43:51,266 --> 00:43:52,333 何言ってるの 536 00:43:55,500 --> 00:43:59,100 ケガしてるから 抱っこできない 537 00:44:00,233 --> 00:44:01,533 寂しくない? 538 00:44:03,133 --> 00:44:06,433 ママが寂しく見えるの? 539 00:44:09,300 --> 00:44:10,400 何でもない 540 00:44:13,066 --> 00:44:17,367 ママ あのことを 聞いてもいい? 541 00:44:18,000 --> 00:44:19,033 何のこと? 542 00:44:21,166 --> 00:44:25,300 おじちゃんと 本当に付き合わないの? 543 00:44:28,333 --> 00:44:29,266 何で? 544 00:44:30,533 --> 00:44:33,100 もっとステキな人がいい 545 00:44:35,400 --> 00:44:37,900 すごくステキなのに 546 00:44:39,233 --> 00:44:40,867 理想が高いの 547 00:44:52,567 --> 00:44:54,300 気づいてないだろうが― 548 00:44:54,934 --> 00:44:58,967 “寂しくて つらい”って 顔に書いてある 549 00:45:02,767 --> 00:45:03,600 そう? 550 00:45:06,333 --> 00:45:08,900 だから優しくしてしまった 551 00:45:10,700 --> 00:45:14,567 そうやって 独り身でいられると 552 00:45:15,367 --> 00:45:16,800 気になるんだ 553 00:45:20,900 --> 00:45:25,133 だが俺は気持ちだけで 責任は負わない男だ 554 00:45:26,133 --> 00:45:29,567 気にはなるが それ以上は自信がない 555 00:45:58,934 --> 00:46:03,567 君たちのママが 世界で一番怖いんだ 556 00:46:25,533 --> 00:46:27,100 お母さんが? 557 00:46:27,300 --> 00:46:29,934 はい 急に 帰国すると連絡が 558 00:46:31,033 --> 00:46:33,900 結婚のことを 心配してるんだ 559 00:46:34,800 --> 00:46:36,066 いつにする 560 00:46:37,100 --> 00:46:38,200 まだ しない 561 00:46:38,934 --> 00:46:42,333 早く式を 挙げたがってただろ 562 00:46:42,734 --> 00:46:44,533 仕事が楽しくて 563 00:46:44,834 --> 00:46:47,467 すみません 用事がありまして 564 00:46:48,000 --> 00:46:49,834 どうしたのかね? 565 00:46:50,367 --> 00:46:53,433 母を迎えに行くんです 566 00:46:56,767 --> 00:46:57,533 分かった 567 00:46:57,800 --> 00:47:01,367 じゃ お母さんに よろしく伝えてくれ 568 00:47:01,834 --> 00:47:02,667 はい 569 00:47:12,533 --> 00:47:13,533 母さん 570 00:47:13,734 --> 00:47:14,900 イファン 571 00:47:21,033 --> 00:47:22,233 疲れてない? 572 00:47:22,467 --> 00:47:23,500 ええ 573 00:47:23,867 --> 00:47:27,300 どうしてヒジェは来ないの 574 00:47:27,800 --> 00:47:28,934 最近 忙しい 575 00:47:30,367 --> 00:47:33,200 あんたの宿泊先へ 行くんでしょ? 576 00:47:33,567 --> 00:47:34,367 ああ 577 00:47:34,767 --> 00:47:36,800 タクシーで先に行って 578 00:47:37,400 --> 00:47:38,066 何で? 579 00:47:38,667 --> 00:47:41,033 行く所があるんだ 580 00:47:41,400 --> 00:47:45,133 その間 車の中で待ってる 581 00:47:45,533 --> 00:47:47,967 乗り換えは面倒だわ 582 00:47:54,400 --> 00:47:55,333 どこへ? 583 00:47:55,433 --> 00:47:59,533 父親参観日だから 学校へ行かなきゃ 584 00:47:59,633 --> 00:48:02,333 実は今朝 知ったのよ 585 00:48:03,567 --> 00:48:05,433 子供が気を遣ったのね 586 00:48:05,700 --> 00:48:09,033 気になるから 顔だけ出してくるわ 587 00:48:10,734 --> 00:48:11,667 行ってくる 588 00:48:13,867 --> 00:48:14,867 チーフ 589 00:48:16,400 --> 00:48:17,500 話したいことが 590 00:48:17,767 --> 00:48:20,166 息子の父親参観日なの 591 00:48:21,200 --> 00:48:24,667 早く言えよ 去年は俺が行っただろ 592 00:48:25,633 --> 00:48:27,300 申し訳なくて 593 00:48:28,000 --> 00:48:28,700 水くさいな 594 00:48:29,300 --> 00:48:31,066 ごめん 急いでるの 595 00:48:39,834 --> 00:48:42,567 ここは どこなの? 596 00:48:43,300 --> 00:48:44,600 1時間だけだ 597 00:48:45,066 --> 00:48:47,500 どんな用事なの 598 00:48:49,700 --> 00:48:52,300 ねえ イファン 599 00:48:58,233 --> 00:48:59,767 こんにちは 600 00:49:00,800 --> 00:49:02,300 ミンとシンかい? 601 00:49:02,667 --> 00:49:03,500 はい 602 00:49:04,667 --> 00:49:05,800 実は… 603 00:49:06,300 --> 00:49:07,233 何? 604 00:49:10,633 --> 00:49:12,233 いや 行こう 605 00:49:21,533 --> 00:49:22,567 あの 606 00:49:24,800 --> 00:49:26,166 お尋ねしますが 607 00:49:26,567 --> 00:49:29,800 何かの行事があるんですか 608 00:49:30,433 --> 00:49:33,667 ええ 授業参観日なんです 609 00:49:35,133 --> 00:49:35,967 では 610 00:49:39,900 --> 00:49:41,600 どうなってるの 611 00:49:43,300 --> 00:49:46,100 今日は教室の後ろに 612 00:49:46,200 --> 00:49:50,333 お父さんたちに 来ていただきました 613 00:49:51,000 --> 00:49:55,767 あるいは ご親戚に お越しいただいています 614 00:49:56,800 --> 00:49:58,500 今日は昔の人々の― 615 00:49:58,900 --> 00:50:02,800 暮らしぶりについて 学びましょう 616 00:50:04,000 --> 00:50:09,033 お祖母さんと お祖父さんの そのまたご両親が 617 00:50:09,633 --> 00:50:14,900 暮らしていた時代に 自動車はありましたか? 618 00:50:15,166 --> 00:50:16,233 ありません 619 00:50:16,333 --> 00:50:17,500 掃除機は? 620 00:50:17,600 --> 00:50:18,967 ありません 621 00:50:19,066 --> 00:50:21,233 じゃ 炊飯器は? 622 00:50:21,333 --> 00:50:22,867 ありません 623 00:50:22,967 --> 00:50:26,734 今ある便利な物の 代わりに 624 00:50:26,934 --> 00:50:30,533 何を使っていたか 調べてみましょう 625 00:50:30,667 --> 00:50:32,033 はい